TWEEDE AANVULLEND PROTOCOL
TWEEDE AANVULLEND PROTOCOL
bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie
HET KONINKRIJK BELGIË, DE REPUBLIEK BULGARIJE, DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK DENEMARKEN, DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND, DE REPUBLIEK ESTLAND, IERLAND,
DE HELLEENSE REPUBLIEK, HET KONINKRIJK SPANJE, DE FRANSE REPUBLIEK,
DE ITALIAANSE REPUBLIEK, DE REPUBLIEK CYPRUS,
DE REPUBLIEK LETLAND, DE REPUBLIEK LITOUWEN,
HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG, DE REPUBLIEK HONGARIJE,
MALTA,
HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN, DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
DE REPUBLIEK POLEN,
DE PORTUGESE REPUBLIEK, XXXXXXXX,
XX XXXXXXXXX XXXXXXXX, XX XXXXXXXXX XXXXXXXXX, XX XXXXXXXXX XXXXXXX, HET KONINKRIJK ZWEDEN,
HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,
hierna de „lidstaten van de Europese Gemeenschap” genoemd,
DE EUROPESE GEMEENSCHAP, hierna de „Gemeenschap” genoemd, en
DE REPUBLIEK CHILI, hierna „Chili” genoemd,
OVERWEGENDE dat de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, hierna de „Overeenkomst” genoemd, op 18 november 2002 te Brussel is ondertekend en op 1 maart 2005 in werking is getreden;
OVERWEGENDE dat het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië (hierna de
„nieuwe lidstaten” genoemd) tot de Europese Unie (hierna het „Toetredingsverdrag” genoemd) op 25 april 2005 te Luxemburg is ondertekend en op 1 januari 2007 in werking is getreden;
OVERWEGENDE dat het (eerste) aanvullende protocol bij de overeenkomst rekening houdt met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Xxxxxxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie,
ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
AFDELING I
OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN
Artikel 1
De Republiek Bulgarije en Roemenië behoren sinds 1 januari 2007 tot de overeenkomstsluitende partijen.
AFDELING II
OORSPRONGSREGELS
Artikel 2
Artikel 17, lid 4, en artikel 18, lid 2, van bijlage III bij de Overeenkomst worden gewijzigd overeenkomstig bijlage I bij dit protocol.
Artikel 3
Aanhangsel IV van bijlage III bij de Overeenkomst wordt vervangen door bijlage II bij dit protocol.
Artikel 4
1. De bepalingen van de Overeenkomst zijn van toepassing op goederen die worden uitgevoerd uit Chili naar een van de nieuwe lidstaten of uit een van de nieuwe lidstaten naar Chili, die voldoen aan het bepaalde in bijlage III bij de Overeenkomst en die op de dag van toetreding onderweg zijn of zich in tijdelijke opslag bevinden in een douane-entrepot of in een vrije zone in Chili of de betrokken nieuwe lidstaat.
2. In dergelijke gevallen wordt preferentiële behandeling toe- gekend, mits binnen vier maanden na de datum van toetreding aan de douaneautoriteiten van het land van invoer een bewijs van oorsprong wordt overgelegd dat achteraf is afgegeven door de douaneautoriteiten of een bevoegde overheidsinstantie van het land van uitvoer.
AFDELING III
HANDEL IN DIENSTEN EN VESTIGING
Artikel 5
Deel A van bijlage VII bij de Overeenkomst wordt vervangen door bijlage III bij dit protocol.
Artikel 6
Deel A van bijlage VIII bij de Overeenkomst wordt vervangen door bijlage IV bij dit protocol.
Artikel 7
Deel A van bijlage IX bij de Overeenkomst wordt vervangen door de gegevens in bijlage V bij dit protocol.
Artikel 8
Deel A van bijlage X bij de Overeenkomst wordt vervangen door bijlage VI bij dit protocol.
AFDELING IV
OVERHEIDSOPDRACHTEN
Artikel 9
1. De in bijlage VII bij dit protocol vermelde instanties van de nieuwe lidstaten worden toegevoegd aan de relevante afdelingen van bijlage XI bij de Overeenkomst.
2. De in bijlage VIII bij dit protocol vermelde publicaties van de nieuwe lidstaten worden toegevoegd aan aanhangsel 2 van bijlage XIII bij de Overeenkomst.
AFDELING V
ALGEMENE BEPALINGEN EN SLOTBEPALINGEN
Artikel 10
1. Dit protocol wordt door de Gemeenschap, door de Raad van de Europese Unie namens de lidstaten en door Chili gesloten volgens hun respectieve interne procedures.
2. Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de maand waarin alle partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.
3. Onverminderd lid 2 komen de Gemeenschap en Chili overeen de artikelen 2, 3, 4 en 9 van dit protocol voorlopig toe te passen vanaf 1 januari 2007.
4. Deze kennisgeving wordt gericht aan de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, die depositaris van dit Protocol is.
5. Indien een bepaling van dit protocol door de partijen in afwachting van de inwerkingtreding wordt toegepast, wordt elke verwijzing in dergelijke bepalingen naar de inwerkingtreding van
dit protocol gelezen als een verwijzing naar de datum waarop de partijen overeenkomen de betrokken bepaling overeenkomstig lid 3 toe te passen.
Artikel 11
Dit protocol is opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
Binnen drie maanden na de ondertekening van dit protocol zal de Europese Gemeenschap de Bulgaarse en de Roemeense taalversies van dit protocol aan Chili doen toekomen. Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van dit protocol worden de nieuwe taalversies authentiek onder dezelfde voorwaarden als de versies die zijn opgesteld in de huidige talen van dit protocol.
Artikel 12
Dit protocol vormt een integrerend onderdeel van de Overeen- komst. De bijlagen bij dit protocol vormen een integrerend onderdeel daarvan.
Съставено в Брюксел на двадесет и четвърти юли две хиляди и седма година. Hecho en Bruselas, el veinticuatro de julio de dos mil siete.
V Bruselu dne dvacátého čtvrtého července dva tisíce sedm. Udfærdiget i Bruxelles, den fireogtyvende juli to tusind og syv. Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten Juli zweitausendsieben.
Kahe tuhande seitsmenda aasta juulikuu kahekümne neljandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες επτά.
Done at Brussels on the twenty-fourth day of July in the year two thousand and seven. Fait à Bruxelles, le vingt-quatre juillet deux mille sept.
Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro luglio duemilasette. Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit ceturtajā jūlijā.
Priimta du tūkstančiai septintųjų metų liepos dvidešimt ketvirtą dieną Briuselyje. Xxxx Xxxxxxxxxxx, a kettőezer-hetedik év július havának huszonnegyedik napján. Magħmul fi Brussel, fl-erbgħa u għoxrin jum ta' Lulju tas-sena elfejn u sebgħa. Gedaan te Brussel, de vierentwintigste juli tweeduizend zeven.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego czwartego lipca roku dwa tysiące siódmego. Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de Julho de dois mil e sete.
Întocmit la Bruxelles, la xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxx. X Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx júla dvetisícsedem.
V Bruslju, dne štiriindvajsetega xxxxxx xxxx dva tisoč sedem.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhat- taseitsemän.
Som skedde i Bryssel den tjugofjärde juli tjugohundrasju.
За държавите-членки
Por los Estados miembros Za členské státy
For medlemsstaterne Für die Mitgliedstaaten Liikmesriikide nimel Για τα κράτη μέλη
For the Member States Pour les États membres Per gli Stati membri Dalībvalstu vārdā Valstybių narių vardu A tagállamok részéről Għall-Istati Membri Voor de lidstaten
W imieniu państw członkowskich Pelos Estados-Membros Pentru statele membre
Za členské štáty Za države članice
Jäsenvaltioiden puolesta På medlemsstaternas vägnar
За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
За Република Чили
Por la República de Chile Za Chilskou republiku For Republikken Chile Für die Republik Chile Tšiili Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Χιλής For the Republic of Chile Pour la République du Chili Per la Repubblica del Cile Čīles Republikas vārdā Čilės Respublikos vardu
A Chilei Köztársaság részéről Għar-Repubblika taċ-Ċili Voor de Republiek Chili
W imieniu Republiki Chile Pela República do Chile Pentru Republica Chile
Xx Xxxxxx xxxxxxxxx Xx Xxxxxxxxx Xxxx
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxxx Xxxxx
BIJLAGE I
Nieuwe taalversies van de administratieve vermeldingen in bijlage III bij de associatieovereenkomst
1. Artikel 17, lid 4, komt als volgt te luiden:
(…)
„Op een achteraf afgegeven EUR.1-certificaat wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht: BG „ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ”
ES „EXPEDIDO A POSTERIORI” CS „VYSTAVENO DODATEČNE” DA „UDSTEDT EFTERFØLGENDE”
DE „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT” ET „TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD” EL „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”
EN „ISSUED RETROSPECTIVELY” FR „DÉLIVRÉ A POSTERIORI”
IT „RILASCIATO A POSTERIORI” LV „IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI”
LT „RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS”
XX „KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL” MT „MA¡RUÕ RETROSPETTIVAMENT”
NL „AFGEGEVEN A POSTERIORI”
PL „WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE” PT „EMITIDO A POSTERIORI”
RO „EMIS A POSTERIORI” SK „VYDANÉ DODATOČNE” SL „IZDANO NAKNADNO”
FI „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN” SV „UTFÄRDAT I EFTERHAND””
2. Artikel 18, lid 2, komt als volgt te luiden:
(…)
„Op het aldus afgegeven duplicaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht: BG „ДУБЛИКАТ”
ES „DUPLICADO”
CS „DUPLIKÁT”
DA „DUPLIKAT”
DE „DUPLIKAT”
ET „DUPLIKAAT”
EL „ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”
EN „DUPLICATE”
FR „DUPLICATA”
IT „DUPLICATO”
LV „DUBLIKĀTS”
LT „DUBLIKATAS”
HU „MÁSODLAT”
MT „DUPLIKAT”
NL „DUPLICAAT”
PL „DUPLIKAT”
PT „SEGUNDA VIA”
RO „DUPLICAT”
SK „DUPLIKÁT”
SL „DVOJNIK”
FI „KAKSOISKAPPALE”
SV „DUPLIKAT””
BIJLAGE II
„Aanhangsel IV
FACTUURVERKLARING
Voorwaarden voor het opstellen van een factuurverklaring
De factuurverklaring wordt opgesteld in een van de hieronder weergegeven taalversies overeenkomstig het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de factuurverklaring met de hand wordt geschreven, moet dit met inkt en in blokletters geschieden. Bij het opstellen van de factuurverklaring dient rekening te worden gehouden met de voetnoten. De voetnoten behoeven echter niet in de verklaring te worden overgenomen.
Bulgaarse versie
Износителят на продуктите, обхванати от настоящия документ (разрешение № … от митница или от друг компетентен държавен орган (1)) декларира, че освен когато ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход.
Spaanse versie
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Tsjechische versie
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu … (1)) xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx preferenční původ v … (2).
Deense versie
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Duitse versie
Der Ausführer (ermächtigter Ausführer; Bewilligung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren … (2) sind.
Estlandse versie
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Griekse versie
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου ή της αρμόδιας αρχής, υπ' αριθ. … (1)]
δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
(1) Als de factuurverklaring door een toegelaten exporteur in de zin van artikel 21 van deze bijlage wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld. Als de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, worden de woorden tussen haakjes weggelaten of wordt geen nummer ingevuld.
(2) Aanduiding van de oorsprong van de producten. Indien de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla in de zin van artikel 37 van deze bijlage, moet de exporteur dit door middel van de letters „CM” duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt opgesteld.
Engelse versie
The exporter of the products covered by this document (customs or competent governmental authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2).
Franse versie
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière ou de l'autorité gouvernementale compétente no … (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Italiaanse versie
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale o dell'autorità governativa competente n. … (1)] dichiara che, salvo espressa indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Letse versie
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
Litouwse versie
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Hongaarse versie
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1) vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … származásúak (2).
Maltese versie
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar mod ieħor, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
Nederlandse versie
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de competente overheidsinstantie nr. … (1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Poolse versie
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem, gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Portugese versie
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade governamental competente no … (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
(1) Als de factuurverklaring door een toegelaten exporteur in de zin van artikel 21 van deze bijlage wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld. Als de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, worden de woorden tussen haakjes weggelaten of wordt geen nummer ingevuld.
(2) Aanduiding van de oorsprong van de producten. Indien de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla in de zin van artikel 37 van deze bijlage, moet de exporteur dit door middel van de letters „CM” duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt opgesteld.
Roemeense versie
Exportatorul produselor care fac obiectul acestui document [autorizaţia vamală sau a autorităţii guvernamentale competente nr. … (1)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială … (2).
Slowaakse versie
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx [xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx správy alebo príslušného vládneho povolenia … (1)] vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Sloveense versie
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Finse versie
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro … (1)) ilmoittaa, että xxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Zweedse versie
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3)
(Plaats en datum)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4)
(Handtekening van de exporteur; en diens naam in blokletters)”
(1) Als de factuurverklaring door een toegelaten exporteur in de zin van artikel 21 van deze bijlage wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld. Als de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, worden de woorden tussen haakjes weggelaten of wordt geen nummer ingevuld.
(2) Aanduiding van de oorsprong van de producten. Indien de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla in de zin van artikel 37 van deze bijlage, moet de exporteur dit door middel van de letters „CM” duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt opgesteld.
(3) Kan achterwege blijven indien deze gegevens al in het document zelf voorkomen.
(4) Zie artikel 20, lid 5 van de bijlage. Wanneer de exporteur niet verplicht is te ondertekenen, impliceert dit dat ook zijn naam niet hoeft te worden vermeld.
BIJLAGE III
(Bijlag e VII van de in ar tikel 99 bedoelde o vereenk omst)
LIJST VAN SPECIFIEKE VERBINTENISSEN INZAKE DIENSTEN
DEEL A
DE GEMEENSCHAP EN HAAR LIDSTATEN
Toelichting
1. De in deze lijst vermelde specifieke verbintenissen zijn alleen van toepassing op het grondgebied waar de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing zijn, onder de voorwaarden waarin die Verdragen voorzien. Deze verbintenissen zijn alleen van toepassing op de relaties tussen de Gemeenschap en haar lidstaten aan de ene kant en derde landen aan de andere kant. Zij doen geen afbreuk aan de uit het Gemeenschapsrecht voortvloeiende rechten en verplichtingen van de lidstaten.
2. De volgende afkortingen worden gebruikt om de lidstaten aan te duiden: AT Oostenrijk
BE België
BG Bulgarije
CY Cyprus
CZ Tsjechië
DE Duitsland
DK Denemarken
ES Spanje
EE Estland
FR Frankrijk
FI Finland
EL Griekenland
HU Hongarije
IT Italië
IE Ierland
LU Luxemburg
LT Litouwen
LV Letland
MT Malta
NL Nederland
PT Portugal
PL Polen
RO Roemenië
SE Zweden
SI Slovenië
SK Slowakije
UK Verenigd Koninkrijk
3. Aan deze lijst is een overzicht gehecht van afkortingen die door de individuele lidstaten gebruikt worden.
„Dochteronderneming” van een rechtspersoon: een rechtspersoon waarover een andere rechtspersoon daadwerkelijk zeggenschap heeft.
„Filiaal van een rechtspersoon”: een handelszaak zonder rechtspersoonlijkheid die kennelijk een permanent karakter bezit, zoals een agentschap van een moedermaatschappij, een eigen management heeft en over de nodige materiële voorzieningen beschikt om zaken te doen met derden, zodanig dat laatstgenoemden, hoewel zij ervan op de hoogte zijn dat er indien nodig een rechtsverhouding is met de moedermaatschappij waarvan het hoofdkantoor zich in het buitenland bevindt, geen rechtstreeks contact behoeven te hebben met deze moedermaatschappij, maar hun transacties kunnen afhandelen met het filiaal.
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
3) In alle lidstaten (1) kunnen diensten die op nationaal of lokaal niveau als openbare nutsbedrijven worden beschouwd, voorbehouden zijn aan overheidsmonopolies of onderworpen zijn aan uitsluitende rechten die zijn verleend aan particuliere exploitanten (2). | 3) a) De behandeling die wordt toegepast ten aanzien van dochterondernemingen (van Chileense vennoot- schappen) die overeenkomstig de wetgeving van een lidstaat zijn opgericht en die hun statutaire zetel, hoofdbestuur of hoofdvestiging binnen de Gemeen- schap hebben, wordt niet uitgebreid tot filialen of agentschappen die door een Chileense vennootschap in een lidstaat zijn opgericht. Dit belet een lidstaat evenwel niet deze behandeling uit te breiden tot filialen of agentschappen die door een Chileense vennootschap of firma in een andere lidstaat zijn opgericht, voor zover het hun activiteiten op het grondgebied van de eerste lidstaat betreft, tenzij het Gemeenschapsrecht een dergelijke uitbreiding uit- drukkelijk verbiedt. b) Een behandeling die minder gunstig is kan worden toegepast ten aanzien van dochterondernemingen (van Chileense vennootschappen) die overeenkom- stig de wetgeving van een lidstaat zijn opgericht en die slechts hun statutaire zetel of hoofdbestuur op het grondgebied van de Gemeenschappen hebben, tenzij kan worden aangetoond dat zij een feitelijke en duurzame band met de economie van een van de lidstaten hebben. Totstandkoming van een rechtspersoon 3) RO: De enige bestuurder of de voorzitter van de Raad van bestuur en de helft van het totale aantal bestuurders van een commerciële onderneming moeten Roemeens staats- burger zijn, tenzij anders is bepaald in het contract of de statuten van de onderneming. De meerderheid van de accountants en hun afgevaardigden moeten Roemeens staatsburger zijn. SE: Een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (kapitaalvennootschap) kan opgericht worden door een of meer stichters. Een oprichtende partij moet gevestigd zijn binnen de EER (Europese Economische Ruimte) of een binnen de EER erkende rechtspersoon zijn. Een vennoot- schap kan alleen als oprichtende partij fungeren als iedere vennoot in de EER woont (3). Vergelijkbare voorwaarden gelden voor de oprichting van alle andere soorten rechtspersonen. |
NL
L 251/12
Publicatieblad van de Europese Unie
(1) Voor Oostenrijk, Finland en Zweden zijn geen horizontale verbintenissen vastgelegd voor diensten die als openbarenutsbedrijven worden beschouwd.
26.9.2007
(2) Toelichting: openbarenutsbedrijven bestaan ondermeer in de volgende sectoren: aanverwante wetenschappelijke en technische adviezen, onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de maatschappij- en geesteswetenschappen, technische keuring en controle, milieu, gezondheidszorg, vervoer en ondersteunende diensten bij alle vervoerswijzen. Uitsluitende rechten betreffende deze diensten worden vaak verleend aan particuliere exploitanten, bijvoorbeeld exploitanten met een vergunning van openbare instanties, die aan specifieke verplichtingen aangaande dienstverlening moeten voldoen. Er kan geen gedetailleerde en volledige lijst per sector worden opgesteld omdat openbare nutsbedrijven vaak tevens op lagere niveaus dan het centrale niveau bestaan.
(3) Uitzonderingen op deze vereisten zijn mogelijk als bewezen kan worden dat vestiging binnen de EER niet noodzakelijk is.
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
Wetgeving inzake filialen van buitenlandse ondernemingen 3) SE: Een buitenlandse onderneming (die geen rechtspersoon in Zweden gevestigd heeft) dient haar handelstransacties te laten verlopen via een in Zweden gevestigd filiaal, dat onafhankelijk geleid wordt en gescheiden rekeningen heeft. SE: Bouwprojecten die korter dan een jaar duren zijn vrijgesteld van de verplichting om een filiaal op te richten of een in Zweden gevestigde vertegenwoordiger aan te wijzen. PL: Niet geconsolideerd wat betreft filialen. Rechtspersonen: 3) BG: Een buitenlandse dienstverlener, met inbegrip van een joint venture, kan zich uitsluitend vestigen in de vorm van een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of kapitaalvennootschap met ten minste twee aandeelhouders. Voor de vestiging van filialen is toestemming vereist. Niet geconsolideerd wat betreft vertegenwoordigingen. Vertegenwoor- digingen mogen geen economische activiteiten ontplooien. Bij onder- nemingen waarvan meer dan dertig procent van de aandelen in handen is van de overheid (de staat of een gemeente) is toestemming vereist voor het overdragen van deze aandelen aan een derde partij. FI: De aankoop van aandelen door buitenlandse kopers die daardoor meer dan een derde van de stemrechten verwerven in een grote Finse vennootschap of onderneming (met meer dan 1 000 werknemers, een omzet of een balanstotaal van meer dan 1 000 miljoen EUR) moet worden goedgekeurd door de Finse overheid; deze goedkeuring kan alleen worden geweigerd als er grote nationale belangen op het spel staan. FI: Ten minste de helft van de oprichters van een besloten vennootschap moeten ingezetene zijn van Finland of van een van de andere EER- landen. Voor bepaalde ondernemingen kan echter een uitzondering worden gemaakt. HU: Een commerciële aanwezigheid kan zijn: een besloten of een naamloze vennootschap, een filiaal of een vertegenwoordiging. PL: Een buitenlandse dienstverlener kan zich uitsluitend vestigen in de vorm van een commanditaire, een besloten of een naamloze vennoot- schap. | Wetgeving inzake filialen van buitenlandse ondernemingen 3) SE: De directeur en ten minste 50 % van de leden van het bestuur moeten binnen de EER wonen. SE: De directeur van het filiaal moet binnen de EER wonen (1). SE: Buitenlandse burgers of Zweedse burgers die niet in Zweden wonen die handelstransacties willen uitvoeren in Zweden, moeten een vertegenwoordiger aanwijzen die verantwoordelijk is voor deze activiteiten en die laten registreren bij de lokale autoriteiten. SI: Aan de vestiging van filialen door buitenlandse ondernemingen is de voorwaarde verbonden dat de moederonderneming in het land van oorsprong sinds ten minste één jaar in een handelsregister is opgenomen. FI: Xxxxxx die buiten de Europese Economische Ruimte woont en een bedrijf heeft als particuliere ondernemer of als vennoot in een Finse naamloze vennootschap of een vennootschap onder firma, moet een handelsvergunning hebben. Een organisatie of stichting die buiten de Europese Economische Ruimte gevestigd is en een bedrijf of handelsonderneming wil voeren via een filiaal in Finland, moet een handelsvergunning hebben. FI: Als ten minste de helft van de leden van de Raad van bestuur of de algemeen directeur buiten de Europese Economische Ruimte wonen, is een vergunning nodig. Voor bepaalde ondernemingen kan echter een uitzondering worden gemaakt. SK: Buitenlandse natuurlijke personen wier naam in het handelsregister moet worden opgenomen als gemachtigde die namens een ondernemer mag optreden, dienen een vergunning tot verblijf in Slowakije aan te vragen. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/13
(1) Uitzonderingen op deze vereisten zijn mogelijk als bewezen kan worden dat vestiging binnen de EER niet noodzakelijk is.
