SMA Solar Technology AG | Sonnenallee 1 | 34266 Niestetal | Germany
SMA Solar Technology AG | Xxxxxxxxxxx 0 x 00000 Xxxxxxxxx x Xxxxxxx
Phone: x00 000 0000-0 | Fax: x00 000 0000-000 | Internet: xxx.XXX.xx | E-Mail: xxxx@XXX.xx Amtsgericht Kassel (District court) Kassel HRB (registration number) 3972
Vorsitzender des Aufsichtsrats (Chairman of the Supervisory Board): Xxx Xxxxxxxxx Vorstand (Managing Board): Dr.-Ing. Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx
Algemene voorwaarden voor afsluiten van een SMA garantiecontract voor huishoudelijke en commerciële producten
Geldig vanaf 5 juli 2023
I. Toepasselijkheid en algemene bepalingen
(1) Deze algemene voorwaarden (in het vervolg “algemene voorwaarden”) gelden voor het kopen van SMA garantieverlenging voor de ACTIVE, COMFORT, FLEX-ACTIVE of FLEX-COMFORT garantievariant (in het vervolg "SMA garantieverlenging") voor apparaten van de producttypen voor gebruik in huis en in de commerciële sector (in het vervolg "apparaten") van SMA Solar Technology AG (in het vervolg "SMA") door de eigenaar van het apparaat of de installateur (in het vervolg "klant").
(2) Deze algemene voorwaarde gelden uitsluitend en alleen voor de apparaten waarvoor de SMA garantie is afgesloten via het bijbehorende bestelformulier. De bepalingen in Art. IX van deze algemene voorwaarden zijn dienovereenkomstig van toepassing. De algemene voorwaarden van de klant zijn niet van toepassing.
(3) De omvang van de verplichtingen op grond van de SMA garantieverlenging is afhankelijk van het garantiecontract waarvoor de klant heeft gekozen: de ACTIVE, COMFORT of FLEX-garantievariant. Details van de verplichtingen van SMA op grond van de respectieve versie van de garantie worden hieronder uiteengezet.
(4) SMA behoudt zich het recht voor om de verplichtingen zoals die in de SMA garantieverlenging zijn gespecificeerd, door SMA-erkende partners te laten uitvoeren.
(5) De SMA garantieverlenging laat de garantieverplichting van SMA en de bijbehorende rechten op garantie van de klant onverlet.
(6) De SMA garantieverlenging is geen garantie voor duurzaamheid en dekt geen mogelijkheden van het apparaat buiten het bereik van de apparaatkenmerken die te vinden zijn in het bijbehorende datablad van het apparaat.
II. Garantieperiode
(1) De garantievarianten ACTIVE en COMFORT gelden voor de overeengekomen periode (in het vervolg "periode"), die ingaat op de overeenkomen startdatum. Na het einde van de periode eindigt de SMA garantieverlenging automatisch. Als er geen specifieke ingangsdatum is overeengekomen, geldt de SMA garantieverlenging vanaf de vervaldatum van de fabrieksgarantie van SMA of de bestaande garantieverlenging.
SMA-TCWC-nl-11 1/13
(2) De garantievarianten ACTIVE en COMFORT kunnen worden afgesloten voor een periode van 5, 10 of 15 jaar (in het vervolg "garantieperiode"). Beide garantievarianten moeten worden afgesloten voordat de SMA fabrieksgarantie verloopt. De garantieperiode van de fabrieksgarantie samen met de verworven garantievariant moeten de maximale garantieperiode die is vermeld in het bestelformulier echter niet overschrijden. De maximale garantieperiode is te vinden in het garantiebestelformulier of op het datablad van het apparaat. SMA behoudt zich uitdrukkelijk het recht voor om de ACTIVE of COMFORT garantie pas met de klant af te sluiten na voorafgaand onderzoek van het betreffende apparaat.
(3) De FLEX garantievariant kan worden afgesloten voor de garantieperiode van een jaar, cf. art. VI. (1) (b).
(4) Het volgende geldt voor SUNNY BOY STORAGE: XXXxx-0XX-00, XXXxx-00; SUNNY BOY: SBxx-1VL-40, SBxx-1AV-41; SUNNY TRIPOWER: STP xx-3AV-40 producten die in bedrijf zijn gesteld na 1 oktober 2021 ("Inbedrijfstelling"):
De garantievarianten ACTIVE en COMFORT kunnen worden afgesloten voor een de maximale garantieperiode die is vermeld in het bestelformulier, op voorwaarde dat de klant een correcte productregistratie heeft uitgevoerd binnen 12 maanden na de eerste inbedrijfstelling of de factuurdatum voor de eerste garantienemer op de SMA homepage (hier) voor de apparaten waarvoor de SMA garantieverlenging geldt en de inbedrijfstelling of de factuurdatum voor de eerste garantienemer ligt na 1 oktober 2021. Als aan de bovenstaande voorwaarden wordt voldaan, wordt de SMA fabrieksgarantie automatisch verlengd tot 10 jaar, zodat de garantievarianten ACTIVE en COMFORT alleen kunnen worden afgesloten vanaf jaar 11 na inbedrijfstelling of de factuurdatum van de eerste garantienemer. De garantieperiode van de fabrieksgarantie samen met de verworven garantievariant moeten de maximale garantieperiode die is vermeld in het bestelformulier echter niet overschrijden. Meer informatie is te vinden op het bestelformulier voor de garantie of op het datablad voor het apparaat. Wanneer de klant geen productregistratie niet heeft uitgevoerd binnen 12 maanden na inbedrijfstelling of de factuurdatum voor de eerste garantienemer, is de aanschaf van een ACTIVE- of COMFORT-garantie niet mogelijk. In dit geval heeft de klant de mogelijkheid, een FLEX-garantie aan te schaffen conform artikel VI van deze voorwaarden.
