Voorgestelde Wijziging van de Modaliteiten en Voorwaarden voor de Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de manuele Frequentieherstelreserve (mFRR)
Voorgestelde Wijziging van de Modaliteiten en Voorwaarden voor de Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de manuele Frequentieherstelreserve (mFRR)
(“Voorgestelde Wijziging van de T&C BSP mFRR”)
overeenkomstig artikel 6(3) van de Europese Commissie van 23 november 2017 tot vaststelling van richtsnoeren voor elektriciteitsbalancering
19/10/2023
INHOUD
Artikel 1 Doel en reikwijdte 4
BIJLAGE: CONTRACT VOOR DE AANBIEDER VAN BALANCERINGSDIENSTEN VOOR DE mFRR-DIENST 5
DE BELGISCHE TRANSMISSIENETBEHEERDER, REKENING HOUDEND MET ONDERSTAANDE ELEMENTEN
Overwegende hetgeen volgt
(1) Verordening (EU) 2017/2195 van 23 november 2017 tot vaststelling van richtsnoeren voor elektriciteitsbalancering (hierna “EBGL”) is op 18 december 2017 in werking getreden.
(2) Elia Transmission Belgium NV (vanaf 1/1/2020, voordien Elia System Operator NV; hierna 'Elia') is verantwoordelijk voor de exploitatie van het Belgische transmissienet waarvoor zij een eigendoms- of minstens een gebruiksrecht heeft. Xxxx werd aangeduid als Transmissienetbeheerder overeenkomstig de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna de 'Elektriciteitswet'), en waakt over de veiligheid, de betrouwbaarheid en de efficiëntie van het Belgische transmissienet.
(3) Overeenkomstig artikel 4(1), artikel 5(4)c en artikel 18 van XXXX heeft XXXX een voorstel opgesteld de voorwaarden en modaliteiten voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor de Frequentieherstelreserve met manuele activering (mFRR) (hierna “T&C BSP mFRR”). De T&C BSP mFRR werden goedgekeurd door de CREG.
(4) In dit verband zijn de T&C BSP mFRR in werking getreden op 3 Februari 2020.
(5) Overeenkomstig Artikel 6(3) van XXXX, kan XXXX verzoeken om deze T&C BSP mFRR te wijzigen. Dit document is een voorstel tot wijzigingen van XXXX betreffende de T&C BSP aFRR en houdt rekening met de algemene principes, doelstellingen en methodologieën bepaald in artikel 3(1) van de EBGL.
(6) Overeenkomstig artikel 5(5) van de EBGL bevat de T&C BSP mFRR een voorstel van een tijdschema voor de implementatie ervan en een beschrijving van het verwachte effect op de doelstellingen van deze Verordening.
(7) De voorgestelde wijziging van de T&C BSP mFRR werd overeenkomstig de procedure van artikel 10 van de EBGL en wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de CREG overeenkomstig de in de artikelen 4 en 5 van de EBGL.
(8) Overeenkomstig artikel 7 en artikel 12(3)(g) van de EBGL zal Xxxx deze T&C BSP mFRR op zijn website publiceren in de referentietalen Nederlands en Frans en ook in het Engels.
DIENT DE VOLGENDE VOORSTEL TOT WIJZIGING VAN DE T&C BSP mFRR IN BIJ DE CREG:
(1) Overeenkomstig artikel 6(3) van de EBGL heeft XXXX een voorstel opgesteld tot wijziging van de Modaliteiten en Voorwaarden voor de Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de Frequentieherstelreserve met manuele activering gedefinieerd in artikel 18(1) van de EBGL.
(2) De Contract voor Aanbieder van Balanceringsdiensten voor de mFRR Dienst is opgenomen in de Bijlagen bij dit voorstel, inclusief de definities, algemene voorwaarden en de bepalingen van artikelen 18(4) en 18(5) van de EBGL.
(3) Overeenkomstig artikel 5(4)(c) van de EBGL moet dit voorstel ter goedkeuring worden voorgelegd aan de CREG.
(4) Overeenkomstig artikel 6(3) van de EBGL kunnen XXXX en de CREG verzoeken om wijzigingen in deze T&C BSP mFRR.
(1) De data vermeld in dit artikel verwijzen naar de leveringsdata van de mFRR energiediensten.
(2) Deze mFRR T&C BSP zullen ten vroegste een maand na goedkeuring door de CREG en niet voor februari 2024 in werking treden. De exacte datum zal worden bepaald rekening houdend met de volgende elementen:
• De voltooiing van de ontwikkeling van de nodige IT-systemen zodat XXXX de balanceringsdiensten voor de voor de Frequentieherstelreserve met manuele activering kan implementeren.
• De technische, operationele en commerciële maturiteit van een voldoende aantal Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de Frequentieherstelreserve met manuele activering om, zowel technisch als economisch, een succesvolle ingebruikname van het nieuwe mFRR-ontwerp te verzekeren.
De exacte datum van inwerkingtreding en implementatie van de mFRR T&C BSP zal worden vastgesteld door XXXX na overleg met de CREG en zal ten minste vier weken voor deze inwerkingtreding worden gepubliceerd.
BIJLAGE: CONTRACT VOOR DE AANBIEDER VAN BALANCERINGSDIENSTEN VOOR DE MFRR-DIENST
Contract voor de Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de Dienst van de Frequentieherstelreserve met manuele activering (mFRR)
‘BSP-Contract mFRR’
BSP-Contract mFRR
[ContractReferentie]
tussen
[Vennootschap], een vennootschap naar [Land] recht, met maatschappelijke zetel te [Adres], en ondernemingsnummer [Nummer], geldig vertegenwoordigd door [Naam1] en [Naam2], in hun respectieve hoedanigheid als [Rol1] en [Rol2];
hierna de "Dienstverlener" of "BSP" genoemd;
en
ELIA Transmission Belgium nv/sa (sinds 1/1/2020, voordien Elia System Operator nv/sa), een naamloze vennootschap naar Belgisch recht met maatschappelijke zetel te Xxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxxx, Xxxxxx, geregistreerd bij de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 731.852.231 (sinds 1/1/2020, voorheen 476.388.378) en vertegenwoordigd door [Naam1] en [Naam2], in hun respectieve hoedanigheid van [Rol1] en [Rol2];
hierna "XXXX" of "Xxxx" genoemd,
Xxxx en de Aanbieder ook afzonderlijk “de Partij” of gezamenlijk “de Partijen” genoemd.
Overwegende hetgeen volgt:
- ELIA is verantwoordelijk voor de exploitatie van het Belgische transmissienet waarover zij een eigendoms- of minstens een gebruiksrecht heeft;
- ELIA werd aangesteld als Transmissienetbeheerder overeenkomstig de Belgische wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en waakt over de veiligheid, de betrouwbaarheid en de efficiëntie van het transmissienet;
- XXXX moet in dit kader de operationele veiligheid, de frequentiekwaliteit en het efficiënte gebruik van het geïnterconnecteerde systeem en middelen waarborgen – meer bepaald de Manuele Frequentieherstelreserve (mFRR) – overeenkomstig de betreffende bepalingen van de Europese Verordeningen, zoals Verordening (EU) 2017/2195 van de Europese Commissie van 23 november 2017 tot vaststelling van richtsnoeren voor elektriciteitsbalancering, Verordening (EU) 2017/1485 van de Europese Commissie van 2 augustus 2017 tot vaststelling van richtsnoeren betreffende het beheer van elektriciteitstransmissiesystemen en de Belgische wetgeving (artikelen 223 en volgende van het Federaal Technisch Reglement);
- Dit BSP-Contract mFRR bepaalt de wederzijdse rechten en plichten van XXXX en de Dienstverlener met betrekking tot het verlenen van mFRR-Diensten;
- Dit BSP-Contract mFRR is onderworpen aan de Modaliteiten en de Voorwaarden die van toepassing zijn voor de Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de mFRR-Dienst.
Zijn de volgende punten overeengekomen:
INHOUD
Part I - algemene Voorwaarden 12
Art. I.2 Omvang van de Diensten en opbouw van het Contract 15
Art. I.3 Bijkomende interpretatieregels 15
Art. I.4 Inwerkingtreding en duur van dit Contract 15
Art. I.5 Facturering en betaling 16
Art. I.11 Voortijdige beëindiging in geval van ernstige fout 22
Art. I.12 Andere bepalingen 22
Art. I.13 Toepasselijk recht – geschillenbeslechting 23
Part II - Specifieke Xxxxxxxxxxx 00
Title 2: VOORWAARDEN VOOR DEELNAME AAN DE DIENST 36
Art. II.2 Voorwaarden voor de BSP 36
Art. II.3 Voorwaarden voor Leveringspunten 37
Art. II.4 Voorwaarden voor toepassing van de Energieoverdracht 40
Art. II.5 Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 00
Title 3: TESTS VOORAFGAAND AAN DEELNAME AAN DE mFRR-DIENST 42
Art. II.6 Communicatie eisen 42
Art. II.7 Prekwalificatietest 43
Title 4: AANKOOP VAN CAPACITEIT EN ENERGIE 44
Art. II.8 AAnkoop van mFRR-Capaciteit 44
Art. II.9 Overdracht van Verplichtingen 45
Art. II.10 Indiening van mFRR-Energiebiedingen 46
Art. II.12 Informatie-uitwisseling 52
Title 6: BESCHIKBAARHEIDSCONTROLE EN ACTIVERINGSCONTROLE 53
Art. II.13 Beschikbaarheidscontrole 53
Art. II.14 Activeringscontrole 54
Title 7: VERGOEDING EN PRIKKELS 55
Art. II.17 Facturering en betaling 57
Title 9: OVERIGE BEPALINGEN 59
Art. II.18 Activering van de mFRR-Dienst voor andere doeleinden 59
Bijlage 1. Procedure voor de aanvaarding van een BSP 64
Bijlage 2. Procedure voor de aanvaarding van een Leveringpunt 65
Bijlage 4. Lijst van Leveringpunten 73
Bijlage 5. Communicatie eisen 75
Bijlage 6. Prekwalificatietest 76
Bijlage 7. Capaciteitsveilingen 80
Bijlage 8. Overdracht van Verplichtingen 84
Bijlage 9. Indiening van mFRR-Energiebieding 86
Bijlage 11. Beschikbaarheidstest 100
Bijlage 12. Activeringscontrole 103
Bijlage 13. Vergoeding 108
Bijlage 14. Prikkels 110
Bijlage 15. Imputatiestructuur 113
Bijlage 16. Contactgegevens 114
PART I - ALGEMENE VOORWAARDEN
ART. I.1 DEFINITIES
Behoudens een verdere specificatie met het oog op toepassing voor doeleinden van het Contract, zonder daarbij evenwel de bepalingen van openbare orde te miskennen, worden de begrippen gedefinieerd in de Elektriciteitswet, de elektriciteitsdecreten en/of -ordonnanties in verband met de organisatie van de elektriciteitsmarkt en/of de diverse toepasselijke Technische Reglementen en netwerkcodes en richtsnoeren van de EU, zoals van tijd tot tijd gewijzigd, ook voor doeleinden van het Contract begrepen in de zin van deze wettelijke of reglementaire definities.
Daarnaast zijn de volgende definities van toepassing voor doeleinden van het Contract:
Bijlage | Elke bijlage bij dit Contract; |
Artikel of Art. | Elk artikel van dit Contract; |
CACM | De Verordening (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli 2015 tot vaststelling van richtsnoeren betreffende capaciteitstoewijzing en congestiebeheer; |
Contract | Dit contract, met inbegrip van zijn Bijlagen; |
CREG | De Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, zijnde de Belgische federale regulator; |
Directe Schade | Elke schade, met uitsluiting van Indirecte Schade, die het rechtstreekse en onmiddellijk gevolg is van een contractuele inbreuk en/of een fout in het kader van of naar aanleiding van de uitvoering van het Contract, op welke grond dan ook (contractueel of buitencontractueel). Hiermee wordt bedoeld, een fout die een ervaren, professionele Dienstverlener of TNB die de regels volgt en alle redelijke voorzorgen treft, in soortgelijke omstandigheden in geen geval zou maken; |
EBGL | De Verordening (EU) 2017/2195 van de Commissie van 23 november 2017 tot vaststelling van richtsnoeren voor elektriciteitsbalancering; |
Elektriciteitswet | De Belgische wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt ("Wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, B.S. 11.05.1999"), zoals van tijd tot tijd gewijzigd; |
E&R NC | De Verordening (EU) 2017/2196 van de Commissie van 24 november 2017 tot vaststelling van een netcode voor de noodtoestand en het herstel van het elektriciteitsnet; |
Algemene Voorwaarden | Deel I van dit Contract. De Algemene Voorwaarden zijn identiek in de volgende contracten voor ondersteunende diensten die ELIA afsluit: de contracten voor balanceringsdiensten (BSP – “Balancing Service Provider” / aanbieder van balanceringsdiensten voor FCR – “Frequency Containment Reserve” / frequentiebegrenzingsreserves", aFRR – “automatic Frequency Restoration Reserve” / automatische frequentieherstelreserves en mFRR – “manual Frequency Restoration Reserves” / manuele frequentieherstelreserves), de contracten voor hersteldiensten (RSP – “Restoration Service Provider” /aanbieder van hersteldiensten), de contracten voor de regeling van spanning en blindvermogen (VSP – “Voltage Service Provider” / aanbieder van spanningsdiensten) en de contracten voor diensten gerelateerd aan congestiebeheer (SA – “Scheduling Agent” / |
programmeringsagent en OPA – “Outage Planning Agent” / agent voor de snijdingsplanning); | |
Technische Reglementen | Het Federaal Technisch Reglement voor transmissie (goedgekeurd in de vorm van een koninklijk besluit op basis van artikel 11 van de Elektriciteitswet – momenteel het "Koninklijk besluit van 22 april 2019 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, B.S. 29.04.2019"), zoals van tijd tot tijd gewijzigd, en de technische reglementen voor de lokale en regionale transmissie, zoals van tijd tot tijd gewijzigd; |
Indirecte Schade | Elke onrechtstreekse schade of gevolgschade, elk verlies of nadeel, zoals maar niet beperkt tot, verlies van inkomen, gederfde winsten, verlies van gegevens, verlies van zakelijke opportuniteiten, verlies van (toekomstige) cliënten, gemiste besparingen; |
Wet van 2 augustus 2002 | De wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties ( “Wet betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties, B.S. 7.08.2002”), zoals van tijd tot tijd gewijzigd; |
Dienst(en) | De dienst(en) en taken zoals beschreven in de Specifieke Voorwaarden van dit Contract en geleverd door de Dienstverlener; |
Dienstverlener | De Dienstverlener zoals geïdentificeerd op de eerste pagina van dit Contract; |
SOGL | De Verordening (EU) 2017/1485 van de Commissie van 2 augustus 2017 tot vaststelling van richtsnoeren betreffende het beheer van elektriciteitstransmissiesystemen; |
Specifieke Voorwaarden | Deel II van dit Contract, aangevuld met eventuele bijlagen; |
Modaliteiten en voorwaarden (“Terms and Conditions”) | De modaliteiten en voorwaarden zoals vereist door en ontwikkeld volgens de toepasselijke Europese regelgeving. Dit Contract vormt een bijlage bij de Modaliteiten en voorwaarden (“Terms and Conditions”) zoals bepaald in de sectie “Overwegende dat” van dit Contract; |
Werkdag | Alle kalenderdagen behalve zaterdag, zondag en Belgische officiële feestdagen. |
ART. I.2 OMVANG VAN DE DIENSTEN EN OPBOUW VAN HET CONTRACT
I.2.1 Omvang van de diensten
Met de ondertekening van dit Contract verbindt de Dienstverlener zich tot de levering van de Dienst(en) volgens de Algemene en Specifieke Voorwaarden zoals uiteengezet in dit Contract.
Dit Contract tussen de Partijen bepaalt hun wederzijdse rechten en plichten in verband met de aankoop door XXXX bij de Dienstverlener en de eventuele levering van de Dienst(en) door de Dienstverlener aan XXXX.
I.2.2 Opbouw van het Contract
Dit Contract bestaat uit een eerste deel dat de Algemene Voorwaarden bevat en een tweede deel dat de Specifieke Voorwaarden voor de Diensten bevat, aangevuld met eventuele bijlagen.
De Partijen zullen ervoor zorgen dat de correcte uitvoering van dit Contract altijd gebaseerd is op het bestaan en de correcte uitvoering van de eventuele vereiste contractuele afspraken met betrokken derden.
ART. I.3 BIJKOMENDE INTERPRETATIEREGELS
Met de ondertekening van dit Contract ziet de Dienstverlener uitdrukkelijk af van de toepassing van zijn eigen algemene, bijzondere en andere voorwaarden, ongeacht het tijdstip waarop of de vorm waarin ze werden uitgegeven.
De uitwerking in dit Contract van een specifieke verplichting of beschikking opgenomen in de toepasselijke wetgeving, zal op geen enkele wijze geacht worden af te wijken van de verplichtingen of beschikkingen die volgens de toepasselijke wetgeving van toepassing zijn op de betreffende situatie.
In dit Contract en zijn bijlagen geldt het volgende, tenzij de context anders bepaalt:
- Het enkelvoud geeft het meervoud aan en omgekeerd;
- Verwijzingen naar een geslacht omvatten alle andere geslachten;
- De inhoudsopgave, de titels en de koppen in dit Contract worden slechts voor het gemak vermeld en hebben geen invloed op de interpretatie;
- De uitdrukking 'met inbegrip van' en haar variaties moeten zonder beperking worden begrepen;
- Elke verwijzing naar wetgeving, reglementen, richtlijnen, besluiten, instrumenten, codes of andere beschikkingen omvat al hun op dat ogenblik geldige wijzigingen, uitbreidingen of vernieuwingen.