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
Aankoop van onroerend goed: DK: Er zijn beperkingen met betrekking tot de aankoop van onroerend goed door niet-ingezetenen (natuurlijke en rechtspersonen). Er zijn beperkingen met betrekking tot de aankoop van landbouwbedrijven door buitenlandse natuur- lijke en rechtspersonen. EL: Overeenkomstig wet nr. 1892/89 moet het ministerie van Defensie toestemming verlenen als burgers grond willen kopen in gebieden dichtbij de grens. In de administratieve praktijk wordt gemakkelijk toestemming verleend voor directe investeringen. CY: Niet geconsolideerd. HU: Niet geconsolideerd voor staatseigendom. LT: Xxxx geconsolideerd voor de aankoop van land door rechts- en natuurlijke personen. MT: Niet geconsolideerd voor de aankoop van onroerend goed. LV: Niet geconsolideerd wat betreft de aankoop van grond door rechts- personen. Pacht van grond voor maximaal 99 jaar is toegestaan. PL: Niet geconsolideerd wat betreft de aankoop van staatseigendom, dat wil zeggen de regelingen voor het privatiseringsproces (wijze van dienstverlening 2). RO: Natuurlijke personen die niet de Roemeense nationaliteit hebben en in Roemenië wonen en rechtspersonen die niet Roemeens zijn en hun hoofdkwartier in Roemenië hebben, kunnen geen grond verwerven via een akte inter vivos (voor de wijzen van dienstverlening 3 en 4). | Aankoop van onroerend goed: AT: Voor de verwerving, aankoop, huur of pacht van onroerend goed door buitenlandse natuurlijke of rechtspersonen is toe- stemming nodig van de bevoegde regionale autoriteiten (Länder) die zullen beoordelen of al dan niet grote economische, sociale of culturele belangen in het geding zijn. BG: Buitenlandse natuurlijke en rechtpersonen (met inbegrip van filialen) kunnen geen grond verwerven. Bulgaarse rechtspersonen met buitenlandse deelname kunnen geen landbouwgrond verwerven. Buitenlandse rechtspersonen en burgers die permanent in het buitenland verblijven, kunnen gebouwen en beperkte eigen- domsrechten van onroerend goed verwerven met toestemming van het ministerie van Financiën. Deze verplichting geldt niet voor personen die in Bulgarije hebben geïnvesteerd. Buitenlandse burgers die permanent in het buitenland verblijven, buitenlandse rechtspersonen en vennootschappen met een buitenlands meerderheidsbelang kunnen in bepaalde, door de Raad van Ministers aangewezen geografische regio’s onroerend goed verwerven; hiervoor is toestemming vereist. IE: Voor de verwerving van een belang in Ierse grond door binnen- of buitenlandse bedrijven of door onderdanen van een ander land is voorafgaande schriftelijke toestemming van de Land Commission vereist. Wanneer deze grond voor industriële doeleinden bestemd is (anders dan landbouw), geldt deze eis niet als het ministerie van Ondernemingen en Werkgelegenheid een certificaat voor ontheffing afgeeft. Deze wet is niet van toepassing op grond binnen stadsgrenzen. |
NL
L 251/14
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
SI: In Slovenië gevestigde rechtspersonen met buitenlandse kapitaalparticipatie mogen op het grondgebied van Slovenië onroerend goed aankopen. Filialen (*) die door buitenlandse personen in Slovenië zijn gevestigd, mogen uitsluitend onroerend goed verwerven (met uitzondering van grond) dat noodzakelijk is voor de uitoefening van de economische activiteiten waarvoor zij zijn opgericht. Ondernemingen waarvan de meerderheid van het kapitaal of de stemrechten direct of indirect toebehoort aan rechtspersonen of natuurlijke personen van andere leden, mogen alleen met speciale toestemming onroerend goed bezitten in de gebieden tot 10 km van de grens. SK: Geen, behalve voor grond (voor de wijzen van dienstverlening 3) en 4). | CZ: Er zijn beperkingen met betrekking tot de aankoop van onroerend goed door buitenlandse natuurlijke personen en rechtspersonen. Buitenlandse entiteiten kunnen onroerend goed verwerven door vestiging van een Tsjechische rechtspersoon of deelname in een joint venture. Voor de verwerving van grond door buitenlandse entiteiten is toestemming vereist. XX: Niet geconsolideerd voor de aankoop van onroerend goed door buitenlandse natuurlijke personen. LV: Niet geconsolideerd wat betreft de aankoop van grond door rechtspersonen. Pacht van grond voor maximaal 99 jaar is toegestaan. PL: Toestemming is vereist voor de aankoop (direct of indirect) van onroerend goed door buitenlandse natuurlijke personen en rechtspersonen. SK: Er zijn beperkingen met betrekking tot de aankoop van onroerend goed door buitenlandse natuurlijke personen en rechtspersonen. Buitenlandse entiteiten kunnen onroerend goed verwerven door vestiging van een Slowaakse rechtspersoon of deelname in een joint venture. Voor de verwerving van grond door buitenlandse entiteiten is toestemming vereist (voor de wijzen van dienstverlening 3) en 4)). IT: Geen beperkingen op de aankoop van onroerend goed. FI (Ålandeilanden): beperkingen op het recht voor natuurlijke personen die niet in het bezit zijn van het regionale burgerschap van Åland, en voor rechtspersonen, om op de Ålandeilanden onroerend goed aan te kopen en te bezitten zonder toestemming van de bevoegde autoriteiten van de eilanden. FI (Ålandeilanden): beperkingen op het recht van vestiging en het recht diensten te verrichten van natuurlijke personen die niet in het bezit zijn van het regionale burgerschap van Åland of van een rechtspersoon, zonder toestemming van de bevoegde autoriteiten van de eilanden. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/15
(*) SI: Overeenkomstig de wet inzake handelsondernemingen worden in Slovenië gevestigde filialen niet als rechtspersoon beschouwd; wat betreft hun activiteiten worden zij echter behandeld als dochterondernemingen.
NL
L 251/16
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
I. HORIZONTALE VERBINTENISSEN
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
Investeringen: FR: Voor buitenlandse aankopen van meer dan 33,33 procent van de aandelen in het kapitaal of het stemrecht in bestaande Franse ondernemingen of 20 procent in op de beurs genoteerde Franse bedrijven geldt het volgende voorschrift: — Na een periode van een maand volgend op de voorafgaande kennisgeving wordt stilzwijgend toestemming verleend, tenzij de minister van Economische Zaken, in uitzonderlijke omstandigheden, zijn recht heeft uitgeoefend om de investeringen uit te stellen. FR: Buitenlandse deelname in recent geprivatiseerde ondernemingen kan worden beperkt tot een bepaald deel van de uitgegeven aandelen, dat door de Franse regering van geval tot geval vastgesteld wordt. ES: Voor investeringen in Spanje door buitenlandse overheden en buitenlandse overheidsinstellingen (waarbij doorgaans naast economische ook niet-econo- mische belangen voor deze instanties een rol spelen), direct of via ondernemingen of andere instellingen die direct of indirect onder zeggenschap van een buitenlandse overheid staan, dient de overheid vooraf toestemming te verlenen. PT: Buitenlandse deelname in pas geprivatiseerde bedrijven kan worden beperkt tot een variabel, door de Portugese regering van geval tot geval vastgesteld bedrag van het aan het publiek aangeboden aandelenkapitaal. | Investeringen: BG: Buitenlandse investeringen worden alleen voor statistische en fiscale doeleinden geregistreerd door het ministerie van Finan- ciën. Buitenlandse personen of vennootschappen met een buitenlands meerderheidsbelang, rechtstreeks of via andere vennootschappen met buitenlandse deelname, moeten toestemming vragen voor: (i) de distributie van wapens, munitie of militair materieel; (ii) activiteiten in het bank- en verzekeringswezen of deelname in banken of verzekeringsmaatschappijen; (iii) prospectie, ontwikkeling of extractie van natuurlijke hulp- bronnen uit de territoriale wateren, de bodem of de exclusieve economische zone; (iv) verkoop van meerderheidsbelangen in bedrijven die actief zijn op de onder (i) tot en met (iii) beschreven terreinen. Voor de in (ii) en (iv) bedoelde banken en verzekeringsmaat- schappijen gelden prudentiële criteria die in overeenstemming zijn met de artikelen XVI en XVII van de GATS. |
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
IT: Exclusieve rechten kunnen worden toegekend aan of gehandhaafd voor recent geprivatiseerde bedrijven. In sommige gevallen kan het stemrecht in recent geprivatiseerde bedrijven worden beperkt. Gedurende een periode van vijf jaar kan voor de verwerving van grote hoeveelheden aandelen in bedrijven die activiteiten ontplooien op het gebied van defensie, vervoersdiensten, telecommunicatie en energie toestemming van de minister van Financiën vereist zijn. FR: Wanneer een vestiging betrekking heeft op bepaalde commerciële, industriële of ambachtelijke activiteiten (1), is speciale toestemming vereist wanneer de algemeen directeur geen permanente verblijfsvergunning heeft. | CY: Voor entiteiten met buitenlandse deelname moet het kapitaal zijn gestort in evenredigheid met hun financieringsbehoeften; niet-ingezetenen moeten hun bijdrage financieren door invoer van deviezen. Indien het belang van niet-ingezetenen meer dan 24 % bedraagt, moet voor het werkkapitaal of anderszins benodigde aanvullende financiering afkomstig zijn uit lokale en buitenlandse bronnen in verhouding tot het belang van ingezetenen en niet-ingezetenen in het kapitaal van de entiteit. Indien het filialen van buitenlandse ondernemingen betreft, moet alle kapitaal voor de aanvankelijke investering afkomstig zijn uit buitenlandse bronnen. Lenen uit lokale bronnen is na de opstartfase van het project slechts toegestaan voor het financieren van de behoefte aan werkkapi- taal. HU: Niet geconsolideerd voor staatseigendom. LT: Investeringen in de organisatie van loterijen zijn op grond van de wet inzake buitenlandse kapitaalinvesteringen niet toegestaan. MT: Voor ondernemingen waarin niet-ingezeten rechtspersonen of natuurlijke personen een aandeel hebben, gelden dezelfde kapitaalvereisten als voor ondernemingen die volledig eigendom zijn van ingezetenen: particuliere ondernemingen — MTL 500 (minimaal 20 % gestort kapitaal); openbare ondernemingen — MTL 200 (minimaal 25 % gestort kapitaal). Het aandeel in het kapitaal dat in handen is van niet-ingezetenen dient te worden betaald met fondsen die afkomstig zijn uit het buitenland. Ondernemingen waarin niet-ingezetenen een belang hebben, moeten overeenkomstig de toepasselijke wetgeving voor de verwerving van bedrijfsruimten toestemming vragen aan het ministerie van Financiën. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/17
(1) Commerciële, industriële of ambachtelijke activiteiten betreffen ondermeer de volgende sectoren: overige zakelijke dienstverlening, handel en toerisme. Telecommunicatie en financiële diensten behoren hier niet toe.
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
CY: De centrale bank moet toestemming geven voor de deelname van een niet- ingezetene in een onderneming of vennootschap op Cyprus. Buitenlandse deelname in alle in de lijst van verbintenissen vermelde (sub)sectoren bedraagt normaal gesproken maximaal 49 procent. De autoriteiten besluiten over toestemming voor buitenlandse deelname op grond van een onderzoek naar de economische behoefte, waarbij doorgaans de volgende criteria gelden: a) levering van diensten die nieuw zijn voor Cyprus; b) de exportpositie van het economie verbeteren door bestaande en nieuwe markten te ontwikkelen; c) overdracht van moderne technologie, kennis en nieuwe management- technieken; d) verbetering van de productiestructuur van de economie of de kwaliteit van bestaande producten en diensten; e) meerwaarde voor bestaande eenheden of activiteiten; f) levensvatbaarheid van het voorgestelde project; g) werkgelegenheid voor wetenschappers, kwaliteitsverbetering van en opleiding voor lokaal personeel. In uitzonderlijke gevallen, wanneer de voorgestelde investering op de meeste punten voldoet aan de criteria van het onderzoek naar de economische behoefte, kan toestemming worden gegeven voor deelname van meer dan 49 procent. De buitenlandse deelname in staatsbedrijven mag normaal gesproken maxi- maal 30 procent bedragen. In beleggingsmaatschappijen mag de buitenlandse participatie maximaal 40 procent bedragen. Ondernemingen moeten geregistreerd zijn overeenkomstig het vennoot- schapsrecht. Op grond hiervan moet een buitenlands bedrijf dat een kantoor op Cyprus wil vestigen dit als buitenlands filiaal laten registreren. Daarvoor is op grond van de deviezenwet voorafgaande toestemming vereist van de centrale bank. Of deze goedkeuring verleend wordt, hangt af van het op dat moment geldende buitenlandse-investeringenbeleid ten aanzien van de voorgestelde activiteiten en de hierboven beschreven algemene criteria. HU: Niet geconsolideerd voor staatseigendom. MT: De vennootschapswet (hoofdstuk 386) inzake dienstverlening door niet- ingezetenen via de registratie van een lokale onderneming en de wet op de buitenlandse transacties (hoofdstuk 233) inzake de afgifte, aankoop, verkoop en aflossing van effecten van niet aan de Effectenbeurs van Malta genoteerde ondernemingen blijven gelden. |
NL
L 251/18
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
PL: Voor de vestiging van een onderneming met buitenlands kapitaal is toestemming vereist in geval van: — vestiging van een onderneming, aankoop of verwerving van aandelen in een bestaande onderneming; uitbreiding van de activiteiten van een onderneming, indien deze activiteiten een of meer van de volgende gebieden omvatten: — beheer van zee- of luchthavens; — handel in onroerend goed of het optreden als tussenpersoon bij onroerendgoedtransacties; — levering aan de defensie-industrie, indien andere vergunningseisen niet van toepassing zijn; — groothandel in geïmporteerde consumptiegoederen; — verstrekking van juridisch advies; — vestiging van een joint venture met buitenlands kapitaal, wanneer de Poolse partij een publiekrechtelijke rechtspersoon is en niet-geldelijke middelen inbrengt als startkapitaal; — het regelen van een contract dat mede het gebruiksrecht omvat van staatseigendommen gedurende meer dan zes maanden, of een besluit vormt tot verwerving van dergelijke eigendommen. SI: Voor financiële dienstverlening wordt toestemming verleend door de onder de verbintenissen per sector vermelde instanties, overeenkomstig de daar beschreven voorwaarden. Er gelden geen beperkingen voor de vestiging van een nieuwe onderneming („greenfield”-investering). | Subsidies Toekenning van subsidies door de Gemeenschap of de lidstaten kan worden beperkt tot rechtspersonen die gevestigd zijn op het grondgebied van een lidstaat of een bepaald geografisch onderdeel daarvan. Niet geconsolideerd voor subsidies voor onderzoek en ontwikkeling. Niet geconsolideerd voor filialen van een onderneming van buiten de Gemeenschap, die gevestigd zijn in een lidstaat. De verlening van een dienst, of subsidiëring daarvan, binnen de publieke sector vormt geen inbreuk op deze verbintenis. De Gemeenschap en de lidstaten zijn vanwege verbintenissen uit deze lijst niet verplicht subsidie te geven voor diensten die buiten hun grondgebied verleend worden. Voor zover subsidies aan natuurlijke personen worden toege- kend, kan zulks worden beperkt tot onderdanen van een lidstaat. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/19
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
Wisselkoersregeling (1) (2) (3) (4): 1), 2), 3), 4) BG: Voor buitenlandse betalingen en overdrachten moet de Bulgaarse centrale bank toestemming geven in geval van investeringen, staatsleningen of door de staat gegarandeerde leningen (5). 1) 2) SK: Wat lopende betalingen betreft, geldt een beperking van de aankoop van deviezen door ingezetenen van Slowaakse nationaliteit voor persoonlijke doeleinden. Wat kapitaaluitkeringen betreft, is een deviezenvergunning vereist voor de aanvaarding van financiële kredieten van buitenlandse onderdanen, directe kapitaalinvesteringen in het buitenland, aankoop van onroerend goed in het buitenland en aankoop van buitenlandse effecten. | Wisselkoersregeling (6) 4) CY: Op grond van de deviezenwet is het niet-ingezetenen normaliter niet toegestaan bij lokale bronnen te lenen. |
NL
L 251/20
Publicatieblad van de Europese Unie
(1) CZ: Er wordt een niet-discriminerend stelsel voor beheersing van de wisselkoersen toegepast, dat inhoudt:
a) beperking van de aankoop van deviezen door ingezetenen van Tsjechische nationaliteit voor persoonlijke doeleinden;
b) vergunning tot aankoop van deviezen door Tsjechische ingezetenen ten behoeve van de aanvaarding van financiële kredieten van buitenlandse onderdanen, directe kapitaalinvesteringen in het buitenland en de aankoop van buitenlandse effecten.
(2) PL: Er wordt een niet-discriminerend stelsel voor beheersing van de wisselkoersen toegepast, dat de omzet in buitenlandse valuta beperkt en een vergunningsregeling voor deviezen inhoudt (met algemene en individuele vergunningen). Onder meer gelden beperkingen op kapitaalstromen en betalingen in deviezen. Toestemming is vereist voor de volgende deviezentransacties:
— overbrengen van deviezen naar het buitenland;
— overbrengen van Poolse valuta uit het buitenland;
— overdragen van het eigendomsrecht op monetaire activa tussen ingezetenen en buitenlandse personen;
— verstrekken en aanvaarding van leningen en kredieten door ingezetenen in het kader van deviezentransacties;
— vaststellen of uitvoeren van betalingen in deviezen binnen Polen voor aangekochte goederen, onroerend goed, eigendomsrechten, diensten of arbeid;
— openen en aanhouden van een bankrekening in het buitenland;
— verwerven en bezitten van buitenlandse waardepapieren en verwerven van onroerend goed in het buitenland;
— aangaan van verplichtingen in het buitenland met gelijke uitwerking.
(3) SK: Bepalingen opgenomen met het oog op transparantie.
(4) BG: Er wordt een niet-discriminerend stelsel voor beheersing van de wisselkoersen toegepast bij overdrachten en betalingen met betrekking tot contante transacties: (i) beperkingen op de in- en uitvoer van nationale en buitenlandse contante valuta;
26.9.2007
(ii) beperking van de aankoop van deviezen door Bulgaarse ingezetenen voor persoonlijke doeleinden; (iii) buitenlandse werknmers kunnen maximaal zeventig procent van hun salaris in buitenlandse valuta laten uitbetalen; (iv) buitenlandse betalingen en overdrachten in buitenlandse valuta moeten door banken worden uitgevoerd; (v) voor unilaterale overdrachten moet de centrale bank toestemming verlenen; (vi) betalingen binnen het grondgebied van de Republiek Bulgarije moeten in Bulgaarse lev worden uitgevoerd.
(5) Buitenlandse personen mogen de volgende inkomsten en vergoedingen uit investeringen in Bulgarije overdragen naar het buitenland: ontvangen rente, vergoedingen in verband met onteigeningen voor staatsdoeleinden, winst uit de opheffing of verkoop van de volledige of gedeeltelijke investering, bedragen in verband met een waarborg of een hypotheek.
(6) PL: De voetnoot bij markttoegang geldt ook voor nationale behandeling.
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
Diensten in verband met het gebruik van kernenergie voor vreedzame xxxxxxxxxx 0), 0), 0), 0) XX: Niet geconsolideerd voor diensten met betrekking tot de exploratie, exploitatie en verwerking van splijt- en fusiestoffen of materialen waaruit deze worden afgeleid, alsmede de handel daarin, het onderhoud en herstel van apparatuur en systemen voor kernenergieproductiefaciliteiten, het vervoer daarvan en van het afval dat ontstaat bij hun verwerking, het gebruik van ioniserende straling, en alle andere diensten met betrekking tot het gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden (waar- onder ingenieurs- en adviesdiensten, software, enz.). Privatisering (1) 3) BG: Niet geconsolideerd voor deelname aan privatisering via buiten- landseschuldobligaties en voor dienstensectoren en/of dienstverleners die niet onder het jaarlijkse privatiseringsprogramma vallen. RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, met uitzondering van maatregelen betreffende binnenkomst en tijdelijk verblijf (2) in een lidstaat, zonder dat aan de vereiste van een onderzoek naar de economische behoefte moet worden voldaan (3), van de volgende categorieën dienstverlenende natuurlijke personen: i) de tijdelijke aanwezigheid, als binnen een bedrijf overgeplaatste persoon (4), van natuurlijke personen uit de volgende categorieën, op voorwaarde dat de dienstverlener een rechtspersoon is en dat de betrokken personen ten minste een jaar voorafgaand aan de overplaat- sing bij hem in dienst zijn geweest of vennoten (anders dan meerderheidsaandeelhouders) zijn geweest: BG: Het aantal overgeplaatste personen mag hooguit tien procent bedragen van het gemiddelde jaarlijkse aantal Bulgaarse staatsburgers die in dienst zijn van de betreffende Bulgaarse rechtspersoon (wanneer het aantal werknemers kleiner is dan 100, mag dit percentage hoger zijn dan tien procent; hiervoor is toestemming vereist). | Privatisering 3) BG: Niet geconsolideerd voor deelname aan privatisering via investeringsvouchers of andere preferentiële privatise- ringsmethoden waarbij deelnemers Bulgaars staatsburger en permanent ingezetene moeten zijn. RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve voor maatregelen aangaande de onder markttoegang genoemde categorieën natuurlijke personen. EG-richtlijnen betreffende wederzijdse erkenning van diploma’s zijn niet van toepassing op onderdanen van derde landen. De lidstaten blijven bevoegd voor de erkenning van diploma’s die vereist zijn voor de verlening van gereglementeerde diensten van deskundigen door onderdanen van derde landen, tenzij in het Gemeenschapsrecht anders is bepaald. Het recht om in de ene lidstaat een gereglementeerde dienst als deskundige te verlenen, geeft niet het recht tot dienstverlening in een andere lidstaat. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
(1) RO: Dertig procent van het kapiaal van staatsbedrijven is gratis aan Roemeense staatsburgers ter beschikking gesteld via eigendomscertificaten die niet aan buitenlandse natuurlijke of rechtspersonen kunnen worden verkocht. RO: De resterende zeventig procent zal worden verkocht.
RO: In het kader van een privatiseringsproces kunnen buitenlandse investeerders aandelen en activa van ondernemingen kopen. Roemeense natuurlijke en rechtspersonen hebben daarbij voorrang. Bij privatisering volgens de MEBO-methode (Management-Employee-Buy-Out) is het kooprecht voorbehouden aan de werknemers.
(2) De duur van het „tijdelijk verblijf” wordt vastgesteld door de lidstaten en in communautaire wetten en regelingen betreffende binnenkomst, verblijf en arbeid, voor zover deze bestaan. De exacte duur kan variëren naargelang van de in deze lijst opgenomen verschillende categorieën natuurlijke personen. Voor categorie (i) luidt de maximale verblijfsduur als volgt: BG — één jaar, met een mogelijke verlenging met één jaar tot in totaal maximaal drie jaar; EE — drie jaar, met een mogelijke verlenging met twee jaar tot in totaal maximaal vijf jaar; LV — vijf jaar; LT — drie jaar, uitsluitend voor hoger personeel te verlengen met twee jaar; PL en SI — één jaar, verlenging mogelijk. Voor categorie (ii) luidt de maximale verblijfsduur als volgt: BG — drie maanden per kalenderjaar; EE — 90 dagen per halfjaar; PL — drie maanden; LT — drie maanden per jaar; HU, LV, SI — 90 dagen.
L 251/21
(3) Alle andere verplichtingen in wet- en regelgeving van de Gemeenschap en de lidstaten aangaande binnenkomst, verblijf, arbeid en sociale zekerheid blijven van toepassing, regelingen betreffende verblijfsperiode, minimumloon en collectieve loonovereenkomsten inbegrepen.
(4) Onder „een binnen een bedrijf overgeplaatste persoon” wordt verstaan: een natuurlijke persoon die werkt bij een op Chileens grondgebied gevestigde rechtspersoon, met uitzondering van organisaties zonder winstoogmerk, en die tijdelijk is overgeplaatst in het kader van verlening van een dienst via een bedrijfsvestiging op het grondgebied van een lidstaat; de betrokken rechtspersonen dienen hun hoofdvestiging te hebben op Chileens grondgebied en de overplaatsing moet geschieden naar een vestiging (bijkantoor, filiaal of dochterondememing) van die rechtspersoon, die daadwerkelijk soortgelijke diensten verleent op het grondgebied van een lidstaat waarop het EG-Verdrag van toepassing is.
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
a) Hoger leidinggevend personeel van een organisatie dat in de eerste plaats verantwoordelijk is voor het management van de organisatie, onder het algemene toezicht en de leiding van de raad van bestuur of de aandeelhouders of daarmee gelijkgestelde personen. Deze personeelsleden — geven leiding aan de organisatie of een afdeling of onderafdeling daarvan; — houden toezicht op en controleren de werkzaamheden van andere toezichthoudende, gespecialiseerde of leidinggevende werknemers; — zijn persoonlijk bevoegd werknemers in dienst te nemen en te ontslaan of de indienstneming of het ontslag van werknemers of andere maatregelen in het kader van het personeelsbeleid aan te bevelen; — BG: voeren geen rechtstreekse dienstverlenende taken uit. RO: Natuurlijke personen met een managementfunctie zijn mensen met een relevant diploma van het hoger onderwijs die binnen een organisatie verantwoordelijk zijn voor het beheer van de organisatie of een afdeling of divisie. b) Binnen een rechtspersoon werkzame personen die beschikken over uitzonderlijke kennis die van wezenlijk belang is voor de dienstverlening van de vestiging, de onderzoeksuitrusting, de technische of leidingge- vende werkzaamheden. Afgezien van de voor het functioneren van de betrokken onderneming vereiste specifieke kennis, kan deze kennis bestaan in de bekwaamheid bepaalde werkzaamheden uit te voeren of een bepaald beroep uit te oefenen waarvoor specifieke technische vaardigheden vereist zijn, evenals het lidmaatschap van een erkende beroepsgroep. RO: Natuurlijke personen die als deskundigen werken, dienen een universitair diploma op hun specifieke vakgebied te hebben. ii) de tijdelijke aanwezigheid van natuurlijke personen uit de volgende categorieën: a) personen die niet wonen op het grondgebied van een lidstaat waarop de EG-Verdragen van toepassing zijn en die er als vertegen- woordiger van een dienstverlener tijdelijk wensen te verblijven om over de verkoop van diensten te onderhandelen of om voor de dienstverlener overeenkomsten tot verkoop van diensten te sluiten, wanneer zij zelf niet bij de directe verkoop aan het algemene publiek of de dienstverlening betrokken zijn (daarnaast voor EE, HU, LV en SI: of die zelfstandig een vergoeding ontvangen vanuit een bron binnen de betrokken lidstaat). b) personen die binnen een rechtspersoon een leidinggevende positie als omschreven onder i) a), bekleden en die zijn belast met het opzetten in een lidstaat van een bedrijfsvestiging van een Chileense dienstverlener wanneer: | Verplichtingen met betrekking tot ingezetenschap AT: Algemeen directeuren van filialen en rechtspersonen moeten in Oostenrijk gevestigd zijn; natuurlijke personen die binnen een rechtspersoon of filiaal verantwoordelijk zijn voor de naleving van de Oostenrijkse handelswet moeten ingezetenen van Oostenrijk zijn. MT: De afgifte van verblijfsvergunningen/-documenten wordt geregeld in de Immigratiewet (hoofdstuk 217). |
NL
L 251/22
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
— zij niet zelf bij directe verkoop aan het algemene publiek of verlening van diensten zijn betrokken (daarnaast voor EE, HU, LV en SI: of die zelfstandig een vergoeding ontvangen vanuit een bron binnen de betrokken lidstaat), en — de dienstverlener zijn hoofdvestiging op Chileens grond- gebied heeft en geen andere vertegenwoordiger, kantoor, filiaal of dochteronderneming in die lidstaat heeft. FR: Wanneer de algemeen directeur van een industriële, commerciële of ambachtelijke activiteit (1) geen verblijfsvergunning heeft, is speciale toestem- ming vereist. IT: Voor de toegang tot industriële, commerciële en ambachtelijke activiteiten zijn een verblijfsvergunning en speciale toestemming om de activiteit uit te oefenen, vereist. (iii) Niet geconsolideerd, met uitzondering van maatregelen betreffende binnenkomst en tijdelijk verblijf in een lidstaat, zonder dat aan de vereiste van een onderzoek naar de economische behoefte moet worden voldaan, behalve waar aangegeven voor een specifieke subsector, van de volgende categorie dienstverlenende natuurlijke personen. Het verblijf moet aan de volgende voorwaarden voldoen (2): |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/23
(1) Commerciële, industriële of ambachtelijke activiteiten betreffen ondermeer de volgende sectoren: overige zakelijke dienstverlening, handel en toerisme. Telecommunicatie en financiële diensten behoren hier niet toe.
