KALMAR VOORWAARDEN LEASE
KALMAR VOORWAARDEN LEASE
1. Totstandkoming Leaseovereenkomst(en)
1.1 Kalmar zendt Xxxxxx op diens verzoek een vrijblijvende offerte voor het aangaan van de door Xxxxxx gewenste leaseovereenkomst, met daarbij deze voorwaarden en een voorzoveel mogelijk ingevuld Contractsblad Overeenkomst Lease (”het Contractsblad”). Door retournering van het door Lessee - en eventuele garanten ondertekende Contractsblad aanvaardt Xxxxxx de offerte en is hij daaraan onherroepelijk gebonden.
1.2 De leaseovereenkomst (”Leaseovereenkomst”) komt tot stand wanneer ook Kalmar de Leaseovereenkomst schriftelijk en rechtsgeldig aanvaardt, door medeondertekening van het Contractsblad. Totdat zodanige ondertekening een feit is kan Kalmar haar offerte nog herroepen.
1.3 Door ondertekening van het Contractsblad bevestigt Kalmar het Object per de Leverdatum aan Lessee in lease te geven ten titel van huur, op welke lease deze voorwaarden van toepassing zijn. Onder Leverdatum wordt verstaan de datum waarop het Object bij de Lessee wordt afgeleverd en vanaf welk moment de Lessee het Object voor Kalmar of de Rechtsopvolger gaat houden.
1.4 Ten tijde van de offerte nog niet definitieve gegevens worden met inachtneming van het bepaalde in de offerte en deze voorwaarden door Kalmar uiterlijk na ontvangst van het Afleveringscertificaat op het Contractsblad ingevuld. Xxxxxx ontvangt van Kalmar één compleet ingevuld en ondertekend Contractsblad.
2. Aanvang en Duur
2.1 De Leaseovereenkomst wordt gesloten voor de Vaste Leaseperiode.
2.2 De Leaseovereenkomst is gedurende de Vaste Leaseperiode niet opzegbaar en de Leaseovereenkomst kan niet door de Xxxxxx worden ontbonden.
2.3 De Vaste Leaseperiode vangt aan op de Ingangsdatum zoals vermeld op het Contractsblad.
3. Leasetermijnen/vervalschema/betaling
3.1 Op het Contractsblad wordt de Vaste Leaseperiode in maanden tot uitdrukking gebracht. De Leasetermijnen vervallen dienovereenkomstig maandelijks en dienen bij vooruitbetaling te worden voldaan. De eerste Leasetermijn vervalt op de dag vermeld in de daarvoor verzonden factuur, de tweede Leasetermijn op de eerste dag van de daaropvolgende maand en zo vervolgens. De laatste Leasetermijn vervalt aldus op de eerste dag van de laatste volledige maand. De Leasetermijnen en andere betalingen dienen stipt op de vervaldata te worden voldaan bij gebreke waarvan de Lessee direct in verzuim zal zijn. Xxxxxx doet hierbij afstand van rechten om, op welke grond dan ook, betalingen aan Kalmar op te schorten en van het recht om enig bedrag dat Lessee van Kalmar te vorderen heeft of krijgt te verrekenen met hetgeen Kalmar van Xxxxxx te vorderen heeft of krijgt.
3.2 Eventuele afwijkende aanvangs- en/of slottermijnen dienen te worden betaald op de in het Contractsblad aangegeven datum, alle overige uit hoofde van de Leaseovereenkomst verschuldigde bedragen binnen 10 dagen na factuurdatum.
3.3 In geval van niet-tijdige betaling door Xxxxxx van enig door hem in verband met de Leaseovereenkomst verschuldigd bedrag is hij over dit bedrag tot aan de dag van algehele voldoening daarvan een (extra) vertragingsrente verschuldigd van 1% per maand, waarbij een gedeelte van een maand als een volledige maand geldt.
4. Belastingen
4.1 Alle betalingen van Xxxxxx aan Kalmar dienen te worden vermeerderd met de daarover nu of op enige tijdstip verschuldigde belastingen of heffingen, zoals BTW. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald staan bedragen exclusief zodanige belastingen of heffingen vermeld.
