ALGEMEEN
ALGEMEEN
Artikel 1 Definities
In dit reglement wordt verstaan onder:
1. Sanoma: Sanoma Media Netherlands B.V. zijnde de organisator van Xxxxxxx Xxxxxxxxx. Voor de organisatie van Xxxxxxx Xxxxxxxxx werkt Sanoma Media Netherlands B.V. samen met 4Productions te Oisterwijk
2. Deelnemer: de exposant, die met Sanoma een overeenkomst van deelneming heeft gesloten;
3. Almeerderstrand/ Gemeente Almere: de verhuurder van de accommodatie, waar Xxxxxxx Xxxxxxxxx wordt gehouden;
4. Bindend inschrijfformulier: het digitale inschrijfformulier waarbij de deelnemer de overeenkomst van deelneming is aangegaan;
5. Overeenkomst van deelneming: overeenkomst tussen Sanoma en de deelnemer, die ontstaat door de overeenstemmende wil, blijkende uit de digitale ontvangst door Sanoma van het online door deelnemer ingevulde Bindend inschrijfformulier en de daarna door Xxxxxx aan de deelnemer per e-mail bevestigde deelname aan Xxxxxxx Xxxxxxxxx;
6. Xxxxxxx Xxxxxxxxx: het evenement ter zake waarvan de overeenkomst van deelneming is gesloten;
7. Artikelen: de artikelen die door de deelnemer op Xxxxxxx Xxxxxxxxx worden getoond en/of de diensten die daar door hem worden geleverd;
8. Standruimte: de in vierkante meters uitgedrukte, aan de deelnemer ter beschikking gestelde expositieoppervlakte, waarvan de locatie en vorm door Sanoma worden aangegeven;
9. Standkosten: de door de deelnemer aan Xxxxxx verschuldigde kosten in verband met zijn deelneming, waaronder kosten ter zake van de standruimte, eventuele kosten terzake van publiciteit en overige kosten.
Artikel 2 De overeenkomst van deelneming
1. De inschrijver verklaart alle consequenties van de inschrijving te zullen aanvaarden die voortvloeien uit de ondertekening van dit formulier, ook indien de ondertekening is gedaan door een niet tekeningsbevoegde.
2. Na de invulling en verzending door de deelnemer van het Bindende inschrijfformulier voor deelneming en vóór de totstandkoming van de overeenkomst van deelneming overeenkomstig artikel 1 lid 5, dient in dit reglement voor het begrip “overeenkomst van deelneming” “bindend inschrijfformulier van deelneming” gelezen te worden.
3. Xxxxxx behoudt zich het recht voor de inschrijving af te wijzen op grond van overtekening, als de betreffende categorie vol is, vanwege bijzondere redenen zoals de vrees voor verstoring van de orde, het niet passen in het concept van het evenement of desnoods zonder opgave van redenen.
4. De inschrijver kan zich niet beroepen op de omstandigheid, dat zijn inschrijving mondeling zou zijn ingewilligd.
5. De inschrijver is niet gerechtigd zijn inschrijving aan een derde over te dragen.
6. Dit reglement maakt integraal onderdeel uit van de door de deelnemer met Sanoma gesloten overeenkomst van deelneming.
7. Afwijkingen van dit reglement of gehele of gedeeltelijke ontheffing van enig(e) in dit reglement opgenomen verbod of verplichting zijn / is uitsluitend van kracht, indien van de afwijking of ontheffing expliciet blijkt in een door Sanoma getekend geschrift en/of indien een aanvullend of afwijkend reglement van toepassing is verklaard.
8. Dit reglement is van toepassing op de rechtsverhouding tussen Sanoma en de deelnemer. Tenzij anders bepaald kunnen derden aan dit reglement geen rechten ontlenen.
Artikel 3 Data en duur
1. Sanoma stelt de plaats en tijd van Xxxxxxx Xxxxxxxxx vast, waaronder de data voor opbouw, houden, en afbraak. Zie hiervoor het digitale handboek van Xxxxxxx Xxxxxxxxx.
2. Indien naar het oordeel van Sanoma bijzondere omstandigheden zulks rechtvaardigen, kan Sanoma de vastgestelde data en/of locatie wijzigen, dan wel besluiten Xxxxxxx Xxxxxxxxx geen doorgang te doen vinden.
3. Onder bijzondere omstandigheden in het vorige lid bedoeld zijn begrepen marktomstandigheden en alle overige omstandigheden, die na belangenafweging naar het oordeel van Sanoma het welslagen van Xxxxxxx Xxxxxxxxx in gevaar kunnen brengen.
4. Bij wijziging van de vastgestelde data en/of locatie blijft de overeenkomst van deelneming onverkort van kracht. Indien Sanoma besluit Xxxxxxx Xxxxxxxxx geen doorgang te doen vinden, blijft de deelnemer gehouden de in verband met zijn deelname, op zijn verzoek door of middels Sanoma gemaakte overige kosten integraal te voldoen.