ART. I.4 INWERKINGTREDING EN DUUR VAN DIT CONTRACT
I.4.1 Inwerkingtreding van dit Contract
Dit Contract zal in werking treden zodra het geldig ondertekend is door alle Partijen, voor zover de Modaliteiten en voorwaarden (“Terms and Conditions”) waarop dit Contract betrekking heeft reeds in werking zijn getreden. Zo niet, treedt dit Contract in werking, zodra het geldig is ondertekend door alle Partijen, op de datum van inwerkingtreding van deze Modaliteiten en voorwaarden.
Zodra dit Contract in werking is getreden tussen de Partijen, zullen de Partijen gebonden zijn door de Algemene Voorwaarden zoals uiteengezet in Deel I en de Specifieke Voorwaarden zoals uiteengezet in Deel II van dit Contract, aangevuld met eventuele bijlagen. Dit doet geen afbreuk aan het feit dat Deel II een latere startdatum mag voorzien voor bepaalde Diensten.
Zodra dit Contract in werking is getreden tussen de Partijen, vervangt het alle vorige overeenkomsten en documenten die tussen de Partijen zijn uitgewisseld met betrekking tot hetzelfde voorwerp.
I.4.2 Duur van het Contract
Onverminderd Art. I.11 en onverminderd de toepasselijke wetgeving en reglementering, wordt de duur van dit Contract vermeld in Deel II over de Specifieke Voorwaarden.
ART. I.5 FACTURERING EN BETALING
I.5.1 Facturatiemodaliteiten – Algemene voorschriften
Onverminderd specifieke instructies aangaande de facturatie in de Specifieke Voorwaarden van dit Contract, zal elke in het kader van het Contract verzonden factuur ten minste het volgende bevatten:
1) De volledige naam en het adres van zowel de facturerende als de gefactureerde Partij;
2) Het btw-nummer van zowel de facturerende als de gefactureerde Partij;
3) Het factuurbedrag, uitgedrukt in euro;
4) Het bankrekeningnummer en het bankadres (met inbegrip van IBAN en BIC) waarop de betaling moet worden uitgevoerd;
5) Het factuurnummer;
6) De uitgiftedatum van de factuur;
7) De benaming van de Dienst en de periode van de factuur;
8) De belastingvoet en het belastingbedrag, afzonderlijk vermeld, indien van toepassing;
9) In voorkomend geval, een specifieke vermelding zoals vereist door artikel 226 van Richtlijn 2006/112/EG, bijvoorbeeld een verwijzing naar de toepasselijke bepaling van de Richtlijn die de levering van diensten onder de verleggingsregeling doet vallen;
10) Een referentie, indien gevraagd door de gefactureerde Partij;
11) De betalingstermijn volgens Art.I.5.2 hierna; en
12) Specifieke punten zoals vermeld in een eventuele sectie over de facturering in de Specifieke Voorwaarden van dit Contract.
Het ontbreken van een van de voornoemde vermeldingen maakt de factuur van nul en generlei waarde. In dat geval behoudt de gefactureerde Partij zich het recht voor om de factuur terug te zenden aan de facturerende Partij binnen een termijn van 15 (vijftien) Werkdagen. Deze terugzending geldt als protest (verwerping) van de factuur zonder dat enige andere reactie van de gefactureerde Partij vereist is. Het verzuim van de facturerende Partij om de bovenvermelde voorschriften na te leven, leidt tot een onregelmatige factuur die het voorwerp zal zijn van een kredietnota aan de gefactureerde Partij. De facturerende Partij kan daarna een nieuwe en gecorrigeerde factuur opsturen.
De betalingen worden uitgevoerd binnen 30 kalenderdagen na het einde van de maand waarin de factuur werd ontvangen (dit is de vervaldatum van de factuur). De gefactureerde Partij zal de facturerende Partij betalen met een rechtstreekse overschrijving op de vermelde bankrekening. Voor de toepassing van dit artikel wordt een factuur als ontvangen beschouwd op de derde Werkdag volgend op de datum waarop de factuur werd verzonden (de postdatum geldt als bewijs voor een met de post verzonden factuur op papier
– voor een elektronische factuur is de datum van de invoer van de factuur in het elektronische systeem of van de verzending via e-mail van toepassing).
Elk bezwaar tegen het bedrag van de factuur moet, om ontvankelijk te zijn, met een aangetekend schrijven naar de facturerende Partij worden verzonden voor de hierboven vermelde vervaldatum van de betwiste factuur. De redenen voor het bezwaar moeten zo duidelijk en gedetailleerd als redelijk mogelijk worden beschreven. Indien de waarde van de factuur wordt betwist, zal het niet-betwiste deel van de factuur hoe dan ook worden betaald. De Partijen zullen te goeder trouw overleggen om een akkoord te bereiken over het betwiste bedrag van de factuur binnen dertig (30) Werkdagen na de ontvangst van het aangetekende schrijven, zo niet zal Art. I.13 van toepassing zijn.
Het betwiste bedrag zal worden betaald binnen 30 kalenderdagen na het einde van de maand waarin 1) het akkoord over het geschil wordt bereikt of 2) de beslissing wordt aangenomen die het geschil tussen de Partijen definitief regelt volgens Art. I.13. De Partijen verbinden zich ertoe geen uitzondering van niet- uitvoering ('exceptio non adimpleti contractus') in te roepen om de uitvoering van hun respectieve plichten tijdens het geschil op te schorten.
I.5.3 Verwijlinterest
Laattijdige betaling geeft van rechtswege en zonder verdere ingebrekestelling aanleiding tot een interest op het totale gefactureerde bedrag zoals bepaald in artikel 5 van de Wet van 2 augustus 2002, vanaf de dag volgend op de vervaldag tot en met de dag van de volledige betaling.
ART. I.6 AANSPRAKELIJKHEID
Onverminderd enige resultaatverbintenis die dit Contract voorziet (zoals de vertrouwelijkheids- en betaalverplichtingen), naargelang het geval, en onverminderd de toepassing van een door het Contract voorzien boetesysteem, is de levering van de Diensten door de Dienstverlener een middelenverbintenis.
De Partijen zullen gedurende de looptijd van het Contract hun uiterste best doen om eventuele schade van de ene Partij aan de andere te voorkomen en, naargelang het geval, te beperken.
I.6.2 Directe Schade
De Partijen bij dit Contract zullen tegenover elkaar aansprakelijk zijn voor elke Directe Schade. De Partij die in gebreke blijft en/of in fout is, zal de andere Partij schadeloosstellen en vergoeden voor elke Directe Schade, met inbegrip van de claims door derde partijen voor die Directe Schade. Behoudens bedrog of opzettelijke fout zullen de Partijen in geen geval aansprakelijk zijn tegenover de andere Partij om de andere Partij te vergoeden of schadeloos te stellen voor Indirecte Schade, ook wat claims door derde partijen betreft.
I.6.3 Procedure
Zodra een Partij weet heeft van enige aanspraak op schadevergoeding, met inbegrip van een aanspraak op schadevergoeding voortvloeiend uit een claim van een derde partij, waarvoor deze laatste mogelijk verhaal kan hebben op de andere Partij, zal deze Partij de andere Partij daarvan onverwijld in kennis stellen. De kennisgeving zal geschieden door middel van een aangetekend schrijven, waarin de aard van de aanspraak, het bedrag ervan (indien gekend) en de berekeningswijze worden vermeld – dit alles in redelijk detail en met verwijzing naar de wettelijke, regelgevende of contractuele bepalingen waarop de aanspraak gebaseerd zou zijn. In het geval van een aanspraak van een derde partij, zal de Partij die in gebreke is volledig met de verdedigende Partij samenwerken aan een antwoord en verweer zoals redelijk vereist.
I.6.4 Limieten
Elke in voorkomend geval door een Partij verschuldigde vergoeding is hoe dan ook beperkt tot maximaal het dubbele van de waarde van het Contract per jaar, ongeacht het aantal vorderingen, en kan niet meer bedragen dan € 12,5 miljoen (twaalf en half miljoen euro) per jaar en per Partij. Deze limiet doet geen afbreuk aan de op contractuele vorderingen vanwege derde partijen toepasselijke limieten.
ART. I.7 NOOD EN OVERMACHT
I.7.1 Noodsituatie
In een noodsituatie (zoals gedefinieerd in de toepasselijke wetgeving en reglementering) is ELIA gerechtigd en/of verplicht om alle door de toepasselijke wetgeving en reglementering voorziene maatregelen te nemen. Indien deze maatregelen strijdig zijn met de bepalingen van dit Contract, zullen de in de toepasselijke wetgeving en reglementering voorziene maatregelen voorrang hebben op de rechten en plichten van dit Contract.
I.7.2 Alarm-, nood-, black-out- en hersteltoestand
Wanneer het systeem zich in een alarm-, nood-, black-out- of hersteltoestand bevindt (zoals gedefinieerd in de toepasselijke wetgeving en reglementering1), is ELIA gerechtigd en/of verplicht om alle door de toepasselijke wetgeving en reglementering voorziene maatregelen te nemen, met inbegrip in bepaalde omstandigheden van de opschorting van de marktactiviteiten, zoals voorzien in de toepasselijke wetgeving en reglementering. Indien deze maatregelen strijdig zijn met de bepalingen van dit Contract, zullen de in de toepasselijke wetgeving en reglementering voorziene maatregelen voorrang hebben op de rechten en plichten van dit Contract.
I.7.3 Overmacht
Onverminderd de rechten en plichten van de Partijen in de gevallen waarnaar Art.I.7.1 en I.7.2 verwijzen, en zoals gedefinieerd in de toepasselijke wetgeving en/of reglementering, en onverminderd de toepassing van de reddings- en herstelbepalingen, zoals gedefinieerd in de toepasselijke wetgeving en/of reglementering, zullen de Partijen worden ontslagen van hun respectieve verplichtingen volgens dit Contract in een geval van overmacht dat de uitvoering van hun verplichtingen volgens dit Contract geheel of gedeeltelijk verhindert, met uitzondering van de financiële verplichtingen die voor het geval van overmacht ontstaan zijn. Deze opschorting van de verplichtingen zal slechts zo lang duren als het geval van overmacht.
De term 'overmacht' betekent, onverminderd de definitie van overmacht in de toepasselijke wetgeving en/of reglementering, elk onvoorzienbare of ongebruikelijke gebeurtenis of situatie waarover een Partij redelijkerwijs geen controle heeft en die niet door een fout van de Partij is veroorzaakt, die met redelijke vooruitziendheid of voorzorgsmaatregelen niet had kunnen worden voorkomen of kon worden verholpen, die niet kon worden opgelost door middel van uit technisch, financieel of economisch oogpunt redelijke maatregelen van de Partij, die daadwerkelijk heeft plaatsgevonden en objectief verifieerbaar is, en waardoor de Partij tijdelijk of definitief niet in staat is haar verplichtingen uit hoofde van dit Contract na te komen en die na het afsluiten van het Contract ontstaan zijn.
De toepassing van marktmechanismen, zoals onevenwichtsprijzen of de toepassing van hoge prijzen in een normale markttoestand, kan niet als overmacht worden ingeroepen.
Onder meer de volgende situaties worden als overmacht beschouwd enkel voor zover zij aan de in de tweede paragraaf van Art. I.7.3 uiteengezette voorwaarden voor overmacht voldoen:
1 Met inbegrip van artikel 72 van CACM; artikel 16.2 van de Verordening (EG) Nr. 714/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1228/2003 en artikel 16.2 van de Verordening (EU) 2019/943 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 betreffende de interne markt voor elektriciteit.
- natuurrampen, voortvloeiend uit aardbevingen, overstromingen, stormen, cyclonen of andere klimatologisch uitzonderlijke omstandigheden die door een bevoegde overheid als dusdanig erkend zijn;
- een nucleaire of chemische explosie en haar gevolgen;
- uitzonderlijke risico’s (of risico’s 'buiten categorie') waarbij de plotse onbeschikbaarheid van delen van het net of van een productie-eenheid voor elektriciteit wordt veroorzaakt door andere factoren dan veroudering, gebrek aan onderhoud of gebrek aan kwalificatie van de operatoren; met inbegrip van de onbeschikbaarheid van het IT-systeem, al dan niet veroorzaakt door een virus, terwijl alle voorzorgsmaatregelen zijn genomen rekening houdend met de stand van de techniek;
- de tijdelijke of voortdurende technische onmogelijkheid voor het net om elektriciteit uit te wisselen vanwege storingen binnen de regelzone veroorzaakt door elektriciteitsstromen die het resultaat zijn van energie-uitwisselingen binnen een andere regelzone of tussen twee of meerdere andere regelzones en waarvan de identiteit van de marktdeelnemers betrokken bij deze energie- uitwisselingen niet gekend is door XXXX en redelijkerwijs niet gekend kan zijn door XXXX;
- de onmogelijkheid van de uitbating van het net, van installaties die er functioneel deel van uitmaken of van installaties van de Dienstverlener, als gevolg van een collectief geschil dat aanleiding geeft tot een eenzijdige maatregel van werknemers (of groepen van werknemers), of elk ander sociaal conflict;
- brand, explosie, sabotage, terroristische daden, vandalisme, schade veroorzaakt door criminele daden, criminele dwang en bedreigingen van dezelfde aard of handelingen met dezelfde gevolgen;
- al dan niet verklaarde staat van oorlog, oorlogsdreiging, invasie, gewapend conflict, blokkade, revolutie of opstand; en
- De situatie waarin een bevoegde overheid nood inroept en uitzonderlijke en tijdelijke maatregelen oplegt aan de netbeheerders en/of netgebruikers, zoals maatregelen die nodig zijn om de veilige en efficiënte werking van de netten te handhaven of te herstellen, met inbegrip van het bevel om afname af te schakelen in het geval van schaarste.
De Partij die een situatie van overmacht inroept, zal de andere Partij zo snel mogelijk telefonisch of via e- mail op de hoogte brengen van de omstandigheden waardoor zij niet langer geheel of gedeeltelijk haar verplichtingen kan nakomen, hoe lang dat redelijkerwijs wordt verwacht voort te duren en van de maatregelen die zij heeft genomen om de situatie te verhelpen.
De Partij die een situatie van overmacht inroept, zal niettemin al het mogelijke in het werk stellen om de gevolgen van de niet-uitvoering van haar verplichtingen voor de andere Partij, het transmissienet en derden te beperken, en opnieuw haar verplichtingen te vervullen.
Indien de periode van overmacht gedurende 30 (dertig) of meer opeenvolgende dagen voortduurt, en een van de Partijen, ten gevolge van de door beide Partijen erkende situatie van overmacht, in de onmogelijkheid verkeert om haar essentiële verplichtingen volgens het Contract na te komen, kan de andere Partij het Contract beëindigen met onmiddellijke ingang middels een gemotiveerd aangetekend schrijven.
ART. I.8 VERTROUWELIJKHEID
I.8.1 Geen onthulling van vertrouwelijke informatie
De Partijen en/of hun werknemers zullen de informatie die ze in het kader en naar aanleiding van het Contract met elkaar uitwisselen, op de meest vertrouwelijke wijze behandelen en ze niet meedelen aan derden, tenzij wanneer aan minstens een van de volgende voorwaarden voldaan is:
- Indien een Partij wordt opgeroepen om te getuigen in rechte of in hun verhouding met de bevoegde regelgevende, administratieve en rechtsprekende autoriteiten. De Partijen zullen, voor zover mogelijk, elkaar vooraf informeren over de situatie en een akkoord bereiken over de wijze en de inhoud van de mededeling van deze informatie;
- indien een voorafgaand schriftelijk akkoord werd bekomen van de Partij van wie de vertrouwelijke informatie uitgaat;
- wat ELIA betreft, in overleg met beheerders van andere netten of in het kader van contracten en/of regels met de buitenlandse netbeheerders of regionale veiligheidscoördinatoren/regionale coördinatiecentra, voor zover als noodzakelijk en wanneer anonimiseren niet mogelijk is en voor zover de ontvanger van deze informatie zich ertoe verbindt aan de informatie dezelfde graad van vertrouwelijkheid te geven als XXXX;
- indien deze informatie gemakkelijk en gewoonlijk voor het publiek toegankelijk of beschikbaar is;
- indien de onthulling van deze informatie door een Partij aan personen zoals onderaannemers en/of hun werknemers en/of hun vertegenwoordigers en/of regionale veiligheidscoördinatoren/regionale coördinatiecentra noodzakelijk is om technische of veiligheidsredenen, in zoverre de ontvangers van deze informatie gebonden zijn door vertrouwelijkheidsregels die op gepaste wijze de bescherming van de vertrouwelijkheid garanderen;
- indien de informatie reeds op wettige wijze gekend is door een Partij en/of hun werknemers en uitvoeringsagenten op het moment van het overmaken van de informatie, en niet werd meegedeeld door de verzendende Partij, voorafgaand aan het overmaken, hetzij direct, hetzij indirect, of door een schending van de vertrouwelijkheidsplicht door een derde partij;
- de informatie die, na verzending, onder de aandacht van de ontvangende Partij en/of haar personeel en uitvoeringsagenten werd gebracht door een derde partij, zonder schending van de vertrouwelijkheidsplicht jegens de verzendende Partij;
- de onthulling van de informatie door de toepasselijke wetgeving en/of reglementen wordt voorzien;
- de onthulling van geaggregeerde en geanonimiseerde informatie en data.
Dit Artikel doet geen afbreuk aan de specifieke bepalingen inzake de vertrouwelijkheidsplichten van de beheerder van het Belgische transmissienet voor elektriciteit (op zowel het federale als het regionale vlak) die door de toepasselijke wetgeving en reglementering worden opgelegd.
Een Partij mag niet, op grond van vertrouwelijkheidsredenen, weigeren informatie mee te delen die essentieel en pertinent is voor de uitvoering van het Contract. De andere Partij aan wie deze informatie wordt meegedeeld, garandeert dat zij haar vertrouwelijke karakter zal bewaren.