4.2 Alle overige aan het Object gerelateerde belastingen en/of heffingen komen voor rekening van de Xxxxxx, daaronder begrepen legeskosten en heffingen van lagere overheden.
5. Aflevering/installatie
5.1 Lessee neemt het Object in ontvangst van Kalmar, komt de terzake geldende verplichtingen na en zal voor eigen rekening ervoor zorg dragen dat de Locatie op het moment van installatie voldoet aan de aan aflevering gestelde eisen.
5.2 Lessee zendt Kalmar onmiddellijk na aflevering/installatie het gedagtekend Afleveringscertificaat. Daarmee bevestigt Xxxxxx dat het Object op de datum van ondertekening door hem is geïnspecteerd en gecontroleerd, feitelijk en correct is afgeleverd / geïnstalleerd.
5.3 De kosten van installatie, voorzover deze niet zijn verdisconteerd in de Leasetermijnen voor het Object, komen voor rekening van Xxxxxx.
6. Objectkeuze/risico/vrijwaring
6.1 De keuze voor het Object is gemaakt door Xxxxxx en heeft daarbij vastgesteld dat het Object aan zijn wensen voldoet.
6.2 Indien er sprake is van overdracht van de rechtsverhouding uit hoofde van de Leaseovereenkomst door Kalmar aan de Rechtsopvolger conform artikel 12 dan zal daarbij gelden dat (i) de Rechtsopvolger niet instaat voor de werking en het gebruik van het Object en de conformiteit van het Object aan de wensen van Lessee, (ii) de Rechtsopvolger geen enkele garantie of vrijwaring terzake geeft, (iii) het recht op ontbinding van de Leaseovereenkomst door de Xxxxxx in verband hiermee is uitgesloten en (iv) de Rechtsopvolger niet aansprakelijk is jegens de Lessee met betrekking tot het Object en/of het functioneren ervan.
6.3 Lessee zal aanspraken met betrekking tot of voortvloeiend uit (gebruik van) het Object, zoals bijvoorbeeld terzake functioneren, geschiktheid, intellectuele eigendom van derden, garanties, ook ingeval van een overdracht van de rechtsverhouding uit hoofde van de Leaseovereenkomst conform artikel 12, direct bij Kalmar aanhangig (blijven) maken.
6.4 Indien Lessee geen gebruik kan maken van het Object om wat voor reden dan ook, komt dit voor zijn risico en dient hij de leasetermijnen te blijven betalen. Indien het niet kunnen gebruiken van het Object te wijten is aan opzet of grove nalatigheid van Kalmar zal Xxxxxx aanspraken jegens Kalmar geldend kunnen blijven maken doch in geen geval, indien er sprake van overdracht van de rechtsverhouding uit hoofde van de Leaseovereenkomst door Kalmar aan de Rechtsopvolger conform artikel 12, jegens de Rechtsopvolger.
6.5 Alle risico’s ter zake het Object en het gebruik daarvan, zoals (doch niet uitsluitend) beschadiging, verlies of diefstal en aansprakelijkheid jegens derden, zijn vanaf de Leverdatum (en gedurende de looptijd) van de Leaseovereenkomst en zolang het Object nog niet aan Kalmar (of indien van toepassing de Rechtsopvolger) is geretourneerd en niet in de macht van Kalmar is, zijn voor rekening van de Lessee. Het in vorige zin bepaalde geldt niet indien en voor zover enige schade daadwerkelijk wordt vergoed op basis van (een) door Kalmar zelf afgesloten verzekering(en).
6.6 Lessee vrijwaart Kalmar tegen (i) alle aanspraken die tegen Kalmar geldend worden gemaakt wegens het overtreden van wettelijke voorschriften met betrekking tot de staat en het gebruik van het Object en (ii) alle acties die tegen Kalmar op grond van haar eigendomsrecht ten aanzien van het Object mochten worden ingesteld ter zake van feiten die zich tijdens de periode dat het Object voor risico van de Lessee is, hebben voorgedaan en wegens schade of nadeel van welke aard ook toegebracht door of met het Object aan Xxxxxx of aan derden. Dit met uitzondering van de wettelijke productaansprakelijkheid van Kalmar.