(5) Beëindiging
Voor zover wettelijk toegestaan is regulaire beëindiging van de SMA garantieverlenging uitgesloten tot het einde van de garantieperiode.
Het recht op beëindiging om gegronde redenen zonder opzegtermijn blijft hierbij onaangetast.
De opzegging moet schriftelijk gebeuren. "Schriftelijk" kan ook per e-mail of fax betekenen, als de levering door de ontvanger wordt bevestigd. Opzeggingen per e-mail moeten worden geadresseerd aan XxxxXxxxxxx@xxx.xx. Het recht van elke partij op wettelijke rente of schadevergoeding blijft onverlet.
De vastgelegde prestaties vervallen vanaf de ingangsdatum van de opzegging. SMA is vanaf dit moment niet langer verplicht een technische service uit te voeren die onder de garantie valt. Reeds uitgevoerde betalingen worden niet terugbetaald aan de klant in het bedrag van claims voor schadevergoedingen waarop SMA recht heeft of andere claims van SMA van dit contract. In plaats daarvan worden claims van SMA verrekend tegen de terugbetalingsclaim. Hetzelfde geldt als de klant geen gebruik heeft gemaakt van diensten die door SMA worden aangeboden.
III. Betalingscondities
(1) Vergoeding en betalingsplan
Vergoeding wordt betaald in overeenstemming met het bestelformulier.
(2) Betalingstermijn van betaling
De gespecificeerde vergoeding wordt te zijner tijd betaald op de betalingsdatum in overeenstemming met het betalingsschema. SMA stuurt de bijbehorende factuur te zijner tijd naar de klant.
(3) Prijsaanpassing voor zakelijke klanten
Vergoeding voor technische service onder de FLEX-garantie of in het geval van een overeengekomen gespreide betaling kan veranderen in overeenstemming met deze paragraaf en de bijgevoegde relevante index (Producentenprijsindex van industriële producten). SMA zal de klant tijdig informeren over een prijsaanpassing.
SMA-TCWC-nl-11 2/13
Een prijsaanpassing zal niet plaatsvinden tenzij de relevante index 2,5% is gewijzigd sinds dit contract is ingegaan. Elke volgende wijziging zal niet plaatsvinden tot minstens 12 maanden na de laatste prijsaanpassing en deze volgende aanpassing zal worden berekend op basis van het percentage waarmee de relevante index is gewijzigd sinds de laatste wijziging in vergoeding. In een dergelijk geval kan SMA de vergoeding eventueel aan het begin van de maand wijzigingen na de relevante wijziging in de referentiewaarde. De vergoeding zal echter op zijn vroegst vanaf het begin van de maand na ontvangst van de prijsaanpassingsnotificatie van SMA plaatsvinden. Aanpassing met terugwerkende kracht kan niet worden aangevraagd.
Relevante index: nationale instituut voor statistiek van Duitsland: index van producentenprijzen voor commerciële producten, beschikbaar op:
Erzeugerpreisindex gewerblicher Produkte - Statistisches Bundesamt (xxxxxxxx.xx)
(4) Late betaling
Indien de klant zijn of haar betalingsverplichtingen niet tijdig nakomt, is SMA gerechtigd de uit hoofde van de SMA garantieverlenging verschuldigde diensten te weigeren totdat de klant aan alle overeengekomen betalingsverplichtingen heeft voldaan. De klant zal worden verzocht de verschuldigde betaling binnen een termijn van 14 dagen te verrichten. Na afloop van de termijn van 14 dagen behoudt SMA zich het recht voor om de SMA garantieverlenging met onmiddellijke ingang te beëindigen. De opzegging moet volgens paragraaf II (5) worden ingediend. Indien SMA de SMA garantieverlenging niet op de hierboven beschreven wijze beëindigt, heeft SMA het recht om de klant niet eerder dan vier (4) weken nadat de klant aan alle betalingsverplichtingen heeft voldaan, de uit hoofde van de SMA garantieverlenging verschuldigde diensten te leveren. Als de klant een betalingsachterstand heeft, heeft SMA het recht op wettelijke rente volgens paragraaf 288 van het Duitse wetboek, het Bürgerliches Gesetzbuch (BGB). Terwijl de klant in gebreke blijft, is hij of zij verantwoordelijk voor alle verzuim. De klant is ook aansprakelijk voor nakoming in geval van onbedoelde schade, tenzij de schade ook zou zijn ontstaan indien deze tijdig was verricht.
IV. Omvang van de verplichtingen zoals vastgelegd in de ACTIVE-garantie
1. Geografisch toepassingsgebied
De omvang van de verplichtingen van de ACTIVE-garantie gelden alleen in de volgende SMA Active Support-landen. De bijbehorende eilanden en overzeese gebiedsdelen zijn echter uitgesloten:
Argentinië | Bangladesh | Belize | Brazilië | Chili | Costa Rica | El Salvador |
Guatemala | Honduras | India | Indonesië | Israël | Japan | Jordanië |
Colombia | Maleisië | Mexico | Myanmar | Namibië | Nicaragua | Filipijnen |
Panama | Zuid-Afrika | San Xxxxxx | Singapore | Sri Lanka | Turkije | Taiwan |
Thailand | Oekraïne | Vaticaanstad | Verenigde Ara- bische Emira- ten | Vietnam |
SMA wijst er expliciet op dat het voor garantie te registreren apparaat zich in een van de SMA ACTIVE
-supportlanden moet bevinden. Als het apparaat zich in een land bevindt dat niet op de lijst staat, is de SMA garantieverlenging ACTIVE niet van toepassing.
2. Specificatie van de verplichtingen
SMA-TCWC-nl-11 3/13
(a) Vanaf het begin van de geselecteerde garantieperiode en in overeenstemming met de hierin vermelde condities, dekt de ACTIVE-garantie de kosten voor een vervangend apparaat of equivalente waarde met betrekking tot producttype, kVA-vermogensklassen of leeftijd plus het transport en retourneren van het defecte apparaat door SMA. Als alternatief, behoud SMA zich het recht voor, defecte apparaten te repareren op een locatie van SMA of, in uitzonderlijke gevallen, het ter plaatse te laten repareren door een door SMA aangewezen dienstverlenende partner.