De Dienstverlener verklaart en garandeert dat de vertrouwelijke informatie enkel zal worden gebruikt voor de vaststelling van het bod/de uitvoering van de Diensten en niet voor andere doeleinden.
Beide Partijen zullen de vereiste maatregelen nemen om te verzekeren dat deze vertrouwelijkheidsplicht ook strikt zal worden nageleefd door hun werknemers, alsook door elke persoon die geen werknemer van een van de Partijen is maar voor wie deze Partij niettemin verantwoordelijk is, die deze vertrouwelijke informatie behoorlijk zou ontvangen. Daarnaast zal vertrouwelijke informatie enkel worden meegedeeld op ‘need to know’ basis en zal daarbij steeds worden gewezen op de vertrouwelijke aard van de informatie.
I.8.2 Inbreuken op de vertrouwelijkheidsplicht
Elke inbreuk op deze vertrouwelijkheidsplicht zal worden beschouwd als een ernstige fout in hoofde van de Partij die deze plicht schendt. Deze inbreuk zal aanleiding geven tot een vergoeding van alle Directe en Indirecte, materiële en immateriële schade (in afwijking van Art. I.6.2) die de andere Partij naar redelijkheid kan aantonen, onder de in Art. I.6.4 vermelde limieten.
I.8.3 Eigendom
Elke Partij zal de volledige eigendom van de vertrouwelijke informatie behouden, zelfs als deze werd meegedeeld aan andere Partijen. De verzending van de vertrouwelijke informatie brengt geen overdracht met zich mee van eigendom of van enige andere rechten dan die bedoeld in het Contract.
I.8.4 Duur
Onverminderd de toepasselijke wetgeving en reglementering, blijven de voornoemde vertrouwelijkheidsverplichtingen van kracht gedurende 5 (vijf) jaar na de beëindiging van het Contract.
I.8.5 Telefoonopnames
De Partijen komen overeen dat hun respectieve dispatchingcentra telefoongesprekken in reële tijd zullen opnemen. De Partijen aanvaarden de noodzaak om deze gesprekken op te nemen en het onderliggende principe. Wat de bewijswaarde betreft, erkennen de Partijen dat de opnames van deze gesprekken aanvaardbaar zullen zijn als bewijs voor de regeling van een geschil in verband met dit Contract. Beide Partijen zullen hun respectieve personeel informeren over het bestaan en/of de mogelijkheid van opnames en over het bestaan en/of de mogelijkheid van opnames door de andere Partij.
ART. I.9 INFORMATIEPLICHT
De Partijen verbinden zich er voor de duur van het Contract toe elkaar zo snel mogelijk op de hoogte te stellen van elke gebeurtenis of informatie die de Partij die er kennis van heeft redelijkerwijze moet beschouwen als een gebeurtenis of informatie die mogelijk een nadelige invloed heeft op het Contract of op de uitvoering van de verplichtingen bepaald in het Contract ten opzichte van de andere Partij.
ART. I.10 HERZIENING
I.10.1 Wijzigingen van de hoofdtekst van dit Contract (Algemene en Specifieke Voorwaarden) en algemeen toepasselijke Bijlagen
Het Contract kan slechts worden gewijzigd in de loop van het proces voor herziening van de Modaliteiten en voorwaarden (“Terms and Conditions”) waarop het betrekking heeft en volgens de daartoe in de toepasselijke reglementering en wetgeving voorziene procedures.
Na de goedkeuring door de CREG van de wijzigingen van het Contract, met inbegrip van de voorgestelde datum van inwerkingtreding, zullen de wijzigingen in werking treden zoals bepaald in het implementatieplan van de gewijzigde Modaliteiten en voorwaarden (“Terms and Conditions”) en zoals bevestigd in de kennisgeving met aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging die ELIA aan de Dienstverlener stuurt indien de wijzigingen van toepassing zijn op bestaande contractuele relaties met betrekking tot het voorwerp van dit Contract, maar niet vroeger dan 14 dagen na de kennisgeving.
Indien de Dienstverlener het niet eens is met de wijzigingen die van toepassing zijn op het lopende Contract, kan hij, onverminderd de bevoegdheden van de bevoegde overheden, en onverminderd de toepasselijke wetgeving en reglementering, het Contract beëindigen.
I.10.2 Wijzigingen van Partij-specifieke Bijlagen
Een Bijlage die Partij-specifieke informatie bevat kan, onverminderd de door de toepasselijke wetgeving en reglementering opgelegde verplichtingen, schriftelijk worden gewijzigd met het akkoord van beide Partijen (maar alleen voor de Partij-specifieke informatie).
Elke wijziging van de contactinformatie in de relevante Bijlage van dit Contract (nl. contactpersoon, adres, e-mail, telefoon- en faxnummer) moet uiterlijk 7 (zeven) Werkdagen voor de datum waarop de wijziging van kracht wordt aan de andere Partij worden meegedeeld. Beide Partijen zullen de in deze Bijlage verstrekte contactgegevens tijdens de geldigheidsduur van het Contract actueel houden. Deze
uitwisselingen en actualiseringen kunnen via e-mail gebeuren en vereisen geen formeel schriftelijk wijzigingsproces van het Contract.
ART. I.11 VOORTIJDIGE BEËINDIGING IN GEVAL VAN ERNSTIGE FOUT
Het Contract kan eenzijdig worden opgeschort of beëindigd door een van de Partijen (de 'getroffen Partij') zonder gerechtelijke tussenkomst, indien de andere Partij (de ‘in gebreke blijvende Partij’) een ernstige inbreuk of fout niet herstelt binnen een termijn van 15 (vijftien) Werkdagen nadat de in gebreke blijvende Partij een aangetekend schrijven met ontvangstbewijs heeft ontvangen waarin de ernstige inbreuk of fout wordt gemeld en waarin die Partij ervan in kennis wordt gesteld dat het Contract zonder enige andere kennisgeving zal worden opgeschort of beëindigd indien de genoemde ernstige inbreuk of fout niet volledig wordt hersteld binnen de vermelde termijn. De termijn van 15 (vijftien) Werkdagen kan door de getroffen Partij worden verlengd. Het Contract zal worden opgeschort of beëindigd onder voorbehoud van alle rechtsmiddelen waarover de Partij die niet in gebreke blijft beschikt ten opzichte van de in gebreke blijvende Partij, inclusief een vordering tot schadevergoeding.
ART. I.12 ANDERE BEPALINGEN
I.12.1 Verklaring van afstand
Het feit dat een van de Partijen blijvend of tijdelijk afziet van de toepassing van één of meer bepalingen van het Contract, kan in geen geval worden beschouwd als een verzaking aan de rechten van die Partij die voortvloeien uit de betreffende bepaling of bepalingen.
I.12.2 Volledige overeenkomst
Onverminderd de toepassing van de relevante wetten en reglementen, behelst het Contract de volledige overeenkomst tussen Partijen en omvat het alle afspraken die tussen Partijen met betrekking tot zijn voorwerp werden overeengekomen.
I.12.3 Kennisgevingen
Elke volgens het Contract vereiste kennisgeving dient schriftelijk te gebeuren (met inbegrip van e-mail), tenzij anders voorzien in de bepalingen van dit Contract.
De uitwisseling van gegevens voor de uitvoering van het Contract wordt aan de respectieve contactpersonen van de Partijen gericht zoals vermeld in de relevante Bijlage.
I.12.4 Overdracht van rechten
De in het Contract gespecificeerde rechten en plichten kunnen in geen geval worden overgedragen, geheel of gedeeltelijk, zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere Partij (met uitzondering van overdrachten aan met ELIA verbonden ondernemingen in de betekenis van artikel 1:20 van het Belgisch Wetboek van vennootschappen en verenigingen, waarvoor geen toestemming vereist is). Deze toestemming zal niet onredelijk worden geweigerd of uitgesteld.
I.12.5 Scheidbaarheid
Op voorwaarde dat dit geen weerslag heeft op het eigenlijke voorwerp van het Contract, zal de ongeldigheid van één of meer bepalingen van het Contract geen invloed hebben op de geldigheid, interpretatie en/of uitvoering van de andere bepalingen van het Contract.
Indien een of meer bepalingen van het Contract ongeldig of onuitvoerbaar moeten worden verklaard, zal de in Art. I.10 uiteengezette herzieningsprocedure worden gevolgd.
ART. I.13 TOEPASSELIJK RECHT – GESCHILLENBESLECHTING
Het Contract wordt beheerst door en geïnterpreteerd overeenkomstig het Belgisch recht.
Elk geschil met betrekking tot de afsluiting, de geldigheid, de interpretatie of de uitvoering van het Contract of van latere contracten of operaties die eruit kunnen voortvloeien, alsook elk ander geschil betreffende of verband houdende met het Contract, zal, op initiatief van de meest gerede Partij, worden voorgelegd aan:
- de Ondernemingsrechtbank van Brussel; of
- de bemiddelings-/verzoenings- en arbitragedienst die de betrokken regulator organiseert volgens de toepasselijke wetgeving en reglementen; of
- een ad hoc arbitrage volgens de bepalingen van het Belgische Gerechtelijk Wetboek.
PART II - SPECIFIEKE VOORWAARDEN
TITLE 1: DEFINITIES
ART. II.1 DEFINITIES
Behoudens een verdere specificatie met het oog op de toepassing van het BSP-Contract mFRR, en zonder daarbij evenwel de bepalingen van de Algemene Voorwaarden, en van openbare orde te miskennen, worden de begrippen gedefinieerd in de Elektriciteitswet, de elektriciteitsdecreten en/of -ordonnanties in verband met de organisatie van de elektriciteitsmarkt en/of de diverse toepasselijke Technische Reglementen en netcodes en richtsnoeren van de EU, alsmede de Gedragscode, zoals van tijd tot tijd gewijzigd, ook voor doeleinden van het BSP Contract mFRR begrepen in de zin van deze wettelijke of reglementaire definities.
Bovendien gelden de volgende definities voor de doeleinden van het BSP-Contract mFRR:
1. | Aanvaardde Overdracht Van Verplichtingen | Een door de BSP (respectievelijk door een Tegenpartij-BSP) aan ELIA ter beschikking te stellen hoeveelheid mFRR Balanceringscapaciteit als gevolg van een Overdracht van Verplichtingen van de Tegenpartij-BSP (respectievelijk de BSP) aan de BSP (respectievelijk de Tegenpartij-BSP), en verklaard aan XXXX door de BSP en de Tegenpartij-BSP; |
2. | Toegangscontract | Zoals gedefinieerd in artikel 2 §1 45° van de Gedragscode; |
3. | Toegangspunt(en) | Zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1, 46°, van de Gedragscode voor wat betreft de toegang tot het transmissienet van ELIA. Voor wat betreft de toegang tot het ELIA-Net dat geen transmissienet is, tot een Publiek Distributienet (of tot een CDS: een punt dat wordt gekenmerkt door een fysieke plaats en een spanningsniveau waarvoor een toegang tot het ELIA- Net dat geen transmissienet is, tot een Publiek Distributienet of tot een CDS wordt toegewezen, met het oog op de injectie of afname van vermogen vanuit een elektriciteitsproductie- eenheid, een verbruiksinstallatie, een asynchroon opslagpark, dat is aangesloten op dit net; |
4. | Automatische frequentieherstelreserve of 'aFRR' | Zoals gedefinieerd in artikel 3(99) van de SOGL; |
5. | aFRR-Energiebieding | Een combinatie van een volume (in MW) en een prijs (in €/MWh), die door de BSP bij ELIA is ingediend voor activering in het kader van het BSP-Contract aFRR; |
6. | Balanceringsverantwoordelijke of 'BRP' (Balancing Responsible Party) | Zoals gedefinieerd in artikel 2(7) van de EBGL en vermeld in het register van Balanceringsverantwoordelijken; |
7. | Balanceringsregels | Een door de CREG goedgekeurd document dat de werkingsregels van de markt voor de compensatie van de kwartieronevenwichten beschrijft, conform artikel 212, § 1 van de Gedragscode; |
8; | Balanceringsdiensten | Zoals gedefinieerd in artikel 2(3) van de EBGL; |
9. | Balancing Service Provider (aanbieder van balanceringsdienst) of ‘BSP’ | Zoals gedefinieerd in artikel 2(6) van de EBGL, en geïdentificeerd op de eerste pagina van het BSP Contract mFRR; |
10. | Baseline of DPBaseline | Waarde (in MW) die een schatting vertegenwoordigt van het gemiddelde vermogen op kwartierbasis dat op het betrokken Leveringspunt zou zijn gemeten zonder activering op verzoek van XXXX. Het nettoverbruik vanaf het elektriciteitsnet wordt beschouwd als een positieve waarde, de netto-injectie in het elektriciteitsnet wordt beschouwd als een negatieve waarde; |
11. | BRPBSP | De Balanceringsverantwoordelijke die door de BSP is aangesteld om in zijn balanceringsperimeter de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de energievolumes die door XXXX aan de BSP worden gevraagd voor elk kwartier van een activering van de mFRR-Dienst. Indien Energieoverdracht van toepassing is, wordt de geleverde energie aan zijn balanceringsperimeter toegewezen in overeenstemming met de ToE Rules; |
12. | BRPsource | De Balanceringsverantwoordelijke van het Toegangspunt van de Netgebruiker; |
13. | BRP Contract | Het contract tussen XXXX en de BRP conform de artikels 119 van de Gedragscode; |
14. | BSP-Contract aFRR | Contract voor Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de Manuele Frequentieherstelreserve; |
15. | BSP-Contract FCR | Contract voor Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de Frequentiebegrenzingsreserve; |
16. | BSP-Contract mFRR | Contract voor Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de Manuele Frequentieherstelreserve; |
17. | Tijdseenheid van de Capaciteitscontractering of “CCTU” | Een periode van 4 uur waarin de mFRR-Capaciteitsbiedingen die door de BSP aan XXXX zijn aangeboden, kunnen worden geactiveerd als mFRR-Energiebiedingen. Per CCTU wordt één capaciteitsveiling verricht; |
18. | Toegangspunt in het CDS | Zoals gedefinieerd in artikel 2 §1 47° du van de Gedragscode; |
19. | CDS Metering Technical Info Checklist | Rapport dat aangetoont dat voldaan is aan de minimale meetvereisten voor de meetvoorziening op een door ELIA vastgesteld CDS-Leveringspunt; |
20. | Beheerder van een CDS of “CDSO” | Zoals gedefinieerd in artikel 2 §1 11° du van de Gedragscode; |
21. | Midden-Europese Tijd / Midden-Europese Zomertijd of “CET/CEST” | Tijdzone die 1 uur voorloopt op de gecoördineerde wereldtijd buiten de zomertijd (CET) en 2 uur op de gecoördineerde wereldtijd tijdens de zomertijd (CEST); |
22. | Gesloten Distributiesysteem of “CDS” | Zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1, 5°, van de Gedragscode. In deze Specifieke Voorwaarden verwijst “CDS” naar het CDS dat aangesloten is op het ELIA-Net; |
23. | Gedragscode | De gedragscode, goedgekeurd door de CREG bij beslissing (B) 2409 van 20 oktober 2022, en van tijd tot tijd gewijzigd, tot vaststelling van de voorwaarden voor de aansluiting op en de toegang tot het transmissienet en van de methoden voor het berekenen of vastleggen van voorwaarden inzake de verstrekking van ondersteunende diensten en de toegang tot de grensoverschrijdende infrastructuur, inclusief de procedures voor de toewijzing van capaciteit en congestiebeheer; |
24. | Congestierisico-indicator of ‘CRI’ | Zoals gedefinieerd in de Regels voor Coördinatie en Congestiebeheer; De drie CRI-niveaus (i.e., laag, gemiddeld en hoog) zijn gedefinieerd in de Regels voor Coördinatie en Congestiebeheer. |
25. | Aansluitingscontract | Zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1, 22°, van de Gedragscode; |
26. | Contract met Valorisatie van Afwijking of “Pass-Through Contract” | Contract waarbij de Supplier de afwijking tussen de nominatie en de uiteindelijke positie van de Netgebruiker valoriseert, zoals beschreven in CREG-beslissing 16772; |
27. | Coördineerbaar of 'C' | Zoals gedefinieerd in het SA-Contract; |
28. | Tegenpartij-BSP | De partij die een geldig BSP Contract mFRR bezit en met wie de BSP een Overdracht Van Verplichtingen afspreekt; |
29. | CREG | De commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas, zijnde de Belgische federale regulator; |
30. | Cross-Border Marginal Price of "CBMP" | Zoals gedefinieerd voor elk balanceringsproduct in de prijsstellingsmethode voor balanceringsenergie en zoneoverschrijdende capaciteit voor zowel de uitwisseling van balanceringsenergie als de toepassing van het onbalansnettingsproces, zie ACER Beslissing nr. 01/2020 van 24 januari 2020; |
2 Of elke gewijzigde versie daarvan.
31. | Dag | Periode van één dag die aanvangt om 00:00 CET ‘s ochtends en eindigt om 24:00 CET ‘s nachts; |
32. | Dagelijks Programma | Zoals gedefinieerd in het SA-Contract; |
33. | Leveringspunt of ‘DP’ | Een punt op een elektriciteitsnet of binnen de elektrische installaties van een Netgebruiker waar een dienst wordt geleverd. Dit punt is verbonden met een of meerdere telling(en) en/of meting(en)3, volgens de bepalingen van het BSP-contract mFRR met betrekking tot deze dienst, die ELIA in staat stelt/stellen om de levering van de dienst in kwestie te controleren en te evalueren; |
34. | Leveringspunt DPPG of 'DPPG' | Leveringspunt waarvoor XXXX geen Dagelijkse Programma’s ontvangt; en dat in een of meer Providing Groups kan worden gepoold wanneer het in (een) mFRR-Energiebieding(en) wordt aangeboden; |
35. | Leveringspunt DPSU of 'DPSU' | Leveringspunt waarvoor XXXX Xxxxxxxxxx Programma’s (in MW) ontvangt, overeenkomstig het SA-Contract; |
36. | Directe Activering | Zoals gedefinieerd in artikel 2(1) van het mFRR- Tenuitvoerleggingskader; |
37. | DPmFRR,cb,up | De bijdrage (in MW) van een Leveringspunt aan een Pool die mFRR-Balanceringscapaciteit levert. Deze waarde is positief; |
38. | DPmFRR,max,down | De maximale mFRR Power (in MW), in absolute waarde, die door een Leveringspunt neerwaarts kan worden geleverd. Deze waarde is negatief; |
39. | DPmFRR,max,up | De maximale mFRR Power (in MW) die door een Leveringspunt opwaarts kan worden geleverd. Deze waarde is positief; |
40. | DP_Pmaxinj | Zoals gedefinieerd in het SA-Contract; |
41. | DP_Pmaxoff | Zoals gedefinieerd in het SA-Contract; |
42. | DP_Pmininj | Zoals gedefinieerd in het SA-Contract; |
43. | DP_Pminoff | Zoals gedefinieerd in het SA-Contract; |
44. | EBGL | Verordening (EU) 2017/2195 van de Commissie van 23 november 2017 tot vaststelling van richtsnoeren voor elektriciteitsbalancering; |
3 Metering is de registratie, gedurende een bepaalde periode, van de hoeveelheid actieve of reactieve energie die op het meteringspunt wordt geïnjecteerd of afgenomen. Voor de vereffening van de mFRR-Dienst en de SDR, voor de DA/ID- flexibiliteitsdienst of voor het BRP onevenwicht wordt 15-minutemetering gebruikt. Een meting is de registratie van een fysieke waarde op een bepaald moment. Meten worden gebruikt voor de vereffening van ondersteunende diensten zoals FCR of aFRR.