7. Eigendom/gebruik
7.1 Kalmar is eigenaar van het Object. Lessee zal als een goed huurder het Object zelf gebruiken overeenkomstig de aard en de bestemming daarvan en de aanwijzingen van de Kalmar, eventueel vastgelegd in schriftelijke gebruiksinstructies, strikt navolgen. Lessee zal alle terzake van het bezit en gebruik van het Object geldende wettelijke voorschriften in acht nemen. Gebruik van het Object is, behoudens schriftelijke toestemming van Kalmar tot wijziging, slechts toegestaan op de Locatie in Nederland.
7.2 Lessee zal het Object niet vervreemden, bezwaren en/of aan derden in huur, onderhuur, gebruik of bewaring geven onder enigerlei titel.
7.3 Lessee gebruikt het Object in de uitoefening van zijn beroep of bedrijf. Eventuele aansprakelijkheid voortvloeiend uit het gebruik van het Object komt voor rekening van Xxxxxx. Lessee vrijwaart Kalmar terzake.
7.4 Lessee staat er tegenover Kalmar voor in dat de Locatie geschikt is voor het beoogde gebruik van het Object en dat alle voor gebruik van het Object benodigde vergunningen en toestemmingen zijn of tijdig worden verkregen.
8. Onderhoud
8.1 Lessee dient het Object voor zijn rekening in uitstekende staat van onderhoud te houden en zonodig te laten herstellen dusdanig dat het Object overeenkomstig de specificaties als omschreven door of namens Kalmar blijft functioneren.
8.2 Lessee is niet gerechtigd wijzigingen aan te (laten) brengen in het Object anders dan na voorafgaande schriftelijke toestemming van Kalmar. Lessee draagt er voor zorg dat (de wijze van) plaatsing en/of installatie van het Object op de Locatie niet van invloed is op de eigendomspositie van Kalmar.
9. Verzekering
9.1 Tenzij anders bepaald in het Contractsblad zal Lessee het Object vanaf de Leverdatum en gedurende de looptijd van de Leaseovereenkomst op eigen kosten, op uitgebreide en gebruikelijke condities, verzekeren tegen alle risico´s terzake van het Object en/of het gebruik daarvan, daaronder begrepen tenietgaan, verlies, beschadiging en diefstal, alsmede tegen alle verdere risico´s waarvan Kalmar verzekering vereist acht, waartoe in ieder geval behoort het risico dat Lessee het Object gedurende langere tijd niet zal kunnen gebruiken, en dusdanig dat bij volledig tenietgaan van het Object de verzekeringsuitkering in ieder geval gelijk zal zijn aan de vervangingswaarde. Voorzover geen verzekeringsuitkering wordt gedaan of deze lager is dan genoemd bedrag, geldt dit als een risico dat voor rekening van Xxxxxx is. Xxxxxx zal voorzover toepasselijk risico’s terzake het Object in zijn verzekering voor Wettelijke Aansprakelijkheid laten opnemen.
9.2 Lessee is verplicht bij separate akte haar rechten uit de verzekeringen ter zake het Object of het gebruik daarvan over te dragen aan Kalmar, van welke cessie Kalmar mededeling zal doen aan de verzekeraar. Op verzoek van Kalmar stelt Xxxxxx daartoe een kopie van de polis ter beschikking aan Kalmar.
9.3 Indien Lessee op enig moment niet voldoet aan zijn verplichting tot verzekering of betaling van de overeengekomen verzekeringspremie, is Kalmar gerechtigd op zijn kosten een verzekering af te sluiten dan wel de verschuldigde premie te betalen. De kosten die Kalmar in verband daarmee maakt, komen integraal voor rekening van Xxxxxx en dienen door deze direct op factuur te worden betaald.