5. In geen geval kan de deelnemer jegens Sanoma enig recht op enigerlei schadevergoeding in verband met een besluit zoals omschreven in lid 2 van dit artikel doen gelden, noch kan hij vergoeding van enige gemaakte kosten van Sanoma vorderen.
Artikel 4 Indeling
1. De deelname aan Xxxxxxx Xxxxxxxxx brengt geen exclusiviteit met zich mee voor de deelnemer, noch qua productgroep noch qua het concept van activiteiten tijdens Xxxxxxx Xxxxxxxxx.
2. De deelnemer heeft gedurende de overeengekomen periode recht op de door Sanoma vastgestelde standruimte. De door Sanoma vastgestelde plaats en omvang van de standruimte is bindend. Annulering kan slechts plaatsvinden op grond van artikel 7.
3. Bij het bepalen van de plaats en omvang van de standruimte als bedoeld in lid 2 houdt Xxxxxx zoveel mogelijk rekening met eventuele door de deelnemer kenbaar gemaakte wensen. Xxxxxx is echter nimmer verplicht de door de deelnemer aangegeven voorkeur(en) te honoreren en kan de deelnemers naar eigen goeddunken indelen. Annulering door de deelnemer kan slechts plaatsvinden op grond van artikel 7.
4. Op grond van bijzondere omstandigheden te harer beoordeling, is Sanoma te allen tijde vóór aanvang van Xxxxxxx Xxxxxxxxx gerechtigd een aan een deelnemer toegewezen plaats te wijzigen. De deelnemer kan geen recht doen gelden op teruggave van de deelname kosten, noch op vergoeding van
enigerlei schade, direct of indirect geleden in verband met het in dit lid bepaalde.
Artikel 5 Betaling
1. Betaling van de deelnamekosten en alle overige betalingen dienen te geschieden per automatische incasso en worden op donderdag 26 maart van het lopende jaar geïncasseerd, tenzij andere afspraken zijn gemaakt. De tweede automatische incasso ronde vindt plaats op donderdag 23 april.
2. Bij aanmelding na medio mei zal Sanoma een factuur verzenden voor de deelnamekosten die per ommegaande voldaan dient te worden.
3. Xxxxxx heeft het recht te incasseren zodra de overeenkomst van deelneming tot stand is gekomen. De definitieve factuur kan worden voorafgegaan door een voorschotnota.
4. Bezwaar aantekenen over een factuur is mogelijk tot 5 werkdagen na datum van de factuur.
5. De deelnemer is aansprakelijk voor alle aan Xxxxxx verschuldigde kosten die op enigerlei wijze verband houden met zijn deelneming, ongeacht of deze kosten zijn gemaakt door de deelnemer zelf of door derden, handelend in zijn naam.
6. Bij niet tijdige betaling van enig aan Xxxxxx verschuldigd bedrag wordt de wettelijke rente in rekening gebracht vanaf het moment waarop de vordering opeisbaar is geworden. Incassokosten zijn voor rekening van de deelnemer waarbij de buitengerechtelijke incassokosten worden gesteld op 15% van de hoofdsom.
7. Sanoma is gerechtigd betalingen gedaan ter zake van een deelneming allereerst in mindering te brengen op ten laste van de deelnemer nog openstaande vorderingen uit eerdere deelnemingen.
8. Sanoma is gerechtigd de overeenkomst van deelneming na schriftelijke of mondelinge aanzegging en ingebrekestelling met onmiddellijke ingang als beëindigd te beschouwen, indien de deelnemer de standkosten of enig ander aan Sanoma verschuldigd bedrag niet, niet geheel of niet tijdig heeft voldaan. In een zodanig geval blijft de deelnemer gehouden de volledige standkosten, alsmede de in verband met zijn deelneming gemaakte overige kosten integraal te voldoen, zonder aanspraak te kunnen maken op vergoeding van schade, in welke zin dan ook, ter zake van de beëindiging.
Artikel 6 Aanvullende dienstverlening
1. Sanoma kan ten behoeve van Xxxxxxx Xxxxxxxxx aanvullende dienstverlening bieden, zoals het samenstellen van een catalogus, het verzorgen van diverse vormen van publiciteit en het verzorgen van diverse activiteiten. Dit Reglement is van overeenkomstige toepassing op de ter zake gesloten overeenkomst(en). Indien voor deze dienstverlening derden worden ingeschakeld zijn, tenzij anders bepaald, de leveringsvoorwaarden van deze derden niet van toepassing.