45. | Elektrische Zone | Zoals gedefinieerd in de Regels voor Coördinatie en Congestiebeheer; |
46. | ELIA-Net | Het elektriciteitsnet waarvan XXXX eigendomsrecht of ten minste het gebruiks- en exploitatierecht bezit en waarvoor XXXX is aangewezen als systeembeheerder; |
47. | XXXX-Suppliercontract | Contract tussen XXXX en een Supplier voor de uitwisseling van gegevens in verband met de Energieoverdracht; |
48. | Federaal Technisch Reglement | De bepalingen van het Koninklijk Besluit van 22 april 2019, houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, zoals van tijd tot tijd gewijzigd; |
49. | Forced Outage of ‘FO’ | Zoals gedefinieerd in artikel 3(77) van de SOGL; |
50. | Frequentiebegrenzingsreserve of 'FCR' | Zoals gedefinieerd in artikel 3(6) van de SOGL; |
51. | FSP-DSO-Contract | Een overeenkomst tussen de BSP en de DSO die ervoor zorgt dat de BSP de mFRR-Dienst aan XXXX kan verlenen met de in het bijbehorende FSP-DSO-Contract vermelde Leveringspunten; |
52. | Volledige Activeringstijd of ‘FAT’ | Zoals gedefinieerd in artikel 2(30) van de EBGL en in artikel 7(1) van het mFRR-Tenuitvoerleggingskader. De FAT van de mFRR-Dienst bedraagt 12,5 minuten; |
53. | Netgebruiker | Zoals gedefinieerd in artikel 2, §1, 16°, van de Gedragscode voor een Netgebruiker die is aangesloten op het ELIA-Net of het Publiek Distributienet; of zoals gedefinieerd in artikel 2, §1, 12°, van de Gedragscode voor een Netgebruiker die is aangesloten op een CDS; |
54. | Verklaring Xxx Xx Xxxxxxxxxxxx | De officiële verklaring van de Netgebruiker verstrekt aan XXXX met bewijs van de overeenkomst tussen de BSP en de Netgebruiker om de mFRR-Dienst te leveren op een (of meerdere) specifiek(e) Leveringspunt(en); |
55. | Hoofdmeter | Een (groep) meter(s), zoals gedefinieerd in artikel 2, §1, 59°, van de Gedragscode, die verbonden is met het Toegangspunt zoals bepaald door XXXX, of de DSO (voor het Publiek Distributienet), die voor het ELIA-net door XXXX en voor het Publiek Distributienet door de DSO geïnstalleerd is; |
56. | Hoofdmeting | De meting van actieve energie, zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1, 60°, van de Gedragscode met behulp van een Hoofdmeter; |
57. | Onbalansprijs | Zoals gedefinieerd in artikel 2(12) van de EBGL; |
58. | Injectie | De injectie van actief vermogen gemeten op het Leveringspunt. De term Injectie wordt gebruikt om te verwijzen naar een bepaalde richting van de energiestroom: van het Leveringspunt naar het elektriciteitsnet; |
59. | LFC Block Operational Agreement of ‘LFCBOA’ | Operationele overeenkomst voor het LFC-blok van XXXX, conform artikel 119 van de SOGL; |
60. | LFC Means | Een door de CREG goedgekeurd document, waarin de methodologie wordt beschreven aan de hand waarvan de volumes aan balanceringscapaciteit voor aFRR en mFRR voor het LFC-blok van ELIA worden bepaald, krachtens artikel 213 van de Gedragscode; |
61. | Belasting-frequentieregelblok of 'LFC-Blok' | Zoals gedefinieerd in artikel 3(18) van de SOGL; |
62. | Local Marginal Price of ‘LMP’ | De marginale prijs van alle geselecteerde mFRR- Energiebiedingen in het LFC-Blok van ELIA. De LMP voor de Geplande Activering komt overeen met de lokale Vraag naar Geplande Activering. De LMP is gelijk aan de hoogste (laagste) biedprijs van alle geselecteerde mFRR- Energiebiedingen voor Geplande Activering in de positieve (negatieve) richting. De LMP voor de Directe Activering komt overeen met de lokale Vraag naar Directe Activering. De LMP is gelijk aan de hoogste (laagste) biedprijs van alle geselecteerde mFRR-Energiebiedingen voor Directe Activering in de positieve (negatieve) richting; |
63. | Manuele frequentieherstelreserve of 'mFRR' | Frequentieherstelreserve (FRR) zoals gedefinieerd in artikel 3(7) van de SOGL, die manueel kan worden geactiveerd; |
64. | Marginal Price of ‘MP’ | Wanneer ELIA verbonden is met het mFRR-Platform, wordt de marginale prijs berekend door het mFRR-Platform en gedefinieerd als de Cross-Border Marginal Price (CBMP); Wanneer XXXX niet verbonden4 is met het mFRR-Platform, wordt de marginale prijs berekend op basis van de laatste door XXXX geactiveerde biedingen en gedefinieerd als de Lokale Marginale Prijs (LMP); |
65. | Maximale Activeringstijd of ‘MAT’ | Maximale tijd (in minuten) gedurende welke het maximale volume van een reeks mFRR-Energiebiedingen continu geactiveerd kan worden; |
4 Dit fallbackscenario wordt in detail uitgelegd in de Balanceringsregels.
66. | Maximale Energieniveau of ‘MEL’ | Maximale hoeveelheid energie (in MWh) die continu kan worden geactiveerd gedurende een reeks RD Energy Bids, gelieerd aan dezelfde Operating Mode; |
67 | mFRRmax | Het maximaal vermogen (in MW) aan mFRR Balanceringscapaciteit dat door de BSP kan worden aangeboden in capaciteitsveilingen; |
68. | mFRR Awarded | De hoeveelheid mFRR Balanceringscapaciteit (in MW) die door ELIA aan de BSP wordt gegund voor een bepaalde CCTU, in het kader van het BSP Contract mFRR; |
69. | mFRR-Balanceringscapaciteit | Een volume aan balanceringscapaciteit, zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 5, van de EBGL, in het kader van de mFRR- Dienst; |
70. | mFRR-Gate-sluitingstijd voor balanceringsenergie of 'mFRR Balancing GCT' | De gate-sluitingstijd voor balanceringsenergie, zoals gedefinieerd in artikel 2(27) van de EBGL, voor de mFRR- Dienst. De ‘mFRR Balancing GCT’ is 25 minuten voor de start van het kwartier in kwestie; |
71. | mFRR-Biedverplichtingen | De verplichtingen die de BSP moet naleven bij het indienen van mFRR-Capaciteitsbiedingen; |
72. | mFRR-Capaciteitsbieding | Een combinatie van een aangeboden volume (in MW) en een prijs (in €/MW/h), die ELIA in staat stelt de mFRR Balanceringscapaciteit aan te kopen voor een welbepaalde CCTU; |
73. | mFRR-Gate-sluitingstijd voor Capaciteit of 'mFRR Capacity GCT' | Het tijdstip waarop de indiening of actualisering van een mFRR-Capaciteitsbieding niet langer is toegelaten; |
74. | mFRR-Gate-openingstijd voor Capaciteit of 'mFRR Capacity GOT' | Het tijdstip vanaf wanneer de indiening (of actualisering) van een mFRR-Capaciteitsbieding kan beginnen; |
75. | mFRR-Capaciteitsproduct | De standaardproducten voor balanceringscapaciteit zoals gedefinieerd in artikel 1(28) van de EBGL en die voldoen aan de eisen van artikel 25 van de EBGL en van bijlage 1 van de SPBC; |
76. | mFRR-Energiebieding | Een combinatie van een volume (in MW) en een prijs (in €/MWh), die door de BSP bij ELIA is ingediend voor activering in het kader van het BSP-Contract mFRR; |
77. | Ontbrekende mFRR-Energie | De energie (in MWh) die overeenstemt met het verschil tussen de energie met betrekking tot de mFRR Requested en de door de BSP geleverde mFRR Supplied; |
78. | mFRR Uitvoeringskader of ‘mFRR IF’ | Tenuitvoerleggingskader voor het Europees platform voor de uitwisseling van balanceringsenergie uit frequentieherstelreserves met manuele activering, zie Besluit nr. 03/2020 van ACER van 24 januari 2020; |
79. | mFRR Made Available | De mFRR Power (in MW) van de mFRR Balanceringscapaciteit die daadwerkelijk door de BSP aan XXXX beschikbaar is gesteld door de indiening van een of meer mFRR-Energiebiedingen; |
80. | mFRR Missing MW | Het verschil (in MW) tussen de mFRR Requested voor een beschikbaarheidstest en de door de BSP geleverde mFRR Supplied; |
81. | mFRR-Verplichting | De som van mFRR Awarded en Aanvaarde Overdrachten van Verplichtingen van de mFRR-Dienst; |
82. | mFRR Power | Een hoeveelheid mFRR-Dienst uitgedrukt in MW; |
83. | mFRR Requested | De mFRR Power (in MW) die door ELIA voor een bepaald kwartier aan een BSP is gevraagd. Indien dat mFRR Requested een opwaartse (respectievelijk neerwaartse) activering van de mFRR-Dienst betreft, is deze waarde positief (respectievelijk negatief); |
84. | mFRR-Dienst | De Balanceringsdienst die door het BSP Contract mFRR wordt geregeld en die ofwel uitsluitend bestaat uit de verstrekking van mFRR-Energiebiedingen ofwel uit zowel de verstrekking van mFRR-Capaciteit als mFRR- Energiebiedingen; |
85. | mFRR Supplied | De hoeveelheid mFRR Power (in MW) die door de BSP fysiek wordt geleverd aan ELIA; |
86. | mFRR-Platform of Europees mFRR-Platform | Zoals gedefinieerd in artikel 20 van de EBGL; |
87. | Maand | Periode die begint op de 1ste Dag van de maand om 00:00 CET en eindigt op de laatste Dag van de maand om 24:00 CET; |
88. | Neutralisatietijd | De tijd, na de activering van een mFRR-Energiebieding, onderdeel van een biedgroep, gedurende welke volgende mFRR-Energiebiedingen, onderdeel van dezelfde biedgroep, niet kunnen worden geactiveerd; |
89. | Afname | De Afname van actief vermogen gemeten op het Leveringspunt. De term Afname wordt gebruikt om te verwijzen naar een bepaalde richting van de energiestroom: van het elektriciteitsnet naar het Leveringspunt; |
90. | OPA-Contract | Contract voor de Verantwoordelijke voor de Niet- Beschikbaarheidsplanning, overeenkomstig artikel 126 van de Gedragscode; |
91. | Open Kwalificatieprocedure | Een kwalificatieprocedure volgens de voorschriften van openbare aanbestedingen waarin kandidaten voor de levering van de mFRR-Dienst aan de hand van door XXXX xxxxxxxxxxxx criteria worden doorgelicht in een publicatie op xxx.xxxxxx.xx; |
92. | Operating Mode | Elke subset van Technical Units die deel uitmaken van dezelfde Technical Facility, die zelfstandig elektriciteit kan opwekken of verbruiken; |
93. | Opt-out-Regeling | Regeling waarbij de BSP, de BRPBSP, de BRP('s)source en de Supplier(s) van een Leveringspunt samen overeenkomen om een Opt-out Regime te laten gelden; |
94. | Opt-out Regime | Zoals gedefinieerd in de ToE Rules. Indien alle betrokken partijen dezelfde entiteit vormen, wordt dit beschouwd als een impliciete Opt-out; |
95. | Pass-Through Regime | Zoals gedefinieerd in de ToE Rules; |
96. | Punt van Geplande Activering | Zoals gedefinieerd in artikel 2(1) van het mFRR- Tenuitvoerleggingskader; |
97. | Pool | De volledige lijst van Leveringspunten die door de BSP in het BSP Contract mFRR of in het FSP-DSO-Contract opgenomen zijn; |
98. | Gemeten Vermogen of 'DPmeasured' | Het netto actief vermogen, zijnde het verschil tussen bruto afname en bruto injectie, gemeten op een Leveringspunt per kwartier. De netto-afname van het elektriciteitsnet wordt beschouwd als een positieve waarde, de netto-injectie in het elektriciteitsnet wordt beschouwd als een negatieve waarde; |
99. | Procedure voor de Aanvaarding van een Leveringspunt | Procedure om te verzekeren dat het Leveringspunt voldoet aan alle voorwaarden om te mogen deelnemen aan de mFRR-Dienst; |
100. | Procedure voor de Aanvaarding van een BSP | Procedure om te verzekeren dat de BSP voldoet aan alle voorwaarden om te mogen deelnemen aan de mFRR-Dienst; |
101. | Providing Group | Elke subset van Leveringspunten die deel uitmaakt van de Pool van de BSP; |
102. | Publiek Distributienet | Zoals gedefinieerd in artikel 2, §1, 10°, van de Gedragscode; |
103. | Beheerder van het Publiek Distributienet of ‘DSO’ | Zoals gedefinieerd in artikel 2, §1, 17°, van de Gedragscode; Een natuurlijke of rechtspersoon die door de aangewezen gewestelijke regulator of gewestelijke autoriteit is aangesteld en verantwoordelijk is voor de exploitatie, het onderhoud en, zo nodig, de ontwikkeling van het Publiek Distributienet in een bepaald gebied alsook, indien van toepassing, zijn interconnecties met andere systemen, en die verantwoordelijk is om ervoor te zorgen dat het Publiek Distributienet op lange termijn kan voldoen aan een redelijke vraag naar distributie van elektriciteit. |
104. | Redispatching Energiebieding of ‘RD Energy Bid’ | Zoals gedefinieerd in SA-Contract; |
105. | Redispatching Gate Sluitingstijd of ‘RD GCT’ | Zoals gedefinieerd in SA-Contract; |
106. | Regels voor Coördinatie en Congestiebeheer | Een document, goedgekeurd door de CREG, dat de werkingsregels beschrijft die door XXXX worden gevolgd om de veiligheid en betrouwbaarheid van het ELIA-net te verzekeren en de congestie te beheren, overeenkomstig artikel 59 (10) van de Elektriciteitsrichtlijn, en artikel 122 van de Gedragscode; |
107. | Regels voor de Organisatie van de Energieoverdracht of 'ToE Rules' | De regels, zoals gedefinieerd in artikel 19bis, §2, van de Elektriciteitswet en goedgekeurd door de CREG, die de principes voor de Energieoverdracht vastleggen; |
108. | SA-Contract | Contract voor de Scheduling Agent, overeenkomstig artikel 131 van de Gedragscode; |
109. | Geplande Activering | Zoals gedefinieerd in artikel 2(1) van het mFRR- Tenuitvoerleggingskader; |
110. | Programma-Agent of "SA" | Zoals gedefinieerd in artikel 3(90) van de SOGL, en geïdentificeerd op de eerste bladzijde van het SA-Contract; |
111. | Submeter | Ofwel een meter, zoals gedefinieerd in artikel 2 §1 59°, van de Gedragscode, die zich stroomafwaarts van de Hoofdmeter bevindt; of, een vergelijking tussen een of meer meter(s) die zich stroomafwaarts van de Hoofdmeter bevindt en/of de Hoofdmeter; |
112. | Submeter Technical Info Checklist | Verslag waarin wordt aangetoond dat is voldaan aan de minimale technische vereisten die ELIA voor de Submetering installatie heeft bepaald; |
113. | Submetering | De meting van actieve energie, zoals gedefinieerd in artikel 2 § 1 60°, van de Gedragscode met behulp van een Submeter; |
114. | Leveringspunt met Submetering | Een Leveringspunt waarvoor de mFRR Power wordt gemeten aan de hand van Submetering; |
115. | Supplier | Zoals gedefinieerd in artikel 2, 15°bis, van de Elektriciteitswet; |
116. | Supporting mFRR Providing Group | Een reeks Leveringspunten die deel uitmaken van de Pool van de BSP en die kunnen worden gebruikt om de mFRR- Dienst te leveren zonder deel uit te maken van een mFRR- Energiebieding; |
117. | Technical Facility | Een geheel van Technical Unit(s) die operationeel verbonden zijn en die, gecombineerd in één of meer Operating Modes, zelfstandig elektriciteit kunnen verbruiken of opwekken; |
118. | Technical Unit | Een uitrusting of verzameling van uitrustingen, direct of indirect aangesloten op het elektriciteitsnet, die elektriciteit opwekt en/of verbruikt; |
119. | Energieoverdracht of 'ToE' | Zoals gedefinieerd in artikel 19bis, §2, van de Elektriciteitswet; |
120. | Overdracht Van Verplichtingen | Een gedeelte van of de volledige mFRR Awarded die de BSP (respectievelijk de Tegenpartij-BSP) overdraagt aan een Tegenpartij-BSP (respectievelijk de BSP); |
121. | Overdrachtsprijs | De prijs die tijdens de commerciële onderhandeling tussen de BSP en een Supplier overeengekomen is voor de financiële vergoeding tussen de BSP en de betrokken Supplier indien Energieoverdracht van toepassing is. Indien er geen akkoord is over de financiële vergoeding tussen de BSP en de Supplier, wordt de Overdrachtsprijs standaard bepaald op basis van een CREG-beslissing in toepassing van artikel 19bis, §4, van de Elektriciteitswet; |
122. | Werkdag | Alle kalenderdagen behalve zaterdag, zondag en Belgische officiële feestdagen; |
123. | Jaar | Periode die begint op 1 januari van een jaar om 00.00 uur CET en eindigt op 31 december van hetzelfde jaar om 24.00 uur CET; |
TITLE 2: VOORWAARDEN VOOR DEELNAME AAN DE DIENST
ART. II.2 VOORWAARDEN VOOR DE BSP
II.2.1 De BSP voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgesteld in de Open Kwalificatieprocedure zoals toegelicht in Bijlage1.A.