9.4 Eventuele verzekeringsuitkeringen komen in beginsel in mindering op de betalingsverplichtingen van Xxxxxx.
10. Ontbinding
10.1 In het geval:
a. Lessee en/of een (rechts)persoon waarmee de Xxxxxx in een groep is verbonden, tekortschiet in de nakoming van enige verplichting uit de Leaseovereenkomst of enige andere verbintenis tegenover Kalmar, waaronder in ieder geval dient te worden begrepen niet tijdig/volledig voldoen aan enige betalingsverplichting, of jegens derden, waaronder met name begrepen de financiers (in ruime zin) van de Xxxxxx en/of een (rechts)persoon waarmee de Lessee in een groep is verbonden;
b. met betrekking tot Xxxxxx of een (rechts)persoon waarmee de Xxxxxx in een groep is verbonden, faillissement of surséance van betaling wordt aangevraagd of wordt uitgesproken, een beroep wordt gedaan op toepasselijkheid van de “Wet Schuldsanering Natuurlijke Personen” en/of Lessee besluit of overgaat tot staking en/of liquidatie van zijn onderneming of een deel daarvan;
c. met betrekking tot Lessee een (juridische) fusie of juridische splitsing wordt aangekondigd of heeft plaatsgevonden;
d. tot zekerheid voor de nakoming van Xxxxxx zekerheden zijn gesteld, zoals garanties, borgstellingen en aansprakelijkheid als bedoeld in artikel 2:403 Burgerlijk Wetboek, en deze zekerheden vervallen of worden ingetrokken of dreigen te vervallen of te worden ingetrokken, zonder dat een naar het redelijk oordeel van Kalmar gelijkwaardige vervangende zekerheid wordt gesteld;
e. zich een zodanige wijziging in de (bedrijfseconomische) positie van Xxxxxx voordoet dat, naar het redelijke oordeel van Kalmar, de ongestoorde uitvoering van de Leasenakoming door de Xxxxxx in gevaar zou kunnen komen;
f. het Object tenietgaat of dreigt teniet te gaan, (ernstig) beschadigd raakt en reparatie (zulks ter beoordeling van Kalmar) economisch niet haalbaar is, verloren gaat, gestolen wordt of anderszins uit de macht van de Lessee raakt of beslag op het Object wordt gelegd of dreigt te worden gelegd (zulks ter beoordeling door Kalmar);
zal de Xxxxxx geacht worden direct in verzuim te zijn en heeft Kalmar het recht, doch niet de verplichting, de Leaseovereenkomst door een schriftelijke verklaring aan Xxxxxx met onmiddellijke ingang te ontbinden zonder dat een ingebrekestelling of andere formaliteit is vereist. Xxxxxx heeft dan per datum ontbinding niet langer het recht het Object te gebruiken en dient de Lessee het Object onverwijld conform artikel 11 aan Kalmar terug te geven. De Lessee zal onvoorwaardelijk medewerking aan de teruggave van het Object verlenen onder meer door (desgevraagd) een nader bepaalde ruimte die door de Lessee (voorheen) werd gebruikt (al dan niet voor de uitoefening van haar onderneming) exclusief aan Kalmar in gebruik te geven c.q. te verhuren voor tijdelijke opslag van het Object.
10.2 In geval van ontbinding van de Leaseovereenkomst op grond van lid 1 van dit artikel is Xxxxxx aan Kalmar verschuldigd als schadevergoeding een bedrag van tenminste de som van de achterstallige betalingen, de contante waarde van de nog niet vervallen betalingen verschuldigd uit hoofde van de Leaseovereenkomst, contant gemaakt tegen de rente van de interest rate swap (IRS) gelijk aan de resterende looptijd van de Leaseovereenkomst vermeerderd met 2%. Kalmar , en de kosten gemaakt door Kalmar terzake van de ontbinding van de Leaseovereenkomst en de terugname van het Object, onverminderd het recht van Kalmar op aanvullende schadevergoeding indien de feitelijke schade het hiervoor bedoelde bedrag overstijgt. In verband met de ontbinding van de Leaseovereenkomst zal Kalmar niet gehouden zijn tot enige ongedaanmaking en/of een vergoeding en/of terugbetaling aan de Xxxxxx, hoe ook genaamd en wordt door de Xxxxxx afstand gedaan van haar rechten ter zake.