2. Indien en voor zover van toepassing, bepaalt Sanoma de wijze waarop vermeldingen worden geredigeerd en behoudt zich het recht voor zonodig de gegevens van de deelnemer te bekorten of op enige andere wijze van de opgave van de deelnemer af te wijken, desnoods zonder opgave van redenen. Indien de deelnemer in zijn publicitaire uitingen door hem aangeboden artikelen en/of diensten noemt,
mag hij slechts die artikelen en/of diensten opgeven die zowel binnen zijn leveringsprogramma vallen als die – naar het oordeel van Sanoma – tot het toegelaten expositieprogramma behoren.
3. Tenzij haar ter zake opzet of grove nalatigheid verweten kan worden, aanvaardt Xxxxxx geen enkele aansprakelijkheid jegens de deelnemer of derden voor de levering van aanvullende diensten. De deelnemer vrijwaart Sanoma ter zake voor aanspraken van derden.
Artikel 7 Annulering, ontbinding
1. Indien de deelnemer zijn inschrijving wenst te annuleren en geen sprake is van een situatie als bedoeld in lid 2 of 3 van dit artikel, blijft de deelnemer de volledige kosten voor zijn deelname aan Xxxxxx verschuldigd.
Een inschrijving kan niet eenzijdig door de deelnemer worden ingetrokken dan wel gewijzigd. De organisatoren kunnen een verzoek tot annulering van de inschrijving inwilligen onder voorwaarden dat de betrokken deelnemer een annuleringsvergoeding voldoet en dat tussen de deelnemer en Sanoma een schriftelijke overeenkomst tot stand is gekomen.
Deze vergoeding bedraagt tenminste:
- 25% van de standhuur: bij annulering van de inschrijving na ontvangst van het bindend inschrijfformulier;
- 75% bij annulering minder dan 2 maanden voor de eerste opbouwdag van Xxxxxxx Xxxxxxxxx;
- 100% bij annulering minder dan 14 dagen voor de eerste opbouwdag van Xxxxxxx Xxxxxxxxx, vermeerderd met de verschuldigde BTW, alsmede met overige gemaakte kosten, en (in)directe schade , eea ter beoordeling van Sanoma.
2. Indien de deelnemer door bijzondere omstandigheden, gelegen buiten zijn risicosfeer, een en ander ter beoordeling van Sanoma, niet in staat is van de standruimte gebruik te maken, kan Sanoma op verzoek van de deelnemer de overeenkomst van deelneming ontbinden. In dit geval is de deelnemer 20% van de totale standkosten, alsmede de in verband met zijn deelneming op zijn verzoek door of middels Sanoma gemaakte overige kosten verschuldigd.
3. In geval ten aanzien van de deelnemer op enig tijdstip na het tot stand komen van de overeenkomst van deelneming surséance van betaling of faillissement wordt aangevraagd, wordt de overeenkomst van deelneming door het enkele intreden van vorenbedoelde aanvrage ontbonden en blijft de deelnemer het volledige bedrag van de standkosten geheel verschuldigd, alsmede de in verband met zijn deelneming op zijn verzoek door of middels Sanoma gemaakte overige kosten, onverminderd het recht van Sanoma tot het vorderen van kosten, schaden en interessen.
4. Ingeval op enig tijdstip na het tot stand komen van de overeenkomst van deelneming Sanoma gegronde redenen heeft te vrezen dat deelname aan Xxxxxxx Xxxxxxxxx door de deelnemer op enigerlei wijze schade aan Sanoma, Xxxxxxx Xxxxxxxxx of overige deelnemers zal kunnen toebrengen, heeft Sanoma het recht de overeenkomst van deelneming te ontbinden. De deelnemer blijft alsdan de volledige standkosten alsmede de in verband met zijn deelneming op zijn verzoek door of middels Sanoma
gemaakte overige kosten geheel verschuldigd, onverminderd het recht van Sanoma tot het vorderen van kosten, schaden en interessen.
5. Annulering of ontbinding op grond van dit artikel kan nimmer aanleiding zijn tot het vergoeden van enigerlei schade door Xxxxxx aan de deelnemer.
Artikel 8 Dienst- en deelnemerskaarten
1. Sanoma stelt de toegangsprijzen van Xxxxxxx Xxxxxxxxx vast.
2. Xxxxxx verstrekt accreditatie aan personen die door de deelnemer met werkzaamheden in zijn standruimte worden belast. De accreditatie is bedrijfsgebonden.
3. Gedurende de tijdvakken waarin inrichting, onderhoud en ontruiming van de standruimte plaatsvinden, heeft men op vertoon van geldige accreditatie toegang tot Xxxxxxx Xxxxxxxxx.
4. Xxxxxx verstrekt aan de deelnemer kosteloze accreditatie ten behoeve van de deelnemer en zijn personeel. Het aantal te verstrekken accreditatie is gerelateerd aan de oppervlakte van de standruimte.
5. Gedurende de inrichtingsperiode, de openingstijden en de ontruimingsperiode heeft men op vertoon van geldige accreditatie toegang tot Xxxxxxx Xxxxxxxxx.