(b) De klant moet een vervangend apparaat van gelijke waarde met betrekking tot producttype of -leeftijd of kVA- vermogensklasse accepteren, ook indien dit cosmetische schade heeft die de energieproductie of veiligheidsconformiteit niet beïnvloeden. SMA zal naar eigen keuze nieuwe en/of als-nieuw-onderdelen van het originele of een verbeterd ontwerp gebruiken voor de reparatie of de vervanging van het apparaat van de klant.
(c) SMA behoudt zich ook het recht voor een passende marktwaarde te vergoeden zoals gespecificeerd door SMA voor het defecte apparaat (die wordt bepaald door SMA op basis van de marktwaarde die het apparaat zou hebben indien het niet defect zou zijn) voor producten met SMA-fabrieksgarantie, met een garantieperiode van langer dan 5 jaar, en zo te voldoen aan de garantieverplichtingen.
(d) SMA hoeft geen verplichtingen in het kader van de ACTIVE-garantie te vervullen die niet expliciet in deze algemene voorwaarden worden vermeld. Met name heeft de klant hierbij geen recht op schadevergoeding.
3. Speciale informatie over het transport van een vervangend apparaat
Indien SMA ervoor kiest een vervangend apparaat te leveren,
• zal SMA naar eigen inzicht een vervangend apparaat, dat gelijkwaardig is als het gaat om producttype, kVA- vermogensklasse en leeftijd, naar de klant of naar een ander, vooraf door de klant meegedeeld afleveradres sturen, ofwel voorgaand aan (of na de verzochte vooruitbetaling voor de waarde van het vervangende apparaat en de verzendkosten) of na ontvangst van het defecte apparaat. Voor zover de klant door SMA is opgeleid om een component zelfstandig te kunnen vervangen, behoudt SMA zich het recht voor om een component te sturen, in plaats van een vervangend apparaat. De Klant retourneert op verzoek van SMA het defecte apparaat of de defecte component voor eigen risico, in een verpakking die geschikt is voor het transport van het apparaat, naar een door SMA opgegeven adres dat in hetzelfde land ligt als waarvandaan het vervangende apparaat of component wordt verzonden. De kosten voor transport en verzending van het vervangende apparaat of de component evenals de transportkosten voor het retourneren (exportcertificaten, inspecties en douanekosten) worden door SMA gedragen.
• SMA blijft eigenaar van het geleverde vervangende apparaat of de component totdat SMA het defecte apparaat of de defecte component heeft ontvangen.
• Als SMA ervoor kiest de klant te verzoeken om de waarde van het vervangende apparaat of de component vooruit te betalen voordat het vervangende apparaat of de component wordt geleverd, betaalt SMA aan de klant het bedrag terug dat is ontvangen van de klant als vooruitbetaling voor de waarde van het vervangende apparaat of de component wanneer de klant het defecte apparaat of de defecte component heeft teruggestuurd naar SMA en dit defecte apparaat of deze defecte component geen andere defecten vertoont die eerder niet aan SMA waren gemeld.
• As de klant het defecte apparaat of de defecte component meer dan dertig (30) kalenderdagen na ontvangst van het vervangende apparaat of de vervangende component terugstuurt, heeft SMA het recht om aan de klant de administratiekosten in rekening te brengen voor de te laat betaalde RMA-rekening (retourneringsgoedkeuring). Geretourneerde producten worden niet geaccepteerd zonder een geldig RMA-nummer dat van SMA is verkregen en duidelijk wordt vermeld op de verpakking van de geretourneerde producten.
4. Specifieke informatie indien SMA ervoor kiest een apparaat te repareren bij een SMA-vestiging
SMA-TCWC-nl-11 4/13
Indien het apparaat moet worden gerepareerd bij SMA, moet de klant het defecte apparaat door een installateur laten demonteren en op eigen risico voor reparatie opsturen naar het SMA repair center in een verpakking die geschikt is voor het transport. Zodra het apparaat is gerepareerd, zal SMA het gerepareerde apparaat terugsturen naar de klant. De kosten voor retourneren van het defecte apparaat evenals de transportkosten voor het retourneren naar de klant (transportkosten, exportcertificaten, inspecties en douanekosten) worden gedragen door SMA.
5. Specifieke informatie over de dekking van andere kosten
SMA informeert de Klant over alle kosten die moeten worden gedragen door de Klant (inclusief, maar niet beperkt tot, de waarde van een vervangend apparaat, transportkosten, exportcertificaten, inspecties, douanekosten, reis-of verblijfskosten) en/of die voorafgaand aan de reparatie moeten worden betaald aan SMA. De uitvoering van de reparatie zal afhangen van de instemming van de Klant met de betaling van deze kosten.
V. Omvang van de verplichtingen zoals vastgelegd in de COMFORT-garantie
1. Geografisch toepassingsgebied
De omvang van de verplichtingen van de COMFORT-garantie geldt in de volgende SMA Comfort Support-landen. De bijbehorende eilanden en overzeese gebiedsdelen zijn echter uitgesloten.
Andorra | Australië | België | Bulgarije | Denemarken | Duitsland |
Estland | Finland | Frankrijk | Griekenland | Italië | Canada |
Kroatië | Letland | Liechtenstein | Litouwen | Luxemburg | Malta |
Monaco | Nieuw-Zeeland | Nederland | Oostenrijk | Polen | Portugal |
Puerto Rico | Roemenië | Ierland | Zwitserland | Slowakije | Slovenië |
Spanje | Zuid-Korea | Zweden | Tsjechische Repu- bliek | Hongarije | Verenigde Staten |
Verenigd Konink- rijk | West Cyprus |
SMA wijst er expliciet op dat het voor garantie te registreren apparaat zich in een van de SMA COMFORT- supportlanden moet bevinden. Als het apparaat zich in land bevindt dat niet op de lijst staat, is de SMA garantieverlenging COMFORT niet van toepassing.