(2) Het contract voor de levering van diensten dient te voldoen aan de wet- en regelgeving en vereisten van de Gemeenschap en de lidstaat waar de diensten worden verleend.
NL
L 251/24
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
I. HORIZONTALE VERBINTENISSEN
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
— de natuurlijke personen zijn op tijdelijke basis betrokken bij de verlening van een dienst als werknemers van een rechtspersoon die geen bedrijfsvestiging heeft in een lidstaat van de Europese Gemeenschap; — de rechtspersoon heeft een dienstverleningscontract voor maxi- maal drie maanden met een eindgebruiker in de betreffende lidstaat; dit contract werd gesloten na een open aanbesteding of een andere procedure die het bonafide karakter van het contract garandeert (bv. een advertentie waarin het contract bekend wordt gemaakt) wanneer dat in de lidstaat vereist is of wordt overeenkomstig de wet- en regelgeving en vereisten van de Gemeenschap of haar lidstaten; — de natuurlijke persoon die gedetacheerd wordt, moet de betreffende diensten verlenen als werknemer van de rechtspersoon die de dienst gedurende minimaal één jaar (twee jaar voor EL) voorafgaand aan de detachering verleent; — de duur van het tijdelijke verblijf binnen de betreffende lidstaat mag maximaal drie maanden binnen een periode van 12 maanden bedragen (6 maanden voor EE, 24 maanden voor NL) of de looptijd van het contract, als dit korter is; — de natuurlijke persoon moet de nodige academische kwalificaties en werkervaring hebben die vereist zijn voor de betreffende sector of activiteit in de lidstaat waar de dienst verleend wordt; — de verbintenis heeft alleen betrekking op de dienst die in het contract wordt vermeld; ze geeft niet het recht de beroepstitel van de betreffende lidstaat te gebruiken; — het aantal personen dat bij het dienstverleningscontract betrokken is, mag niet groter zijn dan noodzakelijk voor de uitvoering van het contract, zoals te bepalen door de wet- en regelgeving en vereisten van de Gemeenschap en de lidstaat waar de dienst wordt verleend; — het dienstverleningscontract moet betrekking hebben op een van de hieronder genoemde activiteiten en moet voldoen aan de aanvullende voorwaarden die voor de subsector in de betreffende lidstaat gelden: |
ALLE SECTOREN DIE IN DEZE LIJST ZIJN OPGENOMEN | |||
— juridische dienstverlening; — diensten verleend door accountants; — boekhoudkundige controle (audits); — belastingadvies; — diensten met betrekking tot architectuur, stedenbouw en landschapsarchitectuur; — ingenieursdiensten en geïntegreerde technische diensten; — diensten verleend door artsen, tandartsen en verloskundigen; — veterinaire diensten; — diensten verleend door verpleegkundigen, fysiotherapeuten en paramedisch personeel; — diensten in verband met computers; — onderzoek en ontwikkeling; — reclame; — marktonderzoek en opiniepeilingen; — advies inzake bedrijfsvoering en beheer; — diensten met betrekking tot advies inzake bedrijfsvoering en beheer; — technische beproeving en analyse; — aanverwante diensten in verband met wetenschappelijk en technisch advies; — advisering op het gebied van landbouw, jacht en bosbouw — advisering op het gebied van visserij; — diensten in verband met mijnbouw; — onderhoud en herstel van uitrusting; — fotografie; — diensten met betrekking tot congressen; — vertalen; — bouwnijverheid; — onderzoek van bouwterreinen; — diensten met betrekking tot milieu; — hoger onderwijs; — volwasseneneducatie; — reisbureaus en reisorganisatoren; — reisgidsen; — amusement; — persagentschappen; — diensten met betrekking tot de verkoop van apparaten of de toekenning van een octrooi. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/25
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
A. Professionele diensten | |||
a) Rechtskundig advies over nationaal recht en inter- nationaal publiekrecht (met uitzondering van EG-recht) CZ, EE, LV, PL, RO, SI en SK: CPC 861. BG: wanneer de dienst- verlener een gekwalifi- ceerd advocaat is (1) (deel van CPC 861) | 1) EE: Niet geconsolideerd voor CPC 861 anders dan CPC 86190. FR, PT en SI: Niet geconsolideerd voor het opstellen van juridische documenten. SE: Xxxx geconsolideerd wanneer de titel „Advokat” gevoerd wordt of als een EER-jurist de beroepstitel gebruikt die daarmee overeenkomt in zijn land van oorsprong (2). CY en MT: Niet geconsolideerd. | 1) FR, PT en SI: Niet geconsolideerd voor het opstellen van juridische documenten. DK: Alleen juristen met een Deense vergunning tot uitoefening van het juridische beroep, en in Denemarken geregistreerde advocatenkantoren mogen juridisch advies verstrekken. SE: Niet geconsolideerd wanneer de titel „Advokat” gevoerd wordt of als een EER-jurist de beroepstitel gebruikt die daarmee overeenkomt in zijn land van oorsprong. EE: Xxxx geconsolideerd voor CPC 861 anders dan CPC 86190. AT: Buitenlandse juridisch adviseurs moeten lid zijn van de vereniging van advocaten in hun land van oorsprong; zij mogen hun beroepstitel alleen gebruiken onder vermelding van de plaats van registratie in hun land van oorsprong. CY en MT: Niet geconsolideerd. 2) CY en MT: Niet geconsolideerd. 3) DK: Alleen in Denemarken geregistreerde advocatenkan- toren mogen juridisch advies verstrekken. Uitsluitend juristen met een Deense vergunning tot uitoefening van het juridische beroep en in Denemarken geregistreerde advo- catenkantoren mogen aandeelhouder zijn van een Deens advocatenkantoor. Uitsluitend juristen met een Deense vergunning tot uitoefening van het juridische beroep mogen bestuurder of beheerder van een Deens advoca- tenkantoor zijn. AT, CY, MT en RO: Niet geconsolideerd. CZ: (Handels)juristen in Tsjechisch recht moeten afgestu- deerd zijn aan een Tsjechische universiteit. EE: Geen voor CPC 86190. Niet geconsolideerd voor CPC 861 anders dan CPC 86190. | |
2) CY en MT: Niet geconsolideerd. 3) DE: Voor de toegang geldt als voorwaarde dat men moet zijn aanvaard als lid van een vereniging van advocaten overeenkomstig de federale advocatenwet, die voorziet in vestiging die uitsluitend aan een individueel gevestigde advocaat of een partnerschap is voorbehouden. FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of een SCP geschieden. | FR: Het recht van het gastland en het internationaal publiek- recht (EG-recht inbegrepen) zijn opengesteld voor de beoefe- naars van het gereglementeerde juridische beroep (3). | ||
FI: Voor het verlenen van juridische diensten als lid van de algemene vereniging van advocaten is ingezetenschap van een van de landen van de EER vereist. | |||
AT, CY, MT en RO: Niet geconsolideerd. | |||
CZ: Geen beperkingen ten aanzien van buitenlands recht. Voor activiteiten met betrekking tot nationaal recht moet men zijn aanvaard als lid van een vereniging van advocaten of de Tsjechische kamer van handelsjuristen. |
NL
L 251/26
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(1) BG: Onder juridisch advies valt niet: juridische vertegenwoordiging bij juridische (gerechtelijke en niet-gerechtelijke) en administratieve organen en het opstellen van juridische documenten voor dergelijke procedures; het formuleren van juridisch advies over wetten buiten het gebied waar dienstverlener bevoegd is als advocaat, en juridische vertegenwoordiging buiten de rechtbank met betrekking tot de rechten en verplichtingen van Bulgaarse staatsburgers.
(2) Het staat buitenlandse juristen vrij juridisch advies te geven, mits ze niet de titel „Advokat” voeren of als EER-jurist de beroepstitel gebruiken die daarmee overeenkomt in zijn land van oorsprong.
(3) De toegang tot deze beroepen wordt geregeld in de Franse wet nr. 90-1259 van 31 december 1990, waarin alle activiteiten van juridische aard worden opengesteld.
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/27
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
EE: Geen voor CPC 86190. Voor CPC 861 anders dan CPC 86190 is commerciële aanwezigheid beperkt tot eigendom of advocatenkantoren in de vorm van een besloten vennootschap, waarvoor toestemming van de orde van advocaten (Advokatuur) noodzakelijk is. Volgens hun reglement (Advokatuuri pohimäärus) mogen alleen Estlandse ingezetenen een advocatenkantoor oprichten. Om toegelaten te worden tot de orde van advocaten moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan: a) twee jaar werkervaring als medewerker van een advocaat; b) het met goed gevolg afleggen van de relevante examens; c) drie jaar werkervaring als seniormedewerker. Vervolgens kan men een examen afleggen om advocaat te worden (hiervoor is grote kennis van het Estlandse recht en een uitstekende beheersing van het Ests noodzakelijk). Notarissen zijn publieke dienstverleners en worden benoemd door de minister van Justitie. HU: Commerciële aanwezigheid moet de vorm aannemen van een partner- schap met een Hongaarse advocaat (ügyvéd), een Hongaars advocatenkantoor (ügyvédi iroda) of een vertegenwoordiging. LV: Geen voor advies over nationaal recht van het land van oorsprong en internationaal publiekrecht. Voor CPC 861 anders dan advies over nationaal recht van het land van oorsprong en internationaal publiekrecht zijn een vergunning van het ministerie van Justitie en kennis van het Lets vereist. Een advocaat met vergunning mag alle juridische diensten verlenen met uitzondering van vertegenwoordiging in strafrechtzaken, wat voorbehouden is aan beëdigde advocaten. Nationaliteitsvereiste voor beëdigde advocaten en notarissen. Beëdigde advocaten en notarissen moeten ten minste 25 jaar oud zijn, het Lets beheersen, afgestudeerd zijn aan een Letse universiteit of een andere door de rechtenfaculteit als gelijkwaardig erkende instelling en praktijkervaring hebben. Beëdigde advocaten moeten een examen afleggen overeenkomstig de regels van de orde van beëdigde advocaten. Beëdigde notarissen moeten een examen afleggen overeenkomstig de regels die zijn vastgesteld door het ministerie van Justitie in samenwerking met de orde van notarissen. PL: Voor vestiging is toestemming vereist. Nationaliteitsvereiste. SI: Commerciële aanwezigheid is beperkt tot eenmansbedrijven of een advocatenkantoor met onbeperkte aansprakelijkheid (vennootschap). Alleen advocaten met een vergunning kunnen vennoot worden. Voor activiteiten op het gebied van nationaal recht moet men toegelaten worden tot de orde van advocaten („Odvetnika zbornica Slovenije”). Voor de opzet van een advocatenkantoor moet de orde van advocaten toestemming geven. Om tot de orde van advocaten te worden toegelaten, moeten niet-Slovenen die in een andere lidstaat een vergunning hebben om hun beroep uit te oefenen, een bewijs kunnen overleggen van hun kennis van het Sloveense recht en de Sloveense taal beheersen. Notarissen zijn publieke dienstverleners. Concessies kunnen worden verkregen via een vergunning. SK: Geen beperkingen ten aanzien van buitenlands recht. Voor activiteiten met betrekking tot nationaal recht moet men zijn aanvaard als lid van de Slowaakse orde van advocaten of de Slowaakse vereniging van handelsjuristen. | SI: Om tot de orde van advocaten te worden toegelaten, moeten niet-Slovenen die in een andere lidstaat een vergunning hebben om hun beroep uit te oefenen, een bewijs kunnen overleggen van hun kennis van het Sloveense recht en de Sloveense taal beheersen. SK: (Handels)juristen in Slowaaks recht moeten afgestudeerd zijn aan een Slowaakse universiteit. |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
SE: Wanneer juridisch advies wordt verstrekt als „Advokat”, mag beroepsmatig alleen samengewerkt worden met andere „Advokats” en mag niet in de vorm van een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (kapitaalvennootschap) gewerkt worden, tenzij aan bepaalde voorwaarden voldaan is. LU: Het recht van het gastland en het internationaal recht (1), onder voorbehoud van inschrijving als „avocat” bij de balie van Luxemburg. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, CY, MT en RO: Niet geconsolideerd. FR: Het verstrekken van juridisch advies en het opstellen van juridische documenten als hoofdactiviteit en ten behoeve van het algemene publiek zijn voorbehouden aan de leden van gereglementeerde juridische beroepsgroepen (2). Deze activiteiten kunnen ook als nevenactiviteit worden uitgeoefend door leden van andere gereglementeerde beroeps- groepen of gekwalificeerde personen. AT: Op verzoek van een consument kunnen juridisch adviseurs tijdelijk in Oostenrijk verblijven om een specifieke dienst te verlenen. FI: Voor het verlenen van juridische diensten als lid van de algemene vereniging van advocaten is ingezetenschap van een van de landen van de EER vereist. SE: Wanneer juridisch advies wordt verstrekt als „Advokat”, mag beroepsmatig alleen samengewerkt worden met andere „Advokats” en mag niet in de vorm van een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (kapitaalvennootschap) gewerkt worden, tenzij aan bepaalde voorwaarden voldaan is. LV: Voor CPC 861 anders dan advies over nationaal recht van het land van oorsprong en internationaal publiekrecht zijn een vergunning van het ministerie van Justitie en kennis van het Lets vereist. Een advocaat met vergunning mag alle juridische diensten verlenen met uitzondering van vertegenwoordiging in strafrechtzaken. wat voorbehouden is aan beëdigde advocaten. Nationaliteitsvereiste voor beëdigde advocaten en notarissen. Beëdigde advocaten en notarissen moeten ten minste 25 jaar oud zijn, het Lets beheersen, afgestudeerd zijn aan een Letse universiteit of een andere door de rechtenfaculteit als gelijkwaardig erkende instelling en praktijkervaring hebben. Beëdigde advocaten moeten een examen afleggen overeenkomstig de regels van de orde van beëdigde advocaten. Beëdigde notarissen moeten een examen afleggen overeenkomstig de regels die zijn vastgesteld door het ministerie van Justitie in samenwerking met de orde van notarissen. | SE: Voor het voeren van de titel „Advokat” is lidmaatschap van de Zweedse vereniging van advocaten verplicht. Staatsburger- en ingezetenschap van Zweden of een ander EER-land zijn verplicht voor dit lidmaatschap. Wanneer een persoon die toestemming heeft om de titel „Advokat” te gebruiken binnen een EER-land, op permanente basis als jurist in Zweden wil werken met gebruik van de beroepstitel van zijn land van oorsprong, moet hij zich laten registreren bij de Zweedse balie. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: DK: Alleen juristen met een Deense vergunning tot uitoefening van het juridische beroep mogen juridisch advies verstrekken. Om een Deense vergunning tot uitoefening van het juridische beroep te verkrijgen, moet een juridisch examen afgelegd worden. AT: Buitenlandse juridisch adviseurs moeten lid zijn van de vereniging van advocaten in hun land van oorsprong; zij mogen hun beroepstitel alleen gebruiken onder vermelding van de plaats van registratie in hun land van oorsprong. SE: Voor het voeren van de titel „Advokat” is lidmaatschap van de Zweedse vereniging van advocaten verplicht. Zweeds staats- burger- en ingezetenschap zijn verplicht voor dit lidmaatschap. CY, MT en RO: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/28
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(1) Internationaal recht omvat ook EG-recht.
(2) De toegang tot deze beroepen wordt geregeld in de Franse wet nr. 90-1259 van 31 december 1990, waarin alle activiteiten van juridische aard worden opengesteld.
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, SE en UK waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, SE en UK waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). DK: Alleen juristen met een Deense vergunning tot uitoefening van het juridische beroep mogen juridisch advies verstrekken. Om een Deense vergunning tot uitoefening van het juridische beroep te verkrijgen, moet een juridisch examen worden afgelegd. SE: Voor het voeren van de titel „Advokat” is lidmaatschap van de Zweedse vereniging van advocaten verplicht. Zweeds staats- burger- en ingezetenschap zijn verplicht voor dit lidmaatschap. 1) FR, IT, MT, RO en SI: Niet geconsolideerd. AT: Geen vertegenwoordiging bij de bevoegde autoriteiten. 2) RO: Niet geconsolideerd. 3) DK: Buitenlandse accountants kunnen na toestemming van het Deense agentschap voor handel en bedrijven partner- schappen met in Denemarken officieel erkende accoun- tants aangaan. RO: Niet geconsolideerd. | ||
BE, DE, DK, ES, SE en UK: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. | |||
DE: Niet geconsolideerd voor activiteiten die voorbehouden zijn aan een „Rechtsanwalt”. | |||
b) Diensten verleend door accountants (CPC 86212, andere dan diensten in verband met boekhoudkundige con- trole, 86213, 86219) | BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) CY, FR, XX, IT, MT, RO en SI: Niet geconsolideerd. 2) RO: Niet geconsolideerd. | ||
3) DE: Dienstverlening via een „GmbH & CoKG” of een „EWIV” is verboden. | |||
FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of een SCP geschieden. | |||
PT: Dienstverlening mag uitsluitend via een beroepsmatige vestiging geschieden. | |||
IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. | |||
AT: Buitenlandse accountants (die bevoegd moeten zijn verklaard overeenkomstig de wetten van hun land van oorsprong) mogen maximaal 25 % van het vermogen of de aandelen in het bedrijfsresultaat van een Oostenrijkse rechtspersoon bezitten. Dit geldt alleen voor degenen die geen lid zijn van de Oostenrijkse beroepsvereniging. CY: Alleen natuurlijke personen met een vergunning van het ministerie van Financiën hebben toegang. Voor deze toestemming moet een onderzoek naar de economische behoefte worden uitgevoerd. De hierbij gebruikte criteria zijn dezelfde als voor de toestemming voor buitenlandse investeringen (zie de horizontale afdeling) die voor deze subsector gelden, waarbij telkens rekening gehouden wordt met de werkgelegenheidssituatie in de sector. Beroeps- verenigingen (partnerschappen) van natuurlijke personen zijn toegestaan. Zonder rechtspersoonlijkheid. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/29
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
LV: De aandeelhouder of de directeur van een firma moet een in Letland beëdigde accountant zijn. Beëdigde auditors moeten ten minste 25 jaar zijn, en a) een universitair diploma in de economie hebben, of in een ander vak wanneer een basisexamen economie is gehaald; b) ten minste drie jaar ervaring op het gebied van accountancy hebben, die erkend wordt door de Letse orde van accountants; c) toelatingsexamen gedaan hebben en zijn toegelaten als beëdigd accountant overeenkomstig de Letse orde van accountants; d) van onbesproken gedrag zijn. SI: Commerciële aanwezigheid in de vorm van een rechtspersoon. RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: FR: Aan niet-EG-deskundigen kan toestemming tot het verlenen van diensten worden verleend bij besluit van de minister van Economische Zaken, Financiën en Begroting, in overeenstemming met de minister van Buitenlandse Zaken. Ingezetenschap mag maximaal vijf jaar als eis worden gesteld. IT: Ingezetenschap vereist voor „Ragionieri — Periti commerciali”. DK: Ingezetenschap vereist, tenzij het Deense agentschap voor handel en bedrijven anders bepaalt. AT: Op verzoek van een consument kunnen accountants tijdelijk in Oostenrijk verblijven om een specifieke dienst te verlenen. In de regel moet het centrum van de beroepswerkzaamheden (commerciële aanwezigheid) van natuurlijke personen die boekhoudkundige diensten verlenen echter in Oostenrijk gevestigd zijn. Geen vertegenwoordiging bij de bevoegde autoriteiten. LV: De aandeelhouder of de directeur van een firma moet een in Letland beëdigde accountant zijn. Beëdigde auditors moeten ten minste 25 jaar zijn, en a) een universitair diploma in de economie hebben, of in een ander vak wanneer een basisexamen economie is gehaald; b) ten minste drie jaar ervaring op het gebied van accountancy hebben, die erkend wordt door de Letse orde van accountants; c) toelatingsexamen gedaan hebben en zijn toegelaten als beëdigd accountant overeenkomstig de Letse orde van accountants; d) van onbesproken gedrag zijn. RO: Niet geconsolideerd. SI: Alleen beperkingen voor natuurlijke personen die in dienst zijn van rechtspersonen. | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: DK en IT: Ingezetenschap verplicht. RO: Niet geconsolideerd. SI: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven onder markttoegang. |
NL
L 251/30
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
b) Auditing (*) (1) (CPC 86211 en 86212 anders dan diensten ver- leend door accountants) | Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK en SE: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. AT: Examen afleggen bij de Oostenrijkse beroepsvereniging. De werkgever moet lid zijn van de betreffende beroepsvereniging in het land van herkomst (als een dergelijke vereniging bestaat). BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. DE: Niet geconsolideerd voor activiteiten die wettelijk voorbehouden zijn aan een „Wirtschaftsprüfer”. LV: De aandeelhouder of de directeur van een firma moet een in Letland beëdigde accountant zijn. Beëdigde auditors moeten ten minste 25 jaar zijn, en a) een universitair diploma in de economie hebben, of in een ander vak wanneer een basisexamen economie is gehaald; b) ten minste drie jaar ervaring op het gebied van accountancy hebben, die erkend wordt door de Letse orde van accountants; c) toelatingsexamen gedaan hebben en zijn toegelaten als beëdigd accountant overeenkomstig de Letse orde van accountants; d) van onbesproken gedrag zijn. SI: Alleen beperkingen voor natuurlijke personen die in dienst zijn van rechtspersonen. 1) AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX xx XX: Niet geconsolideerd. LT: Xxxx, behalve dat het verslag van de boekhoudkundig controleur moet worden opgesteld in samenwerking met een andere in Litouwen officieel erkende controleur. 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. | Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) AT, BE, BG, DE, DK, ES, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX xx XX: Niet geconsolideerd. LT: Xxxx, behalve dat het verslag van de boekhoudkundig controleur opgesteld moet worden in samenwerking met een andere in Litouwen officieel erkende controleur. 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/31
(*) Toelichting: grensoverschrijdende dienstverlening is niet geconsolideerd omdat commerciële aanwezigheid vereist is voor de uitoefening van controleactiviteiten. Alleen gevestigde wettelijk erkende controleurs kunnen door de nationale beroepsorganisaties worden erkend. Erkenning is een noodzakelijke voorwaarde voor het uitoefenen van de activiteit.
(1) SI: Volgens het Sloveens recht worden boekhoudkundige controles verricht door bedrijven, niet door natuurlijke personen.