6. Sanoma is te allen tijde wegens gegronde redenen, gerechtigd accreditatiekaarten in te trekken en de betrokken(en) de toegang tot Xxxxxxx Xxxxxxxxx te ontzeggen.
LIBELLE ZOMERWEEK
Artikel 9 Opbouw en inrichting (algemeen)
1. De deelnemer is verplicht om tijdens op (-en af)bouw van de Xxxxxxx Xxxxxxxxx, zolang er zwaar materieel, zoals o.a. heftrucks en hoogwerkers, rondrijden om zelf te zorgdragen voor persoonlijke beschermingsmiddelen zoals schoenen met stalen neuzen.
In geval van calamiteit waarbij geconstateerd wordt dat er schade berokkent is aan mens of product door het uitblijven van persoonlijke beschermingsmiddelen, is de deelnemer te allen tijde zelf verantwoordelijk. Sanoma, dan wel de organisatie, is in dit geval niet verantwoordelijk te houden.
2. De deelnemer is verplicht zijn stand op te (doen) bouwen en in te (doen) richten gedurende de daartoe bestemde dag(en) en aangegeven tijdstippen, met inachtneming van hetgeen hieromtrent door Sanoma is bepaald.
3. Bij de inrichting van de standruimte dient de deelnemer zich te houden aan het in dit reglement bepaalde, overige door Sanoma uitgevaardigde (veiligheids-)voorschriften, eventueel door Almeerderstrand/ Gemeente Almere uitgevaardigde voorschriften en aanwijzigen, en aanwijzingen en overheids- en brandweervoorschriften.
4. Sanoma kan, teneinde eenheid in de opbouw te verkrijgen, bijzondere voorschriften geven. Deze voorschriften kunnen mede de supervisie over de standbouw en de inrichting betreffen.
5. Indien de inrichting en/of opbouw van de standruimte, naar het oordeel van Xxxxxx niet tijdig vóór het einde van de opbouwperiode gereed dreigt te komen,
kan Sanoma voor rekening en risico van de deelnemer al die voorzieningen treffen die zij nodig acht.
Artikel 10 Opbouw en inrichting ten behoeve van deelnemers
1. Deelnemers krijgen de standruimte ter beschikking al dan niet inclusief standaard standbouw, tenzij in de overeenkomst van deelneming anders is bepaald. Nutsvoorzieningen dienen door de deelnemer zelf via het digitale handboek te worden aangevraagd en wordt door Xxxxxx separaat aan de deelnemer in rekening gebracht.
2. De deelnemer is niet gerechtigd in, op of aan de aan hem ter beschikking gestelde standruimte veranderingen aan te brengen, of de standbouw te beplakken, beschilderen of anderszins te bewerken.
3. Vanaf het moment waarop de standruimte en standbouw aan de deelnemer ter beschikking wordt gesteld, tot het moment waarop de standruimte en standbouw aan Sanoma leeg wordt opgeleverd, is de standruimte en standbouw voor risico van de deelnemer. Alle gebreken en/of schade die bij de oplevering aan Xxxxxx aan de standruimte en standbouw worden geconstateerd komen voor rekening van de deelnemer, tenzij deze voor of bij de aanvaarding van de standruimte en standbouw schriftelijk melding heeft gemaakt van deze gebreken en/of schade, of sprake is van overmacht.
4. Niettemin is de deelnemer gehouden tot het nemen van alle maatregelen die redelijkerwijs van hem gevergd kunnen worden om schade aan de standruimte en standbouw te voorkomen gedurende de periode dat de standruimte en standbouw voor zijn risico is. Indien een dergelijke situatie zich voordoet zal deelnemer Xxxxxx hierover terstond informeren.
Artikel 11 Opbouw en inrichting ten behoeve
van deelnemers met eigen standbouw
1. Deelnemers, waarvan in de overeenkomst van deelneming is bepaald dat zij geen gebruik maken van de standaard standbouw, krijgen de standruimte ter beschikking zonder opbouw, inrichting, meubilering of welke technische voorziening ook, tenzij in de overeenkomst van deelneming anders is bepaald.
2. Voor 1 april dient de deelnemer de technische tekening op te leveren van zijn stand.
3. Op verzoek van Xxxxxx dienen alle plannen, ontwerpen en/of maquettes voor stands uiterlijk op het door Xxxxxx aangegeven tijdstip ter goedkeuring aan Sanoma te worden voorgelegd. Eerst nadat de bedoelde goedkeuring is verkregen mag een aanvang met de opbouwwerkzaamheden worden gemaakt. Xxxxxx behoudt zich het recht voor haar goedkeuring te weigeren, desnoods zonder opgave van redenen.