II.2.2 De BSP heeft een BRPBSP aangewezen die ofwel:
▪ hijzelf is: in dat geval wordt door de BSP een kennisgeving verzonden naar XXXX; of
▪ een andere partij is: in dat geval verstrekt de BSP de naam van de BRPBSP aangevuld met een elektronische kopie van de ondertekende verklaring van de BRPBSP, opgemaakt volgens het in Bijlage 1.B verstrekte model.
De BSP deelt de vereiste informatie via e-mail mee aan de contractueel verantwoordelijke van XXXX die is vermeld in Bijlage 16.
II.2.3 XXXX heeft op om het even welk moment tijdens de geldigheidsperiode van het BSP-Contract mFRR het recht om te beoordelen of de BSP voldoet aan de in Art. II.2.1 en Art. II.2.2 vermelde voorwaarden. Voor alle duidelijkheid: dit houdt niet in dat XXXX het recht heeft zich fysiek toegang te verschaffen tot de installaties van de BSP, behoudens andere regelgeving, namelijk het Federaal Technisch Reglement, betreffende de toegang tot de aansluitingsinstallaties van de Netgebruiker.
II.2.4 Indien de BSP niet langer voldoet aan de in Art. II.2.1 en Art. II.2.2 vermelde voorwaarden, brengt XXXX de BSP hiervan per aangetekende brief op de hoogte. Indien de BSP 15 Werkdagen na ontvangst van deze kennisgeving nog steeds niet voldoet aan de voorwaarden, wordt het BSP-Contract mFRR beëindigd overeenkomstig Art. I.11 van de Algemene Voorwaarden. Bijgevolg moet de BSP zich, na beëindiging van het BSP-Contract mFRR, opnieuw kandidaat stellen voor de Open Kwalificatieprocedure en voldoen aan de vereisten van Art. II.2.1 en Art. II.2.2 indien hij een nieuw BSP-Contract mFRR met XXXX xxxxx te sluiten om zijn deelname aan de Dienst te hernieuwen.
II.2.5 De Partijen zien erop toe dat de correcte uitvoering van het BSP-Contract mFRR altijd gebaseerd is op het bestaan en het naar behoren uitvoeren van de nodige contractuele overeenkomsten met betrokken derde partijen.
II.2.6 In geval van waarneming van verdacht gedrag door de BSP met betrekking tot de REMIT- regelgeving, kan XXXX een rechtvaardiging vragen aan de BSP door een e-mail te sturen naar de contractbeheerder opgenomen in Bijlage 16. Vanaf dit verzoek beschikt de BSP over 7 Werkdagen om XXXX te antwoorden. Indien XXXX na onderzoek vermoedt dat het gedrag van de BSP mogelijks in strijd is met de REMIT-reglementering, zal XXXX xx XXXX informeren.
II.2.7 Onverminderd Art. I.11 van de Algemene Voorwaarden, zal ELIA, in geval van waarneming van gedrag van de BSP dat de werking van de markt kan schaden, de BSP om een rechtvaardiging vragen door een e-mail te sturen naar de contractuele manager opgenomen in Bijlage 16. Na dit verzoek beschikt de BSP over 7 Werkdagen om XXXX te antwoorden. Als de verstrekte rechtvaardiging niet bevredigend is, informeert XXXX xx XXXX. Na bespreking met de BSP en na overleg met de CREG kan XXXX xxxxxxxxx om de BSP uit te sluiten van de mFRR-Dienst vanaf het moment van kennisgeving door XXXX en voor een bepaalde periode overeengekomen tussen XXXX en de CREG.
ART. II.3 VOORWAARDEN VOOR LEVERINGSPUNTEN
▪ een Hoofdmeter op een Toegangspunt dat aangesloten is op het ELIA-Net of op een CDS; of
▪ een Hoofdmeter op een Toegangspunt dat aangesloten is op het Publiek Distributienet; of
▪ een Submeter in de elektrische installaties van een Netgebruiker stroomafwaarts van een op het ELIA-Net of op een CDS aangesloten Toegangspunt; of
▪ een Submeter in de elektrische installaties van een Netgebruiker stroomafwaarts van een op het Publiek Distributienet aangesloten Toegangspunt.
II.3.2 Alle Leveringspunten moeten voldoen aan de in Bijlage 3 vastgestelde meetvereisten.
II.3.3 Alle Leveringspunten zoals vermeld in Art. II.3.1 zijn gekoppeld aan een of meer Toegangspunten die zijn opgenomen in geldige Toegangscontract(en) of in het relevante document voor de Leveringspunten aangesloten op het Publiek Distributienet, en bevinden zich in de Perimeter van een BRPsource met een geldig BRP Contract.
II.3.4 De BSP verklaart dat een opwaartse (respectievelijk neerwaartse) activering van de mFRR- Dienst op om het even welk Leveringspunt als algemeen effect heeft dat ter hoogte van het Toegangspunt de netto-afname daalt (respectievelijk stijgt) of de netto-injectie stijgt (respectievelijk daalt). XXXX zal de BSP om een degelijke verantwoording vragen indien ter hoogte van het Toegangspunt geen merkbaar effect wordt waargenomen tijdens een activering van de mFRR-Dienst. Indien een dergelijke verantwoording niet kan worden gegeven of ontoereikend is, behoudt XXXX zich het recht voor om het Leveringspunt te diskwalificeren na kennisgeving aan de CREG.
II.3.5 Een Leveringspunt DPSU kan slechts deel uitmaken van de Pool van de BSP op voorwaarde dat het is opgenomen in een geldig OPA-Contract en een geldig SA-Contract voor het betreffende Leveringspunt DPSU5.
▪ elke elektriciteitsproductie-eenheid met een maximumcapaciteit van 25 MW of meer; en
▪ elke energieopslagfaciliteit van type C of D, in overeenstemming met de maximale vermogensdrempels die in het Federaal Technisch Reglement worden uiteengezet.
II.3.7 Elk Leveringspunt DPSU, gekoppeld aan een Technical Facility die Coördineerbaar (C) wordt geacht en is opgenomen in een SA-Contract6, en waarvoor de verplichtingen gelden die zijn vermeld in Art.II.3.6, is automatisch opgenomen in de Pool van de BSP.
II.3.8 Alle Leveringspunten DPPG die op het ELIA-Net of op een CDS zijn aangesloten, moeten de volgende onderdelen van de Procedure voor Aanvaarding van Leveringspunt DPPG, zoals bedoeld in Bijlage 2, met succes hebben voltooid:
5 Tijdens de overgangsperiode waarin de partij die benoemd is als BRPsource de rol van Verantwoordelijke voor de Niet Beschikbaarheidsplanning en Programma-Agent voor het betreffende Leveringspunt DPSU op zich neemt in overeenstemming met artikel 243 van de Gedragscode, neemt dezelfde partij ook de rollen van BSP en BRPsource op zich.
6 In een later stadium zal deze informatie deel uitmaken van het Aansluitingscontract.
▪ Als de BSP niet de Netgebruiker van het betrokken Leveringspunt DPPG is: er wordt een Verklaring Van De Netgebruiker afgeleverd aan XXXX, zoals aangegeven in het model van Bijlage 2.A;
▪ De keuze van de Baseline7 voor elk Leveringspunt DPPG, volgens de toepasselijke methodes die zijn vermeld in Bijlage 2.D;
▪ Bij Submetering: De inbedrijfstellingstest van een Submeter, zoals bedoeld in Bijlage 2.G, is voltooid;
▪ Bij Leveringspunten DPPG in een CDS: er wordt een CDSO-verklaring afgeleverd, zoals vermeld in Bijlage 2.H.
II.3.9 Standaard komt de Baseline van een DPSU Leveringspunt overeen met het Dagelijks Programma dat wordt meegedeeld door de Programma-Agent en dat wordt gebruikt door XXXX in alle processen die worden beschreven in het SA-Contract.
In overeenstemming met Art. II.10.15 en Art. II.10.16, in geval van een update van mFRR- Energiebieding, kan de Baseline van een DPSU worden geüpdatet zodat deze overeenstemt met het "nieuwe Dagelijks Programma" dat door de BSP bij ELIA wordt ingediend onder het BSP-Contract mFRR.
II.3.10 De Baseline van een DPPG Leveringspunt wordt altijd berekend via de baseliningmethode (gedefinieerd in Bijlage 2.D) gekozen door de BSP.
II.3.11 De BSP en XXXX komen de lijst met Leveringspunten overeen die zijn aangesloten op het ELIA-Net of op een CDS overeenkomstig het in Bijlage 4 verstrekte model. De BSP verklaart dat alle op de lijst vermelde Leveringspunten voldoen aan alle toepasselijke voorwaarden, volgens Art. II.3, en technisch in staat zijn om de mFRR-Dienst te leveren.
II.3.12 De overeengekomen lijst met Leveringspunten die op het ELIA-Net of op een CDS zijn aangesloten en die gebaseerd is op het model in Bijlage 4, moet te allen tijde door de BSP actueel worden gehouden.
II.3.13 De overeengekomen lijst met Leveringspunten die op het ELIA-Net of op een CDS zijn aangesloten, mag worden aangepast door via e-mail een geactualiseerde lijst op basis van het model in Bijlage 4 in te dienen bij de contractueel verantwoordelijke die is vermeld in Bijlage 16, met dien verstande dat aan de volgende voorwaarden is voldaan:
▪ Op het ogenblik van de kennisgeving door de BSP moet het(de) toe te voegen Leveringspunt(en) voldoen aan alle toepasselijke voorwaarden, overeenkomstig Art. II.3.
▪ Nadat de BSP een update van Bijlage 4 heeft aangevraagd, beschikt XXXX over 5 Werkdagen om de wijzigingen goed te keuren (of te weigeren) en de goedkeuring (of de redenen voor weigering8) mee te delen aan de BSP met een e-mail aan de contractueel verantwoordelijke, die is vermeld in Bijlage 16.
▪ De toevoeging van een Leveringspunt wijzigt niets aan de maximale mFRR Power (mFRRmax) die tijdens capaciteitsveilingen door de BSP kan worden aangeboden. Om de mFRRmax te verhogen, vraagt de BSP een prekwalificatietest aan overeenkomstig Art. II.7.
▪ De geactualiseerde lijst met Leveringspunten wordt uiterlijk 5 Werkdagen na de kennisgeving van de aanvaarding door XXXX xxx xxxxxx. De precieze datum van inwerkingtreding wordt overeengekomen tussen XXXX en de BSP.
7De Baseline is de referentie die zal worden gebruikt om de mFRR Supplied, alsook de mFRRmax te bepalen.
8 Een leveringspunt kan alleen worden afgewezen door XXXX als het niet voldoet aan de regels die zijn vastgelegd in het BSP-contract
mFRR. Voordat een bijwerking van Bijlage 4 definitief wordt afgewezen, brengt XXXX xx XXXX op de hoogte.
▪ Bij de verwijdering van een Leveringspunt dat deelneemt aan het mFRR- Capaciteitsproduct zal ELIA de maximale mFRR Power (mFRRmax) verhogen die door de BSP kan worden aangeboden tijdens capaciteitsveilingen overeenkomstig de bepalingen van Bijlage 6.C.
▪ De BSP is verantwoordelijk voor het tijdig treffen van alle maatregelen voor de technische integratie en moet erop toezien dat het Leveringspunt op het overeengekomen ogenblik operationeel is.
II.3.14 Voor elk Leveringspunt DPSU dat aangesloten is op het ELIA-Net of op een CDS worden de volgende waarden in Bijlage 4 als volgt bepaald:
▪ De DPmFRR,max,up – relevant voor de indiening van opwaartse mFRR-Energiebiedingen
– wordt bepaald door DP_Pmaxinj, DP_Pmaxoff en DP_Pmininj van het betreffende DPSU;
▪ DPmFRR,max,down – relevant voor de indiening van neerwaartse mFRR-Energiebiedingen
– wordt bepaald door DP_Pmaxinj, DP_Pmaxoff, en DP_Pminoff van het betreffende DPSU;
▪ DPmFRR,cb,up – relevant voor deelname aan de mFRR-capaciteitsveilingen – wordt bepaald op basis van het resultaat van de prekwalificatietest overeenkomstig Art. II.7.
Indien een van de bovengenoemde waarden niet van toepassing is, dient de BSP in Bijlage 4 'N.v.t.' te vermelden.
II.3.15 Voor elk Leveringspunt DPPG dat aangesloten is op het ELIA-Net of op een CDS geeft de BSP in Bijlage 4 de volgende waarden op:
▪ DPmFRR,max,up – relevant voor de indiening van opwaartse mFRR-Energiebiedingen;
▪ DPmFRR,max,down – relevant voor de indiening van neerwaartse mFRR- Energiebiedingen;
▪ DPmFRR,cb,up – relevant voor deelname in mFRR-capaciteitsveilingen en bepaald op basis van het resultaat van de prekwalificatietest overeenkomstig Art. II.7.
Indien een van de bovengenoemde waarden niet van toepassing is, dient de BSP in Bijlage 4 'N.v.t.' te vermelden.
II.3.16 De vereisten voor een meter voor Leveringspunt DPPG aangesloten op een DSO, worden bepaald in het FSP-DSO-Contract.
II.3.17 De Baseline voor een Leveringspunt DPPG, zoals bedoeld in Art. II.3.8, kan worden gewijzigd door via e-mail een verzoek in te dienen bij de contractueel verantwoordelijke die is vermeld in Bijlage 16. De wijziging zal pas van kracht worden op voorwaarde dat er een prekwalificatietest is verricht, overeenkomstig de bepalingen van Bijlage 6.D Bijgevolg wordt de mFRRmax geactualiseerd.
II.3.18 Voor Leveringspunten DPPG waarvoor de BSP-gebruik maakt van de High X of Y Baseline, voert ELIA een Baselinecontrole uit overeenkomstig de bepalingen in Bijlage 2.E Indien de Baselinecontrole als niet geslaagd wordt beschouwd, zal ELIA de BSP de mogelijkheid ontzeggen om de High X of Y Baseline te gebruiken. In dat geval zal XXXX de BSP ook een degelijke verantwoording verschaffen en de CREG op de hoogte brengen.
II.3.19 Een Leveringspunt kan worden gediskwalificeerd indien de deelname van het Leveringspunt aan de mFRR-Dienst de veiligheid van het ELIA-Net, het Publiek Distributienet of de CDS in gevaar brengt. In dat geval wordt een degelijke verantwoording verschaft aan de BSP en aan de CREG.
ART. II.4 VOORWAARDEN VOOR TOEPASSING VAN DE ENERGIEOVERDRACHT
Financiële garantie
II.4.1 Voordat het BSP-Contract mFRR in werking treedt, moet de BSP ELIA het bewijs verschaffen van een bankgarantie in verband met de toepassing van de Energieoverdracht via een Overdrachtsprijs voor alle betrokken Leveringspunten, zoals bepaald in artikel 7.1 van de ToE Rules.
II.4.2 De bankgarantie voldoet aan alle bepalingen van hoofdstuk IV van CREG-beslissing 16779.
II.4.3 Het model voor de bankgarantie, dat goedgekeurd is door de CREG, wordt gepubliceerd op de website van XXXX.
Regime voor Energieoverdracht
II.4.4 Het Regime voor Energieoverdracht wordt gekozen in overeenstemming met de bepalingen van de ToE Rules.
II.4.5 Een Leveringspunt kan deel uitmaken van de Pool van de BSP indien aan een van de volgende voorwaarden is voldaan:
▪ De Netgebruikersverklaring, die voor het Leveringspunt wordt ontvangen, bevestigt het gebruik van een Energieoverdracht via een gecorrigeerde meter zoals beschreven in het ToE Rules.
▪ Het Leveringspunt is aangesloten op een Toegangspunt dat deel uitmaakt van een Pass-Through Contract, zoals verklaard door XXXX in het ELIA-Suppliercontract. Bijgevolg geldt voor het betrokken Leveringspunt een Pass-Through Regime, in overeenstemming met de ToE Rules.