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
3) BE: Dienstverlening via een „SA” of een „Société en commandite” is verboden. DE: Dienstverlening via een „GmbH & CoKG” of een „EWIV” is verboden. FR: Voor wettelijk voorgeschreven controles: dienstverlening via iedere bedrijfsvorm, met uitzondering van SNC, SCS en bijkantoren. PT: Dienstverlening mag uitsluitend via een beroepsvereniging geschie- den. IE: Dienstverlening mag uitsluitend via een vennootschap geschieden. IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang als „Ragionieri — Periti commerciali” en „dottori commerciali”. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. FI: Minimaal een van de controleurs van een Finse vennootschap moet ingezetene zijn van een EER-land of een erkend accountantskantoor. SE: Alleen binnen de EER erkende controleurs mogen boekhoudkundige controles uitvoeren binnen bepaalde rechtspersonen, te weten alle vennoot- schappen met beperkte aansprakelijkheid. Alleen dergelijke personen mogen aandeelhouder zijn of partnerschappen aangaan met ondernemingen die erkende boekhoudkundige controles (voor officiële doeleinden) uitvoeren. Een examen binnen de EER, werkervaring en ingezetenschap zijn verplicht voor goedkeuring. AT: Buitenlandse boekhoudkundig controleurs (die bevoegd moeten zijn verklaard overeenkomstig de wetten van hun land van oorsprong) mogen maximaal 25 % van het vermogen of de aandelen in het bedrijfsresultaat van een Oostenrijkse rechtspersoon bezitten. Dit geldt alleen voor degenen die geen lid zijn van de Oostenrijkse beroepsvereniging. CY: Alleen natuurlijke personen met een vergunning van het ministerie van Financiën hebben toegang. Voor deze toestemming moet een onderzoek naar de economische behoefte worden uitgevoerd. De hierbij gebruikte criteria zijn dezelfde als voor de toestemming voor buitenlandse investeringen (zie de horizontale afdeling) die voor deze subsector gelden, waarbij telkens rekening gehouden wordt met de werkgelegenheidssituatie in de sector. Beroeps- verenigingen (partnerschappen) van natuurlijke personen zijn toegestaan. Zonder rechtspersoonlijkheid. CZ: Boekhoudkundige controles kunnen worden uitgevoerd door natuurlijke of rechtspersonen die geregistreerd zijn bij de vereniging van boekhoudkundig controleurs. Minimaal zestig procent van het kapitaal van rechtspersonen moet in handen zijn van Tsjechische staatsburgers. | 3) DK: Buitenlandse controleurs kunnen na toestemming van het Deense agentschap voor handel en bedrijven partner- schappen met in Denemarken officieel erkende accoun- tants aangaan. SE: Het is verplicht binnen de EER te wonen en een Zweeds examen af te leggen (1). BG en RO: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/32
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(1) Buitenlandse examens en ervaring waaruit blijkt dat vergelijkbare bekwaamheden worden erkend.
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
LV: De aandeelhouder of de directeur van een firma moet een in Letland beëdigde accountant zijn. Beëdigde auditors moeten ten minste 25 jaar zijn, en a) een universitair diploma in de economie hebben, of in een ander vak wanneer een basisexamen economie is gehaald; b) ten minste drie jaar ervaring op het gebied van accountancy hebben, die erkend wordt door de Letse orde van accountants; c) toelatingsexamen gedaan hebben en zijn toegelaten als beëdigd accountant overeenkomstig de Letse orde van accountants; d) van onbesproken gedrag zijn. LT: Geen, behalve dat 75 % van het aandelenkapitaal in handen moet zijn van accountants(firma’s). Vestiging is toegestaan in alle rechtsvormen voor ondernemingen, behalve in de vorm van een naamloze vennootschap. De opleidingseisen voor accountants mogen in hun land van oorsprong niet lager zijn dan in Litouwen. PL: Nationaliteitsvereiste. Buitenlandse accountants mogen hun beroep uitoefenen nadat hun diploma’s zijn gecontroleerd. SI: Commerciële aanwezigheid in de vorm van een rechtspersoon. Buiten- landers mogen maximaal 49 % van het aandelenkapitaal van een accoun- tantskantoor bezitten. Boekhoudkundige controles mogen alleen door accountantskantoren worden uitgevoerd. SK: Boekhoudkundige controles kunnen uitgevoerd worden door natuurlijke of rechtspersonen die geregistreerd zijn bij de vereniging van boekhoudkundig controleurs. Minimaal zestig procent van het kapitaal van rechtspersonen moet in handen zijn van Slowaakse staatsburgers. BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. DK: Ingezetenschap vereist, tenzij het Deense agentschap voor handel en bedrijven anders bepaalt. ES: Ingezetenschap verplicht. EL: Nationaliteitsvereiste voor wettelijk erkende controleurs. ES: Accountantskantoren: bestuurders, directeuren en vennoten van vennootschappen die niet onder de achtste EEG-richtlijn inzake het vennootschapsrecht vallen, moeten aan een nationaliteitsvereiste vol- doen. | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. DK: Ingezetenschap verplicht. IT en PT: Ingezetenschap verplicht voor zelfstandige controleurs. SE: Het is verplicht binnen de EER te wonen en een Zweeds examen af te leggen (1). SI: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven onder markttoegang. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/33
(1) Buitenlandse examens en ervaring waaruit blijkt dat vergelijkbare bekwaamheden worden erkend.
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
IT: Ingezetenschap vereist voor „Ragionieri — Periti commerciali” Accoun- tantskantoren: bestuurders en controleurs van „società di revisione” die niet onder de achtste EEG-richtlijn inzake het vennootschapsrecht vallen, moeten aan een nationaliteitsvereiste voldoen. | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) FR, IT, MT, RO en SI: Niet geconsolideerd. AT: Geen vertegenwoordiging bij de bevoegde autoriteiten. 2) RO: Niet geconsolideerd. | ||
FI: Minimaal een van de controleurs van een Finse vennootschap moet ingezetene zijn van een EER-land of een erkend accountantskantoor. | |||
SE: Alleen binnen de EER erkende controleurs mogen boekhoudkundige controles uitvoeren binnen bepaalde rechtspersonen, te weten alle besloten vennootschappen. Alleen dergelijke personen mogen aandeelhouder zijn of partnerschappen aangaan met ondernemingen die erkende boekhoudkundige controles (voor officiële doeleinden) uitvoeren. LV: De aandeelhouder of de directeur van een firma moet een in Letland beëdigde accountant zijn. Beëdigde auditors moeten ten minste 25 jaar zijn, en a) een universitair diploma in de economie hebben, of in een ander vak wanneer een basisexamen economie is gehaald; b) ten minste drie jaar ervaring op het gebied van accountancy hebben, die erkend wordt door de Letse orde van accountants; c) toelatingsexamen gedaan hebben en zijn toegelaten als beëdigd accountant overeenkomstig de Letse orde van accountants; d) van onbesproken gedrag zijn. | |||
PL: Nationaliteitsvereiste. Buitenlandse accountants mogen hun beroep uitoefenen nadat hun diploma’s zijn gecontroleerd. | |||
SI: Alleen beperkingen voor natuurlijke personen die in dienst zijn van rechtspersonen. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: | |||
BE, DE, DK en ES: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. | |||
BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | |||
b) Diensten verleend door boekhouders (CPC 86220) | DE: Niet geconsolideerd voor activiteiten die wettelijk voorbehouden zijn aan een „Wirtschaftsprüfer”. 1) CY, FR, XX, IT, MT, RO en SI: Niet geconsolideerd. 2) RO: Niet geconsolideerd. | ||
BG: met uitzondering van het invullen van belastingaangiften |
NL
L 251/34
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
3) FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of een SCP geschieden. IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. AT: Buitenlandse boekhouders (die bevoegd moeten zijn verklaard overeenkomstig de wetten van hun land van oorsprong) mogen maximaal 25 % van het vermogen of de aandelen in het bedrijfsresultaat van een Oostenrijkse rechtspersoon bezitten. Dit geldt alleen voor degenen die geen lid zijn van de Oostenrijkse beroepsvereniging. CY: Alleen natuurlijke personen met een vergunning van het ministerie van Financiën hebben toegang. Voor deze toestemming moet een onderzoek naar de economische behoefte worden uitgevoerd. De hierbij gebruikte criteria zijn dezelfde als voor de toestemming voor buiten- landse investeringen (zie de horizontale afdeling) die voor deze subsector gelden, waarbij telkens rekening gehouden wordt met de werkgelegen- heidssituatie in de sector. Beroepsverenigingen (partnerschappen) van natuurlijke personen zijn toegestaan. Zonder rechtspersoonlijkheid. LV: De aandeelhouder of de directeur van een firma moet een in Letland beëdigde accountant zijn. Beëdigde auditors moeten ten minste 25 jaar zijn, en a) een universitair diploma in de economie hebben, of in een ander vak wanneer een basisexamen economie is gehaald; b) ten minste drie jaar ervaring op het gebied van accountancy hebben, die erkend wordt door de Letse orde van accountants; c) toelatingsexamen gedaan hebben en zijn toegelaten als beëdigd accountant overeenkomstig de Letse orde van accountants; d) van onbesproken gedrag zijn. SI: Commerciële aanwezigheid in de vorm van een rechtspersoon. RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: FR: Aan niet-EG-deskundigen kan toestemming tot het verlenen van diensten worden verleend bij besluit van de minister van Economische Zaken, Financiën en Begroting, in overeenstemming met de minister van Buitenlandse Zaken. Ingezetenschap mag maximaal vijf jaar als eis worden gesteld. IT: Ingezetenschap vereist voor „Ragionieri — Periti commerciali”. AT: Op verzoek van een consument kunnen boekhouders tijdelijk in Oostenrijk verblijven om een specifieke dienst te verlenen. In de regel moet het centrum van de beroepswerkzaamheden (commerciële aanwezigheid) van natuurlijke personen die boekhoudkundige diensten verlenen echter in Oostenrijk gevestigd zijn. | 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: IT: Ingezetenschap vereist voor „Ragionieri — Periti commerciali”. PT: Ingezetenschap verplicht. RO: Niet geconsolideerd. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/35
NL
L 251/36
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
LV: De aandeelhouder of de directeur van een firma moet een in Letland beëdigde accountant zijn. Beëdigde auditors moeten ten minste 25 jaar zijn, en a) een universitair diploma in de economie hebben, of in een ander vak wanneer een basisexamen economie is gehaald; b) ten minste drie jaar ervaring op het gebied van accountancy hebben, die erkend wordt door de Letse orde van accountants; c) toelatingsexamen gedaan hebben en zijn toegelaten als beëdigd accountant overeenkomstig de Letse orde van accountants; d) van onbesproken gedrag zijn. | Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) FR: Niet geconsolideerd voor het opstellen van juridische documenten. AT: Geen vertegenwoordiging bij de bevoegde autoriteiten. BG en RO: Niet geconsolideerd. 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. | ||
RO: Niet geconsolideerd. | |||
SI: Alleen beperkingen voor natuurlijke personen die in dienst zijn van rechtspersonen. Ingezetenschap verplicht. Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: | |||
AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK en SE: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. | |||
AT: Examen afleggen bij de Oostenrijkse beroepsvereniging. De werkgever moet lid zijn van de betreffende beroepsvereniging in het land van herkomst (als een dergelijke vereniging bestaat). | |||
BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | |||
c) Belastingconsulenten (CPC 863 met uitzonde- ring van vertegenwoor- diging bij rechterlijke en andere colleges) | DE: Niet geconsolideerd voor activiteiten die wettelijk voorbehouden zijn aan een „Wirtschaftsprüfer”. 1) FR: Niet geconsolideerd voor het opstellen van juridische documenten. CY: Belastingadviseurs moeten een vergunning hebben van het ministerie van Financiën. Voor deze toestemming moet een onderzoek naar de economische behoefte worden uitgevoerd. BG en RO: Niet geconsolideerd. | ||
2) BG en RO: Niet geconsolideerd. |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
3) IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of een SCP geschieden. AT: Buitenlandse belastingadviseurs (die bevoegd moeten zijn verklaard overeenkomstig de wetgeving van hun land van oorsprong) mogen maximaal 25 % van het vermogen of de aandelen in het bedrijfsresultaat van een Oostenrijkse rechtspersoon bezitten. Dit geldt alleen voor degenen die geen lid zijn van de Oostenrijkse beroepsvereniging. CY: Alleen natuurlijke personen met een vergunning van het ministerie van Financiën hebben toegang. Voor deze toestemming moet een onderzoek naar de economische behoefte worden uitgevoerd. De hierbij gebruikte criteria zijn dezelfde als voor de toestemming voor buiten- landse investeringen (zie de horizontale afdeling) die voor deze subsector gelden, waarbij telkens rekening gehouden wordt met de werkgelegen- heidssituatie in de sector. Beroepsverenigingen (partnerschappen) van natuurlijke personen zijn toegestaan. Zonder rechtspersoonlijkheid. CZ en SK: Fiscale diensten mogen verleend worden door natuurlijke of rechtspersonen die geregistreerd zijn bij de vereniging van belasting- adviseurs of de vereniging van accountants. BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: FR: Het verstrekken van juridisch advies en het opstellen van juridische documenten als hoofdactiviteit en ten behoeve van het algemene publiek zijn voorbehouden aan de leden van gereglementeerde juridische beroepsgroepen (1). Deze activiteiten kunnen ook als nevenactiviteit worden uitgeoefend door leden van andere gereglementeerde beroeps- groepen of gekwalificeerde personen. IT: Ingezetenschap vereist voor „Ragionieri — Periti commerciali”. AT: Op verzoek van een consument kunnen juridisch adviseurs tijdelijk in Oostenrijk verblijven om een specifieke dienst te verlenen. In de regel moet het centrum van de beroepswerkzaamheden (commerciële aanwezigheid) van natuurlijke personen die belastingadvies verlenen echter in Oostenrijk gevestigd zijn. HU: Permanente verblijfsvergunning vereist. BG en RO: Niet geconsolideerd. | 3) BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. IT en PT: Ingezetenschap verplicht. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/37
(1) De toegang tot deze beroepen wordt geregeld in de Franse wet nr. 90-1259 van 31 december 1990, waarin alle activiteiten van juridische aard worden opengesteld.
NL
L 251/38
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
d) Diensten van architecten (CPC 8671) | Ingezetenschap verplicht. Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, BE, DK, ES, NL, UK en SE: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. AT: Examen afleggen bij de Oostenrijkse beroepsvereniging. De werkgever moet lid zijn van de betreffende beroepsvereniging in het land van herkomst (als een dergelijke vereniging bestaat). DE: Niet geconsolideerd, behalve voor advies in verband met buitenlandse belastingwetten. Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werk- ervaring in de sector. 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. BG: Geen, behalve zoals vermeld onder 4). 2) BG: Geen, behalve zoals vermeld onder 4). 3) BG: Als het project van nationaal of regionaal belang is, mogen buitenlandse personen alleen diensten verlenen in samenwerking met of als onderaannemers van lokale dienstverleners. Dit geldt niet voor projecten waarvoor een internationale aanbesteding voor buitenlandse dienstverleners is uitgeschreven. Accreditatievereiste: de activiteiten van de buitenlandse persoon moeten voornamelijk betrekking hebben op de betreffende diensten; ervaring op het gebied van de bouw; de afgelopen twee jaar moeten projecten zijn uitgevoerd; personeels- en technische capaciteit; bankreferenties van een gerenommeerde buitenlandse bank. De diensten moeten worden verleend door werknemers die aan de onder 4) genoemde voorwaarden voldoen. ES: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of een SCP geschieden. | Niet geconsolideerd behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) BE, CY, EL, IT, MT, PT en PL: Niet geconsolideerd. DE: Toepassing van de nationale regels inzake honoraria en emolumenten voor alle diensten die vanuit het buitenland worden verleend. AT: Geen voor diensten die alleen verband houden met ruimtelijke ordening. 2) Geen. 3) Geen. |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
IT en PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. CZ: Toestemming vereist van de Tsjechische vereniging van architecten. Eventueel wordt een vergunning van vergelijkbare buitenlandse organisaties erkend. Natuurlijke en rechtspersonen kunnen diensten in verband met architectuur uitsluitend door erkende architecten laten verlenen. Nationali- teitsvereiste en verplicht ingezetenschap; eventuele uitzonderingen mogelijk. LV: Vereist zijn drie jaar werkervaring in Letland op het gebied van ontwerpen en een universitair diploma om een vergunning te krijgen om zakelijke activiteiten te kunnen opzetten waarbij de volledige juridische aansprakelijk- heid wordt aanvaard en contracten aan te gaan. SK: Toestemming vereist van de Slowaakse vereniging van architecten. Eventueel wordt een vergunning van vergelijkbare buitenlandse organisaties erkend. Natuurlijke en rechtspersonen kunnen diensten in verband met architectuur uitsluitend door erkende architecten laten verlenen. Nationali- teitsvereiste en verplicht ingezetenschap; eventuele uitzonderingen mogelijk. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG: Alleen natuurlijke personen hebben toegang, mits hun technische kwalificaties en accreditatie worden erkend door een beroepsvereniging in de republiek Bulgarije. Voor accreditatie gelden de volgende criteria: in Bulgarije erkende technische kwalificaties; ervaring op het gebied van de bouw; de afgelopen twee jaar moeten projecten zijn uitgevoerd; personeels- en technische capaciteit. EL: Nationaliteitsvereiste. HU: Permanente verblijfsvergunning vereist. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, SE en UK waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK, NL, UK en SE: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. EE: Universitaire graad en vijf jaar relevante werkervaring. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. ES: Door de nationale overheden erkende universitaire en beroepskwalificaties en vergunning van de beroepsvereniging. Niet geconsolideerd voor CPC 86713, 86714, 86719. | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE en DE: Gebruikmaking van de beroepstitel door in derde landen gediplomeerde deskundigen is alleen mogelijk op basis van overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning of, in België, met speciale toestemming bij koninklijk besluit. IT: Ingezetenschap verplicht. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en onder voorbehoud van de volgende specifieke beperkingen: DE: Gebruikmaking van de beroepstitel door in derde landen gediplomeerde deskundigen is alleen mogelijk op basis van overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning. DE: Toepassing van de nationale regels inzake honoraria en emolumenten voor alle diensten die vanuit het buitenland worden verleend. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/39
NL
L 251/40
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
e) Diensten van ingenieurs | 1) CY, EL, IT, MT en PT: Niet geconsolideerd. | 1) CY, EL, IT, MT en PT: Niet geconsolideerd. AT: Geen voor diensten die alleen verband houden met ruimtelijke ordening. SI: Geen voor diensten die alleen verband houden met ruimtelijke ordening. De bevoegde autoriteiten keuren plannen alleen goed als er samengewerkt wordt met een gevestigde dienstverlener op het gebied van ruimtelijke ordening. 2) Geen. 3) Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: IT en PT: Verplichtingen met betrekking tot ingezetenschap RO: Niet geconsolideerd voor (ii). | |
(Alle lidstaten met uit- zondering van RO: CPC 8672. RO: uitsluitend technische adviezen (CPC 86721) en technische ontwerpen van mechani- sche en elektrische installaties voor gebou- wen (CPC 86723)) | BG: Geen, behalve zoals vermeld onder 4). 2) BG: Geen, behalve zoals vermeld onder 4). 3) BG: Als het project van nationaal of regionaal belang is, mogen buitenlandse personen alleen diensten verlenen in samenwerking met of als onderaannemers van lokale dienstverleners. Dit geldt niet voor projecten waarvoor een internationale aanbesteding voor buitenlandse dienstverleners is uitgeschreven. Accreditatievereiste: de activiteiten van de buitenlandse persoon moeten voornamelijk betrekking hebben op de betreffende diensten; ervaring op het gebied van de bouw; de afgelopen twee jaar moeten projecten zijn uitgevoerd; personeels- en technische capaciteit; bankreferenties van een gerenommeerde buitenlandse bank. De diensten moeten worden verleend door werknemers die aan de onder 4) genoemde voorwaarden voldoen. | ||
ES: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. | |||
IT en PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. | |||
CZ: Toestemming vereist van de Tsjechische vereniging van erkende ingenieurs. Eventueel wordt een vergunning van vergelijkbare buitenlandse organisaties erkend. Natuurlijke en rechtspersonen kunnen ingenieursdiensten uitsluitend door erkende ingenieurs laten verlenen. Nationaliteitsvereiste en verplicht ingezetenschap. | |||
SK: Toestemming vereist van de Slowaakse vereniging van erkende ingenieurs. Eventueel wordt een vergunning van vergelijkbare buitenlandse organisaties erkend. Natuurlijke en rechtspersonen kunnen ingenieursdiensten uitsluitend door erkende ingenieurs laten verlenen. Nationaliteitsvereiste en verplicht ingezetenschap. | |||
4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: | |||
BG: Alleen natuurlijke personen hebben toegang, mits hun technische kwalificaties en accreditatie worden erkend door een beroepsvereniging in de republiek Bulgarije. Voor accreditatie gelden de volgende criteria: in Bulgarije erkende technische kwalificaties; ervaring op het gebied van de bouw; de afgelopen twee jaar moeten projecten zijn uitgevoerd; personeels- en technische capaciteit. | |||
RO: Niet geconsolideerd voor (ii). |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/41
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
f) Geïntegreerde diensten van ingenieurs (CPC 8673) | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EE, SE, NL, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: DE, BE, DK, ES, NL, UK en SE: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. EE: Niet geconsolideerd, behalve voor adviseurs, waarvoor geldt: universitaire graad en vijf jaar relevante werkervaring. UK: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. HU: Permanente verblijfsvergunning vereist. 1) CY, EL, IT, MT, PT en RO: Niet geconsolideerd. BG: Geen, behalve zoals vermeld onder 4). 2) BG: Geen, behalve zoals vermeld onder 4). RO: Niet geconsolideerd. 3) BG: Als het project van nationaal of regionaal belang is, mogen buitenlandse personen alleen diensten verlenen in samenwerking met of als onderaannemers van lokale dienstverleners. Dit geldt niet voor projecten waarvoor een internationale aanbesteding voor buitenlandse dienstverleners is uitgeschreven. Accreditatievereiste: de activiteiten van de buitenlandse persoon moeten voornamelijk betrekking hebben op de betreffende diensten; ervaring op het gebied van de bouw; de afgelopen twee jaar moeten projecten zijn uitgevoerd; personeels- en technische capaciteit; bankreferenties van een gerenommeerde buitenlandse bank. De diensten moeten worden verleend door werknemers die aan de onder 4) genoemde voorwaarden voldoen. ES: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. IT en PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) CY, EL, IT, MT, PT en RO: Niet geconsolideerd. AT: Geen voor diensten die alleen verband houden met ruimtelijke ordening. SI: Geen voor diensten die alleen verband houden met ruimtelijke ordening. De bevoegde autoriteiten keuren plannen alleen goed als er samengewerkt wordt met een gevestigde dienstverlener op het gebied van ruimtelijke ordening. 2) RO: Niet geconsolideerd. 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende beperkingen: IT en PT: Verplichtingen met betrekking tot ingezetenschap RO: Niet geconsolideerd. |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
SK: Toestemming vereist van de Slowaakse vereniging van erkende ingenieurs. Eventueel wordt een vergunning van vergelijkbare buitenlandse organisaties erkend. Natuurlijke en rechtspersonen kunnen ingenieursdiensten uitsluitend door erkende ingenieurs laten verlenen. Nationaliteitsvereiste en verplicht ingezetenschap. | |||
RO: Niet geconsolideerd. | |||
4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: | |||
BG: Alleen natuurlijke personen hebben toegang, mits hun technische kwalificaties en accreditatie worden erkend door een beroepsvereniging in de republiek Bulgarije. Voor accreditatie gelden de volgende criteria: in Bulgarije erkende technische kwalificaties; ervaring op het gebied van de bouw; de afgelopen twee jaar moeten projecten zijn uitgevoerd; personeels- en technische capaciteit. | |||
RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EE, SE, NL, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). | ||
DE, BE, DK, ES, NL, UK en SE: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. | |||
EE: Niet geconsolideerd, behalve voor adviseurs, waarvoor geldt: universitaire graad en vijf jaar relevante werkervaring. | |||
g) Diensten in verband met stedenbouw en land- schapsarchitectuur (CPC 8674) | UK: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. HU en RO: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitectuur. | 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. AT: Geen voor diensten die alleen verband houden met ruimtelijke ordening. DE: Toepassing van de nationale regels inzake honoraria en emolumenten voor alle diensten die vanuit het buitenland worden verleend. | |
2) BG: Niet geconsolideerd. | HU en RO: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitec- tuur. 2) BG: Niet geconsolideerd. | ||
HU en RO: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitectuur. | HU en RO: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitec- tuur. |
NL
L 251/42
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
3) BG: Niet geconsolideerd. IT en PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. CZ: Toestemming vereist van de Tsjechische vereniging van architecten. Eventueel wordt een vergunning van vergelijkbare buitenlandse organi- saties erkend. Natuurlijke en rechtspersonen kunnen diensten in verband met architectuur uitsluitend door erkende architecten laten verlenen. Nationaliteitsvereiste en verplicht ingezetenschap; eventuele uitzonde- ringen mogelijk. HU en RO: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitectuur. LV: Geen voor diensten in verband met ruimtelijke ordening. Voor landschapsarchitectuur zijn drie jaar werkervaring in Letland op het gebied van ontwerpen en een universitair diploma vereist om een vergunning te krijgen om zakelijke activiteiten te kunnen opzetten waarbij de volledige juridische aansprakelijkheid wordt aanvaard en contracten aan te gaan. SK: Toestemming vereist van de Slowaakse vereniging van architecten. Eventueel wordt een vergunning van vergelijkbare buitenlandse organisaties erkend. Natuurlijke en rechtspersonen kunnen diensten in verband met architectuur uitsluitend door erkende architecten laten verlenen. Nationali- teitsvereiste en verplicht ingezetenschap; eventuele uitzonderingen mogelijk. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG: Niet geconsolideerd. PT: Nationaliteitsvereiste. HU: Permanente verblijfsvergunning vereist voor diensten in verband met stedenbouw. Niet geconsolideerd voor landschapsarchitectuur. RO: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitectuur. Niet geconsoli- deerd voor (ii). UK: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. | 3) BG: Niet geconsolideerd. HU en RO: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitec- tuur. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG: Niet geconsolideerd. BE en DE: Gebruikmaking van de beroepstitel door in derde landen gediplomeerde deskundigen is alleen mogelijk op basis van overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning of, in België, met speciale toestemming bij koninklijk besluit. IT: Ingezetenschap verplicht. HU: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitectuur. RO: Niet geconsolideerd voor landschapsarchitectuur. Niet geconsolideerd voor (ii). UK: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/43
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EE, SE, NL, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en onder de volgende voorwaarden: DE: Gebruikmaking van de beroepstitel door in derde landen gediplomeerde deskundigen is alleen mogelijk op basis van overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning. DE: Toepassing van de nationale regels inzake honoraria en emolumenten voor alle diensten die vanuit het buitenland worden verleend. 1) Alle lidstaten behalve XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. CZ, HU, LV, LT en SI: Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. PL en SE: Geen. 2) BG, CY, FI, MT en RO: Niet geconsolideerd. CZ, XX, EE, SI en SK: Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. 3) AT: Niet geconsolideerd voor diensten verleend door artsen en tandartsen. BG: Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. Voor diensten van artsen en tandartsen: geen, behalve aantoonbare beheersing van de Bulgaarse taal. CY, EE, FI, MT en RO: Niet geconsolideerd. CZ, HU, SI en SK: Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. EE: Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. Niet geconsolideerd voor artsen en tandartsen, behalve dat buiten Estland opgeleide personen een certificaat moeten overleggen van aanvullende opleiding aan de universiteit van Tartu. Deze verplichting geldt ook voor Estse staats- burgers die in het buitenland zijn opgeleid. LT: Moet kunnen communiceren in het Litouws (geldt voor personen in dienst van een onderneming). | ||
DE, BE, DK, ES, NL, UK en SE: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. | |||
EE: Niet geconsolideerd, behalve voor adviseurs, waarvoor geldt: universitaire graad en vijf jaar relevante werkervaring. | |||
UK: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. | |||
h) Diensten verleend door artsen, tandartsen en verloskundigen (CPC 9312, 93191 (*)) | 1) Alle xxxxxxxxx xxxxxxx XX, XX, XX, XX, XX, XX xx XX: Niet geconsolideerd. PL en SE: Geen. CZ, HU, LV, LT en SI: Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. | ||
2) CY, FI, MT en RO: Niet geconsolideerd. | |||
BG, CZ, EE, HU, SI en SK: Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. | |||
3) AT: Niet geconsolideerd voor diensten verleend door artsen en tandartsen; voor verloskundigen: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. | |||
BG: Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. Voor diensten van artsen en tandartsen: alleen buitenlandse natuurlijke personen hebben toegang en uitsluitend voor het voeren van een particuliere beroepspraktijk. | |||
Voorwaarden voor vestiging: vaste verblijfplaats in Bulgarije, officiële erkenning van opleiding en beroepskwalificaties voor het verlenen van medische en tandheelkundige diensten, met inbegrip van vereisten met betrekking tot beroepservaring. Voor de registratie en vergunning zijn een onderzoek naar de economische behoefte en toestemming van een beroepsvereniging vereist (1). | |||
DE: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. Een onderzoek naar de economische behoefte voor artsen en tandartsen die bij publieke ziektekostenverzekeringen aangesloten patiënten mogen behandelen. Criterium is het tekort aan artsen en tandartsen in de betrokken regio. |
NL
L 251/44
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(*) Geeft aan dat de genoemde dienst slechts een onderdeel is van het totale activiteitenpakket dat door de CPC-regeling wordt bestreken.