4. Indien de deelnemer in de praktijk afwijkt van de door hem ingezonden en door Sanoma goedgekeurde in artikel 11.2 genoemde plannen, ontwerpen en/of maquettes voor stands, behoudt Sanoma zicht het recht voor de deelnemer te verplichten om conform deze plannen, ontwerpen en/of maquettes op te bouwen.
5. Scheidingswanden en constructieonderdelen zijn afhankelijk van de hoogte van de gehuurde tent. De maten van uw gehuurde tent kunt u terugvinden in het digitale handboek. Xxxxxx geeft haar schriftelijke toestemming aan afwijkende maten en hoogtes.
6. De plaatsing van drie standwanden is verplicht, tenzij de deelnemer een hoek- of kopstand is toegewezen. Hoek- en kopstands dienen als zodanig te worden ingericht.
7. Elke gangpadzijde van een standruimte mag voor maximaal 50%, met een maximum van 5 meter worden dichtgebouwd, tenzij Sanoma schriftelijk anders oordeelt, waarbij zij zich het recht voorbehoudt desnoods zonder opgave van redenen andere voorschriften te geven.
8. Sanoma zal de standruimte aangeven middels plaatsaanduidingen op de vloer, terwijl de stand zelf kan worden voorzien van een plaatsaanduiding, alles op een door Sanoma te bepalen plaats en wijze. De deelnemer is niet gerechtigd de plaatsaanduidingen te verwijderen, verplaatsen of te wijzigen.
9. Bij afkeuring (om veiligheidsredenen) van stand na schouw moet de deelnemer de stand aanpassen. Indien de deelnemer dit niet doet is Xxxxxx gerechtigd dit op kosten van de deelnemer aan te passen.
Artikel 12 Te exposeren artikelen
1. De deelnemer is verplicht gedurende de openingstijden tijdens de gehele duur van Xxxxxxx Xxxxxxxxx de standruimte met een voldoende assortiment artikelen en personeel bezet te houden en de geëxposeerde artikelen tijdens openingstijden niet aan het oog van de bezoekers te onttrekken.
2. Het is de deelnemer verboden in de standruimte andere activiteiten te ontplooien, dan die vermeld zijn in de overeenkomst van deelneming.
3. Xxxxxx onthoudt zich van iedere inmenging met betrekking tot geschillen, waaronder geschillen over intellectuele eigendomsrechten, tussen deelnemers. Niettemin is het de deelnemer verboden door het gebruik van een bepaalde naams- of merkaanduiding of door het exposeren van bepaalde goederen verwarring bij het publiek te doen ontstaan die mogelijkerwijs schade aan een andere deelnemer kan toebrengen.
4. Indien Xxxxxx dit verlangt, is de deelnemer verplicht aan te tonen dat hij gerechtigd is bepaalde artikelen ten toon te stellen. Xxxxxx is gerechtigd al hetgeen dat in strijd met het in de vorige volzin bepaalde is tentoongesteld voor rekening en risico van de deelnemer te (doen) verwijderen.
5. De goederen van de deelnemer zijn en blijven voor zijn rekening en risico. Xxxxxx sluit iedere aansprakelijkheid uit ter zake van schade aan, verlies of diefstal van goederen van de deelnemer.
Artikel 13 Gebruik standruimte
1. De deelnemer is niet gerechtigd:
a. de standruimte geheel of ten dele aan derden in gebruik af te staan of de ruimte te (doen) gebruiken voor een ander doel dan in de overeenkomst van deelneming is omschreven;
b. de constructie van de tent te gebruiken om items op te hangen zoals bv licht, geluid. Sanoma is gerechtigd om tijdens event dit, op kosten van
deelnemer, te laten verwijderen mits de deelnemer niet eigen maatregels treft.
c. om enige vorm van branding, reclame, sponsoring en/of verkoop buiten de standruimte te bedrijven;
d. een zodanig gebruik van de standruimte te maken, dat andere deelnemers of bezoekers daardoor schade en/of hinder ondervinden in de vorm van geluidsoverlast, belemmering van toe- of doorgangen, belemmering van lichtval of uitzicht of overlast in enige andere vorm, een en ander ter beoordeling van Sanoma;
e. in of bij de standruimte gebruik te maken van open, stromend, sproeiend en/of verneveld water voor het demonstreren van zijn artikelen, tenzij met uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Xxxxxx. De deelnemer dient alle ter zake gegeven aanwijzingen strikt na te leven.
