OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN
OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN
de Europese Gemeenschap en Australië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Xxxxxxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie
A. Brief van de Europese Gemeenschap
Gedaan te Brussel,
Excellentie,
Bij de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschappen (EG) en Australië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 over wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Xxxxxxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, is door de Europese Gemeenschap en Australië het volgende overeengekomen met het oog op de afsluiting van deze onderhandelingen, die geopend zijn naar aanleiding van de kennisgeving van de Europese Ge- meenschap aan de WTO van 19 januari 2004 op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.
De Europese Gemeenschap stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG-25 de concessies te verwerken die in haar vorige lijst van verbintenissen waren opgenomen.
De Europese Gemeenschap stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG-25 de concessies te verwerken die in de bijlage bij deze overeenkomst zijn opgenomen.
Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de Europese Gemeenschap van Australië een brief ontvangt waarbij Australië zijn instemming met deze brief betuigt, zulks na overweging ervan door de partijen volgens hun eigen procedures.
De Europese Gemeenschap zal zich naar best vermogen inspannen om ervoor te zorgen dat de tenuitvoer- leggingsmaatregelen vóór 1 januari 2006, doch in geen geval later dan 1 juli 2006, van kracht zijn.
Namens de Europese Gemeenschap
BIJLAGE
— Vermeerdering met 136 t geslacht gewicht van de toewijzing voor Australië binnen het EG-tariefcontingent voor schapenvlees: „vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren” (tariefpost 0204).
— Een tariefcontingent van 9 925 t ruwe rietsuiker bestemd om te worden geraffineerd (tariefpost 1701 11 10), toege- wezen aan Australië, met een tarief van 98 EUR/t.
— Vermeerdering met 4 003 t (erga omnes) van het EG-tariefcontingent voor „vlees van runderen, bevroren; voorvoeten en voorspannen; zonder been” en „eetbare slachtafvallen van runderen, bevroren; longhaasjes en omlopen. Het inge- voerde vlees dient te worden verwerkt” (tariefposten 0202 20 30, 0202 30, 0206 29 91).
— Vermeerdering met 150 t (gewicht van het product) van de toewijzing voor Australië binnen het EG-tariefcontingent voor „kwalitatief hoogwaardig vlees van runderen, vers, gekoeld of bevroren, met of zonder been; eetbare slacht- afvallen van runderen, gekoeld of bevroren” (tariefposten ex 0201, ex 0202, ex 0206 10 95 en ex 0206 29 91).
— Vermeerdering met 461 t van de toewijzing voor Australië binnen het EG-tariefcontingent voor Cheddar (tariefpost ex 0406 90 21).
— Vermeerdering met 1 360 t (erga omnes) van het EG-tariefcontingent voor boter (tariefposten 0405 10, 0405 90).
Binnen de contingenten zijn de tarieven van de EG-15 van toepassing.
B. Brief van Australië
Gedaan te Brussel,
Excellentie,
Verwezen wordt naar uw brief waarin werd verklaard:
„Bij de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschappen (EG) en Australië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 over wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Xxxxxxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxx, xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, is door de Europese Gemeenschap en Australië het volgende overeengekomen met het oog op de afsluiting van deze onderhandelingen, die geopend zijn naar aanleiding van de kennis- geving van de Europese Gemeenschap aan de WTO van 19 januari 2004 op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.
De Europese Gemeenschap stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG-25 de concessies te verwerken die in haar vorige lijst van verbintenissen waren opgenomen.
De Europese Gemeenschap stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG-25 de concessies te verwerken die in de bijlage bij deze overeenkomst zijn opgenomen.
Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de Europese Gemeenschap van Australië een brief ontvangt waarbij Australië zijn instemming met deze brief betuigt, zulks na overweging ervan door de partijen volgens hun eigen procedures.
De Europese Gemeenschap zal zich naar beste vermogen inspannen om ervoor te zorgen dat de tenuitvoerleggingsmaatregelen vóór 1 januari 2006, doch in geen geval later dan 1 juli 2006, van kracht zijn.”
Ik heb de eer u te bevestigen dat mijn regering hiermee instemt.
Namens Australië