10.3 Lessee is verplicht Kalmar terstond schriftelijk in kennis te stellen ingeval van bekendheid met het (voornemen tot of het mogelijk) plaatsvinden van een van de in artikel 10.1 genoemde feiten of omstandigheden.
10.4 Lessee is bovendien verplicht onverwijld aan Kalmar schriftelijk mededeling te doen van adreswijzigingen en alle andere feiten of gebeurtenissen die redelijkerwijs voor Kalmar van belang zouden kunnen zijn in verband met de Leaseovereenkomst.
10.5 Lessee verplicht zich bij het voordoen van een van de gevallen opgenomen in artikel 10.1, relevante derden, zoals bijvoorbeeld een beslagleggende deurwaarder, een bewindvoerder of curator, mededeling te doen van het eigendomsrecht van Kalmar en de contractuele verhouding tussen Xxxxxx en Kalmar.
11 Teruggave
11.1 Lessee is gehouden het Object, aan het einde van de Leaseovereenkomst, bij ontbinding of bij het om welke reden dan ook tussentijds beëindigen van de Leaseovereenkomst, aan Kalmar ter beschikking te stellen op een door Kalmar alsdan aangegeven plaats en tijdstip:
a. in dezelfde staat als waarin het Object zich bevond op de Leverdatum van het Object, zulks met uitzondering van normale slijtage of veroudering, en met minimaal 50% van de profieldiepte van de banden als op het moment van de Leverdatum;
b. vrij van gevaarlijke of toxische stoffen, tenzij deze gevaarlijke of toxische stoffen noodzakelijk zijn voor een goede werking van het Object en zijn gebruikt conform de voorschriften van de fabrikant van het Object;
c. de bij het Object behorende onderhoudstaat;
d. met een verklaring dat (i) het Object is gebruikt in overeenstemming met de aanwijzingen en handleidingen behorende bij het Object en daartoe verstrekt door de betreffende fabrikant of Kalmar en (ii) is onderhouden en zo nodig hersteld door een door de fabrikant erkende dealer c.q. reparateur overeenkomstig de daarvoor geldende servicevoorschriften en intervallen.
Indien door Kalmar wordt geconstateerd dat het Object niet voldoet aan voormelde vereisten heeft Kalmar het recht de eventuele herstel- en/of achterstallige onderhoudswerkzaamheden alsnog te laten verrichten en deze kosten en/of schade als gevolg hiervan bij de Lessee in rekening te brengen. De betreffende vordering van Kalmar op de Lessee is direct opeisbaar.
11.2 Tot het moment van aflevering van het Object op de door Kalmar aangewezen plaats en tijdstip, blijft het Object voor rekening en risico van Xxxxxx.
11.3 Indien Lessee te kennen geeft niet tot teruggave te willen overgaan, hoewel Xxxxxx contractueel tot teruggave gehouden is of Kalmar op redelijk gronden mag aannemen dat Xxxxxx daartoe niet zal overgaan, mag Kalmar zelf de plaats betreden waar het Object zich bevindt en het Object tot zich nemen. Kosten in dit kader zijn voor rekening van Xxxxxx.
11.4 Indien Lessee in gebreke blijft met de tijdige inlevering van een Object conform artikel 11.1 en
11.2 verbeurt de Lessee ten gunste van Kalmar een direct opeisbare boete per dag gelijk aan 10% van een Leasetermijn voor de periode van een maand, zulks onverkort de overige rechten van Kalmar.