2. Specificatie van de verplichtingen
(a) Tenzij anders vermeld in Artikel IV. en hieronder in deze algemene voorwaarden, vallen onder de verplichtingen van de COMFORT-garantie alle verplichtingen die gelden voor de ACTIVE-garantie. Daarnaast zal, als een apparaat defect raakt, SMA (naar eigen inzicht) bovendien ofwel
• het defecte apparaat of de defecte component op locatie vervangen of deze door een door SMA aangewezen dienstverlenende partner laten vervangen (indien SMA redelijkerwijs concludeert dat het geografische gebied waarbinnen het systeem wordt gebruikt te gevaarlijk wordt geacht om diensten op locatie te verlenen, wordt de verplichting van SMA om deze diensten voor bovengenoemd gebied uit te voeren opgeschort voor de periode waarin een dergelijk risico redelijkerwijs wordt geacht te bestaan)
SMA-TCWC-nl-11 5/13
• en, in geval dat een installateur de vervanging uitvoert met een vervangend apparaat of, indien van toepassing de component, geleverd door SMA, zal SMA de installateur crediteren met een servicekorting na ontvangst van het defecte apparaat of de defecte component. De servicekorting wordt berekend per vervangen omvormer of per vervangen component: dit is een vast bedrag dat kan worden opgevraagd bij de regionale SMA Service Line. Alleen de installateur heeft recht op deze korting voor technische service.
(b) SMA hoeft geen verplichtingen in het kader van de COMFORT-garantie te vervullen die niet expliciet in deze algemene voorwaarden worden vermeld. Met name heeft de klant hierbij geen recht op schadevergoeding.
3. Specifieke informatie indien SMA ervoor kiest een apparaat op locatie te repareren
Als SMA besluit om het defecte apparaat of, indien van toepassing, de defecte component op locatie te repareren (vervangen door SMA of door een door SMA aangewezen dienstverlenende partner), dekt SMA de kosten van het materiaal en de arbeidskosten voor de reparatie van het apparaat, evenals de kosten voor verwijdering en vervanging van het onderdeel of vervangende apparaat, ervan uitgaande dat het apparaat op de begane grond is geïnstalleerd of op een veilig toegankelijk dak, en de kosten voor transport, exportcertificaten, inspecties en douanekosten voor vervangen of geretourneerde onderdelen of apparaten. Geen andere kosten - inclusief, maar niet beperkt tot kosten voor veilige toegang tot apparaten geïnstalleerd op schuine daken, of voor liftapparatuur, reis- of verblijfkosten, de kosten van de eigen medewerkers van de Klant, of de kosten van derden die niet door SMA zijn geautoriseerd - vallen onder de Verlengde Garantie van SMA en worden niet door SMA gedragen.
VI. Omvang van de verplichtingen zoals vastgelegd in de FLEX-garantie
1. Specifieke informatie wat betreft het afsluiten van de FLEX-garantie
(a) Voor het afsluiten van de FLEX-garantie moet de klant kiezen tussen de ACTIVE-garantie volgens de bepalingen van Art. IV. of de COMFORT-garantie volgens Artikel V. van deze algemene voorwaarden. Deze keuze bepaalt de omvang van verplichtingen volgens de FLEX-garantie op grond van art. VI. (2).
(b) De FLEX-garantie kan worden afgesloten tot het verstrijken van het tiende jaar na de inbedrijfstelling of de factuurdatum van de eerste garantienemer van het betreffende apparaat.
(c) SMA behoudt zich uitdrukkelijk het recht voor om de FLEX-garantie met de klant pas af te sluiten na voorafgaand onderzoek van het betreffende apparaat.
(d) Indien er een periode niet onder de fabrieksgarantie viel, kunnen vorderingen bij SMA uit hoofde van de FLEX- garantie slechts geldend worden gemaakt voor gebreken en reparaties waarvan de oorzaak na afsluiten van de FLEX- garantie zijn opgetreden. De klant moet bewijzen dat de apparaten die worden gedekt door de FLEX-garantie in storingsvrije toestand verkeerden bij het afsluiten van het garantiecontract. Wanneer dit bewijs niet wordt geleverd, begint de verplichting tot dienstverlening door SMA pas 3 maanden na afsluiten van de SMA garantieverlenging.
2. Specificatie van de verplichtingen
(a) Tenzij anders aangegeven in Art. VI. (1). en hierna in deze algemene voorwaarden, zal de FLEX-garantie alle verplichtingen die van toepassing zijn op de ACTIVE-garantie (Art. IV.) of COMFORT-garantie (Art. V.) omvatten, afhankelijk van de gemaakte keuze.
(b) SMA hoeft geen verplichtingen in het kader van de FLEX-garantie te vervullen die niet expliciet in deze algemene voorwaarden en de FLEX-garantie worden vermeld. Met name heeft de klant hierbij geen recht op schadevergoeding.
3. Specifieke informatie over de betaalmethode en de garantieperiode
(a) De betaling van de klant voor de FLEX-garantie vindt op jaarbasis plaats.
(b) In elk geval is de garantieperiode een jaar van het begin van de FLEX-garantie.
SMA-TCWC-nl-11 6/13
(c) Indien SMA of de klant geen gebruik heeft gemaakt van zijn recht op opzegging op grond van art. VI. (4), wordt het contract jaarlijks voor één jaar verlengd. De FLEX-garantie loopt tot uiterlijk het einde van het 20e jaar vanaf de inbedrijfstelling van het apparaat.