f. gevaarlijke stoffen en/of goederen, waaronder licht ontvlambare stoffen, gassen of chemische bestrijdingsmiddelen of radioactieve goederen, te gebruiken of deze op te slaan in of bij zijn standruimte;
g. open vuur, waaronder in ieder geval begrepen kaarsen, olielampen, vuurpotten, fakkels of soortgelijke producten te gebruiken in of bij zijn standruimte;
h. buiten of boven de standruimte goederen, meubilair, uithangborden of reclamemateriaal in de ruimste zin te plaatsen of aan te brengen;
i. buiten de standruimte prijscouranten, circulaires, folders of ander reclamemateriaal uit te (doen) reiken of aan te (doen) bieden;
j. tekeningen, fotografische, film- of video-opnamen te (doen) maken van andere objecten dan de eigen standruimte, welk recht uitsluitend aan Sanoma is voorbehouden;
k. entreegelden of een vergoeding of prestatie van enigerlei aard te vorderen of te verzoeken van bezoekers voor het bezoeken van de standruimte of het daarin bijwonen van demonstraties, presentaties e.d.;
l. in of rond zijn stand activiteiten te ontplooien die, naar het oordeel van Sanoma, schadelijk kunnen zijn voor Xxxxxxx Xxxxxxxxx in haar algemeenheid, zoals activiteiten die beledigend kunnen zijn voor bepaalde (groepen) mensen, activiteiten die indruisen tegen de openbare orde en goede zeden en activiteiten die anderszins het imago van Xxxxxxx Xxxxxxxxx schade toe kunnen brengen;
m. onder de bezoekers van Xxxxxxx Xxxxxxxxx enigerlei enquête te (doen) houden;
n. om in of rond zijn standruimte horeca-activiteiten in welke zin dan ook, te ontplooien. Het is de deelnemer slechts toegestaan om sampling activiteiten (één hap formaat of 20cl) te ondernemen indien de deelnemer daartoe een sampling vergunning (zie inschrijfformulier) bij Sanoma heeft aangevraagd. De sampling items worden beoordeelt en hiervoor wordt een afkoopsom a € 100,- ex btw ivm omzetderving catering doorbelast.
o. Op Libelle Zomerweek zal de drank- en horeca wetgeving gehandhaafd worden. Dit houdt in dat een exposant zelf voor de juiste vergunningen dient zorg te dragen dan wel deze dient aan te vragen. Tussen actief samplen en verkoop van alcohol moet enige afstand zitten en mag niet op dezelfde stand plaatsvinden. Het naleven van de wetgeving zoals de
leeftijdsgrens zijn voor eigen verantwoordelijkheid van de deelnemer.
2. De deelnemer draagt zelf zorg voor het toezicht op zijn stand. Daarnaast zullen de stands tijdens Xxxxxxx Xxxxxxxxx worden gecontroleerd door de organisatie en waar nodig waarschuwingen en/of aanwijzingen geven.” die te allen tijde door de deelnemer direct dienen te worden opgevolgd. Indien de deelnemer niet daaraan voldoet, heeft de organisatie het recht om de desbetreffende deelnemer verdere deelname aan Xxxxxxx Xxxxxxxxx te ontzeggen, zonder dat deze deelnemer aanspraak kan maken op teruggave van de deelname kosten en/of eventuele overige schade.
3. Indien deelnemer zich niet houdt aan het gestelde in lid 1 van dit artikel verbeurt zij een per direct invorderbare boete van € 500 per geconstateerde overtreding. De organisatie is gerechtigd om verbeurde boetes te innen bij de desbetreffende deelnemer.
Artikel 14 Vergunningen, ontheffingen
1. De deelnemer is verplicht zelf zorg te dragen voor het aanvragen van alle terzake van zijn deelname aan Xxxxxxx Xxxxxxxxx benodigde vergunningen en ontheffingen.
2. Indien de deelnemer opgeeft (sterk) alcoholische dranken te willen gaan verkopen tijdens Xxxxxxx Xxxxxxxxx, is de deelnemer te allen tijde zelf verantwoordelijk voor het aanvragen van een (verkoop)vergunning bij de Gemeente Almere. Uit de aanvraag van deze vergunning kunnen kosten voortvloeien. Indien bij controle op het evenement vanuit de Gemeente blijkt dat er geen geldig dan wel helemaal geen vergunning is verleend, kunnen hier ook kosten uit voortvloeien. Alle kosten gelieerd aan de vergunning tbv verkoop (sterk) alcoholische drank is te allen tijde voor de deelnemer.
Artikel 15 Emballage
1. Ledige emballage mag zich niet buiten de door Xxxxxx aangewezen ruimte bevinden.
2. Gedurende de looptijd van Xxxxxxx Xxxxxxxxx kan Sanoma ruimte beschikbaar stellen voor de opslag van emballage.
3. Sanoma verstrekt kosteloos emballage-etiketten. Emballage die in door Sanoma aangewezen ruimten wordt opgeslagen, dient voorzien te zijn van genoemde emballage-etiketten. Emballagecontainers zijn te huur via het handboek.
Artikel 16 Aan- en afvoer van goederen
1. Het is de deelnemer verboden tijdens de duur van Xxxxxxx Xxxxxxxxx goederen aan of af te voeren met uitzondering van 7.00 tot 9.00 uur en na de sluiting van 18.00 tot 19.30 uur. Aanvoer verkeer wordt tot 15 min voor sluiting toegelaten op terrein.