(1) De prijzen voor de particuliere dienstverlening worden vastgesteld door beroepsverenigingen en goedgekeurd door de minister van Volksgezondheid.
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
CY, EE, MT en RO: Niet geconsolideerd. CZ en SK: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van arts of tandarts. Het ministerie van Volksgezondheid moet buitenlandse natuurlijke personen toestemming verlenen. Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. ES: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. XX: Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. IT en PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. IE: Alleen vennootschappen en natuurlijke personen hebben toegang. SE: Er wordt een onderzoek naar de behoeften uitgevoerd om het aantal particuliere praktijken te bepalen dat gesubsidieerd wordt via publieke ziektekostenverzekeringen. UK: Vestiging van artsen in het kader van de National Health Service is afhankelijk van een bezettingsplan voor medisch personeel. FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of een SCP geschieden. LV: Geen voor diensten van verloskundigen. Nationaliteitsvereiste voor diensten van artsen en tandartsen. Buitenlanders die een medisch beroep willen uitoefenen, hebben toestemming nodig van de lokale volksgezondheidsin- stanties, naar gelang de economische behoefte aan artsen en tandartsen in een bepaalde regio. LT: Geen voor diensten van artsen en tandartsen, behalve dat voor dienstverlening toestemming nodig is, waarbij uitgegaan wordt van een vraaggestuurd gezondheidszorgplan op basis van de bevolkingsomvang en de reeds aanwezige artsen en tandartsen. Verloskundigen mogen zich alleen individueel vestigen en er kan een onderzoek naar de economische behoefte toegepast worden. PL: Nationaliteitsvereiste. Buitenlanders hebben een vergunning nodig voor het uitoefenen van een medisch beroep; dit geldt niet voor verloskundigen. SI: Lidmaatschap van de vereniging van artsen is verplicht. Niet-Slovenen kunnen tot deze vereniging worden toegelaten als zij in een andere lidstaat een vergunning hebben om hun beroep uit te oefenen en de Sloveense taal goed beheersen (1). Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/45
(1) Voor vestiging in de vorm van een rechtspersoon moet het ministerie van Volksgezondheid toestemming verlenen. Om werkzaam te kunnen zijn binnen het ziekenfonds moet het Sloveense instituut voor ziektekostenverzekeringen toestemming verlenen.
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT: Niet geconsolideerd, behalve voor verloskundigen. DK: Voor het vervullen van een bepaalde functie kan voor maximaal 18 maanden beperkte toestemming worden gegeven. BG, CY, FI, MT en RO: Niet geconsolideerd. PT: Nationaliteitsvereiste. FR: Nationaliteitsvereiste. Toegang is evenwel mogelijk binnen jaarlijks vastgestelde quota. DE: Nationaliteitsvereiste voor artsen en tandartsen, waarvoor in bepaalde gevallen, bij wijze van uitzondering, in het belang van de volksgezondheid ontheffing kan worden verleend. CZ, XX, EE, SI en SK: Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. LV: Nationaliteitsvereiste voor diensten van artsen en tandartsen. Buitenlanders die een medisch beroep willen uitoefenen, hebben toestemming nodig van de lokale volksgezondheidsinstanties, naar gelang de economische behoefte aan artsen en tandartsen in een bepaalde regio. Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van verloskundige. De economische behoefte wordt vastgesteld op basis van het totale aantal erkende verloskundigen in een bepaalde regio. PL: Nationaliteitsvereiste. Buitenlanders hebben een vergunning nodig voor het uitoefenen van een medisch beroep; dit geldt niet voor verloskundigen. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en onder voorbehoud van de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. DE: Nationaliteitsvereiste voor artsen en tandartsen, waarvoor in bepaalde gevallen, bij wijze van uitzondering, in het belang van de volksgezondheid ontheffing kan worden verleend. | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT: Niet geconsolideerd voor diensten verleend door artsen en tandartsen. DK: Xxxxxxxxxxxxxx vereist voor de noodzakelijke indivi- duele toestemming van de nationale gezondheidsraad. BG, CY, FI, MT en RO: Niet geconsolideerd. IT: Ingezetenschap verplicht. CZ en SK: Ingezetenschap verplicht voor artsen en tandartsen. Niet geconsolideerd voor diensten van ver- loskundigen. EE, HU en SI: Niet geconsolideerd voor diensten van verloskundigen. LV en PL: Buitenlandse artsen hebben beperkt kiesrecht binnen hun beroepsvereniging. LT: Buitenlanders moeten een aanvullend examen afleggen. Niet geconsolideerd behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii): |
NL
L 251/46
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
i) Veterinaire diensten (CPC 932) | 1) Alle xxxxxxxxx xxxxxxx XX, XX, XX, XX, XX xx XX: Niet geconsolideerd. FI, LU, LT, PL en SE: Geen. UK: Niet geconsolideerd, behalve voor veterinaire laboratorium- en technische diensten voor dierenartsen, algemeen advies, begeleiding en informatie, bv.. op het gebied van voeding, gedrag en verzorging van huisdieren. 2) CY, EE, XX, MT, RO en SI: Niet geconsolideerd. 3) AT, XX, EE, XX, MT, RO en SI: Niet geconsolideerd. BG: Alleen natuurlijke personen hebben toegang, uitsluitend voor het voeren van een particuliere beroepspraktijk en onder de volgende voorwaarden: toestemming van de veterinaire autoriteiten; onderzoek naar de economische behoefte. Niet geconsolideerd voor alle diensten met betrekking tot veterinaire controles aan de grens, preventie, opsporing en behandeling van besmettelijke en parasitaire dierziekten en daarmee verband houdende diagnostische analyses, en controles van dierlijke producten. DE, DK, ES en PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. IE en UK: Alleen vennootschappen en natuurlijke personen hebben toegang. FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of een SCP geschieden. CZ en SK: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. Toestemming vereist van de veterinaire dienst. PL: Nationaliteitsvereiste. Buitenlandse personen kunnen een vergunning aanvragen om hun beroep uit te oefenen 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CZ, DE, FR, EL, PT en SK: Nationaliteitsvereiste. PL: Nationaliteitsvereiste. Buitenlandse personen kunnen een vergunning aanvragen om hun beroep uit te oefenen. AT, BG, CY, EE, XX, MT, RO en SI: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DK en ES: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkerva- ring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | 1) Alle xxxxxxxxx xxxxxxx XX, XX, XX, XX, XX xx XX: Niet geconsolideerd. FI, LU, LT, PL en SE: Geen. UK: Niet geconsolideerd, behalve voor veterinaire labora- torium- en technische diensten voor dierenartsen, alge- meen advies, begeleiding en informatie, bv.. op het gebied van voeding, gedrag en verzorging van huisdieren. 2) BG, CY, EE, XX, MT, RO en SI: Niet geconsolideerd. 3) AT, XX, EE, XX, MT, RO en SI: Niet geconsolideerd. BG: Geen, behalve zoals aangeven bij 3) onder markttoe- gang. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, BG, CY, EE, HU, MT, RO en SI: Niet geconsolideerd. IT, CZ en SK: Ingezetenschap verplicht. LT: Buitenlanders moeten een aanvullend examen afleggen. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/47
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
j) Diensten verleend door verpleegkundigen, fysio- therapeuten en parame- disch personeel | 1) Niet geconsolideerd, behalve voor FI, LU, PL en SE: geen. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. | 1) Niet geconsolideerd, behalve voor FI, LU, PL en SE: geen. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. LT: Geen, behalve zoals aangegeven onder markttoegang. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: DK: Ingezetenschap vereist voor de noodzakelijke indivi- duele toestemming van de nationale gezondheidsraad. XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. | |
(CPC 93191 (*), behalve voor AT, waar de vol- gende activiteiten van CPC 9319 inbegrepen zijn: verpleegkundigen, fysiotherapeuten, ergo- therapeuten, logopedis- ten, diëtisten en voedingsdeskundigen, psychologen en psycho- therapeuten) | ES en PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van verpleegkundige. IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van verpleegkundige. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of een SCP geschieden. AT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang, behalve voor psycho- logen en psychotherapeuten: geen. | ||
SE: Er wordt een onderzoek naar de behoeften uitgevoerd om het aantal particuliere praktijken te bepalen dat gesubsidieerd wordt via publieke ziektekostenverzekeringen. | |||
LT: Toegang alleen voor individueel gevestigden. Er kan een onderzoek naar de economische behoefte worden uitgevoerd. | |||
PL: Nationaliteitsvereiste. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: | |||
DK: Beperkte toestemming voor het vervullen van een bepaalde functie kan voor maximaal 18 maanden worden gegeven. | |||
PT: Nationaliteitsvereiste. | |||
IT: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. Het besluit is afhankelijk van regionale vacatures en tekorten. AT: Natuurlijke personen, met uitzondering van verpleegkundigen, psycho- logen en psychotherapeuten kunnen in Oostenrijk een beroepspraktijk opzetten op voorwaarde dat de betrokken persoon voordien het beroep gedurende ten minste drie jaar heeft uitgeoefend. | |||
LV: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. De economische behoefte wordt vastgesteld op basis van het totale aantal erkende verpleegkundigen in een bepaalde regio. | |||
PL: Nationaliteitsvereiste voor verloskundigen en verpleegkundigen. | |||
XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/48
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(*) Geeft aan dat de genoemde dienst slechts een onderdeel is van het totale activiteitenpakket dat door de CPC-regeling wordt bestreken.
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
Apothekers (levering van geneesmiddelen en daarmee verband houdende artikelen) (onderdeel van CPC 63211) | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en onder voorbehoud van de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) Niet geconsolideerd. 2) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) (1) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. DE, DK, ES, EL. IT (2), LU, NL en PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. BE, DK, ES, FR, EL, IT, LU en PT: Farmaceutisch diploma vereist. BE, DK, ES, FR, DE, IT, IE en PT: Onderzoek naar de economische behoefte vereist. FR: Op basis van nationale behandeling mag dienstverlening uitsluitend via een SEL, een SNC of een SARL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) geschieden. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. FR: Nationaliteitsvereiste. Binnen vastgestelde quota kan evenwel toegang worden verleend aan onderdanen van derde landen, mits de dienstverlener een Franse graad in de farmacie bezit. DE en EL: Nationaliteitsvereiste. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en onder voorbehoud van de volgende specifieke beperkingen: BE, DK en ES: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkerva- ring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | Niet geconsolideerd behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii): 1) Niet geconsolideerd. 2) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. IT en PT: Ingezetenschap verplicht. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/49
(1) Wanneer een onderzoek naar de economische behoefte vereist is voor de vestiging van apotheken, wordt voornamelijk met de volgende criteria rekening gehouden: de bevolking, het aantal bestaande apotheken en de geografische spreiding daarvan. Deze criteria worden toegepast op basis van nationale behandeling, behalve voor FR.
(2) Aanvullende verbintenis: voor IT beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan.
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
B. Diensten met betrekking tot computers en aanver- wante diensten | |||
a) Advies over computerap- paratuur (hardware) (CPC 841) b) Diensten in verband met de installatie van com- puterprogramma’s (soft- ware) (CPC 842) c) Diensten in verband met gegevensverwerking (CPC 843) d) Diensten in verband met databanken (CPC 844) Onderhoud en reparatie (CPC 845) e) Overige diensten in ver- band met computers (Alle lidstaten met uit- zondering van BG: CPC 849. BG: alleen voorbe- reiding van gegevens (CPC 8491) | 1) Geen. 2) Geen. 3) Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd voor (ii). | 1) Geen. 2) Geen. 3) Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd voor (ii). |
NL
L 251/50
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
Niet-geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: IT en NL: Niet geconsolideerd, behalve voor informatici, systeemanalisten, programmeurs, softwarespecialisten en ingenieurs, waarvoor geldt: univer- sitaire graad en drie jaar werkervaring in de sector. BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. SE: Universitaire graad en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. IT: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. EL: Niet geconsolideerd, behalve voor informatici, systeemanalisten, pro- grammeurs en documentanalisten, waarvoor geldt: universitaire graad en vijf jaar werkervaring in de sector. | Niet-geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/51
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
C. Onderzoek en ontwikke- ling | |||
a) Onderzoek en ontwikke- ling op het gebied van de natuurwetenschappen (Alle lidstaten met uit- zondering van LV: CPC 851. LV: Alleen experimentele ontwikke- ling op het gebied van chemie en biologie: CPC 85102) | 1) 2) 3) Geen, behalve voor CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, RO en SK: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, RO en SK: Niet geconsolideerd. | 1) 2) 3) Geen, behalve voor CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, RO en SK: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, CZ, FR, IE, LT, MT, , PL, RO en SK: Niet geconsolideerd. | |
Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES en FR voor wat betreft het tijdelijke verblijf van onderzoekers zoals aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES en FR voor wat betreft het tijdelijke verblijf van onderzoekers zoals aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). | ||
BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. | |||
BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | |||
FR: | |||
— De onderzoekers moeten een arbeidscontract bij een onderzoeksinstel- ling hebben. | |||
— De werkvergunning wordt afgegeven voor een periode van maximaal negen maanden, te verlengen met de duur van het contract. | |||
— Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. | |||
— De onderzoeksinstelling moet een belasting betalen aan het internatio- nale migratiebureau. Alleen voor HU: Internationaal erkende deskundigen die door een weten- schappelijk onderzoeksinstituut worden uitgenodigd, voor de duur van de uitnodiging. |
NL
L 251/52
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/53
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
b) Onderzoek en ontwikke- ling op het gebied van de maatschappij- en geestes- wetenschappen (CPC 852) | 1) RO: Niet geconsolideerd. 2) RO: Niet geconsolideerd. 3) IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van psycholoog. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. | 1) RO: Niet geconsolideerd. 2) RO: Niet geconsolideerd. 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: IT en PT: Ingezetenschap verplicht voor psychologen. RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, FR en LU voor wat betreft het tijdelijke verblijf van onderzoekers zoals aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). | |
RO: Niet geconsolideerd. | |||
PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van psycholoog. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: | |||
RO: Niet geconsolideerd. | |||
Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, FR en LU voor wat betreft het tijdelijke verblijf van onderzoekers zoals aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: | |||
BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. | |||
BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | |||
FR: | |||
— De onderzoekers moeten een arbeidscontract bij een onderzoeksinstel- ling hebben. | |||
— De werkvergunning wordt afgegeven voor een periode van maximaal negen maanden, te verlengen met de duur van het contract. | |||
— Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. | |||
— De onderzoeksinstelling moet een belasting betalen aan het internatio- nale migratiebureau. Alleen voor HU: Internationaal erkende deskundigen die door een weten- schappelijk onderzoeksinstituut worden uitgenodigd, voor de duur van de uitnodiging. |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
c) Interdisciplinair(e) onder- zoek en ontwikkeling (CPC 853) | 1) 2) 3) Geen, behalve voor CY, CZ, FR, IE, LT, LV, MT, PL, RO en SK: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX xx XX: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES en FR voor wat betreft het tijdelijke verblijf van onderzoekers zoals aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. FR: — De onderzoekers moeten een arbeidscontract bij een onderzoeksinstel- ling hebben. — De werkvergunning wordt afgegeven voor een periode van maximaal negen maanden, te verlengen met de duur van het contract. — Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. — De onderzoeksinstelling moet een belasting betalen aan het internatio- nale migratiebureau. Alleen voor HU: Internationaal erkende deskundigen die door een weten- schappelijk onderzoeksinstituut worden uitgenodigd, voor de duur van de uitnodiging. | 1) 2) 3) Geen, behalve voor CY, CZ, FR, IE, LT, LV, MT, PL, RO en SK: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX xx XX: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES en FR voor wat betreft het tijdelijke verblijf van onderzoekers zoals aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). | |
D. Diensten in verband met onroerend goed (*) | |||
a) in verband met eigen of gehuurd onroerend goed (CPC 821) | 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. ES: Toegang alleen voor natuurlijke personen, partnerschappen of „sociedades en comandita”. | 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/54
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(*) De betrokken dienst houdt verband met het beroep van makelaar in onroerend goed en heeft geen gevolgen voor de rechten van en/of beperkingen voor natuurlijke en rechtspersonen die onroerend goed aankopen.
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/55
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
b) voor een honorarium of op contractbasis (bv. taxatie of beheer van onroerend goed, etc.) (CPC 822) | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. ES: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. DK: Erkende makelaar in onroerend goed: ingezetenschap vereist, tenzij het Deense agentschap voor handel en bedrijven hiervoor ontheffing verleent. Niet-erkende makelaar in onroerend goed: ingezetenschap vereist, tenzij het Deense agentschap voor handel en bedrijven hiervoor ontheffing verleent. | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. IT en PT: Ingezetenschap verplicht. 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. DK: Officiële erkenning als makelaar in onroerend goed kan het activiteitengebied beperken. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. DK: Erkende en niet-erkende makelaars in onroerend goed: ingezetenschap vereist, tenzij het Deense agentschap voor handel en bedrijven hiervoor ontheffing verleent. IT en PT: Ingezetenschap verplicht. | |
E. Leasing en verhuur zon- der bedieningspersoneel | |||
a) in verband met schepen (CPC 83103) | 1) FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld. XX, XX, XX, XX, XX en RO: Niet geconsolideerd. 2) BG, CY, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd. FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld. 3) BG, CY, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd. FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld. SE: Om onder Zweedse vlag te mogen varen, moet aangetoond worden dat het Zweedse belang doorslaggevend is als er sprake is van buitenlandse eigenaren. LT: Schepen moeten eigendom zijn van Litouwse natuurlijke personen of in Litouwen gevestigde ondernemingen. | 1) BG, CY, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd. 2) BG, CY, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd. 3) BG, CY, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd. |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
b) in verband met lucht- vaartuigen (CPC 83104) c) in verband met overige vervoermiddelen (CPC 83101, 83102, 83105) d) in verband met overige machines en apparatuur (CPC 83106, 83107, 83108, 83109) | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, CY, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd. 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 2) Alle lidstaten behalve XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: vliegtuigen die door luchtvaartmaatschappijen uit de Gemeenschap worden gebruikt, moeten in de lidstaat die de luchtvaartmaatschappij vergunning heeft verleend of elders in de Gemeenschap zijn geregistreerd. In uitzonderlijke omstandigheden of voor huurcontracten op korte termijn kan ontheffing worden verleend. XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) Alle lidstaten behalve XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: om in het vliegtuigregister van de lidstaten te worden opgenomen, moet het vliegtuig eigendom zijn van natuurlijke personen die aan specifieke nationaliteitscriteria voldoen, of van rechtspersonen die voldoen aan specifieke criteria betreffende eigendom van kapitaal en zeggenschap (de nationaliteit van directieleden inbegrepen). XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) BG, CY, LV, MT, PL, RO en SI: Niet geconsolideerd. 3) BG, CY, LT, LV, MT, PL, RO en SI: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, CY, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd. 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 1) BG, CY, LV, MT, PL, RO en SI: Niet geconsolideerd. 2) BG, CY, LV, MT, PL, RO en SI: Niet geconsolideerd. 3) BG, CY, LT, LV, MT, PL, RO en SI: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/56
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/57
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
e) Overig (CPC 832) EE, LT en LV: Met inbe- grip van voorbespeelde videocassettes voor thuisamusement (CPC 83202) Verhuur met bedieningsperso- neel Verhuur van schepen met bemanning (CPC 7213, 7223) | 1) Alle lidstaten behalve EE, LV en LT: Niet geconsolideerd. EE, LT en LV: Geen. 2) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, HU, LV en LT: Niet geconsoli- deerd. EE, HU, LT en LV: Geen. 3) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, HU, LV en LT: Niet geconsoli- deerd. EE, HU, LT en LV: Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten, met uitzondering van EE, HU, LV en LT: niet geconsoli- deerd. EE, HU, LT en LV: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. 1) FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld. AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld. AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld. AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, HU, LV en LT: niet geconsolideerd. EE, HU, LT en LV: Geen. 2) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, HU, LV en LT: niet geconsolideerd. EE, HU, LT en LV: Geen. 3) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, HU, LV en LT: niet geconsolideerd. EE, HU, LT en LV: Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten, met uitzondering van EE, HU, LV en LT: niet geconsolideerd. EE en HU: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. LV en LT: Geen. 1) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
Verhuur van vrachtwagens met chauffeur (CPC 7124) | 1) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 2) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 3) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. | 1) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 2) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 3) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. | |
F. Overige zakelijke dien- sten | |||
a) Reclame Reclame (Alle lidstaten, met uitzondering van BG, PL en SI: CPC 871; BG: CPC 871 met uit- zondering van reclame voor alcohol, alcoholi- sche dranken, genees- middelen, tabak en tabaksproducten; PL: CPC 871, met uit- zondering van reclame voor tabaksproducten, alcoholische dranken en farmaceutische produc- ten; SI: CPC 8711 (*) en 8712 (*), met uitzonde- ring van direct mail, bui- tenreclame, goederen waarvoor een invoerver- gunning vereist is en met uitzondering van farma- ceutische producten) | 1) 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. | 1) 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/58
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(*) Geeft aan dat de genoemde dienst slechts een onderdeel is van het totale activiteitenpakket dat door de CPC-regeling wordt bestreken.