4. Speciale informatie over opzegging van de FLEX-garantie
in afwijking van Art. II. (5) van deze algemene voorwaarden kan elke partij de FLEX-garantie in zijn geheel of voor individuele omvormers zonder reden opzeggen met inachtneming van een opzegtermijn van drie (3) maanden voor het einde van een garantiejaar.
De partijen hebben ook recht op opzegging zonder opzegtermijn voor geldige reden. Al het overige valt onder Art. II. (5) van deze algemene voorwaarden.
VII. Uitsluiting van garantie
(1) De betreffende SMA garantieverlenging is alleen van toepassing als het apparaat is geïnstalleerd en in bedrijf is gesteld overeenkomstig de installatiehandleiding van de fabrikant die van toepassing is op het betreffende apparaat. Als schade is ontstaan aan enige structureel gewijzigde apparaten die niet zijn gewijzigd op verzoek van SMA, zullen de kosten die ontstaan om de schade te herstellen, ongeacht of deze structurele wijzigingen de oorzaak van deze schade zijn, niet worden vergoed onder deze SMA garantieverlenging. SMA zal de klant vooraf informeren over deze kosten.
(2) Verder heeft SMA geen verplichtingen technische service onder de garantie uit te voeren als het defect is ontstaan door een van de volgende omstandigheden, tenzij SMA deze omstandigheden heeft veroorzaakt:
• het niet aanhouden van gebruikers-, installatie-, bedrijfs- en/of onderhoudshandleidingen, en/of de daarin vermelde protocollen en/of vereisten
• onjuist(e) hantering, transport, opslag of herverpakking
• incorrecte installatie of incorrecte inbedrijfstelling
• niet door SMA geautoriseerde aanpassingen, wijzigingen of pogingen tot reparaties
• onvoldoende ventilatie van het apparaat en hieruit voortvloeiende thermische schade
• roest als gevolg van blootstelling aan agressieve atmosferen of omgevingsvoorwaarden buiten het ontwerpbereik
• niet naleven van de toepasselijke veiligheidsvoorschriften (UL, CSA, VDE, IEC, enz.)
• onjuist gebruik of onjuiste bediening (inclusief, maar niet beperkt tot, incorrecte geforceerde loskoppeling, incorrecte DC-verhouding)
• gebruik van batterijtypes waarvan de compatibiliteit voor bedrijf niet is bevestigd door SMA voor gebruik met SMA-batterij-omvormers
• Sunny Island- en Sunny Boy Storage-omvormers die meer dan 20000 uur in bedrijf zijn bij volle belasting (onder "uur in bedrijf bij volle belasting" wordt verstaan het ontladen en opladen van wisselstroom tijdens de volledige bedrijfstijd gedeeld door het nominale vermogen van het apparaat)
• ongevallen, invloeden van buitenaf
• overmacht, inclusief, maar zijn niet beperkt tot: overspanning, blikseminslag, overstromingen, vuur, aardbevingen, stormschade, en schade door ongedierte
VIII. Items die expliciet niet onder de SMA garantieverlenging vallen
SMA-TCWC-nl-11 7/13
De onderstaande items vallen expliciet niet onder de garantieservice:
• alle items die niet oorspronkelijk zijn verkocht door SMA, inclusief, maar niet beperkt tot, geïnstalleerde kabels, regelaars, oplaadbare en niet-oplaadare batterijen, stroomtransformatoren, spanningstransformatoren, en communicatie-apparaten
• verbruiksgoederen en onderdelen van het apparaat die aan normale slijtage worden blootgesteld (inclusief, maar niet beperkt tot, varistors, ventilators, overspanningsbeveiligingen, stringzekeringen, ESS, filters, oplaadbare en niet- oplaadbare batterijen of overspanningsbeveiligingsapparaten)
• cosmetische of afwerkingsdefecten die de energieproductie niet rechtstreeks beïnvloeden of de vorm, passing, of functie degraderen
IX. Invloed van de garantiedekking op de (resterende) garantieperiode
Als het hele apparaat wordt vervangen onder deze algemene voorwaarden, wordt de resterende garantieperiode overgedragen op het vervangende apparaat. Als onderdelen van het apparaat worden gerepareerd of vervangen onder deze algemene voorwaarden, zijn de gebruikte onderdelen gedekt gedurende dezelfde resterende garantieperiode als het gerepareerde apparaat.
X. Procedure voor aanspraak op garantieclaims
(1) De Klant moet SMA binnen de garantieperiode op de hoogte brengen van een storing of defect van een apparaat. Om te bepalen of het apparaat nog onder garantie valt, moet de klant (in aanvulling op de hieronder vermelde vereisten) een kopie van het inbedrijfstellingsprotocol indienen dat het serienummer van het defecte apparaat moet bevatten. SMA behoudt zich het recht voor om een kopie op te vragen van andere documenten inclusief, maar niet bepekt tot, de inkoopfactuur van het apparaat. SMA accepteert uitsluitend documenten in de volgende talen: Arabisch, Duits, Xxxxxx, Xxxxx, Grieks, Hindi, Italiaans, Japans, Mandarijn, Nederlands, Xxxxxx, Xxxxx, Tsjechisch en Zuid-Koreaans. Een beëdigde vertaling in één van de genoemde talen wordt ook geaccepteerd. De typeplaat op het apparaat moet volledig leesbaar zijn. Als niet volledig wordt voldaan aan de genoemde vereisten, is SMA niet verplicht om enige garantieclaims na te komen.
(2) Lokale service van SMA is te vinden op de site voor online ondersteuning van SMA op xxx.XXX-Xxxxx.xxx onder het kopje "SERVICE & ONDERSTEUNING" of de SMA Service Line. Fouten in het apparaat moeten onmiddellijk door de klant of hun gekwalificeerde installateur als vertegenwoordiger bij SMA technische service worden gemeld onder vermelding van het serienummer. Hierbij moeten het volgende in acht worden genomen:
• Het kan nodig zijn dat er een gekwalificeerde onderhoudstechnicus aanwezig is op de locatie van het SMA- apparaat die de beschikking heeft over een hoogwaardige digitale AC/DC-voltmeter en de benodigde gereedschappen zoals omschreven in de SMA-onderhoudshandleiding.