2. De deelnemer draagt zorg voor het vervoer, de aankomst en in ontvangstneming van zijn of ten behoeve van zijn deelname aangevoerde goederen. Xxxxxx neemt geen goederen van de deelnemer in ontvangst, noch is zij daarvoor op enigerlei wijze aansprakelijk.
Artikel 17 Schoonmaak
De deelnemer is verplicht tijdens Xxxxxxx Xxxxxxxxx voor het schoonmaken van zijn standruimte zorg te dragen, en dient zijn standbouw c.q. standruimte bij het einde van Xxxxxxx Xxxxxxxxx in de oorspronkelijke staat terug te brengen.
Artikel 18 Afvalverwijdering
1. In het inschrijfbedrag a € 234 is een afval lége opgenomen. Deze afval lége is om tijdens eventdagen één afvalzak en één doos met karton achter te laten op de daarvoor aangegeven plaatsen.
2. Deze afval lége geldt enkel tijdens het evenement, niet tijdens de op- en afbouw van Xxxxxxx Xxxxxxxxx. De deelnemer dient tijdens de op- en afbouw te allen tijde zelf zorg te dragen voor het verwijderen van haar afval.
3. De deelnemer dient zorg te dragen voor de verwijdering van al zijn afval conform de door Xxxxxx, zoals hierboven, gestelde voorschriften. Xxxxxx is gerechtigd de kosten van het verwijderen en afvoeren van achtergelaten (extra) afval bij de deelnemer in rekening te brengen. Deze kosten bedragen € 50 ex btw per geconstateerd geval van het overschrijden van de door Sanoma hierboven genoemde voorschriften.
4. Indien de deelnemer producten gaat samplen, zie artikel 13, lid 1n, is de deelnemer te allen tijde verplicht om een extra afvaloptie af te nemen. Dit gebeurt in overleg met Accountmanager van Sanoma.
Artikel 19 Afbraak
1. De deelnemer is verplicht binnen de daarvoor gestelde termijnen zijn standruimte te ontruimen en, indien van toepassing, af te breken, met inachtneming van hetgeen hieromtrent door Sanoma is bepaald.
2. Deelnemers zijn verplicht de standbouw en de standruimte in de oorspronkelijke staat weer aan Sanoma op te leveren.
3. Deelnemers die geen gebruik maken van standaard standbouw zijn verplicht alle aanwezige standbouw te verwijderen en af te voeren, en de standruimte weer in de oorspronkelijke staat terug te brengen.
4. Eventuele beschadigingen aan goederen van Xxxxxx komen voor rekening van de deelnemer.
5. Achtergebleven goederen, waaronder begrepen afval, worden voor rekening en risico van de deelnemer verwijderd.
SLOTBEPALINGEN
Artikel 20 Overige voorschriften
1. Sanoma is in het kader van een goed verloop van Xxxxxxx Xxxxxxxxx gerechtigd aanvullende (veiligheids-)voorschriften te geven.
2. Deelnemer (alsmede de eventueel door haar ingehuurde standbouwer) is, in ieder geval bij de op- en afbouw van de stand, maar tevens gedurende de Xxxxxxx Xxxxxxxxx, verantwoordelijk voor het nemen van alle veiligheidsmaatregelen, waaronder eventuele door Xxxxxx verstrekte veiligheidsinstructies. De deelnemer is verplicht de door overheidsvoorschriften en aanvullende, door Sanoma en/of partijen waarmee
Xxxxxx samenwerkt gegeven voorschriften en aanwijzingen stipt na te leven en op te volgen.
3. De geldende veiligheidsvoorwaarden en – instructies zijn te allen tijde op te vragen bij de organisatie als ook zullen deze duidelijk zichtbaar aanwezig zijn op het evenement.
4. Indien de deelnemer deze verplichting niet, niet behoorlijk of niet tijdig nakomt is Xxxxxx gerechtigd al die maatregelen te treffen die zij voor het welslagen van Xxxxxxx Xxxxxxxxx noodzakelijk acht. Sanoma kan hiertoe onder meer de overeenkomst van deelneming met onmiddellijke ingang beëindigen, in welk geval de deelnemer gehouden blijft de volledige standkosten, de in verband met zijn deelneming gemaakte overige kosten, alsmede de kosten van te zijnen aanzien getroffen voorzieningen, te voldoen, zonder dat de deelnemer enige aanspraak kan maken op vergoeding van enigerlei schade, ter zake van de beëindiging of de getroffen voorziening.
5. Bij uitleen van materieel door Xxxxxx, of haar onderaannemer 4Productions, verklaart de lenende partij en door- of namens de lenende tewerkgestelde medewerkers te allen tijde conform de geldende veiligheidsmaatregelen hun werkzaamheden te zullen verrichten.