▪ XXXX heeft het bewijs verstrekt dat een Opt-out-Regeling geldt tussen de BSP, de Supplier(s), de BRP('s)source en de BRPBSP, volgens het in Bijlage 2.B verstrekte model. Bijgevolg geldt voor het betrokken Leveringspunt een Opt-out Regime, in overeenstemming met de ToE Rules. Bij een impliciete Opt-out is een dergelijk bewijs niet vereist.
▪ XXXX heeft het bewijs verstrekt van een overeenkomst tussen de BSP en de Supplier(s) betreffende de Overdrachtsprijs, volgens het in Bijlage 2.C verstrekte model.
▪ XXXX heeft de BSP een kopie verstrekt van de beslissing van de CREG, waarin de BSP en de Supplier(s) de toelating krijgen de standaard Overdrachtsprijs10 toe te passen.
9Of elke gewijzigde versie daarvan.
10 De standaard Overdrachtsprijs kan te allen tijde worden vervangen door een Overdrachtsprijs indien een succesvolle commerciële onderhandeling tussen de BSP en de Supplier wordt bereikt.
ART. II.5 COMBINEERBAARHEIDSVOORWAARDEN
II.5.1 Een Leveringspunt dat deel uitmaakt van een BSP-Contract mFRR kan worden opgenomen in een BSP-Contract FCR, een BSP-Contract aFRR en/of een FSP DA/ID Contract met ToE, op voorwaarde dat de BSP dezelfde partij is.
II.5.2 Een Leveringspunt DPPG dat is opgenomen in een mFRR-Energiebieding mag niet worden opgenomen in een aFRR-Energiebieding voor hetzelfde kwartier. Een Leveringspunt DPPG dat is opgenomen in een mFRR-Energiebieding mag niet deelnemen aan een activering onder een FSP DA/ID Contract met ToE.
II.5.3 Elk ander Leveringspunt, stroomopwaarts of stroomafwaarts van het Leveringspunt dat de mFRR-Dienst11 verleent, kan geen deel uitmaken van een andere Balanceringsdienst, met inbegrip van de mFRR-Dienst zelf, los van het feit dat de BSP dezelfde partij is. Indien de BSP van beide Leveringspunten echter dezelfde partij is, zal ELIA de situatie, uitsluitend voor de FCR, tolereren op voorwaarde dat de BSP ervan afziet de invloed van de stroomafwaarts geleverde Balanceringsdienst op de stroomopwaarts geleverde Balanceringsdienst in te roepen.
11 Met andere woorden, er kan geen cascade zijn tussen twee Leveringspunten om elke invloed van het ene op het andere te vermijden. Elk Leveringspunt moet dus onafhankelijk zijn.
TITLE 3: TESTS VOORAFGAAND AAN DEELNAME AAN DE MFRR-DIENST
ART. II.6 COMMUNICATIE EISEN
II.6.1 Na ondertekening van het BSP-Contract mFRR en vóór de indiening van een mFRR- Capaciteitsbieding of mFRR-Energiebieding moet de BSP de in Bijlage 5 vermelde communicatietest met succes afleggen.
II.6.2 Overeenkomstig Art.II.16.1, moet de BSP zich tijdens de geldigheidsperiode van het BSP Contract mFRR te allen tijde houden aan de vereisten die worden gecontroleerd tijdens de communicatietest, zoals beschreven in Bijlage 5. Als de BSP niet langer aan die vereisten voldoet (zonder dat dit de fout is van XXXX), wordt de BSP tijdelijk uitgesloten van de mFRR- Dienst vanaf het ogenblik van kennisgeving door XXXX. In zulk geval verschaft XXXX een verantwoording aan de CREG alvorens de uitsluiting van de mFRR-Dienst.
De BSP moet slagen voor een nieuwe communicatietest voordat XXXX hem opnieuw in overweging neemt voor de levering van de mFRR-Dienst door XXXX. Als de niet-naleving wordt vastgesteld gedurende een periode waarvoor de BSP een mFRR-Verplichting heeft, gelden de prikkels beschreven in Art. II.16.1 en II.16.3.
II.6.3 De BSP is verplicht de goede werking van de communicatiekanalen proactief te handhaven. Wanneer activering mislukt doordat deze communicatiekanalen niet beschikbaar zijn of niet naar behoren functioneren (zonder dat dit de fout is van XXXX), is dit uitsluitend de verantwoordelijkheid van de BSP.
II.6.4 Beide Partijen kunnen op elk moment een communicatietest eisen om na te gaan of de communicatiekanalen operationeel zijn.
II.6.5 XXXX zal geen kosten vergoeden verbonden aan een communicatietest.
ART. II.7 PREKWALIFICATIETEST
II.7.1 De BSP moet een prekwalificatietest afleggen, zoals vermeld in Bijlage 6, voordat hij voor het eerst deelneemt aan capaciteitsveilingen.
II.7.2 Voordat de BSP een prekwalificatietest aflegt, moet het BSP-Contract mFRR zijn ondertekend en moet hij zijn geslaagd voor de communicatietest als beschreven in Art. II.6.
II.7.3 Het resultaat van de prekwalificatietest(s), zoals bepaald in Bijlage 6, bepaalt het maximale mFRR Power (mFRRmax) dat de BSP bij mFRR-capaciteitsveilingen aan XXXX kan aanbieden.
II.7.4 Indien is voldaan aan de voorwaarden van Art. II.7.2, kan de BSP op elk ogenblik vragen een prekwalificatie te verrichten volgens de bepalingen van Bijlage 6.
II.7.5 Voor een Leveringspunt DPSU wordt een prekwalificatietest ten minste een van de betreffende Operating Modes12 volgens de regels bepaald in Bijlage 6. Wanneer de BSP meerdere prekwalificatietests voor verschillende Operating Modes heeft uitgevoerd, zal XXXX alleen het maximale DPmFRR,cb,up van de verschillende prekwalificatietests in aanmerking nemen om de mFRRmax te bepalen.
II.7.6 Voor een Leveringspunt DPPG kan een prekwalificatietest worden uitgevoerd op een Leveringspunt of op een Providing Group, overeenkomstig de regels opgenomen in Bijlage 6.
II.7.8 Alle Leveringspunten die deelnemen aan de levering van het mFRR-Capaciteitsproduct moeten ten minste om de 5 jaar een prekwalificatietest doorlopen.
II.7.9 Een prekwalificatietest wordt niet beschouwd als een activering zoals beschreven in Art. II.11.
II.7.10 De Energieoverdracht voor de betrokken Leveringspunten geldt voor een prekwalificatietest.
II.7.11 Indien een prekwalificatietest wordt afgelegd, op basis van Leveringspunten waarvoor Energieoverdracht geldt, zal de bijbehorende mFRR Supplied in aanmerking worden genomen voor de berekening van het minimumbedrag van de bankgarantie, overeenkomstig Art. II.4.2.
II.7.12 De BSP ontvangt geen vergoeding voor een prekwalificatietest.
II.7.13 De Partijen hebben het recht om een prekwalificatietest op elk ogenblik om technische of veiligheidsredenen af te breken. De Partij die de beslissing neemt, informeert de andere partij onmiddellijk met een telefoongesprek naar de realtime contactpersoon, die is vermeld in Bijlage 16, en met een e-mail naar de contractueel verantwoordelijke, die is vermeld in Bijlage
16. De e-mail moet de rechtvaardiging voor de opschorting van de prekwalificatietest vermelden.
12 Bijvoorbeeld, als een STEG-centrale deelneemt als STEG-centrale of als gascentrale, kan er in twee prekwalificatietests worden voorzien voor het Leveringspunt DPSU "GT": één voor de Operating Mode als gascentrale en één voor de Operating Mode als STEG- centrale.
TITLE 4: AANKOOP VAN CAPACITEIT EN ENERGIE
ART. II.8 AANKOOP VAN MFRR-CAPACITEIT
II.8.1 XXXX koopt de mFRR-Balanceringscapaciteit aan door middel van een capaciteitsveiling die wordt georganiseerd volgens het in Bijlage 7 beschreven proces.
II.8.2 De BSP kan aan de volgende cumulatieve capaciteitsveilingen deelnemen op voorwaarde dat:
▪ De BSP beschikt over een geldig BSP-Contract mFRR, in overeenstemming met Bijlage 7.A; en
▪ De BSP beschikt over een positieve mFRRmax, krachtens Art. II.7.
II.8.3 Het proces, de mFRR-Biedverplichtingen, de gevolgen van het niet naleven van die mFRR- Biedverplichtingen, de rechten en regels voor capaciteitsveilingen en de gunningscriteria zijn beschreven in Bijlage 7.
II.8.4 De door XXXX aan te kopen mFRR-Balanceringscapaciteit wordt bepaald in de LFC Means.
II.8.5 Alle mFRR-Capaciteitsbiedingen die door de BSP worden ingediend, moeten voldoen aan de mFRR-Biedverplichtingen, zoals beschreven in Bijlage 7.C.
II.8.6 mFRR-Capaciteitsbiedingen die niet voldoen aan de mFRR-Biedverplichtingen worden door XXXX geweigerd overeenkomstig Bijlage 7.
II.8.7 De mFRR Awarded wordt vergoed overeenkomstig Art. II.15.3.
II.8.8 De mFRR Awarded maakt deel uit van de mFRR-Verplichting en bijgevolg neemt de BSP alle nodige maatregelen om de mFRR Dienst te verlenen voor de gehele toepasselijke CCTU (zonder verdere acties door XXXX).
ART. II.9 OVERDRACHT VAN VERPLICHTINGEN
II.9.2 Ook kan de BSP overeenkomen om een extra hoeveelheid mFRR-Capaciteit beschikbaar te stellen aan ELIA ten gevolge van een Overdracht Van Verplichtingen van een Tegenpartij- BSP aan de BSP.
II.9.3 De BSP dient op elk ogenblik zijn mFRR-Verplichting beschikbaar te houden voor XXXX, ofwel door zelf zijn mFRR-Verplichting te leveren, ofwel door deze mFRR-Verplichting gedeeltelijk of geheel over te dragen overeenkomstig Art. II.9.1.
II.9.4 De vragende partij (d.w.z. de BSP of de Tegenpartij-BSP) initieert de Overdracht Van Verplichtingen. Zodra de andere partij (d.w.z. de Tegenpartij-BSP of de BSP) de Overdracht Van Verplichtingen heeft aanvaard, wordt de status van de betrokken Overdracht Van Verplichtingen “aanvaard”. De regels en procedure die de BSP en de Tegenpartij-BSP moeten volgen bij een Overdracht van Verplichtingen worden beschreven in Bijlage 8.
II.9.5 Wanneer de Overdracht Van Verplichtingen de status “aanvaard” vertoont, volgens Art. II.9.4, past ELIA de mFRR-Verplichting van de BSP en de Tegenpartij-BSP voor het (de) betreffende kwartier(en) aan door:
▪ het overgedragen volume op te tellen bij de mFRR-Verplichting van de partij die de mFRR-Verplichting overneemt; en
▪ het overgedragen volume af te trekken van de mFRR-Verplichting van de partij die de mFRR-Verplichting heeft overgedragen.
De BSP en de Tegenpartij-BSP treffen de nodige maatregelen om de mFRR-Dienst te verlenen voor he (de) betreffende kwartier(en) (zonder enige actie door XXXX).
II.9.6 Bijgevolg worden de beschikbaarheidscontrole volgens Art. II.13, de activeringscontrole volgens Art. II.14, evenals de prikkels die voortvloeien uit niet-naleving volgens Art. II.16, en andere bepalingen gebaseerd op de gewijzigde mFRR-Verplichting van de BSP en de Tegenpartij-BSP die het gevolg is van de Overdracht(en) Van Verplichtingen.
II.9.7 De vergoeding voor de mFRR Awarded blijft vast, volgens Art. II.15.3, ongeacht eventuele Overdracht van Verplichtingen die de BSP is overeengekomen met de Tegenpartij-BSP('s).
II.9.8 XXXX zal geen vergoeding krachtens Art. II.15.3 betalen aan de Tegenpartij-BSP met wie de BSP een Overdracht Van Verplichtingen overeengekomen is.
II.9.9 Behoudens Art. II.9.6 moeten de financiële en andere voorwaarden van de Overdracht Van Verplichtingen tussen de BSP en de Tegenpartij-BSP tussen hen onderling worden geregeld. XXXX moet niet worden geïnformeerd over of worden betrokken bij enige beslissing hieromtrent, behalve wat de naleving van de in Bijlage 8 vermelde regels betreft.
II.9.10 Geschillen die voortvloeien uit het feit dat de BSP of de Tegenpartij-BSP hun verbintenissen in het kader van de overeenkomst die hen met elkaar verbindt voor de Overdracht van Verplichtingen niet nakomen, worden niet aan XXXX gemeld en XXXX zal er evenmin een bemiddelende rol in spelen.
ART. II.10 INDIENING VAN MFRR-ENERGIEBIEDINGEN
II.10.1 De duur van een mFRR-Energiebieding is één kwartier.
II.10.2 De BSP dient mFRR-Energiebiedingen in overeenkomstig Art. II.3.6 en met inachtneming van de in Bijlage 9 beschreven regels.
II.10.3 Voor elk kwartier kan de BSP kiezen welke Leveringspunten die deel uitmaken van de Pool worden opgenomen in de mFRR-Energiebieding, waarbij wordt voldaan aan de in Bijlage 9 beschreven voorwaarden.
II.10.4 De BSP moet zich inspannen om gecontracteerde mFRR-Energiebiedingen voor een mogelijke activering op Dag D uiterlijk in day-ahead (Dag D-1) om 15:00 CET bij ELIA in te dienen, rekening houdend met Art. II.10.20, volgens de in Bijlage 9 beschreven regels.
II.10.5 mFRR-Energiebiedingen kunnen worden ingediend tot mFRR Balancing GCT volgens de in Bijlage 9 beschreven regels.
II.10.6 Zoals gespecificeerd in Bijlage 9.A.1 en onverminderd Art. II.10.2 en Art. II.10.20, kan de BSP een mFRR-Energiebieding indienen met een Maximale Activeringstijd en/of een Maximale Energieniveau en/of een Neutralisatietijd13.
ELIA kan de BSP vragen om het gebruik van een Maximale Activeringstijd en/of een Maximale Energieniveau en/of een Neutralisatietijd voor mFRR-Energiebiedingen te rechtvaardigen. Als de verstrekte rechtvaardiging niet bevredigend is, XXXX behoudt zich het recht voor om het gebruik van een Maximale Activeringstijd en/of een Neutralisatietijd voor de Leveringspunten die in de relevante mFRR- Energiebiedingen zijn opgenomen, te weigeren en dit na de CREG te hebben geïnformeerd.
II.10.7 mFRR-Energiebiedingen kunnen worden geactualiseerd tot mFRR Balancing GCT14 volgens de in Bijlage 9 beschreven regels.
II.10.8 Telkens wanneer een (actualisering van een) mFRR-Energiebieding bij ELIA wordt ingediend, wordt een validatieprocedure voor de mFRR-Energiebieding uitgevoerd, zoals beschreven in Bijlage 9.D. Als niet wordt voldaan aan de vereisten van de validatieprocedure, wordt de betrokken (actualisering van een) mFRR-Energiebieding automatisch geweigerd door XXXX en wordt de BSP onmiddellijk op de hoogte gebracht van de weigering van de mFRR- Energiebieding en van de reden voor die weigering.
II.10.9 Op mFRR Balancing GCT is een mFRR-Energiebieding een vaste verbintenis van de BSP om de bijbehorende mFRR Power te leveren.
II.10.11 Voor elk kwartier kan de BSP beslissen om een reeks Leveringspunten op te nemen in de Supporting mFRR Providing Group. Die leveringspunten kunnen worden gebruikt om de mFRR Requested tijdens het betrokken kwartier te leveren volgens de regels van Art. II.11.9. De regels voor mFRR-Energiebiedingen zoals beschreven in Art. II.10.1, Art. II.10.3, Art. II.10.5, Art. II.10.7, Art. II.10.8 en Art. II.10.10 zijn ook van toepassing op de Supporting mFRR Providing Group.
13 De volledige functionaliteit van de Maximale Activeringstijd, de Maximale Energieniveau en de Neutralisatietijd wordt beschreven in de relevante technische documentatie die beschikbaar is op de ELIA-website of kan per e-mail worden aangevraagd bij de contractbeheerder van XXXX die wordt vermeld in Bijlage 16.
14 Zoals bepaald in Art. II.18.5, is dit artikel niet van toepassing op gecontracteerde mFRR-Energiebiedingen die worden geactiveerd voor redispatching.
▪ Een Redispatching Energiebieding, verstrekt door een leveringspunt DPSU dat ook is opgenomen in de niet-gecontracteerde mFRR-Energiebieding, wordt geactiveerd door ELIA15.
▪ De mFRR-Energiebieding wordt geïmpacteerd door een Forced Outage.
▪ De BSP heeft op het moment van het verzoek het vaste voornemen om één of meer Leveringspunten, die deel uitmaken van deze niet-gecontracteerde mFRR- Energiebieding opwaarts (respectievelijk neerwaarts), te dispatchen om de perimeter van de betrokken BRP te balanceren (i.e. voor self-balancing), het LFC-blok van ELIA te balanceren (i.e. voor reactive balancing) of een transactie op de intradaymarkt te verrichten; en
▪ De niet-gecontracteerde mFRR-Energiebieding opwaarts (respectievelijk neerwaarts) bevat geen Leveringspunt dat is opgenomen in een zone met een medium- of een high-CRI-niveau opwaarts (respectievelijk neerwaarts).
Op vraag van XXXX moet de BSP het verzoek verantwoorden, rekening houdend met de bovenvermelde voorwaarden, en uitleggen hoe hij het uit de mFRR-Energiebieding verwijderde volume heeft geëxploiteerd.