• De gekwalificeerde onderhoudstechnicus op locatie kan worden gevraagd spanningsmetingen uit te voeren en foutcodes van de omvormer naar SMA Service te sturen.
• Extra informatie kan nodig zijn, inclusief, maar niet beperkt tot:
– type-benaming
– installatielocatie
– oorspronkelijke datum van inbedrijfstelling
– configuratie van PV-generator
– batterijfabrikant en batterijtype
– beschrijving van eventuele wijzigingen die zijn uitgevoerd aan de omvormer
SMA-TCWC-nl-11 8/13
• Verwijder eventuele optionele interfacemodules van de omvormer die moet worden geretourneerd en bewaar ze voor herinstallatie op het vervangende apparaat.
• SMA zal instructies geven voor correcte retournering of verwijdering van het defecte apparaat.
• Als er geen fout wordt vastgesteld tijdens het testen van het apparaat door de service- en onderhoudsafdeling van SMA, moet de klant mogelijk de inspectie- en transportkosten betalen.
(3) Als, en voor zover, SMA diensten kosteloos moet uitvoeren in overeenstemming met deze algemene voorwaarden, zijn deze alleen kosteloos als, en voor zover, overeenstemming is bereikt over de handelwijze en indien SMA hier vooraf schriftelijk mee heeft ingestemd. Alle kosten die de klant heeft gemaakt om zijn rechten onder deze algemene voorwaarden uit te oefenen, moeten worden gedragen door de klant.
(4) Als de klant zich niet houdt aan de verplichtingen zoals beschreven in dit artikel X., zal SMA de garantieverplichtingen niet kunnen nakomen.
XI. Reikwijdte
(1) De rechten die zijn genoemd in dit contract zijn de exclusieve rechten waarop de klant overeenkomstig dit contract aanspraak kan maken. Geen andere claims - inclusief, maar niet beperkt tot, claims voor compensatie van directe of indirecte schade die is veroorzaakt door het defecte apparaat, claims voor compensatie van kosten die voortkomen uit het demonteren of installeren, en/of verlies van vermogensproductie of winst - komen voort uit dit contract. De Klant mag met name, zonder beperking, geen schadeclaims indienen, tenzij SMA nalatig is geweest ten aanzien van zijn verplichtingen op grond van het contract. Als de klant verzoekt om onnodige of niet-gerechtvaardigde onderhoudswerkzaamheden en/of SMA-vervangingen op grond van dit contract, heeft SMA het recht de klant de kosten die hierdoor ontstaan in rekening te brengen.
(2) Behalve indien hier expliciet vastgelegd, worden alle claims voor schade en vergoeding van kosten van de klant met betrekking tot of naar aanleiding van dit contract uitgesloten, ongeacht de juridische gronden, inclusief het niet nakomen van verplichtingen voortkomend uit contractuele verplichtingen en onrechtmatige daden. Dit geldt ook voor claims die voortkomen uit foutief afgesloten contracten.
(3) Artikel XI. (2) is niet van toepassing op schade die voortvloeit uit de wet op productaansprakelijkheid of in gevallen van opzet of grove nalatigheid door SMA of zijn vertegenwoordigers, noch op schade wegens overlijden, persoonlijk letsel of schade aan de gezondheid of het kwaadwillig verbergen van een defect of wegens het niet nakomen van essentiële contractuele verplichtingen. Compensatie voor een materiële niet-nakoming van het contract is echter beperkt tot de te voorziene schade in standaardovereenkomsten, behalve in het geval van aansprakelijkheid voor misdadige opzet of grove nalatigheid of wegens overlijden of lichamelijk letsel of schade aan de gezondheid. Materiële contractuele verplichtingen zijn verplichtingen waarvan de vervulling de juiste uitvoering van het contract mogelijk maakt en waarvan de contractpartner erop kan vertrouwen dat ze zullen worden nageleefd.
(4) De aansprakelijkheidsuitzonderingen en -beperkingen voor SMA gelden ook voor de persoonlijke aansprakelijkheid van medewerkers, vertegenwoordigers en representanten van SMA.
(5) Voor de bovenstaande bepalingen geldt geen wijziging van de bewijslast ten nadele van de klant.
XII. Overmacht
SMA-TCWC-nl-11 9/13
In overeenstemming met de internationaal gangbare praktijk en het veiligheidsbeleid voor zijn personeel beoordeelt SMA voortdurend het potentiële risico van gebieden waarin service op locatie en andere service waarschijnlijk worden verleend voor gedekte producten. Een dergelijke risicobeoordeling wordt gebaseerd op internationale standaarden voor beoordeling, in het bijzonder CSAR (City/Country Security Assessment Rating) zoals toegepast door iJET® of vergelijkbare instellingen (hierna de 'gebiedsrisicobeoordeling'). Aspecten die in dergelijke gebiedsrisicobeoordelingen worden gewogen, zijn onder meer het risico op oorlog (al dan niet met een oorlogsverklaring), terrorisme, oproer, kidnapping of vergelijkbare bedreigingen.
Tegen deze achtergrond gelden de volgende bepalingen:
(1) Als een gebiedsrisicobeoordeling leidt tot de conclusie dat er een WorldAware®-waardering van 5 (zeer hoog), een soortgelijke waardering van een vergelijkbaar instituut of een reiswaarschuwing door het Duitse ministerie van Buitenlandse Zaken wordt gegeven voor een bepaald gebied, worden SMA’s verplichtingen voor het leveren van services op locatie (inclusief maar niet beperkt tot preventief onderhoud en corrigerende onderhoudswerkzaamheden) opgeschort voor de periode waarin een dergelijk zeer hoog risico of een dergelijke reiswaarschuwing geldt.