6. De geldende veiligheidsmaatregelen zullen bij uitleen ter inzage beschikbaar zijn. Tevens kunnen deze te allen tijde opgevraagd worden bij Sanoma.
7. De lenende partij accepteert de aansprakelijkheid ten aanzien van alle schade, inclusief gevolgschade, die ontstaat aan gebouwen, materialen, goederen, middelen, werknemers, bezoekers of gasten. Dit door of als gevolg van handelingen van zijn medewerkers of indien van toepassing van zijn onderaannemer(s), al dan niet in combinatie met het gebruikte materiaal en/of middel indien men zich niet aan in de vastgestelde voorwaarden is gehouden.
Artikel 21 Afwijkingen van het reglement
1. Bij strijdigheid tussen dit Reglement en het digitale Handboek, dient de deelnemer contact op te nemen met Xxxxxx. Sanoma zal alsdan meedelen welke bepaling in het specifieke geval prevaleert.
2. Ingeval bepalingen van dit reglement strijden met c.q. afwijken van de voorwaarden welke zijn vermeld op het bindend inschrijfformulier, prevaleren de voorwaarden op het inschrijfformulier. Eigenmachtig door de deelnemer aangebrachte wijzigingen en aanvullingen worden slechts erkend door uitdrukkelijke schriftelijke bevestiging van Sanoma.
Artikel 22 Aansprakelijkheid
1. Het in dit Reglement bepaalde is van overeenkomstige toepassing op de door de deelnemer ter zake van zijn deelname aan Xxxxxxx Xxxxxxxxx ingeschakelde derden, zoals standbouwers en leveranciers. De deelnemer staat in voor, en blijft te allen tijde hoofdelijk aansprakelijk voor de nakoming van de bepalingen uit dit Reglement.
2. Indien de deelnemer of een door hem ingeschakelde derde, enige bepaling uit dit reglement niet, niet tijdig of niet behoorlijk nakomt, is Sanoma gerechtigd:
a) Indien deelnemer zich niet houdt aan het gestelde in artikel 13 verbeurt zij een dwangsom van € 500 per geconstateerde overtreding
b) de deelnemer of de door hem ingeschakelde derde(n) de toegang tot Xxxxxxx Xxxxxxxxx te ontzeggen;
c) de standruimte van de deelnemer te sluiten en/of hieruit voor rekening en risico van de deelnemer de bezwaarlijke goederen te verwijderen en op te slaan, af te voeren en/of te vernietigen;
d) de deelnemer deelneming aan volgende beurzen te ontzeggen.
3. De deelnemer is verplicht alle schade die Sanoma lijdt ten gevolge van een aan hem toe te rekenen tekortkoming, waaronder het niet, niet behoorlijk of niet tijdig naleven van enige bepaling uit dit reglement en/of overige door Sanoma of van overheidswege uitgevaardigde voorschriften, te vergoeden en vrijwaart Sanoma ter zake voor aanspraken van derden.
4. De deelnemer dient zich ter zake van zijn deelname aan Xxxxxxx Xxxxxxxxx afdoende te verzekeren.
5. Xxxxxx is niet aansprakelijk voor enigerlei schade, direct of indirect geleden door de deelnemer, diens personeel of diens bezoekers – gevolgschade, bedrijfsschade en schade door diefstal, vernieling of welke oorzaak dan ook inbegrepen – tenzij haar ter zake opzet of grove nalatigheid kan worden verweten.
6. Sanoma is niet aansprakelijk voor schade aan goed en/of lichaam, ontstaan doordat aanwijzingen en voorschriften die door Sanoma en/of van overheidswege zijn uitgevaardigd, niet tijdig of niet geheel zijn opgevolgd.
Artikel 23 Geschillen
1. Bij het niet-opvolgen door de deelnemer van voorschriften, bepalingen of aanwijzingen door Xxxxxx gegeven respectievelijk te geven, is Sanoma gerechtigd voor rekening en risico van de deelnemer de naar het oordeel van Sanoma noodzakelijke maatregelen te nemen, waardoor voldaan wordt aan eerder genoemde voorschriften, bepalingen of aanwijzingen.
2. In alle gevallen waarin dit reglement niet voorziet, beslist Sanoma.
3. Alle geschillen die ontstaan tussen Sanoma en een deelnemer naar aanleiding van de overeenkomst van deelneming, dit reglement of enige nadere overeenkomst naar aanleiding daarvan tussen partijen gesloten, zullen worden beslecht naar het Nederlandse recht door de bevoegde rechter te Amsterdam.
4. De Nederlandse tekst van de overeenkomst van deelneming, dit reglement of enige nadere overeenkomst naar aanleiding daarvan tussen partijen gesloten, is beslissend.