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/59
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
Niet geconsolideerd, behalve voor XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK, ES, IT, SE en UK: Relevante kwalificaties en drie jaar werkervaring. IT en UK: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. EL: Relevante kwalificaties en vijf jaar werkervaring. 1) 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) 2) 3) Geen 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: IT en UK: Niet geconsolideerd, behalve voor leidinggevenden en senior adviseurs, waarvoor geldt: universitaire graad en drie jaar werkervaring in de sector. BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. EE en LV: Niet geconsolideerd, behalve voor adviseurs, waarvoor geldt: universitaire graad en vijf jaar relevante werkervaring. SE: Universitaire graad en drie jaar werkervaring in de sector. IT en UK: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. | Niet geconsolideerd, behalve voor XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). | ||
b) Markt- en opinieonder- zoek (CPC 864) | 1) 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: | ||
RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). | |||
c) Advies inzake bedrijfs- voering (CPC 865) | 1) 2) 3) Geen 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: | ||
RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
d) Diensten in verband met advies inzake bedrijfs- voering (CPC 866) e) Technische beproeving en analyse (Alle lidstaten met uit- zondering van BG: CPC 8676. BG: alleen Techni- sche beproeving en ana- lyse. met uitzondering van diensten in verband met de afgifte van offi- ciële certificaten en ver- gelijkbare documenten (deel van CPC 8676)) | 1) 2) 3) BG en HU: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en HU: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: IT en UK: Niet geconsolideerd, behalve voor leidinggevenden en senior adviseurs, waarvoor geldt: universitaire graad en drie jaar werkervaring in de sector. EE en LV: Niet geconsolideerd, behalve voor adviseurs, waarvoor geldt: universitaire graad en vijf jaar relevante werkervaring. BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. SE: Universitaire graad en drie jaar werkervaring in de sector. IT en UK: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. 1) IT: Niet geconsolideerd voor de beroepen bioloog en chemisch analist. XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 2) CY, CZ, MT, PL, RO, SK en SE: Niet geconsolideerd. 3) ES: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van chemisch analist. IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van bioloog en chemisch analist. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoon- lijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van bioloog en chemisch analist. XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. | 1) 2) 3) BG en HU: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en HU: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) IT: Niet geconsolideerd voor de beroepen bioloog en chemisch analist. XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 2) CY, CZ, MT, PL, RO, SK en SE: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/60
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/61
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
f) Advisering op het gebied van landbouw, jacht en bosbouw (SE: met uitzondering van jacht) BG en HU: deel van CPC 881 LV, LT en PL: diensten in verband met landbouw, jacht en bosbouw (CPC 881) | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, CZ, MT, PL, RO, SK en SE: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK, ES, UK en SE: Universitaire graad of een technisch diploma waaruit kennis blijkt en drie jaar werkervaring in de sector. EE: Niet geconsolideerd, behalve voor adviseurs, waarvoor geldt: universitaire graad en vijf jaar relevante werkervaring. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. UK: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. 1) IT: Niet geconsolideerd voor activiteiten die voorbehouden zijn aan landbouwkundigen en „periti agrari”. RO: Niet geconsolideerd. 2) RO: Niet geconsolideerd. 3) ES: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van landbouwkundige en bosbouwkundig ingenieur. PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van landbouwkundige. IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van landbouwkundige en „perito agrario”. Beroepsvereniging (zonder rechts- persoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: IT en PT: Ingezetenschap verplicht voor biologen en chemisch analisten. CY, CZ, MT, PL, RO en SK: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) IT: Niet geconsolideerd voor activiteiten die voorbehouden zijn aan landbouwkundigen en „periti agrari”. RO: Niet geconsolideerd. 2) RO: Niet geconsolideerd. 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: IT en PT: Ingezetenschap verplicht voor landbouwkundi- gen. RO: Niet geconsolideerd. |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
g) Advisering op het gebied van visserij BG: deel van CPC 882 | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) 2) 3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK en SI: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK en SI: Niet geconsolideerd. | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) 2) 3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK en SI: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK en SI: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) BG en RO: Niet geconsolideerd. 2) RO: Niet geconsolideerd. 3) BG, LT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: PT: Ingezetenschap verplicht. LT en RO: Niet geconsolideerd. | |
h) Diensten in verband met mijnbouw BG: Diensten op con- tractbasis met betrekking tot herstel en ontmante- ling van uitrusting voor olie- en gasvelden (CPC 883) | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) BG en RO: Niet geconsolideerd. 2) RO: Niet geconsolideerd. 3) ES en PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van mijnbouwkundig ingenieur. BG, LT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: FI: Alleen natuurlijke personen die binnen de EER wonen, mogen een sedimentlaag onderzoeken, vorderen en exploiteren. Uitzonderingen op de vereiste van ingezetenschap worden toegekend door het ministerie van Handel en Industrie. LT en RO: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/62
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/63
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
i) Diensten in verband met de industrie BG: Diensten op con- tractbasis met betrekking tot installatie, reparatie en onderhoud van fabrieksuitrusting (deel van CPC 885) EE: Advisering en dien- sten in verband met pro- ductie (deel van CPC 884 en deel van CPC 885) HU: HU: Industrieconsultants (deel van CPC 884 + deel van CPC 885) | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. FI: Alleen natuurlijke personen die binnen de EER wonen, mogen een sedimentlaag onderzoeken, vorderen en exploiteren. Uitzonderingen op de vereiste van ingezetenschap worden toegekend door het ministerie van Handel en Industrie. 1) Alle lidstaten behalve BG, EE, en HU: niet geconsolideerd. BG, EE en HU: Geen. 2) Alle lidstaten behalve BG, EE, en HU: niet geconsolideerd. BG, EE en HU: Geen. 3) Alle lidstaten behalve BG, EE en HU: niet geconsolideerd. BG, EE en HU: Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten behalve BG, EE en HU: niet geconsolideerd. BG, EE en HU: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) Alle lidstaten behalve BG, EE en HU: niet geconsolideerd. BG, EE en HU: Geen. 2) Alle lidstaten behalve BG, EE, en HU: niet geconsolideerd. BG, EE en HU: Geen. 3) Alle lidstaten behalve BG, EE en HU: niet geconsolideerd. BG, EE en HU: Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten behalve BG, EE, en HU: niet geconsolideerd. BG, EE en HU: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
j) Diensten in verband met energiedistributie (LV: CPC 887. XX: Alleen advisering, ex CPC 887. LT: Omvat advies met betrekking tot de trans- missie en distributie van elektriciteit, gasachtige vloeistoffen, stoom en warm water voor huis- houdelijk, industrieel en commercieel en overig gebruik — CPC 887 (1) SI: Diensten in verband met de distributie van energie, alleen voor gas (2) — deel van CPC 887) k) Plaatsing en werving van personeel Bemiddeling van leiding- gevend personeel (CPC 87201) | 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van HU, LV, LT en SI: niet geconsolideerd. HU, LV, LT en SI: Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten, met uitzondering van HU, LV, LT en SI: niet geconsoli- deerd. HU, LT, LV en SI: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. 1) AT, BG, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 3) AT, BG, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX xx XX: Niet geconsolideerd. ES: Staatsmonopolie. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. | 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van HU, LV, LT en SI: niet geconsolideerd. HU, LV, LT en SI: Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten, met uitzondering van HU, LV, LT en SI: niet geconsolideerd. XX, LT en SI: Niet geconsolideerd, behalve waar aange- geven in de horizontale afdeling. LV: Geen. 1) AT, BG, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 3) AT, BG, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX xx XX: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/64
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(1) LV: De genoemde diensten zijn slechts een onderdeel van het totale activiteitenpakket dat door de CPC-regeling wordt bestreken.
(2) SI: Er bestaat een openbaar nutsbedrijf; particuliere ondernemingen die in de republiek Slovenië gevestigd zijn kunnen een vergunning aanvragen.
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/65
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
Plaatsing van personeel | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van HU: niet geconsolideerd. HU: Geen. 2) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. DE: Afhankelijk van een door de bevoegde instantie aan de dienstverlener afgegeven machtiging. De machtiging wordt afgegeven in het licht van de situatie en ontwikkelingen op de arbeidsmarkt. BE, FR, ES en IT: Staatsmonopolie. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 1) AT, BG, DE, FR, IT, IE, NL, PT, RO en SK: Niet geconsolideerd. 2) AT, BG, FI, RO en SK: Niet geconsolideerd. 3) AT, BG, DE, FI, PT, RO en SK: Niet geconsolideerd. IT: Staatsmonopolie. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, BG, FI, RO en SK: Niet geconsolideerd. 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. ES: Uitsluitend toegang via Sociedades Anonimas, Sociedades de Responsabilidad Limitada, Sociedades Anonimas Laborales en Socieda- des Cooperativas. Voor toegang moet voorafgaand toestemming verleend worden. Bij het verlenen van de toestemming houdt de ministerraad rekening met voorwaarden als bekwaamheid, professionele integriteit en onafhankelijkheid, toereikendheid van de verleende bescherming voor de veiligheid van de bevolking en de openbare orde. DK: Niet geconsolideerd voor diensten in verband met de bewaking van vliegvelden. Deense rechtspersoonlijkheid is verplicht. Voor toegang moet voorafgaand toestemming worden verleend. Bij het verlenen van de toestemming houdt de minister van Justitie rekening met voorwaarden als bekwaamheid, professionele integriteit en onafhankelijkheid, ervaring en de goede reputatie van de firma die zich wil vestigen. | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van HU: niet geconsoli- | |
(CPC 87202) | deerd. HU: Geen. | ||
2) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet | |||
geconsolideerd. | |||
3) AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet | |||
geconsolideerd. | |||
4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de | |||
horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende | |||
specifieke beperkingen: | |||
AT, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet | |||
geconsolideerd. | |||
Levering van ondersteunend | 1) AT, BG, DE, FR, IT, IE, NL, PT, RO en SK: Niet | ||
kantoorpersoneel | geconsolideerd. | ||
(CPC 87203) | 2) AT, BG, FI, RO en SK: Niet geconsolideerd. | ||
3) AT, BG, DE, FI, PT, RO en SK: Niet geconsolideerd. | |||
4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de | |||
horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende | |||
specifieke beperkingen: | |||
AT, BG, FI, RO en SK: Niet geconsolideerd. | |||
l) Diensten in verband met | 1) BE, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en | ||
beveiliging | SK: Niet geconsolideerd. | ||
(CPC 87302, 87303, | 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet | ||
87304, 87305) | geconsolideerd. | ||
3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet | |||
geconsolideerd. | |||
DK: Ingezetenschap en nationaliteit vereist voor de meer- | |||
derheid van de leden van het bestuur en voor leidingge- | |||
venden. Niet geconsolideerd voor diensten in verband met | |||
de bewaking van vliegvelden. |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
m) Aanverwante diensten in verband met weten- schappelijk en technisch advies (*) (CPC 8675) | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: DK: Niet geconsolideerd voor diensten in verband met de bewaking van vliegvelden. Nationaliteitsvereiste voor leidinggevenden. FR: Nationaliteitsvereiste voor (algemeen) directeuren. BE: Nationaliteitsvereiste voor leidinggevend personeel. ES en PT: Ingezetenschap verplicht voor gespecialiseerd personeel. IT: Nationaliteitsvereiste voor de noodzakelijke toestemming voor beveiligings- en bewakingsdiensten en het vervoer van waardevolle goederen. XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 1) FR: Niet geconsolideerd voor diensten in verband met exploratie. BG en RO: Niet geconsolideerd. 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. 3) FR: Landmeten mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of een SCP geschieden. IT: Voor bepaalde activiteiten in verband met exploratie met betrekking tot mijnen (mineralen, olie, gas, e.d.) kunnen exclusieve rechten bestaan. ES: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van landmeter en geoloog. PT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang. IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van landmeter en geoloog. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan. BG en RO: Niet geconsolideerd. | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: DK: Niet geconsolideerd voor diensten in verband met de bewaking van vliegvelden. Ingezetenschap verplicht voor leidinggevenden. BE: Ingezetenschap verplicht voor leidinggevend personeel. IT: Ingezetenschap vereist voor de noodzakelijke toestem- ming voor beveiligings- en bewakingsdiensten en het vervoer van waardevolle goederen. XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 1) FR: Niet geconsolideerd voor diensten in verband met exploratie. DE: Toepassing van de nationale regels inzake honoraria en emolumenten voor alle onderzoeken die vanuit het buitenland worden verricht. BG en RO: Niet geconsolideerd. 2) 3) FR: Voor exploratie en prospectie moet toestemming verleend worden. BG en RO: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/66
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(*) Met uitzondering van de exploitatie van mijnen.
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/67
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
n) Onderhoud en herstel van uitrusting (met uitzondering van zeeschepen, luchtvaartui- gen of andere vervoers- uitrusting) Alle lidstaten behalve BG, BG, EE, LT en LV: CPC 633, 8861, 8866. BG: Reparatie van consu- menten- en huishoude- lijke artikelen (met uitzondering van siera- den) CPC 63301, 63302, deel van 63303, 63304, 63309. EE, LT en LV: 633, 8861-8866) | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: DE: Nationaliteitsvereiste voor door de overheid aangestelde landmeters. FR: Inspectie: activiteiten in verband met het vaststellen van eigen- domsrechten en wetgeving inzake grondbezit zijn voorbehouden aan „experts-géomètres” uit de Europese Unie. BG en RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, EE en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. EE: Niet geconsolideerd, behalve voor adviseurs, waarvoor geldt: universitaire graad en vijf jaar relevante werkervaring. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. DE: Nationaliteitsvereiste voor door de overheid aangestelde landmeters. 1) BG en RO: Niet geconsolideerd. 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: IT en PT: Ingezetenschap verplicht. BG en RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES en EE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en onder de volgende voorwaarden: DE: Toepassing van de nationale regels inzake honoraria en emolumenten voor alle diensten die vanuit het buitenland worden verleend. 1) BG en RO: Niet geconsolideerd. 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). |
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
o) Reiniging van gebouwen (CPC 874) p) Fotografie (Alle lidstaten met uit- zondering van BG: XXX 000. Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, XX, XX, XX xx XX: met uitzondering van de detailhandel) BG: deel van CPC 87501, 87502, 87503, deel van 87504, 87506, 87507, met uitzondering van paspoorten en luchtfoto- grafie. PL: met uitzonde- ring van luchtfotografie) q) Verpakking (CPC 876) | 1) Niet geconsolideerd (*). 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. 1) Alle lidstaten behalve XX, XX, XX, XX, XX, XX en RO: Niet geconsolideerd, behalve voor luchtfotografie: geen BG, EE, HU, LV, LT en PL: Geen. RO: Niet geconsolideerd. 2) RO: Niet geconsolideerd. 3) G: Geen, behalve voor röntgenfotolaboratoria, waarvoor een vergunning vereist is. RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) Niet geconsolideerd (*) 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. | 1) Niet geconsolideerd (*) 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. 1) Alle lidstaten behalve XX, XX, XX, XX, XX, XX en RO: niet geconsolideerd, behalve voor luchtfotografie: geen. XX, XX, XX, XX, LT en PL: Xxxx. XX: Niet geconsolideerd. 2) RO: Niet geconsolideerd. 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) Niet geconsolideerd. 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/68
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(*) Een verbintenis aangaande deze wijze van dienstverlening is niet uitvoerbaar.
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
r) Drukken en uitgeven (CPC 88442) s) Diensten in verband met congressen (AT: uitsluitend beheer in verband met tentoonstel- lingen) t) Overige | 1) 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. 3) IT: Buitenlandse deelname in uitgeverijen is beperkt tot 49 procent van het kapitaal of stemrecht. LT: Alleen in Litouwen gevestigde rechtspersonen mogen actief zijn in de uitgeverij. LV: Alleen in Letland gevestigde rechtspersonen mogen actief zijn in de uitgeverij. PL: Nationaliteitsvereiste voor de hoofdredacteur van kranten en tijdschriften. SK: Alleen in Slowakije gevestigde rechtspersonen mogen actief zijn in de uitgeverij. BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: PL: Nationaliteitsvereiste voor de hoofdredacteur van kranten en tijdschriften. BG en RO: Niet geconsolideerd. 1) 2) 3) BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | 1) 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. 3) BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. 1) 2) 3) BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/69
1. ZAKELIJKE DIENSTVERLENING | |||
Vertalingen (CPC 87905) (HU: met uitzondering van officiële vertalingen. PL: met uitzondering van beëdigde tol- ken. SK: met uitzondering van officieel erkende vertalers en tolken) Binnenhuisarchitectuur (CPC 87907) (*) | 1) 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. 3) BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: DK: Officieel erkende vertalers en tolken: staatsburgerschap vereist, tenzij het Deense agentschap voor handel en bedrijven hiervoor ontheffing verleent. BG en RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: EL: Relevante kwalificaties en vijf jaar werkervaring. IT, IE, SE en UK: Relevante kwalificaties en drie jaar werkervaring. BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. IT en UK: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. 1) BG en RO: Niet geconsolideerd. 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. 3) BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. | 1) 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. 3) DK: Officiële erkenning als officieel erkend vertaler of tolk kan het activiteitengebied beperken. BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: DK: Officieel erkende vertalers en tolken: ingezetenschap vereist, tenzij het Deense agentschap voor handel en bedrijven hiervoor ontheffing verleent. BG en RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) DE: Toepassing van de nationale regels inzake honoraria en emolumenten voor alle diensten die vanuit het buitenland worden verleend. BG en RO: Niet geconsolideerd. 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. 3) BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/70
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(*) Geeft aan dat de genoemde dienst slechts een onderdeel is van het totale activiteitenpakket dat door de CPC-regeling wordt bestreken.
2. DIENSTEN IN VERBAND MET COMMUNICATIE | |||
Posterijen en koeriers (1) Diensten in verband met het verwerken (2) van postzendin- gen (3) volgens de onderstaande lijst van subsectoren, naar bin- nen- en buitenlandse bestem- mingen. Subsector (i), (iv) en (v) kunnen buiten beschouwing worden gelaten wanneer ze binnen het bereik vallen van diensten die gereserveerd zijn: voor brie- venpost die vijf keer minder kost dan het publieke basis- tarief, mits de brieven minder dan 350 gram wegen (4), en de aangetekende zendingen die gebruikt worden voor juridi- sche of administratieve proce- dures. | 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Er kan een vergunningensysteem worden opgezet voor subsector (i) tot en met (v) waarvoor een universele dienst- verplichting bestaat. Deze vergunningen kunnen een specifieke universele dienstverplichting en/of financiële bijdrage aan een compensatiefonds omvatten. XX, XX, XX, XX, XX, RO en SI: Niet geconsolideerd. EE en LT: Niet geconsolideerd, behalve voor (v): geen. PL: Niet geconsolideerd, behalve voor (v): geen, met uitzondering van schriftelijke correspondentie (bv. brieven). CZ en SK: Niet geconsolideerd, behalve voor (v) voor de wijzen van dienstverlening 2 en 3: geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, RO en SI: Niet geconsolideerd. CZ, EE, LT, PL en SK: Niet geconsolideerd, behalve voor (v), waarvoor geldt: niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) (PL: met uitzondering van schriftelijke correspondentie, bv. brieven). | 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: geen. XX, XX, XX, XX, XX, RO en SI: Niet geconsolideerd. EE en LT: Niet geconsolideerd, behalve voor (v): geen. PL: Niet geconsolideerd, behalve voor (v): geen, met uitzondering van schriftelijke correspondentie (bv. brieven). CZ en SK: Niet geconsolideerd, behalve voor (v) voor de wijze van dienstverlening 2 en 3: geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, RO en SI: Niet geconsolideerd. CZ, EE, LT, PL en SK: Niet geconsolideerd, behalve voor (v), waarvoor geldt: niet geconsolideerd, behalve waar aange- geven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) (PL: met uitzondering van schriftelijke correspondentie, bv. brie- ven). | Er kunnen onafhankelijke nationale regelgevende autori- teiten opgezet zijn om ervoor te zorgen dat aan de postwet- geving voldaan wordt en om geschillen tussen bedrijven (publieke of particulieren) op te lossen. Het recht van universele dienstverlening op het gebied van de posterijen wordt gega- randeerd. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/71
(1) Deze verbintenis is opgenomen onder de voorgestelde classificatie die door de EG en haar lidstaten aan de WTO is meegedeeld op 23 maart 2001 (WTO-document S/CSS/W/61).
(2) Het begrip „verwerken” omvat ophalen, sorteren, vervoeren en bezorgen.
(3) Het begrip „postzending” omvat alle poststukken die door een bedrijf worden verwerkt, ongeacht of dit bedrijf publiek of particulier is.
(4) Het begrip „brievenpost” omvat op enigerlei fysieke drager aangebrachte schriftelijke mededelingen die worden vervoerd en besteld op het door de afzender op de zending zelf of op de omslag daarvan vermelde adres. Boeken, catalogi, kranten en tijdschriften worden niet als brievenpost aangemerkt.
2. DIENSTEN IN VERBAND MET COMMUNICATIE | |||
(i) Verwerking van een op enigerlei fysieke drager aangebrachte schriftelijke geadresseerde medede- ling (1), waaronder — hybride postdien- sten — direct mail (ii) Verwerking van geadres- seerde pakjes en pakket- ten (2) (iii) Verwerking van geadres- seerd drukwerk (3) (iv) Verwerking van onder (i) tot en met (iii) genoemde poststukken als aangete- kende of verzekerde zen- dingen (v) Expresbesteldiensten (4) voor onder (i) tot en met (iii) bedoelde zendingen (vi) Verwerking van niet- geadresseerde zendingen (vii) Uitwisseling van docu- menten (5) (viii) Overige diensten die niet elders gespecificeerd worden |
NL
L 251/72
Publicatieblad van de Europese Unie
(1) Bijvoorbeeld brieven of briefkaarten.
(2) Met inbegrip van boeken en catalogi.
26.9.2007
(3) Dagbladen, kranten, tijdschriften.
(4) Expresbesteldiensten bieden naast snellere en betrouwbaardere verzending extra dienstverlening in de vorm van ophalen vanaf het verzendpunt, persoonlijke aflevering bij de geadresseerde, het volgen en opsporen van zendingen, de mogelijkheid om het adres of de geadresseerde tijdens het vervoer te wijzigen, ontvangstbevestiging.
(5) Levering van middelen, met inbegrip van het verschaffen van adhoc-ruimte alsmede vervoer door derden, voor zelfbestelling door de wederzijdse uitwisseling van postzendingen tussen gebruikers die zich op deze dienst abonneren. Het begrip
„postzending” omvat alle poststukken die door een bedrijf worden verwerkt, ongeacht of dit bedrijf publiek of particulier is.
2. DIENSTEN IN VERBAND MET COMMUNICATIE | |||
2.C Telecommunicatie |
NL
26.9.2007
Telecommunicatie omvat de transmissie van elektromagnetische signalen — beeld, geluid en alle mogelijke combinaties daarvan, met uitzondering van uitzendingen (1). Daarom hebben verbintenissen van deze lijst geen betrekking op inhoudelijke activiteiten waarbij telecommunicatie nodig is voor de overdracht. De uitvoering van dergelijke inhoudelijke activiteiten die via telecommunicatie worden overgedragen, valt onder de specifieke verbintenissen van de Gemeenschap en haar lidstaten in andere relevante sectoren.
BG: Regels voor alle sectoren op het gebied van communicatiediensten:
1. Voor het opzetten van publieke of private telecommunicatienetwerken is een vergunning vereist. Alle diensten moeten worden verleend via goedgekeurde netwerken of via gehuurde lijnen die deel uitmaken van goedgekeurde netwerken. Deze vergunningen worden verstrekt door een Bulgaarse autoriteit en zijn strikt persoonlijk; ze kunnen niet worden overgedragen aan een derde partij. Wederverkoop van telecommunicatiediensten is niet toegestaan.
2. Aansluiting op een publiek netwerk is toegestaan volgens de voorwaarden van dat netwerk en naar gelang van de technische mogelijkheden. Eindapparatuur voor directe of indirecte aansluiting op een publiek of privaat telecommunicatienetwerk kan worden aangesloten op een netwerkaansluitpunt als deze voldoet aan de eisen.
Publicatieblad van de Europese Unie
3. Natuurlijke en rechtspersonen die zich bezighouden met statistiek en het opzetten van informatiesystemen moeten concepten, terminologie en classificaties gebruiken die in overeenstemming zijn met die van het nationale bureau voor de statistiek.
Binnen- en buitenland Binnen- en buitenlandse dienstverlening via netwerk- technologie. op faciliteitenbasis of op basis van doorverkoop, voor publiek en niet-publiek gebruik, in de volgende markt- segmenten (overeenkomend met de volgende CPC-num- mers: 7521, 7522, 7523, 7524 (*), 7525, 7526 en 7529 (*), met uitzondering van uitzendingen) ALLE SECTOREN | BG: Voor de installatie en het gebruik van telecommunicatieapparatuur en -netwerken en het leveren van telecommunicatiediensten is een concessie, vergunning, toestemming of registratie van een Bulgaarse autoriteit vereist. Het aantal vergunningen kan worden beperkt als de middelen beperkt zijn of om technische redenen (nummercapaciteit, tijdelijk tekort aan toegangspunten). *BTC LTD — Bulgarian Telecommunications Company LTD RO: Vergunningen en toestemming worden alleen verstrekt aan Roemeense rechtspersonen die volgens het Roemeense recht zijn opgericht. Alleen Roemenen hebben recht op toegang tot internationale satelliet- organisaties. | BG: Zie bijlage. RO: Zie bijlage. Voor netwerkexploitatie en dienstverlening is een vergun- ning of toestemming van de regelgevende autoriteit vereist. Voor alle subsectoren kunnen in de voorwaarden beginselen met betrekking tot universele dienstverplichting zijn opgeno- men zoals vastgesteld door de regelgevende autoriteit. |
L 251/73
(1) Uitzending wordt gedefinieerd als de ononderbroken transmissie die nodig is voor de distributie van de signalen voor televisie- en radioprogramma’s naar het grote publiek; dit omvat niet de schakelingen tussen de omroep- en kabelbedrijven. (*) Geeft aan dat de genoemde dienst slechts een onderdeel is van het totale activiteitenpakket dat door de CPC-regeling wordt bestreken.