12. Contractovername en toestemming
12.1 Kalmar is gerechtigd op ieder moment de gehele rechtsverhouding tot de Xxxxxx uit hoofde van de Leaseovereenkomst, alsmede de eigendom van het Object aan een derde (“de Rechtsopvolger”) over te dragen. Xxxxxx zal na deze overdracht het Object gaan houden voor de Rechtsopvolger. Lessee verleent reeds nu voor alsdan toestemming tot contractsoverneming en eigendomsoverdracht van het Object als hierboven omschreven. Na deze overdracht zal de Rechtsopvolger zorg dragen voor de facturatie aan Xxxxxx uit hoofde van de Leaseovereenkomst.
12.2 Kalmar is tevens gerechtigd om gevolmachtigden of andere derden aan te wijzen die namens Kalmar de rechten van Kalmar voortvloeiend uit deze Leaseovereenkomst uitoefenen respectievelijk uitvoering aan de Leaseovereenkomst geven.
12.3 De Lessee geeft hierbij toestemming aan Kalmar om in het kader van overdracht aan de Rechtsopvolger als hiervoor bedoeld informatie over de Leaseovereenkomst en/of de Lessee aan de Rechtsopvolger te verstrekken. Kalmar is steeds bevoegd om van de overdracht mededeling te doen aan derden.
13. Financiële informatie/inspectie
13.1 Op eerste verzoek van Kalmar zal Xxxxxx aanvullende financiële informatie of bedrijfseconomische informatie met betrekking tot haar onderneming ter beschikking stellen.
13.2 Kalmar c.q. haar gemachtigde is gerechtigd om, indien mogelijk na voorafgaande aankondiging en/of tijdens normale werkuren, de plaats of plaatsen te betreden waar het Object zich bevindt en dit te inspecteren. Xxxxxx zal daarbij alle medewerking verlenen.
14. Afweren aanspraken van derden op het Object/mededelingsplicht
14.1 Lessee verplicht zich voor eigen rekening alle noodzakelijke stappen en maatregelen te nemen teneinde de (eigendoms)rechten van Kalmar ten aanzien van het Object te beschermen en te waarborgen, met dien verstande dat Xxxxxx altijd vooraf overleg met Kalmar zal plegen over de te ondernemen acties.
14.2 Lessee verplicht zich om op eerste verzoek van Kalmar het Object op door Kalmar te bepalen plaatsen te voorzien van duidelijk zichtbare, onuitwisbare, merktekens om duidelijk te maken dat het Object eigendom van Kalmar is, en deze merktekens goed leesbaar te houden.
14.3 Lessee verplicht zich Kalmar onverwijld op de hoogte te stellen met bevestiging van de mededeling door een aangetekende brief, indien en zodra:
a. een derde enige aanspraak doet gelden op het Object, hieronder begrepen het leggen van beslag of;
b. het Object betrokken is bij een ongeval ten gevolge waarvan enigerlei schade aan personen en/of zaken is veroorzaakt;
c. het Object, nadat Kalmar hiervoor schriftelijk toestemming heeft gegeven, is verplaatst naar een nieuwe locatie binnen Nederland onder vermelding van de nieuwe locatie waar het Object na verplaatsing wordt gebruikt.
15. Bewijskracht administratie Kalmar
15.1 Tegenover Lessee strekken de door Kalmar getekende bevestigingen, facturen, andere opgaven en in het bijzonder een getekend uittreksel uit zijn administratie tot volledig bewijs, met name van hetgeen de Xxxxxx aan Kalmar verschuldigd is, behoudens door de Lessee te leveren tegenbewijs.
16. Wijziging zeggenschap/bedrijfsvoering
16.1 Lessee verbindt zich Kalmar tijdig te informeren over een voorgenomen besluit tot wijziging in de bedrijfsvoering of in de financiële verhoudingen, alsmede over een voorgenomen besluit tot fusie c.q. (af)splitsing van delen van zijn bedrijf, dan wel een voorgenomen besluit tot een ingrijpende wijziging in de zeggenschap over de Lessee en/of de activiteiten van de onderneming van de Lessee. Kalmar is gerechtigd naar aanleiding van een voornemen als bedoeld in dit artikel redelijke voorwaarden te stellen tot zekerheid voor de nakoming door Xxxxxx van de verplichtingen uit hoofde van de Leaseovereenkomst. Indien Xxxxxx niet instemt met deze voorwaarden en/of die niet nakomt, dan is Kalmar bevoegd om zonder nadere ingebrekestelling en zonder rechterlijke tussenkomst of andere formaliteit de Leaseovereenkomst terstond beëindigen, waarbij dan het bepaalde in artikel 10 hiervoor van toepassing is.