(2) Als een gebiedsrisicobeoordeling resulteert in een WorldAware®-waardering van 4 (hoog) of een soortgelijke waardering van een vergelijkbaar instituut en er geen reiswaarschuwing wordt gegeven door het Duitse ministerie van Buitenlandse Zaken, zal SMA de gedekte technische services op locatie onder deze SMA-fabrieksgarantie alleen verlenen als:
• klant zorgt voor de complete veiligheid (inclusief een mogelijke evacuatie) van het SMA-personeel gedurende het hele verblijf in dit gebied en
• klant de kosten van een dergelijke volledige beveiliging draagt en
• reizen naar het gebied niet wordt tegengehouden door bezwaren die SMA's hoofd van de beveiliging in alle redelijkheid maakt.
De klant moet SMA tijdig (ten minste 30 dagen voordat een service wordt verleend) schriftelijk met onder meer een gedetailleerd beschermingsplan laten weten hoe de volledige veiligheid van SMA-personeel wordt gegarandeerd gedurende het uitvoeren van de services en ook een verklaring verstrekken dat de klant de betreffende kosten direct en volledig zal vergoeden. Als de klant niet tijdig een afdoend beschermingsplan levert of weigert dergelijke beveiligingskosten te dragen, worden de verplichtingen van SMA op locatie onder deze SMA garantie opgeschort gedurende de periode waarin een dergelijke hoge risicoclassificatie van toepassing is.
(3) In beide gevallen (1. en 2. hierboven) zal SMA niet als nalatig worden beschouwd ten aanzien van het nakomen van zijn verplichtingen onder desbetreffende SMA garantie.
SMA zal de klant tijdig schriftelijk informeren over het resultaat van de gebiedsrisicobeoordeling en over de verplichtingen die niet kunnen worden nagekomen en de ingangsdatum van de opschorting.
XIII. Tijdelijke uitsluiting van service van SMA in gebieden met een hoog risico
SMS behoudt zich het recht voor om service in landen waar het veiligheidsrisico hoog is te verlenen naar eigen goeddunken, als een dergelijk risico na het afsluiten van het contract is opgetreden. Hiervoor gelden de beoordelingsnormen van de CSAR (City/Country Security Assessment Rating) zoals toegepast door WorldAware®- risicobeheer of vergelijkbare instellingen die gebiedsrisicobeoordelingen uitvoeren. In een dergelijk geval heeft SMA het recht zich terug te trekken uit het contract of het contract op te zeggen.
XIV. Overdraagbaarheid van de SMA garantieverlenging
(1) De klant kan de rechten en verplichtingen, die voortvloeien uit de betreffende SMA garantieverlenging, gedeeltelijk of in hun geheel, alleen met voorafgaande schriftelijke toestemming van SMA toekennen aan derden. Wanneer een overdracht van rechten en verplichtingen van kracht wordt, neemt de nieuwe klant de plaats in van de vorige klant.
(2) SMA kan de rechten en verplichtingen, die voortvloeien uit de betreffende SMA garantieverlenging, gedeeltelijk of in hun geheel, zonder voorafgaande toestemming van de klant toewijzen aan derden.
SMA-TCWC-nl-11 10/13
XV. Instructies voor consumenten met betrekking tot het herroepingsrecht
Indien de klant een consument is, d.w.z. een natuurlijke persoon die een juridische transactie sluit voor doeleinden die niet hoofdzakelijk verband houden met zijn commerciële of zelfstandige activiteiten, heeft hij een herroepingsrecht.
(1) Herroepingsrecht
De klant heeft het recht de SMA garantieverlenging binnen veertien dagen op te zeggen zonder opgave van redenen. De herroepingstermijn bedraagt veertien dagen vanaf de dag waarop de klant de SMA garantieverlenging heeft afgesloten. Om het recht op herroeping uit te oefenen, moet de klant informeren:
SMA Solar Technology AG, Xxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Telefoon: x00 000 0000-0, Fax: x00 000 0000-000, xxxx@XXX.xx
door middel van een duidelijke verklaring (bv. een brief, een fax of een e-mail) van hun besluit deze SMA garantieverlenging te herroepen. De klant kan hiervoor het bijgevoegde voorbeeldformulier voor herroeping gebruiken, maar dit is niet verplicht. Om de herroepingstermijn in acht te nemen, volstaat het dat de klant de kennisgeving van de uitoefening van het herroepingsrecht verzendt vóór het einde van de herroepingstermijn.
(2) Consequenties van het herroepingsrecht
Indien de klant zich uit de SMA garantieverlenging terugtrekt, is SMA verplicht om alle van de klant ontvangen betalingen, met inbegrip van de leveringskosten (met uitzondering van de extra kosten die voortvloeien uit het feit dat de klant een ander type levering heeft gekozen dan de goedkoopste standaardlevering die door SMA wordt aangeboden) onmiddellijk en uiterlijk binnen veertien dagen vanaf de dag waarop SMA de kennisgeving van de terugtrekking van de klant uit deze SMA garantieverlenging heeft ontvangen, terug te betalen. Voor deze terugbetaling gebruikt SMA hetzelfde betaalmiddel dat de klant voor de oorspronkelijke transactie heeft gebruikt, tenzij uitdrukkelijk anders met de klant is overeengekomen; in geen geval worden de klant voor deze terugbetaling kosten in rekening gebracht. SMA heeft het recht om de terugbetaling te vertragen totdat SMA de geretourneerde goederen ontvangen heeft, of totdat de klant het bewijs heeft geleverd dat de goederen teruggestuurd werden, afhankelijk van wat zich het eerst voordoet. Indien de klant tijdens de periode waarin hij nog het recht heeft om de overeenkomst op te zeggen, verzocht heeft om de dienstverlening aan te vangen, is de klant verplicht om SMA een bedrag te betalen dat overeenstemt met de prestaties die reeds geleverd werden tot op het moment dat de klant SMA informeerde dat hij gebruik maakte van zijn recht om de SMA garantieverlenging op te zeggen, rekening houdend met de totale omvang van de contractueel overeengekomen prestaties.