II.10.14 Het verzoek, alsook de reden voor de actualisering van de mFRR-Energiebieding na de desbetreffende mFRR GCT (overeenkomstig Art. II.10.12 en Art. II.10.13, wordt door de BSP aan XXXX meegedeeld volgens de in Bijlage 9 beschreven procedure; wetende dat alleen de in Art. II.10.12 en Art. II.10.13 vermelde omstandigheden als geldige redenen worden beschouwd.
II.10.15 Indien de BSP een mFRR-Energiebieding met betrekking tot een Leveringspunt DPSU actualiseert (en daartoe gemachtigd is overeenkomstig de regels van artikel II.10) na de RD GCT voor het kwartier waarvoor de betreffende mFRR-Energiebieding werd ingediend, wilt actualiseren, moet hij ervoor zorgen dat het Daily Schedule van elk Leveringspunt DPSU dat in deze mFRR-Energiebieding is opgenomen, dienovereenkomstig wordt geactualiseerd.
De BSP dient de actualisering van een Baseline in het kader van een mFRR-Energiebieding in met inachtneming van de in Bijlage 9.E beschreven regels.
II.10.16 De Baseline, dat wordt geactualiseerd naar aanleiding van een geactualiseerde mFRR- Energiebieding na RD GCT, volgens Art. II.10.15, wordt door XXXX gebruikt als onderdeel van de activeringscontrole (overeenkomstig Bijlage 12) en vervangt geenszins het Daily Schedule dat door de Programma-Agent wordt meegedeeld en door XXXX wordt gebruikt in alle in het SA-Contract beschreven processen.
15 Indien een mFRR-Energiebieding ingediend voor een kwartier geactiveerd wordt, en indien deze Energiebieding een DPSU bevat die ook opgenomen is in een Redispatching Energiebieding dat voor hetzelfde kwartier geactiveerd is, dan kan de BSP contact opnemen met XXXX om aan te tonen waarom de levering van het volume van het mFRR-Energiebieding niet haalbaar was; daarbij de mogelijkheid in overweging nemend om de betreffende mFRR-Energiebieding te updaten volgens Art. II.10.12.
II.10.18 Voor elk kwartier dient de BSP, één (of meer) gecontracteerde mFRR-Energiebieding(en), in die beschikbaar zijn voor zowel Geplande Activering als Directe Activering voor een volume dat gelijk is aan ten minste zijn betrokken mFRR-Verplichting.
Indien de mFRR-Verplichting van de BSP voor een CCTU hoger is dan de mFRR-Verplichting voor de volgende CCTU, mag de BSP alleen voor het laatste kwartier van de eerste CCTU één of meer gecontracteerde mFRR-Energiebiedingen doen beschikbaar voor Geplande Activering. Het maximale volume van deze gecontracteerde mFRR-Energiebiedingen die alleen voor Geplande Activering worden aangeboden, moet gelijk zijn aan het verschil tussen de mFRR-Verplichtingen van beide CCTU's.
II.10.19 Voor elk kwartier spant de BSP zich in om mFRR-Energiebieding(en) beschikbaar voor zowel Geplande Activering als Directe Activering in te dienen voor een volume dat gelijk is aan ten minste zijn verplichting vermeld in Art. II.3.6.
II.10.20 Onverminderd Art.II.10.24 moet, voor elk kwartier, de volgende som uiterlijk 7,5 minuten voor het begin van het kwartier gelijk zijn aan de mFRR-Verplichting van de BSP:
▪ Het volume van alle gecontracteerde mFRR-Energiebiedingen, die niet voorwaardelijk gekoppeld zijn aan een andere mFRR-Energiebieding, noch op onbeschikbaar zijn gezet om de reden beschreven in Art. II.10.30, noch opgenomen zijn in een exclusieve groep; en
▪ Het volume van alle gecontracteerde mFRR-Energiebiedingen die voorwaardelijk gekoppeld zijn aan een andere mFRR-Energiebieding en door deze voorwaardelijke koppeling16 op dat moment beschikbaar worden geacht voor activering; en
▪ Voor elke exclusieve groep, het grootste volume van alle gecontracteerde mFRR- Energiebiedingen – die niet op onbeschikbaar zijn gezet om de reden beschreven in Art. II.10.30 – die deel uitmaken van de exclusieve groep.
II.10.21 Indien het volume bepaald in Art. II.10.20 niet gelijk is aan de bijbehorende mFRR-Verplichting voor het betreffende kwartier, gelden de volgende regels:
▪ Als het volume lager is dan de mFRR-Verplichting, wordt mFRR Made Available op dit volume ingesteld;
▪ Als het volume hoger is dan (of gelijk aan) de mFRR-Verplichting, wordt mFRR Made Available op de mFRR-Verplichting ingesteld.
II.10.22 In day-ahead (Dag D-1) om 15:00 CET brengt XXXX de BSP op de hoogte van de mate waarin ze voldoet aan haar mFRR-Verplichting gedefinieerd in Art. II.10.20.
II.10.23 Als de mFRR Made Available voor een bepaald kwartier lager is dan de bijbehorende mFRR- Verplichting voor datzelfde kwartier, zal ELIA de in Art. II.16.1 vastgestelde prikkels toepassen.
II.10.24 Als een gecontracteerde mFRR-Energiebieding wordt geïmpacteerd door een Forced Outage, die leidt tot een inbreuk op de mFRR-Verplichting, en in overeenstemming met Art. II.10.17, na kennisgeving aan XXXX van de Forced Outage, heeft de BSP 4 uur de tijd om de geïmpacteerde mFRR-Verplichting te herstellen. Na die termijn past ELIA prikkels toe overeenkomstig Art. II.16.1.
II.10.25 Indien ELIA, vóór mFRR Balancing GCT, een Elektrische Zone met een medium- of een high- CRI-niveau instelt met inbegrip van een Leveringspunt, dat opgenomen is in een mFRR-
16 Het volume van een mFRR-Energiebiedingen die als onbeschikbaar wordt beschouwd omwille van een hoog of een gemiddeld CRI-niveau, van een beschikbaarheidstest, van een Directe Activering in het afgelopen kwartier of van een activering voor eigen rekening, wordt altijd in aanmerking genomen bij de bepaling van de mFRR Made Available.
Energiebieding, ontvangt de BSP een bericht waarin wordt gemeld dat de betrokken mFRR- Energiebieding onbeschikbaar voor activering kan worden geacht. De BSP wordt verzocht naar best vermogen alles in het werk te stellen om:
▪ zijn mFRR-Energiebieding(en) te actualiseren om het volume van de betrokken mFRR-Energiebieding geheel of gedeeltelijk opnieuw beschikbaar te maken voor activering door XXXX;
▪ de mFRR-Verplichting te verplaatsen naar een of meer andere Leveringspunten, indien de betrokken mFRR-Energiebieding werd ingediend in naleving van een mFRR-Verplichting, teneinde de mFRR-Verplichting te kunnen leveren.
Wanneer XXXX van mening is dat niet alles in het werk werd gesteld, kan XXXX aan de BSP vragen om aan te tonen welke acties die heeft ondernomen om ofwel zijn mFRR- Energiebiedingen te actualiseren ofwel zijn mFRR-Verplichting te verleggen. XXXX brengt de CREG op de hoogte wanneer een dergelijk verzoek naar de BSP wordt gestuurd.
II.10.27 Zodra de CRI-niveaus door XXXX zijn vastgesteld en aan de BSP zijn meegedeeld, mag de BSP geen gecontracteerd opwaartse (respectievelijk neerwaartse) mFRR-Energiebieding indienen of het volume van een gecontracteerd opwaartse (respectievelijk neerwaartse) mFRR-Energiebieding verhogen indien de bieding Leveringspunt(en) omvat die behoren tot een Elektrische Zone met een oplopend (respectievelijk aflopend) medium- of een high-CRI- niveau.
II.10.28 Uiterlijk op de mFRR Balancing GCT wordt de BSP via een elektronisch bericht op de hoogte gebracht van alle Leveringspunten, opgenomen in de betreffende Supporting mFRR Providing Group, die door een medium- of een high CRI-niveau worden geïmpacteerd.
II.10.29 Een mFRR-Energiebieding kan worden gedefinieerd als onbeschikbaar voor Geplande Activering17 zetten indien XXXX van mening is dat de activering van de mFRR-Energiebieding kan leiden tot overschrijdingen van de frequentielimieten wegens onvoldoende vereiste reservecapaciteit voor Directe Activering18. In dat geval wordt de BSP uiterlijk 10 minuten voor het begin van het betrokken kwartier via een elektronisch bericht op de hoogte gebracht.
17 In dat geval blijft de mFRR-Energiebieding beschikbaar voor Directe Activering.
18 Wijzigingen aan biedingen om te voldoen aan operationele veiligheidslimieten zijn alleen mogelijk voor de duurste mFRR- Energiebiedingen die een impact hebben op de operationele veiligheidslimiet(en) en rekening houdend met hun relatieve impact op de betrokken operationele veiligheidslimiet(en).
TITLE 5: ACTIVERING
ART. II.11 ACTIVERING
II.11.1 Na mFRR Balancing GCT kan ELIA een (of meer) mFRR-Energiebieding(en) gedeeltelijk of geheel activeren volgens de specificaties die zijn opgenomen in Bijlage 10.A en in Bijlage 10.B.
II.11.2 Indien een mFRR-Energiebieding gedeeltelijk wordt geactiveerd, wordt het resterende volume onbeschikbaar voor een volgende activering.
II.11.3 XXXX activeert de mFRR Energiebiedingen in overeenstemming met de Balanceringsregels.
II.11.4 De door XXXX gevraagde mFRR Requested voldoet aan specificaties van de door XXXX xxxxxxxxxxxx mFRR-Energiebieding.
II.11.5 ELIA kan een Directe Activering of een Geplande Activering aanvragen met inachtneming van het activeringstype dat in de mFRR-Energiebieding is gespecificeerd, overeenkomstig Bijlage 9.A.1.
II.11.6 De levering van de mFRR Requested moet de Volledige Activeringstijd naleven zoals gedefinieerd in artikelen 9.1 de LFCBOA.
II.11.7 De activering van een mFRR-Energiebieding wordt vergoed overeenkomstig Art. II.15.5.
II.11.8 Voor elke activeringssaanvraag moet de BSP alle toepasselijke communicatievereisten naleven die zijn vermeld in Bijlage 10.A.
II.11.9 Voor de activering van een mFRR-Energiebieding die voor een kwartier Qh0 is ingediend, kan de BSP elk Leveringspunt kiezen dat is opgenomen in een mFRR-Energiebieding en/of in de Supporting mFRR Providing Group, allemaal door de BSP ingediend voor hetzelfde kwartier.
Voor elk kwartier waarop de activering betrekking heeft19, bestaan er twee uitzonderingen waarbij een Leveringspunt niet kan worden gebruikt voor een opwaartse (respectievelijk neerwaartse) activering, namelijk:
▪ Het Leveringspunt is opgenomen in een Elektrische Zone met een oplopend (respectievelijk aflopend) medium- of een high -CRI-niveau voor het betrokken kwartier, en alle opwaartse (respectievelijk neerwaartse) mFRR-Energiebiedingen ingediend voor het kwartier Qh0 en gelieerd aan het Leveringspunt worden op onbeschikbaar voor activering gezet overeenkomstig Art.II.10.26 en Art.II.10.30.
▪ Op voorwaarde dat het Leveringspunt geen deel uitmaakt van een opwaartse (respectievelijk neerwaartse) mFRR-Energiebieding ingediend voor het kwartier Qh0, is het Leveringspunt, opgenomen in een Elektrische Zone met een oplopend (respectievelijk aflopend) medium- of een high -CRI-niveau voor het betrokken kwartier, en vermeld in de Supporting mFRR Providing Group voor het kwartier Qh0.
II.11.10 De perimeters van BRPBSP en BRPsource worden gecorrigeerd overeenkomstig de bepalingen die zijn opgenomen in het BRP-Contract en, indien van toepassing, in de ToE Rules. De methode die voor de correctie wordt gebruikt, is de 'blokbenadering' die wordt beschreven in Bijlage 10.D.
19 In geval van een Geplande Activering gaat het slechts om één kwartier: Qh0. In geval van een Directe Activering gaat het om twee kwartieren: Qh0 en Qh+1.
▪ De activering dient ter compensatie van actief vermogen dat verloren is gegaan ten gevolge van een Forced Outage die zich heeft voorgedaan op een Technische Eenheid waarvoor de BSP de BRPsource is die verantwoordelijk is voor de injectie.
▪ De overige reservemiddelen (met uitzondering van de reservemiddelen met een in de tijd beperkte activering) van de BSP zijn op dat ogenblik uitgeput, met inbegrip van niet-gecontracteerde mFRR-Energiebiedingen.
▪ XXXX heeft vooraf toestemming gegeven zoals beschreven in Bijlage 10.X.
XXXX informeert de CREG wanneer een dergelijke activering wordt gevraagd door de BSP.
ART. II.12 INFORMATIE-UITWISSELING
II.12.1 De BSP komt overeen dat meetgegevens van XXXX, de DSO of de CDSO de grondslag vormen voor de beschikbaarheidscontrole, overeenkomstig Art. II.13, en de activeringscontrole, overeenkomstig Art. II.14.
II.12.2 Voor Leveringspunten die zijn aangesloten op het Publiek Distributienet wordt de mFRR Supplied bepaald op grond van de contractuele gegevensreeks in het FSP-DSO-Contract.
II.12.3 Wat betreft de activering van mFRR-Energiebiedingen heeft de BSP de verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen te allen tijde de ontvangen berichten correct te kunnen interpreteren en dienovereenkomstig beantwoorden, overeenkomstig Bijlage 10.A.
II.12.4 Beide Partijen kunnen regelmatige communicatietests eisen zoals beschreven in Art. II.6, om na te gaan of de communicatiekanalen operationeel zijn.
II.12.5 ELIA kan de realtime-metingen van de BSP vragen overeenkomstig artikel 158(1)(e) van de SOGL. XXXX kan de realtime-metingen vragen in het kader van beschikbaarheids- en/of activateringscontrole, krachtens Art. II.13.8 en II.14.3, tot een akkoord bereikt is tussen de Partijen. Dit verzoek wordt door XXXX naar behoren tegenover de BSP gemotiveerd.
TITLE 6: BESCHIKBAARHEIDSCONTROLE EN ACTIVERINGSCONTROLE
ART. II.13 BESCHIKBAARHEIDSCONTROLE
II.13.1 De beschikbaarheid van de mFRR-Balanceringscapaciteit wordt door XXXX gecontroleerd aan de hand van beschikbaarheidstests.
II.13.2 Volgens de specificaties die zijn opgenomen in Bijlage 11, bestaat een beschikbaarheidstest uit de activering gedurende twee opeenvolgende kwartieren van een of meer mFRR- Energiebiedingen.
II.13.3 De mFRR-Energiebiedingen die tijdens een beschikbaarheidstest worden getest, worden door XXXX gedefinieerd als zijnde onbeschikbaar voor enige andere activering voor de duur van de beschikbaarheidstest.
II.13.4 De BSP kan alleen Leveringspunten gebruiken die zijn opgenomen in de geactiveerde gecontracteerde mFRR-Energiebieding(en) voor de voorziening van de beschikbaarheidstest.
II.13.5 De Leveringspunten die zijn opgenomen in een gecontracteerde mFRR-Energiebieding die is geactiveerd voor een beschikbaarheidstest, kunnen uitsluitend deelnemen aan de beschikbaarheidstest. Ze mogen niet deelnemen aan de voorziening van de mFRR Requested voor de duur van de beschikbaarheidstest.
II.13.6 Bij de uitvoering van een beschikbaarheidstest van (een) gecontracteerde mFRR- Energiebieding(en) in verband met Leveringspunten DPSU, wordt rekening gehouden met de Operating Mode20 die in het betreffende SA-Contract werd gedeclareerd.
II.13.7 ELIA kan te allen tijde een beschikbaarheidstest opstarten overeenkomstig de regels die worden vermeld in Bijlage 11.
II.13.8 Beschikbaarheidstests worden door XXXX niet vergoed.
II.13.10 Tijdens een beschikbaarheidstest, worden de perimeters van BRPBSP en BRP('s)Source gecorrigeerd overeenkomstig de bepalingen die zijn opgenomen in het BRP-Contract en, indien van toepassing, in de ToE Rules. De methode die voor de correctie wordt gebruikt, is de “blokbenadering” die wordt beschreven in Bijlage 10.D.
II.13.11 XXXX controleert elke Maand M de beschikbaarheidstest(s) die zijn uitgevoerd in de loop van de Maand M-2, zoals beschreven in Bijlage 11, en zal de BSP hierover informeren aan de hand van een verslag, zoals bepaald in Art. II.17.1.
II.13.12 Indien een beschikbaarheidstest niet-conform is, volgens Art. II.13.9, zijn prikkels van toepassing zoals vastgesteld in Art. II.16.3 en in Art. II.16.4.
20 Als de Operating Mode bijvoorbeeld de volledige STEG is, zullen alle mFRR-Energiebiedingen, die de Leveringspunten DPSU omvatten waaruit de STEG bestaat, worden geactiveerd in de beschikbaarheidstest, los van de mFRR Requested voor de beschouwde beschikbaarheidstest.
ART. II.14 ACTIVERINGSCONTROLE
II.14.3 XXXX controleert elke Maand M of de activering van de mFRR-Energiebiedingen in de loop van Maand M-2 conform is, krachtens Art. II.14.1.
II.14.4 XXXX informeert de BSP aan de hand van een verslag zoals bepaald in Art. II.17.1.
II.14.5 Bij een niet conforme activering (zonder dat dit de fout is van XXXX) van een mFRR- Energiebieding, overeenkomstig Art. II.14.1, worden de in Art. II.16.5 vastgestelde prikkels toegepast.