17. Algemene bepalingen
17.1 Door ondertekening van de Leaseovereenkomst geeft de Lessee aan Kalmar onherroepelijk volmacht, met het recht van substitutie, tot uitoefening van alle aan Kalmar in de Leaseovereenkomst toegekende bevoegdheden en rechten en om al datgene te doen wat Kalmar nodig, nuttig of wenselijk acht ter uitvoering van de Leaseovereenkomst en bescherming van haar rechten, waaronder uitdrukkelijk begrepen rechtshandelingen met Kalmar als wederpartij.
17.2 Kalmar is bevoegd om voor de tenuitvoerlegging van de Leaseovereenkomst gebruik te maken van diensten van derden. De Lessee is verplicht de aanwijzingen, die Kalmar in verband daarmee geeft, op te volgen.
17.3 Kalmar is steeds bevoegd om al hetgeen Lessee van Kalmar te vorderen heeft uit welke hoofde dan ook, te verrekenen met (opeisbare en niet-opeisbare) vorderingen van Kalmar op Xxxxxx uit hoofde van de Leaseovereenkomst en/of enige andere met Kalmar gesloten (lease)overeenkomst dan wel uit welke anderen hoofde ook.
17.4 De Lessee is desgevraagd verplicht op eerste verzoek van Kalmar voldoende zekerheid te stellen voor de nakoming van zijn bestaande en toekomstige verplichtingen tegenover Kalmar, zowel voortvloeiend uit de Leaseovereenkomst als uit andere/nieuwe overeenkomsten van welke aard ook. Is een gestelde zekerheid naar het redelijke oordeel van Kalmar onvoldoende geworden dan is de Xxxxxx verplicht om op eerste verzoek van Kalmar (aanvullende) zekerheden te verstrekken.
17.5 Indien Lessee bestaat uit meerdere (rechts-)personen gelden de bepalingen uit de Leaseovereenkomst voor hen zowel samen als afzonderlijk en zullen zij hoofdelijk, ieder voor het geheel, aansprakelijk zijn voor alle verplichtingen uit de Leaseovereenkomst.
19.6 Indien een of meerdere (rechts-)personen zich jegens Kalmar garant stellen, is iedere Garant hoofdelijk, ieder voor de gehele vordering van Kalmar, aansprakelijk conform de bepalingen op het Contractblad en daarbij van toepassing verklaarde algemene voorwaarden.
17.7 Voor rekening van Xxxxxx komen alle gerechtelijke en buitengerechtelijke kosten die Kalmar zal maken vanwege niet-nakoming door Xxxxxx van haar verplichtingen.
17.8 De nietigheid van een van de bepalingen van de Leaseovereenkomst laat de geldigheid van de overige bepalingen van de Leaseovereenkomst onverlet. Voor het geval een bepaling van deze Leaseovereenkomst nietig is, komen Kalmar en Xxxxxx hierbij overeen dat in dat geval voor die nietige bepaling in de plaats treedt een geldige bepaling die voorzover mogelijk beantwoordt aan de strekking van de nietige bepaling.
17.9 Afwijkingen en wijzigingen van de Leaseovereenkomst, daaronder begrepen deze voorwaarden, zijn slechts geldig indien deze schriftelijk zijn vastgelegd.
18. Rechtskeuze/bevoegde rechter
18.1 Op de Leaseovereenkomst is uitsluitend Nederlands recht van toepassing.
18.2 Geschillen welke mochten ontstaan over of in verband met de Leaseovereenkomst zullen - bij uitsluiting - worden voorgelegd aan de terzake bevoegde rechter te Amsterdam.