2. DIENSTEN IN VERBAND MET COMMUNICATIE | |||
a. Spraaktelefonie b. Pakketgeschakelde data- communicatie c. Circuitgeschakelde data- communicatie d. Telex e. Telegraaf f. Fax g. Huurlijnen h. Elektronische post i. Voicemail x. Online informatie en databanken k. Elektronische gegevens- uitwisseling l. Geavanceerde/extra fax- diensten, waaronder „opslaan en doorzenden” en „opslaan en opzoe- ken” m. Conversie van codes en protocollen n. Overige diensten: dien- sten en systemen voor mobiele en persoonlijke communicatie | 1) BG: Voor faxdiensten: Uitsluitend via het internationale netwerk van BTC Ltd. Voor huurlijnen: Het is niet toegestaan de capaciteit van huurlijnen te verkopen of te verhuren. Voor elektronische post, voicemail en elektronische gegevensuitwisseling: Niet geconsolideerd. PL: Voor telecommunicatiediensten via kabeltelevisie en radionetwerken: Niet geconsolideerd. 2) BG: Voor elektronische post, voicemail en elektronische gegevensuit- wisseling: Niet geconsolideerd. PL: Voor telecommunicatiediensten via kabeltelevisie en radionetwerken: Niet geconsolideerd. 3) BG: Voor faxdiensten: Uitsluitend via het internationale netwerk van BTC Ltd. Voor huurlijnen: Het is niet toegestaan de capaciteit van huurlijnen te verkopen of te verhuren. Voor elektronische post, voicemail, online informatie en databanken en elektronische gegevensuitwisseling: Niet geconsolideerd. PL: Voor telecommunicatiediensten via kabeltelevisie en radionetwerken: buitenlands kapitaal en stemrecht maximaal 49 %. SI: Buitenlandse deelname mag maximaal 99 % van de aandelen bedragen. De afgifte van een exploitatievergunning is afhankelijk van de vraag of de aanbieders van telecommunicatiediensten met meerwaarde gebruik moeten maken van het basisnetwerk. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG: Voor elektronische post, voicemail en elektronische gegevensuit- wisseling: niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). 1) 2) Voor semafoondiensten: niet geconsolideerd, behalve voor pan-Europese systemen. 3) PL: Voor publieke mobiele-telefoondiensten en -netwerken: geen, behalve dat maximaal 49 % van kapitaal of stemrecht in buitenlandse handen mag zijn. SI: Buitenlandse deelname mag maximaal 99 % van de aandelen bedragen. De afgifte van een exploitatievergunning is afhankelijk van de vraag of de aanbieders van telecommunicatiediensten met meerwaarde gebruik moeten maken van het basisnetwerk. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd voor (ii). | 1) 2) 3) BG: Voor elektronische post, voicemail en elektronische gegevensuitwisseling: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG: Voor elektronische post, voicemail en elektronische gegevensuitwisseling: niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). 1) 2) 3) Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd voor (ii). | BE: De vergunningen kunnen de verplichting tot universele dienstverplichting op transpa- rante, niet-discriminerende, concurrerende en zo gemakke- lijk mogelijke wijze omvatten, met inbegrip van financiële verplichtingen daartoe. BE: De vergunningen kunnen de verplichting tot universele dienstverplichting op transpa- rante, niet-discriminerende, concurrerende en zo gemakke- lijk mogelijke wijze omvatten, met inbegrip van financiële verplichtingen daartoe. |
NL
L 251/74
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/75
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
2. DIENSTEN IN VERBAND MET COMMUNICATIE | |||
Satellietdiensten VSAT-diensten — voor publiek gebruik — voor niet-publiek gebruik | 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van BG: Niet geconsolideerd. BG: Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten, met uitzondering van BG: Niet geconsolideerd. BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van BG en RO: niet geconsolideerd. BG: Geen. RO: Niet geconsolideerd voor publiek gebruik. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten, met uitzondering van BG en RO: Niet geconsolideerd. BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. RO: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. Niet geconsolideerd voor publiek gebruik. Niet geconsolideerd voor zakelijke bezoekers. 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van BG: Niet geconsolideerd. BG: Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten, met uitzondering van BG: Niet geconsolideerd. BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. | 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van BG: Niet geconsolideerd. BG: Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten, met uitzondering van BG: Niet geconsoli- deerd. BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van BG en RO: Niet geconsolideerd. BG: Geen. RO: Niet geconsolideerd voor publiek gebruik. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten, met uitzondering van BG en RO: Niet geconsolideerd. BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. RO: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. Niet geconsolideerd voor publiek gebruik. Niet geconsolideerd voor zakelijke bezoekers. | |
Telecommunicatiegerelateerde diensten Verhuur van apparatuur (CPC 7541) Verkoop van apparatuur (CPC 7542) Advies (CPC 7544) | 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van BG: Niet geconsolideerd. BG: Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: Alle lidstaten, met uitzondering van BG: Niet geconsoli- deerd. BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling. |
3. DIENSTEN IN VERBAND MET DE BOUW EN AANVERWANTE CIVIELTECHNISCHE WERKEN | |||
(Alle lidstaten met uitzondering | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van BG, RO, HU en MT: niet | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van BG, RO, HU en MT: Niet geconsolideerd (*), behalve voor CPC 5111 en 5114: geen BG, RO, HU en MT: Niet geconsolideerd. 2) HU en MT: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor CPC 511, 515, 518. 3) HU en MT: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: HU en MT: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). | |
van BG: CPC 511, 512, 513, | geconsolideerd (*), behalve voor 5111 en 5114: geen. | ||
514, 515, 516, 517, 518. XX: XXX 000, 0000, 0000, 0000, | XX, XX, XX xx XX: Niet geconsolideerd. | ||
514, 5161, 5162, 51641, | 2) BG: geen, behalve voor de subsectoren anders dan CPC 517: geen, | ||
51643, 51644, 5165, 517.) | behalve zoals vermeld onder 4). | ||
HU en MT: Niet geconsolideerd. | |||
RO: Niet geconsolideerd voor CPC 511, 515, 518. | |||
3) HU en MT: Niet geconsolideerd. | |||
BG: Geen, behalve voor de subsectoren anders dan CPC 517: Als het | |||
project van nationaal of regionaal belang is, mogen buitenlandse | |||
personen alleen diensten verlenen in samenwerking met of als | |||
onderaannemers van lokale dienstverleners. Dit geldt niet voor projecten | |||
waarvoor een internationale aanbesteding voor buitenlandse dienst- | |||
verleners is uitgeschreven. | |||
Accreditatievereiste: de activiteiten van de buitenlandse persoon moeten | |||
voornamelijk betrekking hebben op de betreffende diensten; ervaring op | |||
het gebied van de bouw; de afgelopen twee jaar moeten projecten zijn | |||
uitgevoerd; personeels- en technische capaciteit; bankreferenties van een | |||
gerenommeerde buitenlandse bank. De diensten moeten worden | |||
verleend door werknemers die aan de onder 4) genoemde voorwaarden | |||
voldoen. | |||
IT: Exclusieve rechten worden verleend voor bouw, onderhoud en beheer | |||
van snelwegen en het vliegveld van Rome. | |||
4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling | |||
onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: | |||
BG: Voor subsectoren anders dan CPC 517: Alleen natuurlijke personen | |||
hebben toegang, mits hun technische kwalificaties en accreditatie worden | |||
erkend door een beroepsvereniging in de Republiek Bulgarije. | |||
Voor accreditatie gelden de volgende criteria: in Bulgarije erkende | |||
technische kwalificaties; ervaring op het gebied van de bouw; de | |||
afgelopen twee jaar moeten projecten zijn uitgevoerd. | |||
HU en MT: Niet geconsolideerd. | |||
RO: Niet geconsolideerd voor (ii). |
NL
L 251/76
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(*) Een verbintenis aangaande deze wijze van dienstverlening is niet uitvoerbaar.
3. DIENSTEN IN VERBAND MET DE BOUW EN AANVERWANTE CIVIELTECHNISCHE WERKEN | |||
Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: NL: Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. FR: Niet geconsolideerd, behalve voor maatregelen inzake het tijdelijke verblijf van technici onder de volgende voorwaarden: — De technicus is werknemer van een op Chileens grondgebied gevestigde rechtspersoon die gedetacheerd is bij een bedrijfsvestiging in Frankrijk die een contract heeft met die rechtspersoon. — De werkvergunning wordt afgegeven voor een periode van maximaal zes maanden. — De technicus kan een arbeidscontract overleggen van de bedrijfsvestiging in Frankrijk en een brief van de op Chileens grondgebied gevestigde rechtspersoon waarin de detachering wordt bevestigd. — Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. — De bedrijfsvestiging moet een belasting betalen aan het internationale migratiebureau. Niet geconsolideerd, behalve voor DE, SE en UK waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii), uitsluitend voor CPC 5111 en met de volgende specifieke beperkingen: SE en UK: universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. UK: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. DE: Niet geconsolideerd, behalve voor een beperkt aantal activiteiten in verband met onderzoek van bouwterreinen, waarvoor geldt: universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. | Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). Niet geconsolideerd, behalve voor DE, SE en UK waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii), uitsluitend voor CPC 5111. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/77
4. DISTRIBUTIE (1) | |||
A. Diensten verleend door commissionairs (Alle lid- staten behalve BG en RO: CPC 621, 6111, 6113, 6121. BG (2): deel van CPC 62113 en 62114, 62115, 62116. RO: CPC 621) | 1) FR: Niet geconsolideerd voor handelaren en makelaars die werkzaam zijn op markten van nationaal belang. BG en MT: Niet geconsolideerd. 2) MT: Niet geconsolideerd. 3) MT: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: MT: Niet geconsolideerd. FR: Nationaliteitsvereiste voor activiteiten van handelaren, makelaars en andere tussenpersonen die werkzaam zijn op twintig (20) markten van nationaal belang. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). | 1) BG: Niet geconsolideerd. FR: Niet geconsolideerd voor handelaren en makelaars die werkzaam zijn op markten van nationaal belang. 2) MT: Niet geconsolideerd. 3) MT: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: MT: Niet geconsolideerd. IT: Ingezetenschap verplicht. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). |
NL
L 251/78
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(1) Met uitzondering van wapens in alle lidstaten, met uitzondering van BG. Met uitzondering van explosieven, chemische producten en edelmetalen in alle lidstaten behalve AT, BG, FI, RO en SE. Met uitzondering van pyrotechnische producten, ontvlambare producten, explosieven, vuurwapens, munitie, militaire uitrusting, tabak en tabaksproducten, giftige stoffen, medische en chirurgische instrumenten, bepaalde medische stoffen en objecten voor medisch gebruik in Oostenrijk. Met uitzondering van de distributie van tabak en tabaksproducten, alcoholische dranken, farmaceutische, medische en orthopedische goederen, wapens, munitie en militaire uitrusting, edelmetalen, edelstenen en artikelen daarvan, aardolie en aardolieproducten in BG. Met uitzondering van de distributie van munitie, explosieven, verdovende middelen en geneesmiddelen die verdovende middelen bevatten, tabaksproducten en vloeipapier, alcohol en sterkedrank in RO. Met uitzondering van pyrotechnische producten, ontvlambare producten, explosieven, vuurwapens, munitie, militaire uitrusting, giftige stoffen en bepaalde medische stoffen in SI.
(2) BG: De specifieke verbintenissen gelden niet voor de diensten van permanente commissionairs op de grondstoffenmarkt.
4. DISTRIBUTIE | |||
B. Groothandel (1) Alle lidstaten, met uit- zondering van PL: CPC 622, 61111, 6113, 6121. PL: CPC 622, met uitzondering van 62226, 62228, 62251, 62252) | 1) (2) FR: Niet geconsolideerd voor apotheken. BG en MT: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd, behalve voor CPC 622: geen. 2) MT: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd, behalve voor CPC 622: geen. 3) (3) BG: Vergunning voor gespecialiseerde groothandel. Onderzoek naar de economische behoefte, waarbij de belangrijkste criteria zijn: het aantal en het effect op de bestaande winkels, bevolkingsdichtheid, geografische spreiding, effect op de verkeerssituatie. FR: Vestiging van farmaceutische groothandels wordt naargelang van de behoeften van de bevolking en binnen vastgestelde quota toegestaan. PL: Vergunning vereist voor vestiging van groothandelaren in geïmpor- teerde consumentengoederen. MT: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: MT: Niet geconsolideerd. FR: Nationaliteitsvereiste voor de groothandel in farmaceutische producten. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). | 1) BG en MT: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd, behalve voor CPC 622: geen. 2) MT: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd, behalve voor CPC 622: geen. 3) BG en MT: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: MT: Niet geconsolideerd. IT: Ingezetenschap verplicht. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/79
(1) BG: De specifieke verbintenissen gelden niet voor de permanente groothandel op de grondstoffenmarkt.
(2) Met uitzondering van tabak in ES, IT.
(3) Met uitzondering van tabak in ES, IT, FR.
4. DISTRIBUTIE | |||
C. Detailhandel (1) (Alle lidstaten met uit- zondering van BG: CPC 631, 632, 61112, 6113, 6121, 613. BG: CPC 61112; deel van CPC 6113; deel van CPC 6121; CPC 631 met uit- zondering van 63107 en 63108; CPC 63211; CPC 6322; CPC 6323; CPC 6324; deel van CPC 63292, 63297) D. Franchising (CPC 8929) | 1) BG en MT: Niet geconsolideerd. RO: Xxxx geconsolideerd, behalve voor CPC 631+632: geen. 2) MT: Niet geconsolideerd. RO: Xxxx geconsolideerd, behalve voor CPC 631+632: geen. 3) (2) (3) BE, DK, FR, IT en PT: Er wordt een onderzoek naar de economische behoefte voor warenhuizen ingesteld op basis van nationale behandeling. BG: Vergunning voor gespecialiseerde detailhandel. Onderzoek naar de economische behoefte voor de vestiging van warenhuizen, waarbij de belangrijkste criteria zijn: het aantal en het effect op de bestaande winkels, bevolkingsdichtheid, geografische spreiding, effect op de verkeerssituatie. SE: Sommige gemeenten stellen onderzoek naar de economische behoefte in voor de tijdelijke handel in kleding, schoeisel en voedingsmiddelen die niet op de plaats van verkoop worden geconsumeerd (4). MT: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: MT: Niet geconsolideerd. FR: Nationaliteitsvereiste voor tabakshandelaren („buralistes”). RO: Niet geconsolideerd voor (ii). 1) MT en RO: Niet geconsolideerd. BG: Alleen rechtspersonen hebben toegang. 2) MT en RO: Niet geconsolideerd. 3) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: MT en RO: Niet geconsolideerd. | 1) BG en MT: Niet geconsolideerd. RO: Xxxx geconsolideerd, behalve voor CPC 631+632: geen. 2) MT: Niet geconsolideerd. RO: Xxxx geconsolideerd, behalve voor CPC 631+632: geen. 3) MT: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: MT: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). 1) 2) 3) MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: MT en RO: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/80
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(1) Met inbegrip van CPC 633, 6111, 61221, 63234 voor EE, LT en LV. Met uitzondering van CPC 613 in LT. Met uitzondering van alcoholische dranken in FI en SE. Met uitzondering van CPC 61112, 6121, 613, 63107, 63108, 00000 xx XX. Met uitzondering van farmaceutische producten (onderdeel van CPC 63211) in alle lidstaten; deze vallen onder „professionele diensten” onder „apothekers”. Distributie vanaf een vaste locatie (directe verkoop) wordt beschouwd als onderdeel van de detailhandel. CPC 633 (reparatie van consumenten- en huishoudelijke artikelen) valt onder „zakelijke dienstverlening”. Deze sector omvat uitsluitend de distributie van goederen die concreet en draagbaar zijn.
(2) Wanneer voor vestiging een onderzoek naar de economische behoefte vereist is, zijn de belangrijkste criteria: het aantal bestaande winkels en de gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding, de gevolgen voor het verkeer en potentiële werkgelegenheid.
(3) Met uitzondering van tabak in ES, FR en IT. Met uitzondering van alcoholische dranken in IE.
(4) Deze regels gelden niet voor verkoop op permanente basis op een vaste plaats van verkoop of productiefaciliteiten.
5. PARTICULIER GEFINANCIERDE DIENSTEN IN VERBAND MET ONDERWIJS | |||
A. Basisonderwijs (Alle lid- staten met uitzondering van EE: CPC 921. EE: Verplicht basisonderwijs) | 1) FR: Nationaliteitsvereiste. De bevoegde autoriteiten kunnen onderdanen van derde landen evenwel toestemming verlenen om een onderwijsin- stelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven. XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) CY, FI, MT, RO, SE en SI: Niet geconsolideerd. 3) CY, FI, MT, RO, SE en SI: Niet geconsolideerd. BG: Particulier gefinancierde basisscholen die rechtspersoonlijkheid hebben, worden toegelaten als de Raad van Ministers toestemming geeft. De school moet voldoen aan de nationale eisen op het gebied van onderwijs en volksgezondheid. Niet geconsolideerd voor natuurlijke personen en verenigingen. CZ: De bevoegde autoriteiten kunnen buitenlanders evenwel toestem- ming verlenen om een onderwijsinstelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven, op voorwaarde dat de kwaliteit en het niveau van het onderwijs en de geschiktheid van de schoolgebouwen garanderen. HU: De lokale overheid moet toestemming verlenen voor de oprichting van een school. SK: De bevoegde autoriteiten kunnen buitenlanders toestemming verlenen om een onderwijsinstelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven, mits zij voldoen aan de opleidings- en materiële eisen die gelden voor de oprichting van een school. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, FI, MT, RO, SE en SI: Niet geconsolideerd. BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling en onder 3). FR: Nationaliteitsvereiste. De bevoegde autoriteiten kunnen onderdanen van derde landen evenwel toestemming verlenen om een onderwijsin- stelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven. | 1) CY, FI, MT, RO, SE en SI: Niet geconsolideerd. 2) CY, FI, MT, RO, SE en SI: Niet geconsolideerd. 3) CY, FI, MT, RO, SE en SI: Niet geconsolideerd. CZ: Geen, behalve dat de meerderheid van de leden van het schoolbestuur de Tsjechische nationaliteit moet hebben. LT: Geen, behalve dat het ministerie van Onderwijs en Wetenschappen een vergunning moet afgeven voor door de staat erkende scholen. SK: Geen, behalve dat de meerderheid van de leden van het schoolbestuur de Slowaakse nationaliteit moet hebben. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, FI, MT, RO, SE en SI: Niet geconsolideerd. BG: Bulgaars ingezetenschap vereist. Buitenlandse burgers mogen lesgeven als zij hun vaste verblijfplaats in Bulgarije hebben en hun opleiding en beroepskwalificaties worden erkend. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/81
5. PARTICULIER GEFINANCIERDE DIENSTEN IN VERBAND MET ONDERWIJS | |||
B. Voortgezet onderwijs (Alle lidstaten met uit- zondering van EE: CPC 922. EE: verplicht en facultatief voortgezet onderwijs. LV: Met uit- zondering van CPC 9224). | 1) BG, CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. FR: Nationaliteitsvereiste. De bevoegde autoriteiten kunnen onderdanen van derde landen evenwel toestemming verlenen om een onderwijsin- stelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven. 2) CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. 3) CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. BG: Particulier gefinancierde basisscholen die rechtspersoonlijkheid hebben, worden toegelaten als de Raad van Ministers toestemming geeft. De school moet voldoen aan de nationale eisen op het gebied van onderwijs en volksgezondheid. Niet geconsolideerd voor natuurlijke personen en verenigingen. CZ: De bevoegde autoriteiten kunnen buitenlanders evenwel toestem- ming verlenen om een onderwijsinstelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven, op voorwaarde dat de kwaliteit en het niveau van het onderwijs en de geschiktheid van de schoolgebouwen garanderen. HU: De lokale overheid moet toestemming verlenen voor de oprichting van een school. SK: De bevoegde autoriteiten kunnen buitenlanders toestemming verlenen om een onderwijsinstelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven, mits zij voldoen aan de opleidings- en materiële eisen die gelden voor de oprichting van een school. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling en onder 3). FR: Nationaliteitsvereiste. De bevoegde autoriteiten kunnen onderdanen van derde landen evenwel toestemming verlenen om een onderwijsin- stelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven. | 1) CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. 2) CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. 3) CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. LT: Geen, behalve dat het ministerie van Onderwijs en Wetenschappen een vergunning moet afgeven voor door de staat erkende scholen. SI: Geen, behalve dat de meerderheid van de leden van het schoolbestuur de Sloveense nationaliteit moet hebben. SK: Geen, behalve dat de meerderheid van de leden van het schoolbestuur de Slowaakse nationaliteit moet hebben. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. BG: Bulgaars ingezetenschap vereist. Buitenlandse burgers mogen lesgeven als zij hun vaste verblijfplaats in Bulgarije hebben en hun opleiding en beroepskwalificaties worden erkend. |
NL
L 251/82
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/83
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
5. PARTICULIER GEFINANCIERDE DIENSTEN IN VERBAND MET ONDERWIJS | |||
C. Hoger onderwijs (Alle lidstaten met uit- zondering van CZ en SK: CPC 923. CZ en SK: Uitsluitend CPC 92310) | 1) FR: Nationaliteitsvereiste. De bevoegde autoriteiten kunnen onderdanen van derde landen evenwel toestemming verlenen om een onderwijsin- stelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven. AT, BG, CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. 2) AT, BG, CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. 3) ES en IT: onderzoek naar behoefte voor het openen van particuliere universiteiten die erkende diploma’s of graden mogen toekennen. AT, BG, CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. EL: Niet geconsolideerd voor onderwijsinstellingen die erkende staats- diploma’s afgeven. CZ: De bevoegde autoriteiten kunnen buitenlanders evenwel toestem- ming verlenen om een onderwijsinstelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven, op voorwaarde dat de kwaliteit en het niveau van het onderwijs en de geschiktheid van de schoolgebouwen garanderen. HU: De centrale overheid moet toestemming verlenen voor de oprichting van een school. SK: De bevoegde autoriteiten kunnen buitenlanders toestemming verlenen om een onderwijsinstelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven, mits zij voldoen aan de opleidings- en materiële eisen die gelden voor de oprichting van een school. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, BG, CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. FR: Nationaliteitsvereiste. De bevoegde autoriteiten kunnen onderdanen van derde landen evenwel toestemming verlenen om een onderwijsin- stelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven. | 1) AT, BG, CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. 2) AT, BG, CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. 3) AT, BG, CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. SI: Geen, behalve dat de meerderheid van de leden van het schoolbestuur de Sloveense nationaliteit moet hebben. SK: Geen, behalve dat de meerderheid van de leden van het schoolbestuur de Slowaakse nationaliteit moet hebben. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: AT, BG, CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. |
5. PARTICULIER GEFINANCIERDE DIENSTEN IN VERBAND MET ONDERWIJS | |||
D. Volwasseneneducatie (CPC 924; CPC 9240, met uitzondering van volwasseneneducatie via radio of televisie. EE: omvat ook overige, niet door de staat verleende diensten met betrekking tot volwasseneneducatie) | AT, CY, FI, MT en SE: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. FR: — De docenten moeten een arbeidscontract hebben bij een universiteit of instelling voor hoger onderwijs. — De werkvergunning wordt afgegeven voor een periode van maximaal negen maanden, te verlengen met de duur van het contract. — Onderzoek naar de economische behoefte verplicht tenzij de docenten rechtstreeks worden aangewezen door de minister die verantwoordelijk is voor hoger onderwijs. — De betreffende instelling moet een belasting betalen aan het internatio- nale migratiebureau. Alleen voor HU: Internationaal erkende deskundigen die door een instelling voor hoger onderwijs worden uitgenodigd, voor de duur van de uitnodiging. 1)2) CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. 3) CZ: De bevoegde autoriteiten kunnen buitenlanders evenwel toestem- ming verlenen om een onderwijsinstelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven, op voorwaarde dat de kwaliteit en het niveau van het onderwijs en de geschiktheid van de schoolgebouwen garanderen. HU: De lokale overheid moet toestemming verlenen voor de oprichting van een school (de centrale overheid in geval van een instelling voor hoger onderwijs). SK: De bevoegde autoriteiten kunnen buitenlanders toestemming verlenen om een onderwijsinstelling op te richten en te besturen, alsook om les te geven, mits zij voldoen aan de opleidings- en materiële eisen die gelden voor de oprichting van een school. CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK, ES, FR en LU waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) 2) CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. 3) CY, FI, MT, RO en SE: Niet geconsolideerd. CZ: Geen, behalve dat de meerderheid van de leden van het schoolbestuur moet de Tsjechische nationaliteit hebben SK: Geen, behalve dat de meerderheid van de leden van het schoolbestuur de Slowaakse nationaliteit moet hebben. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, FI, MT en SE: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/84
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/85
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
5. PARTICULIER GEFINANCIERDE DIENSTEN IN VERBAND MET ONDERWIJS | |||
Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). |
6. DIENSTEN IN VERBAND MET HET MILIEU (1) (2) | |||
BG: Bij de uitoefening van overheidsgezag verleende mili- eudiensten vallen niet onder de verbintenissen (3). SE: Met uitzondering van diensten van publieke werken die eigendom zijn van en uit- gevoerd worden door gemeen- ten, de staat of de federale overheid of door deze over- heden aanbesteed worden. A. Water voor menselijke consumptie en afvalwa- terbeheer Verzameling, zuivering en distributie van water via hoofdleidingen, met uitzondering van stoom en warm water. Diensten in verband met afval- water (Alle lidstaten met uitzondering van BG: CPC 9401, deel van 18000. BG: CPC 9401) | 1) Niet geconsolideerd (*). 2) Geen, behalve voor XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) Geen, behalve voor AT, BG, DE, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, LT en LV: niet geconsolideerd. EE, LT en LV: Geen. 2) 3) HU en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: HU en RO: Niet geconsolideerd. | 1) Niet geconsolideerd (*) 2) Geen, behalve voor XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 3) Geen, behalve voor AT, BG, DE, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, LT en LV: Niet geconsolideerd. EE, LT en LV: Geen. 2) 3) HU en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: HU en RO: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/86
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(1) De classificatie van de diensten in verband met het milieu komt overeen met het classificatievoorstel uit nr. 7612 (Mededeling van de EG en haar lidstaten).