(3) Voorbeeld herroepingsformulier
(Indien een klant zich uit de SMA garantieverlenging wil terugtrekken, kan dit formulier worden ingevuld en aan SMA worden toegezonden.)
– Ik/wij (*) herroep/herroepen de SMA garantieverlenging die ik/wij heb/hebben afgesloten
– Besteld op (*)/ontvangen op (*)
– Naam van de consument(en)
– Adres van de consument(en)
– Handtekening van de consument(en) (alleen op papier)
– Datum
(*) Doorhalen indien niet van toepassing
XVI. Vertrouwelijkheid en privacy
SMA-TCWC-nl-11 11/13
(1) SMA en de klant zullen alle informatie, zakelijke activiteiten en documentatie ("informatie") waarvan zij in het kader van deze SMA garantieverlenging kennis nemen, tegenover derden vertrouwelijk behandelen, tenzij deze informatie al langs andere weg algemeen bekend is geworden. Deze verplichting blijft gelden voor een periode van vijf (5) jaar na de beëindiging van de SMA garantieverlenging. Indien van toepassing, zullen SMA en de klant voorzien in een dienovereenkomstige verplichting voor hun betreffende medewerkers van deze
SMA garantieverlenging. SMA heeft het recht informatie door te geven aan bedrijven en onderaannemers waarmee ze samenwerken, op voorwaarde dat zij gebonden zijn door een geheimhoudingsplicht die gelijkwaardig is aan deze bepaling. Indien de partijen een afzonderlijke geheimhoudingsovereenkomst zijn aangegaan, volgens welke de reikwijdte van vertrouwelijkheid de bovengenoemde reikwijdte overschrijdt, blijft deze afzonderlijke geheimhoudingsovereenkomst onaangetast.
(2) De SMA privacyverklaring geldt voor de huidige versie die hier beschikbaar is.
(3) Als de klant fungeert als doorverkoper van een SMA garantieverlenging, moet hij de toepasselijke privacybepalingen in zijn gebied van verantwoordelijk in acht nemen.
XVII. Bescherming van intellectueel eigendom
SMA behoudt alle intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot apparaten, service en technische of andere documentatie, inclusief maar niet beperkt tot patenten, handelsmerken en auteursrechten.
XVIII. Naleving van wetgeving
De klant is verplicht om te voldoen aan alle toepasselijke wetgeving, met name Duitse, VS- of andere nationale, EU- of internationale voorschriften die van toepassing zijn op het recht op buitenlandse handel, of embargo's of andere sancties. Als de klant zijn verplichtingen onder dit Art. XVIII niet nakomt, behoudt SMA zich het recht voor om de SMA garantieverlenging zonder kennisgeving voor goede reden te beëindigen.
XIX. Slotbepalingen
(1) Alle vorderingen die voortvloeien uit of verband houden met deze SMA garantieverlenging zijn onderworpen aan het Duitse recht met uitzondering van het Weens Koopverdrag (CISG). Indien de Klant echter een consument is zoals gedefinieerd in Art. 6 van Verordening (EG) nr. 593/2008 en SMA (i) haar commerciële of beroepsactiviteiten heeft uitgeoefend in het land waar de consument zijn gewone verblijfplaats heeft, of (ii) deze activiteiten op enigerlei wijze heeft gericht op dat land of op meerdere landen met inbegrip van dat land, en
(iii) deze SMA garantieverlenging binnen het toepassingsgebied van deze activiteiten valt, dan heeft de keuze van het Duitse recht zoals bepaald in Art. XIX. lid 1 clausule 1 van deze Algemene Voorwaarden niet tot gevolg dat de consument de bescherming wordt ontnomen die hem wordt geboden door bepalingen waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken op grond van het recht van het land waar de consument zijn gewone verblijfplaats heeft.
(2) De Duitse plaats Kassel is de exclusieve plaats van jurisdictie van alle geschillen voortkomend uit of samenhangend met deze SMA garantieverlenging, op voorwaarde dat de klant een handelaar is, een rechtspersoon volgens het publiekrecht of bijzonder vermogen waarop het publiekrecht van toepassing is.
(3) In gevallen waarin de persoon aan wie iets wordt gewaarborgd een consument is die woont of verblijft in de Europese Unie of in landen die contractpartners zijn van de Overeenkomst over de Europese Economische Ruimte, is het volgende van toepassing: SMA is principieel voorstander van een geschillenbeslechtingsprocedure bij de General Consumer Conciliation Body van het Centre for Conciliation in Duitsland:
Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle des Zentrums für Schlichtung e. V., Xxxxxxxxxxx Xxx. 0, 00000 Xxxx, Xxxxxxxxx.
SMA-TCWC-nl-11 12/13
(4) Wijzigingen, aanvullingen en aanvullende overeenkomsten op deze algemene voorwaarden of de SMA garantieverlenging moeten schriftelijk worden ingediend om van kracht te worden. Dit geldt ook voor wijzigingen aan deze schriftelijke eis.
(5) Voor zover deze algemene voorwaarden een schriftelijke bevestiging vereisen, voldoen schriftelijke documenten en elektronische berichten, inclusief, maar niet beperkt tot fax of e-mail, aan deze eis. Een scan van een ondertekend document voldoet aan deze schriftelijke eis.
(6) Er zijn geen aanvullende afspraken gemaakt met betrekking tot de SMA garantieverlenging vóór de afsluiting ervan.
XXX-XXXX-xx-00 00/00
Xx voor meer informatie naar het gedeelte 'Service & Support' van onze website xxx.XXX-Xxxxx.xxx