(2) BG: De verbintenissen gelden niet door diensten met betrekking tot inzameling, vervoer, opslag, secundair gebruik, hergebruik, herstel, gebruik voor de productie van energie en materialen, en storting van gevaarlijk afval en gevaarlijke stoffen.
(3) BG: Het betreft regelgevende, administratieve en controlediensten op milieugebied door regerings- of gemeentelijke instanties. (*) Een verbintenis aangaande deze wijze van dienstverlening is niet uitvoerbaar.
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/87
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
6. DIENSTEN IN VERBAND MET HET MILIEU | |||
B. Beheer van vaste en gevaarlijke afvalstoffen (CPC 9402, 9403) | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE en HU: Niet geconsolideerd. EE en HU: Geen. 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE en HU: Niet geconsolideerd. EE en HU: Geen. 2) 3) RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, LT, PL en RO: Niet geconsolideerd. EE, LT, PL en RO: Geen. 2) Geen. 3) Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). | |
C. Bescherming van lucht- kwaliteit en klimaat (Alle lidstaten met uit- zondering van BG: CPC 9404. BG: Toezicht op afvalgassen (deel van CPC 8404)) | Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, LT, PL en RO: Niet geconsoli- deerd. EE, LT, PL en RO: Geen. 2) Geen. 3) SE: Staatsmonopolie op de controle van uitlaatgassen van auto’s en vrachtwagens. Dergelijke diensten moeten zonder winstoogmerk ver- leend worden. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. |
6. DIENSTEN IN VERBAND MET HET MILIEU | |||
D. Sanering en schoonmaak van bodem en water (deel van CPC 94060) E. Geluidswering en reduc- tie van trillingen (Alle lidstaten, met uitzonde- ring van BG: CPC 9405. BG: Toezicht op geluids- hinder (deel van CPC 9405)) | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE en RO: niet geconsolideerd. EE en RO: Geen. 2) 3) BG en HU: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en HU: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, LT, PL en RO: Niet geconsoli- deerd. EE, LT, PL en RO: Geen. 2) 3) Geen, behalve voor XX, XX, XX, XX, XX, XX: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: HU: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE en RO: Niet geconsolideerd. EE en RO: Geen. 2) 3) BG en HU: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en HU: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, LT, PL en RO: Niet geconsolideerd. EE, LT, PL en RO: Geen. 2) 3) Geen, behalve voor XX, XX, XX, XX, XX, XX: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: HU: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). |
NL
L 251/88
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/89
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
6. DIENSTEN IN VERBAND MET HET MILIEU | |||
F. Alle lidstaten, met uit- zondering van BG: Bescherming van de bio- diversiteit en het land- schap Bescherming van natuur en landschap (deel van CPC 9406) BG: Natuurbescherming (deel van CPC 9406) G. Overige diensten in ver- band met milieu en aan- verwante diensten (deel van CPC 94090) | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE en RO: niet geconsolideerd. EE en RO: Geen. 2) 3) HU: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: HU: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, PL en RO: Niet geconsolideerd. EE, PL en RO: Geen. 2) 3) BG en HU: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en HU: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE en RO: Niet geconsolideerd. EE en RO: Geen. 2) 3) HU: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: HU: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) Alle lidstaten, met uitzondering van EE, PL en RO: Niet geconsolideerd. EE, PL en RO: Geen. 2) 3) BG en HU: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en HU: Niet geconsolideerd. RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). |
7. GEZONDHEIDSZORG EN MAATSCHAPPELIJKE DIENSTVERLENING | |||
A. Ziekenhuizen | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van HU: Niet geconsolideerd. | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van HU: Niet geconsoli- deerd. HU: Geen. 2) BG, CZ, MT, FI, RO, SE en SK: Niet geconsolideerd. 3) BG, CZ, MT, FI, RO, SE en SK: Niet geconsolideerd. EE: Geen, behalve dat buiten Estland opgeleide personen een certificaat moeten overleggen van aanvullende oplei- ding aan de universiteit van Tartu. Deze verplichting geldt ook voor Estse staatsburgers die in het buitenland zijn opgeleid. LT: Geen, behalve dat particuliere instellingen en hun cliënten geen recht hebben op financiële steun uit publieke middelen, waaronder ziekenfondsgelden. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. | |
(Alle lidstaten, met uit- zondering van LV en PL en SI: CPC 9311. LV, PL en SI: uitsluitend particuliere ziekenhuizen en sanatoria — CPC 9311) | HU: Geen. 2) BG, CZ, MT, FI, RO, SE en SK: Niet geconsolideerd. 3) AT, BE, ES, FR, IT, LU, LT, NL, PT, SI: onderzoek naar de economische behoeft op basis van nationale behandeling (1). PL: Het hoofd van een medische instelling en zijn plaatsvervanger moeten arts zijn of over equivalente kwalificaties beschikken. Alle beperkingen in verband met diensten van artsen, tandartsen, verlos- kundigen en verpleegkundigen zijn van toepassing. | ||
LV: Het hoofd van een medische instelling en zijn plaatsvervanger moeten gekwalificeerde artsen zijn. Alle beperkingen in verband met diensten van artsen, tandartsen, verloskundigen en verpleegkundigen zijn van toepassing. Voor particuliere ziekenhuizen moeten de lokale volksgezondheidsinstanties toestemming verlenen. Het aantal bedden en het gebruik van zware medische apparatuur wordt vastgesteld op basis van de behoeften van de bevolking, de leeftijdsopbouw en het sterftecijfer. | |||
XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. | |||
SI: Xx werkzaam te kunnen zijn binnen het ziekenfonds moet het Sloveense instituut voor ziektekostenverzekeringen toestemming ver- lenen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: | |||
XX, XX, XX, XX, XX, XX en SK: Niet geconsolideerd. | |||
LV: Het hoofd van een medische instelling en zijn plaatsvervanger moeten gekwalificeerde artsen zijn. Alle beperkingen in verband met diensten van artsen, tandartsen, verloskundigen en verpleegkundigen zijn van toepassing. | |||
PL: Het hoofd van een medische instelling en zijn plaatsvervanger moeten arts zijn of over equivalente kwalificaties beschikken. Alle beperkingen in verband met diensten van artsen, tandartsen, verlos- kundigen en verpleegkundigen zijn van toepassing. |
NL
L 251/90
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(1) Wanneer een onderzoek naar de economische behoefte vereist is voor vestiging in een lidstaat, zijn de belangrijkste criteria: het aantal bedden en/of zware medische apparatuur op basis van behoefte, bevolkingsdichtheid en leeftijdsopbouw, geografische spreiding, bescherming van gebieden van bijzonder (kunst)historisch belang, invloed op de verkeerssituatie en potentiële werkgelegenheid.
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/91
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
7. GEZONDHEIDSZORG EN MAATSCHAPPELIJKE DIENSTVERLENING | |||
B. Overige diensten in ver- band met gezondheids- zorg (CPC 9319. EE: CPC 9319 behalve 93191) C. Maatschappelijke dienst- verlening Alle lidstaten, met uit- zondering van BG:Her- stellingsoorden, verpleeg- tehuizen, bejaardenhui- zen BG: Alleen particulier gefinancierde sociale diensten (deel van CPC 933). D. Overige gezondheidszorg | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van HU: Niet geconsolideerd. HU: Geen. 2) 3) Niet geconsolideerd, behalve voor AT, EE, HU en SI: Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve voor AT, EE, HU en SI: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder i) en ii). 1) Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. FR: Voor dienstverlening wordt een vergunning verleend door de bevoegde autoriteiten op basis van de behoeften ter plaatse. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van HU: Niet geconsolideerd. HU: Geen. 4) Alle lidstaten: Niet geconsolideerd, behalve voor HU: Niet geconsoli- deerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii). | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van HU: Niet geconsoli- deerd. HU: Geen. 2) 3) Niet geconsolideerd, behalve voor AT, EE, HU en SI: Geen 4) Niet geconsolideerd, behalve voor AT, EE, HU en SI: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder i) en ii). 1) Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SE: Niet geconsolideerd. 1) 2) 3) Alle lidstaten, met uitzondering van HU: Niet geconsolideerd. HU: Geen. 4) Alle lidstaten: Niet geconsolideerd, behalve voor HU: niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii). |
8. TOERISME EN DIENSTEN IN VERBAND MET REIZEN | |||
A. Hotels, restaurants en catering | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van BG en RO: Niet geconsolideerd, behalve voor catering: geen | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van BG en RO: Niet geconsolideerd, behalve voor catering: geen BG en RO: niet geconsolideerd (*) 2) Geen. 3) Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling, maar rekening houdend met de beperkingen van de markttoegang onder 3). RO: Niet geconsolideerd voor (ii). | |
(Alle lidstaten behalve BG en PL: CPC 641, 642, 643 (met uitzondering van catering in de ver- voerssector). BG: met uitzondering van het serveren van alcoholische dranken voor consumptie ter plaatse: CPC 641, deel van 642, deel van 643. PL: CPC 641, 642) | BG en RO: Niet geconsolideerd (*) 2) Geen. 3) BG: De dienstverleners moeten in de republiek Bulgarije gevestigd zijn en mogen geen beperking op de buitenlandse aandelenparticipatie kennen. Vergunningen voor toeristische diensten worden afgegeven door het Staatsagentschap voor toerisme. Wanneer de overheid (de staat en/of gemeenten) meer dan vijftig procent van de aandelen van een Bulgaars bedrijf bezit, mag het aantal buitenlandse managers het aantal Bulgaarse managers niet overschrijden. Buitenlandse personen moeten een vergunning hebben om als toeristische gids te mogen werken. IT: onderzoek naar de plaatselijke economische behoeften voor de opening van nieuwe bars, cafés en restaurants. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: | ||
RO: Niet geconsolideerd voor (ii). |
NL
L 251/92
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
(*) Een verbintenis aangaande deze wijze van dienstverlening is niet uitvoerbaar.
8. TOERISME EN DIENSTEN IN VERBAND MET REIZEN | |||
B. Reisbureaus en diensten van touroperators (met inbegrip van reisleiders) (CPC 7471) | 1) BG: Een vergunningen van het Staatsagentschap voor toerisme is verplicht. HU: Niet geconsolideerd. PL: Commerciële aanwezigheid vereist. | 1) BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven onder markttoegang. PL: Commerciële aanwezigheid vereist. 2) Geen. 3) Geen. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling, maar rekening houdend met de beperkingen van de markttoegang onder 3). RO: Niet geconsolideerd voor (ii). Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). | |
2) Geen. | |||
3) BG: De dienstverleners moeten in de republiek Bulgarije gevestigd zijn en mogen geen beperking op de buitenlandse aandelenparticipatie kennen. | |||
Vergunningen voor toeristische diensten worden afgegeven door het Staatsagentschap voor toerisme. Wanneer de overheid (de staat en/of gemeenten) meer dan vijftig procent van de aandelen van een Bulgaars bedrijf bezit, mag het aantal buitenlandse managers het aantal Bulgaarse managers niet overschrijden. Buitenlandse personen moeten een vergunning hebben om als toeristische gids te mogen werken. | |||
PT: Vestiging van een handelsonderneming met commerciële basis in Portugal verplicht. | |||
IT: Onderzoek naar de economische behoefte. | |||
FI: Toestemming van het nationaal bureau voor de consumentenbe- scherming verplicht. | |||
CZ: Onderzoek naar de economische behoefte op basis van bevol- kingsomvang. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: | |||
BG: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling en onder 3). | |||
RO: Niet geconsolideerd voor (ii). | |||
Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: | |||
AT, FI, IT, IE en SE: Niet geconsolideerd, behalve voor reisleiders (die tot taak hebben een groep reizigers van minimaal tien personen te begeleiden, zonder als gids op te treden op specifieke locaties), waarvoor in AT, IT, IE en SE geldt: beroepscertificaat en drie jaar werkervaring. | |||
BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring. | |||
IT: Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/93
8. TOERISME EN DIENSTEN IN VERBAND MET REIZEN | |||
C. Toeristengidsen (CPC 7472) | 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: ES en IT: Alleen plaatselijke organisaties of toeristengidsen mogen het beroep uitoefenen. EL, ES, IT en PT: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. XX, XX, XX, XX, XX en SI: RO: Niet geconsolideerd voor (ii). XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE en DK: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. SE: Beroepscertificaat, relevante kwalificaties en drie jaar werkervaring. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | 1) XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 2) XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 3) XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: RO: Niet geconsolideerd voor (ii). XX, XX, XX, XX, XX, XX en SI: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en SE waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). |
NL
L 251/94
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
9. CULTUUR, SPORT EN RECREATIE (anders dan audiovisuele diensten) | |||
A. Diensten met betrekking tot vermaak (Alle lidstaten met uit- zondering van BG: waar- onder theater, xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (XXX 0000) XX: CPC 96191, 96192, 96193 | 1) Niet geconsolideerd. 2) CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI en SK: Niet geconsolideerd. 3) CY, CZ, EE, FI, LV, PL, RO, SI en SK: Niet geconsolideerd. LT: Geen, behalve verbod op het vestigen en exploiteren van gokhallen en het organiseren van gokspelen (1). 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI en SK: Niet geconsolideerd. IT: Onderzoek naar de economische behoefte. | 1) Alle lidstaten, met uitzondering van HU: Niet geconsoli- deerd. HU: Geen. 2) CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI en SK: Niet geconsoli- deerd. 3) CY, CZ, FI, LV, PL, RO, SI en SK: Niet geconsolideerd. FR en IT: Niet geconsolideerd voor subsidies en alle andere vormen van directe en indirecte steun. SE: Gerichte financiële steun voor specifieke plaatselijke, regionale of landelijke activiteiten. LT: Geen, behalve: a) waar aangegeven onder markttoegang (zie ook uitzondering in deel I inzake het verbod op buiten- landse investeringen in loterijen) en b) niet geconsolideerd voor subsidies voor bioscopen (CPC 96199**) 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI en SK: Niet geconsoli- deerd. |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/95
(1) Ondernemingswet, Ondernemingswet, supplement 1995.
NL
L 251/96
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
II. VERBINTENISSEN PER SPECIFIEKE SECTOR
9. CULTUUR, SPORT EN RECREATIE (anders dan audiovisuele diensten) | |||
Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES en FR voor wat betreft het tijdelijke verblijf van artiesten zoals aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: | Niet geconsolideerd, behalve voor AT, BE, DE, DK, ES en FR voor wat betreft het tijdelijke verblijf van artiesten zoals aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). | ||
BE, DE en DK: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. | |||
BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. | |||
AT en ES: Alleen personen die voor het grootste deel van hun beroep werkzaam zijn op het gebied van de schone kunsten en die het grootste deel van hun inkomen uit die activiteit halen, hebben toegang. Deze personen mogen in Oostenrijk geen andere commerciële activiteiten ontplooien. | |||
FR: | |||
— De artiesten moeten een arbeidscontract hebben bij een erkend entertainmentbedrijf. | |||
— De werkvergunning wordt afgegeven voor een periode van maximaal negen maanden, met drie maanden te verlengen. | |||
— Onderzoek naar de economische behoefte verplicht. | |||
B. Nieuws- en persagent- schappen | — Het betreffende entertainmentbedrijf moet een belasting betalen aan het internationale migratiebureau. 1) BG en RO: Niet geconsolideerd. | 1) BG en RO: Niet geconsolideerd. | |
Diensten | |||
(CPC 962) |
9. CULTUUR, SPORT EN RECREATIE (anders dan audiovisuele diensten) | |||
C. Bibliotheken, openbare archieven, musea en andere culturele diensten (CPC 963) | 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. 3) FR: Nationaliteitsvereiste voor de bestuurders van Agence France Presse (overige beperkingen kunnen opgeheven worden als wederkerigheid wordt toegepast). IT: Speciale anti-concentratieregels zijn van toepassing op de dagbladpers en de omroep; er zijn specifieke beperkingen vastgesteld ten aanzien van multimedia-eigendom. Buitenlandse onder- nemingen mogen geen meerderheidsbelang hebben in een uitgeverij of omroep: de buitenlandse aandelenparticipatie mag maximaal 49 procent bedragen. BG, XX en RO: Niet geconsolideerd. PT: Nieuwsagentschappen die in Portugal de rechtspersoon van „Sociedade Anónima” hebben, moeten hun sociaal vermogen in de vorm van nominale aandelen hebben. SK: Buitenlandse medewerkers van nieuws- en persagentschappen moeten geaccrediteerd zijn bij het Slowaakse ministerie van Buitenlandse Zaken. Het officiële Slowaakse persagentschap (TASR) wordt door de overheid gefinancierd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii) en met de volgende specifieke beperkingen: BE, DE, DK en ES: Universitaire graad of een equivalent technisch diploma waaruit kennis blijkt, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector. BE: Een onderzoek naar de economische behoefte is vereist als het bruto jaarinkomen van de natuurlijke persoon lager is dan 30 000 EUR. 1) Niet geconsolideerd, behalve voor AT: Geen. 2) Niet geconsolideerd, behalve voor AT, EE: Geen. 3) Niet geconsolideerd, behalve voor AT, LT AT: Geen. LT: Vergunning noodzakelijk voor onderzoek naar en behoud en restauratie van niet-roerende cultuurgoederen, de voorbereiding en programmering van de werkzaamheden en voor behoud en restauratie van roerende cultuurgoederen. 4) Niet geconsolideerd, behalve voor AT, EE: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder i) en ii). | 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. 3) BG, HU en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. Niet geconsolideerd, behalve voor BE, DE, DK en ES waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (iii). 1) Niet geconsolideerd, behalve voor AT: Geen. 2) Niet geconsolideerd, behalve voor AT, EE: Geen. 3) Niet geconsolideerd, behalve voor AT, LT AT: Geen. LT: Geen, behalve zoals aangegeven onder markttoegang. 4) Niet geconsolideerd, behalve voor AT, EE en LT: niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder i) en ii). |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
L 251/97
9. CULTUUR, SPORT EN RECREATIE (anders dan audiovisuele diensten) | |||
D. Sport en overige recreatie anders dan loterijen en kansspelen (CPC 9641, 96491) AT: Skischolen en berggidsen vallen hier niet onder.) | 1) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 2) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 3) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. IT: Onderzoek naar de economische behoefte. | 1) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 2) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 3) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. SE: Gerichte financiële steun voor specifieke plaatselijke, regionale of landelijke activiteiten. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/98
Publicatieblad van de Europese Unie
26.9.2007
10. VERVOER (1) | |||
A. Zeevervoer Internationaal vervoer (vracht en passagiers) CPC 7211 en 7212 met uitzondering van cabotagevervoer Ondersteunende maritieme diensten Verwerking van zeevracht | (zie aanvullende definities na het onderdeel vervoer) 1) (a) Lijnboten: geen, behalve BG en RO: Niet geconsolideerd. (b) Bulk-, tramp- en overig internationaal zeevervoer, met inbegrip van passagiersvervoer: geen, behalve BG en RO: Niet geconsolideerd. 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. 3) (a) Oprichting van een geregistreerd bedrijf om een vloot te laten varen onder de vlag van de staat waar het bedrijf gevestigd wordt: niet geconsolideerd voor alle lidstaten, met uitzondering van LV en MT: Geen. (b) Andere vormen van commerciële aanwezigheid voor internatio- naal zeevervoer (zoals gedefinieerd onder „Definities met betrek- king tot zeevervoer”): geen, behalve BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) (a) Bemanning van schepen: Niet geconsolideerd. (b) Belangrijkste personeelsleden in dienst van een bedrijfsvestiging zoals hierboven onder 3b) gedefinieerd: Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. 1) Niet geconsolideerd (*). 2) 3) (**) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. | 1) (a) 1 a) Lijndiensten: geen, behalve de uitzonderlijke gevallen waarin een lidstaat Verordening (EEG) nr. 954/79, artikel 2, lid 2, toe moet passen, voor alle lidstaten, met uitzondering van BG en RO: Niet geconsolideerd. (b) BG en RO: Niet geconsolideerd. 2) BG en RO: Niet geconsolideerd. 3) (a) Niet geconsolideerd voor alle lidstaten, met uitzon- dering van LV en MT: Geen. (b) BG en RO: Niet geconsolideerd. 4) (a) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en onder voorbehoud van de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. (b) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en onder voorbehoud van de volgende specifieke beperkingen: BG en RO: Niet geconsolideerd. 1) Niet geconsolideerd (*). 2) 3) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. | Zie voetnoot (2). |
NL
26.9.2007
Publicatieblad van de Europese Unie
(1) BG: Voor het vervoer (met inbegrip van doorvoer) van afval, gevaarlijke goederen, stoffenen materialen, militaire en paramilitaire uitrusting, geneesmiddelen en vergelijkbare goederen gelden bijzondere regels. Dit type vervoer valt niet onder de diensten waarop de verbintenissen in deze sector betrekking hebben. Hetzelfde geldt voor de diensten die met dergelijk vervoer samenhangen.
L 251/99
(2) De Gemeenschap zal schepen van dienstverleners van de andere partij op dezelfde manier behandelen als haar eigen schepen, met betrekking tot onder andere toegang tot havens, gebruik van infratstructuur en aanverwante maritieme diensten van de havens, alsmede daarmee verband houdende tarieven en kosten, douanefaciliteiten en de toewijzing van ligplaatsen en faciliteiten voor laden en lossen. De diensten in havens omvatten ook:
1) loodsen; 2) hulp van duw- en sleepboten; 3) bevoorrading, brandstof en water; 4) ophalen en verwerking van afval; 5) kapiteinsdiensten; 6) navigatiehulp; 7) diensten vanaf de wal die essentieel zijn voor het functioneren van een schip, waaronder communicatie, water en elektriciteit; 8) faciliteiten voor noodreparaties; 9) verankering, aan- en afmeren.
(*) Een verbintenis aangaande deze wijze van dienstverlening is niet uitvoerbaar.
(**) Er kan een concessie voor nutsvoorzieningen of een vergunningsprocedure van toepassing zijn voor het publieke domein.
10. VERVOER | |||
Opslag en bewaring (CPC 742, zoals gewijzigd) Behandeling door de douane (1) Diensten in verband met de opslag van containers (2) Diensten verleend door scheepsagenten (3) | 1) Niet geconsolideerd (*). 2) 3) (**) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 1) Niet geconsolideerd (*). 2) 3) (**) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 1) Niet geconsolideerd (*). 2) 3) (**) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 1) Niet geconsolideerd (*). 2) 3) (**) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. | 1) Niet geconsolideerd (*). 2) 3) (**) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 1) Niet geconsolideerd (*). 2) 3) (**) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 1) Niet geconsolideerd (*). 2) 3) (**) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 1) Niet geconsolideerd (*). 2) 3) (**) BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. 4) Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen: BG, MT en RO: Niet geconsolideerd. |
NL
L 251/100
Publicatieblad van de Europese Unie
(*) Een verbintenis aangaande deze wijze van dienstverlening is niet uitvoerbaar.
(**) Er kan een concessie voor nutsvoorzieningen of een vergunningsprocedure van toepassing zijn voor het publieke domein.
(1) „Behandeling door de douane” (ook wel genoemd „in- en uitklaring”) heeft betrekking op de uitvoering van douaneformaliteiten namens een derde partij met betrekking tot in-, uit- of doorvoer van vracht, ongeacht of deze dienst de hoofdactiviteit is van de dienstverlener of een vaste aanvulling op de hoofdactiviteit.
26.9.2007
(2) „Diensten in verband met de opslag van containers” heeft betrekking op de opslag van containers in haven of verder landinwaarts, om ze te laden/lossen, repareren en klaar te maken voor verscheping.
(3) „Diensten verleend door scheepsagenten”: activiteiten waarbij de zakelijke belangen van een of meer scheepvaartlijnen of scheepvaartmaatschappijen in een bepaald geografisch gebied door een agent worden behartigd voor de volgende doeleinden:
— marketing en verkoop van zeevervoer- en bijbehorende diensten, van prijsopgave tot facturering en het afgeven van vrachtbrieven namens de maatschappijen, het contracteren van de nodige bijbehorende diensten, het opstellen van documenten en het verschaffen van bedrijfsinformatie;
— het optreden namens ondernemingen, het organiseren van de afroep van aanvragen om scheepsruimte of, indien nodig, het overnemen van vracht.