TITLE 7: VERGOEDING EN PRIKKELS
ART. II.15 VERGOEDING
Vergoeding voor mFRR Awarded
II.15.2 De vergoeding voor de mFRR Awarded is gebaseerd op het beginsel “pay-as-bid”.
II.15.4 De vergoeding voor één mFRR-Capaciteitsbieding is gelijk aan de vermenigvuldiging van:
▪ de eenheidsprijs, in €/MW/h, voor de gegunde mFRR-Capaciteitsbieding overeenkomstig Art. II.8; en
▪ het aantal gegunde MW van de vermelde mFRR-Capaciteitsbieding overeenkomstig Art. II.8; en
▪ het aantal uren van de betrokken CCTU.
Vergoeding voor mFRR Requested
II.15.6 De vergoeding van de mFRR Requested voor een bepaalde Maand is de som van de afzonderlijke vergoedingen voor elke door XXXX geactiveerde mFRR-Energiebieding.
II.15.7 De vergoeding voor één mFRR-Energiebieding is gelijk aan de vermenigvuldiging van:
▪ de geldende prijs (in €/MWh) die van toepassing is op de betrokken geactiveerde mFRR-Energiebieding, en die wordt bepaald volgens Bijlage 13; en
▪ de mFRR energy Requested (in MWh), zoals bepaald volgens Bijlage 10.E.
In geval van activering van een mFRR Energiebieding voor redispatching (zoals gedefinieerd in Art. II.8), wordt de vergoeding bepaald in overeenstemming met Art. II.18.8.
ART. II.16 PRIKKELS21
Prikkels in verband met beschikbaarheidscontrole
II.16.1 Als ELIA, overeenkomstig Art. II.10.20 en in Art. II.10.21, vaststelt dat de mFRR Made Available lager is dan de mFRR-Verplichting voor een kwartier, past ELIA prikkels toe, zoals bepaald volgens Bijlage 14.A en volgens artikel 44(1)h van de EBGL.
II.16.2 Als ELIA, overeenkomstig Art. II.13.9, vaststelt dat een beschikbaarheidstest mislukt is, past ELIA prikkels toe zoals bepaald in Art. II.16.3 en in Art. II.16.4 and volgens artikel 44(1)h van de EBGL.
II.16.4 In geval van twee opeenvolgende mislukte beschikbaarheidstests, past ELIA de mFRRmax aan zoals bepaald in Bijlage 14.B.2. XXXX brengt de BSP op de hoogte van de wijziging via e-mail aan de in Bijlage 16 vermelde contractueel verantwoordelijke. De datum van inwerkingtreding (niet langer dan 5 Werkdagen na de kennisgeving door XXXX) voor de geactualiseerde mFRRmax wordt meegedeeld samen met de geactualiseerde waarde. Er moet een nieuwe prekwalificatietest, krachtens Art. II.7, worden verricht om de mFRRmax weer te verhogen.
Prikkels in verband met de activeringscontrole
Forced Outage
II.16.6 Volgens art. II.10.24, past bij een Forced Outage van een of meer Leveringspunten die gevolgen heeft voor de mFRR Made Available de in Art. II.16.1 vastgestelde prikkels toe na afloop van een 4 uur durende hersteltijd.
Plafond op financiële prikkels
II.16.7 Voor de som van de financiële prikkels krachtens Art. II.16.1, Art. II.16.2, Art. II.16.5 en Art.
II.16.6 geldt een maandelijks plafond. Deze prikkelslimiet is gelijk aan de totale vergoeding voor de mFRR-Dienst voor de betrokken Maand en wordt bepaald volgens Art. II.15.1.
21 De verwijzing naar "boete" in Art. I.6.1 van de Algemene Voorwaarden moet worden beschouwd als een verwijzing naar "prikkel".
TITLE 8: FACTURERING
ART. II.17 FACTURERING EN BETALING
II.17.1 Uiterlijk op het einde van elke kalendermaand bezorgt ELIA de BSP op een gezamenlijk validatieplatform of via een ander kanaal22 het volgende:
▪ een verslag over de beschikbaarheidscontrole(s) die in Maand M-2 werd(en) verstrekt, zoals bepaald in Art. II.13.11. Dit verslag vermeldt onder andere alle prikkels voor Maand M-2, zoals berekend door XXXX conform Art. II.16.1 en Art. II.16.2, samen met de berekeningsmethode en alle gegevens waarop de berekening gebaseerd is.
▪ een verslag over de controle van dein Maand M-2 na te leven mFRR-Verplichting, zoals bepaald in Art. II.10.20 en Art. II.10.21. Dit verslag vermeldt, onder andere, alle prikkels voor Maand M-2, zoals berekend door XXXX conform Art. II.16.1, samen met de berekeningsmethode en alle gegevens waarop de berekening gebaseerd is.
▪ een verslag over de activeringscontrole van de mFRR-dienst die door de BSP in Maand M-2 werd verstrekt, zoals bepaald in Art. II.14.3. Dit verslag vermeldt onder andere de prikkels voor Maand M-2, zoals berekend door XXXX conform Art. II.16.5, samen met de berekeningsmethode en alle gegevens waarop de berekening gebaseerd is.
▪ een verslag over de activeringscontrole voor redispatching van de mFRR-dienst die door de BSP in Maand M-2 werd verstrekt, zoals bepaald in art. II.18.10. Dit verslag vermeldt onder andere de prikkels voor Maand M-2, zoals berekend door XXXX conform Art. II.16.5, samen met de berekeningsmethode en alle gegevens waarop de berekening gebaseerd is.
II.17.2 Betwistingen door de BSP van het verslag en de prikkels die zijn bepaald in Art. II.17.1, moeten worden gemeld uiterlijk 25 kalenderdagen na de Dag waarop XXXX het betrokken verslag heeft verstrekt. In voorkomend geval beginnen de Partijen met elkaar te onderhandelen met het oog op een overeenkomst, in overeenstemming met Art. I.13 van de Algemene Voorwaarden.
II.17.3 Bij gebrek aan een overeenkomst:
▪ zetten de Partijen hun onderhandelingen met het oog op een minnelijke schikking voort en wikkelen zij deze creditnota af nadat ze een overeenkomst hebben bereikt; en
▪ bij gebrek aan een minnelijke schikking geldt de geschillenbeslechtingsprocedure zoals bepaald in Art. I.13 van de Algemene Voorwaarden.
II.17.4 Behoudens Art. I.5 van de Algemene Voorwaarden, stuurt de BSP de via e-mail naar afdeling “invoicing & payment” van XXXX met een kopie naar de afdeling “Settlement” van XXXX (beiden opgenomen in Bijlage 16), uiterlijk op de 25e van elke kalendermaand M ofwel:
▪ een factuur voor de vergoeding voor de mFRR Awarded van Maand M -1, bepaald zoals beschreven in Art. II.15.3; en/of
▪ een factuur of creditnota voor de vergoeding van de mFRR Requested van Xxxxx X
-1, bepaald zoals beschreven in Art. II.15.7; en/of
22 In dat geval zal XXXX de afwikkelingscontactpersoon, die vermeld is in Bijlage 16, een e-mail toezenden met ten minste de minimale gegevensreeks die de BSP in staat stelt het voorstel van XXXX te controleren.
▪ In voorkomend geval, een creditnota voor de prikkels die voortkomen uit de beschikbaarheidstest(s) voor Maand M-3, zoals bepaald door XXXX volgens Art. II.16.1 en Art. II.16.2 en zoals gerapporteerd overeenkomstig Art. II.17.1; en/of
▪ In voorkomend geval, een creditnota voor de controle van de na te leven mFRR- Verplichting voor Maand M-3, zoals bepaald door XXXX volgens Art. II.16.1 en zoals gerapporteerd overeenkomstig Art. II.17.1; en/of
▪ In voorkomend geval, een creditnota voor de prikkels in verband met de activeringscontrole voor Maand M-3, zoals bepaald door XXXX volgens Art. II.16.5 en zoals gerapporteerd overeenkomstig Art. II.17.1; en/of
▪ In voorkomend geval, een creditnota voor de prikkels in verband met de controle van een activering voor redispatching voor Maand M-3, zoals bepaald door XXXX volgens Art. II.16.5 en zoals gerapporteerd overeenkomstig Art. II.17.1.
Overeenkomstig Art. I.5 van de Algemene Voorwaarden, bevat de factuur of creditnota voor elk betrokken individueel aanbod:
▪ De aanduiding van de Maand M; en
▪ Het toepasselijke bedrag.
II.17.5 XXXX aanvaardt of weigert de factuur en/of creditnota uiterlijk 5 Werkdagen na de ontvangst ervan.
II.17.6 Bijlage 15 vermeldt de imputatiestructuur die de BSP dient te hanteren voor elk van zijn facturen en/of creditnota’s.
TITLE 9: OVERIGE BEPALINGEN
ART. II.18 ACTIVERING VAN DE MFRR-DIENST VOOR ANDERE DOELEINDEN
II.18.1 Gecontracteerde mFRR-Energiebiedingen inclusief Leveringspunt DPSU kunnen door XXXX worden geactiveerd voor resdispatchingsdoeleinden23, overeenkomstig de Regels Voor Coördinatie en Congestie Management.
II.18.2 De mFRR-Energiebiedingen waarop een activering voor redispatching betrekking heeft, hun respectieve mFRR Requested alsook de begin- en eindtijd van de activering die nodig is voor redispatching, mogen door XXXX worden aan de BSP meegedeeld:
▪ vanaf de mFRR Balancing GCT van de mFRR-Energiebieding die als eerste is geactiveerd; en
▪ tot 7,5 minuten voor het begin van het kwartier waarvoor de eerste geactiveerde mFRR-Energiebieding was ingediend.
II.18.3 De BSP moet alle toepasselijke communicatievereisten naleven die zijn vermeld in Bijlage 5.
II.18.4 Elke mFRR-Energiebieding die in het kader van een activering voor redispatching wordt geactiveerd, volgt het profiel van de Geplande Activering beschreven in Bijlage 10.B.
II.18.5 Zodra de BSP in kennis is gesteld van de activering van de mFRR-Energiebiedingen voor redispatching, overeenkomstig Art. II.18, kan de BSP deze mFRR-Energiebiedingen niet meer actualiseren.
II.18.6 Overeenkomstig Bijlage 9.A.2, indien een (gedeeltelijk) voor redispatching geactiveerde mFRR-Energiebieding is opgenomen in een exclusieve groep (respectievelijk parent-child groep), worden de andere mFRR-Energiebiedingen in dezelfde exclusieve groep (respectievelijk parent-child groep) voor de duur van de activering voor redispatching op onbeschikbaar voor activering gezet.
II.18.7 Alleen de Leveringspunten die zijn opgenomen in de mFRR-Energiebieding die voor redispatching is geactiveerd, kunnen aan de activering voor redispatching deelnemen.
II.18.9 Indien een mFRR-Energiebieding wordt geactiveerd voor redispatching is de vergoeding voor de activering van de betrokken mFRR-Energiebieding voor elk kwartier van de activering, gelijk aan de vermenigvuldiging van:
▪ De energie, in MWh, die overeenstemt met de mFRR Requested voor het betrokken kwartier; en
▪ De afrekenprijs in €/MWh, zoals bepaald in artikel II.18.10.
II.18.10 De afrekenprijs voor elk kwartier activering voor redispatching wordt bepaald als het maximum tussen:
▪ de biedprijs van de betrokken mFRR-Energiebieding; en
▪ de betrokken Marginale Prijs𝑀𝑃𝑆𝐴,𝑄𝐻 , zoals gedefinieerd in Bijlage 13.
XXXX beschouwt de activering van een mFRR-Energiebieding voor redispatching als niet- conform op basis van de regels van art. II.14.2.
23 Dus niet op verzoek van een andere TNB.
II.18.11 XXXX controleert elke Maand M of de activering voor redispatching van de mFRR- Energiebiedingen in de loop van Maand M-2 conform is, krachtens Art. II.14.3.
II.18.12 De prikkels in verband met de activeringscontrole bepaald in Art. II.16.5 zijn ook van toepassing op een activering voor redispatching.
ART. II.19 CONTACTPERSONEN
II.19.1 Overeenkomstig Art. I.10.2 van de Algemene Voorwaarden houden beide partijen tijdens de geldigheidsduur van het BSP-Contract mFRR hun contactgegevens actueel door het ingevulde model in Bijlage 16 uit te wisselen. Deze uitwisselingen en updates mogen via e- mail gebeuren.
Opgesteld in Brussel in twee originele exemplaren, waarvan elke Partij bevestigt er een te hebben ontvangen. De officiële versie werd opgesteld in het Nederlands en het Frans, waarbij beide taalversies evenwaardig zijn; de Engelse versie dient enkel ter informatie.
Elia Transmission Belgium N.V., vertegenwoordigd door:
[•] [•]
[•] [•]
Datum: Datum:
[BSP], vertegenwoordigd door:
[•] [•]
[•] [•]
PART III - BIJLAGEN
BIJLAGE 1. PROCEDURE VOOR DE AANVAARDING VAN EEN BSP
Deze Bijlage beschrijft alle voorwaarden waaraan de BSP moet voldoen voor een deelname aan de mFRR- Dienst.
1.A OPEN KWALIFICATIEPROCEDURE
Voordat het BSP-Contract mFRR wordt ondertekend, moet een partij zich kandidaat stellen om een gekwalificeerde aanbieder te worden.
Hieronder zijn de cumulatieve voorwaarden opgesomd om een gekwalificeerde aanbieder te worden:
- Verstrekking van een verklaring (een zogenoemde ‘beëdigde verklaring’) waarin de kandidaat verklaart dat hij voldoet aan de verplichtingen inzake de betaling van socialezekerheidsbijdragen volgens de wettelijke bepalingen, aan de verplichtingen inzake de betaling van belastingen volgens de wettelijke bepalingen en dat hij zich niet in een situatie van faillissement bevindt.
- Bewijs van een gezonde financiële en economische toestand van de kandidaat.
Een kandidaat kan zijn kandidatuur, voor de toepasselijke dienst, bij XXXX xxxxxxxx met behulp van een ingevuld aanvraagformulier en de vereiste documenten. Het aanvraagformulier en het model van de beëdigde vertaling kunnen van de ELIA-website worden gedownload of worden aangevraagd met een e- mail naar xxxxxxxxxxx_XX@XXXX.xx, met de in Bijlage 16 aangeduide contractueel verantwoordelijke in kopie.
De aanvraag moet minstens één maand vóór de datum waarop het BSP-Contract mFRR wordt ondertekend bij ELIA worden ingediend.
Na ontvangst van de aanvraag, beschikt XXXX over 8 weken om die goed te keuren (of te weigeren) en de goedkeuring (of de redenen voor weigering) mee te delen aan de BSP in een e-mail aan de contractverantwoordelijke, overeenkomstig Bijlage 16. Indien XXXX de aanvraag weigert, verschaft XXXX een degelijke verantwoording voor de weigering aan de BSP, alsook een verzoek om aanvullende informatie. Vanaf de datum van dat verzoek van XXXX, beschikt de BSP over 4 weken om de gevraagde aanvullende informatie aan XXXX te bezorgen. Na deze termijn wordt de aanvraag door XXXX als ingetrokken beschouwd.
1.B AANSTELLING VAN EEN BRPBSP
Overeenkomstig Art. II.2.2 moet de BSP die een derde partij aanstelt het modeldocument bij XXXX xxxxxxxx dat is ingevuld en ondertekend door de betrokken BRPBSP.
Model voor aanstelling van een BRPBSP
[BRPBSP], geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Xxxx] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie] (hierna ‘de BRPBSP’), bevestigt hierbij aan XXXX dat hij [BSP], geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie] (hierna ‘de BSP’), zal vertegenwoordigen voor de levering van de mFRR-Dienst zoals beschreven in het BSP-Contract mFRR. Deze overeenkomst is geldig van DD/MM/JJJJ tot DD/MM/JJJJ. De BRPBSP bevestigt in het bezit te zijn van een geldig BRP Contract met XXXX tijdens de geldigheidsperiode van deze overeenkomst. Elke partij bij deze overeenkomst heeft het recht de overeenkomst eenzijdig te beëindigen per aangetekende brief aan XXXX en de andere partij. De beëindiging van de overeenkomst wordt van kracht 10 Werkdagen nadat XXXX de aangetekende brief heeft ontvangen.
BIJLAGE 2. PROCEDURE VOOR DE AANVAARDING VAN EEN LEVERINGPUNT
Deze Bijlage beschrijft alle voorwaarden waaraan een Leveringspunt DPPG moet voldoen om te mogen deelnemen aan de mFRR-Dienst.
2.A VERKLARING VAN DE NETGEBRUIKER
Overeenkomstig Art. II.3.8 moet XXXX het bewijs ontvangen dat de Netgebruiker de Verklaring Van De Netgebruiker zonder voorbehoud heeft ondertekend. Een Verklaring Van De Netgebruiker kan een Leveringspunt of een lijst met Leveringspunten van de betrokken Netgebruiker omvatten. De Verklaring Van De Netgebruiker moet ten minste de volgende clausules bevatten:
- Deze Verklaring Van De Netgebruiker geldt uitsluitend voor de in Tabel 1 vermelde Leveringspunten.
- De Netgebruiker bevestigt hierbij dat alle in deze Verklaring Van De Netgebruiker verstrekte informatie waar en correct is.
- De Netgebruiker bevestigt hierbij dat hij met slechts één partij (zijnde de BSP) tegelijkertijd aan de mFRR-Dienst zal deelnemen en dat hij het/de in Tabel 1 opgesomde Leveringspunt(en) voor slechts één partij (zijnde de BSP) indient.
- De Netgebruiker bevestigt bovendien aan XXXX dat zijn verbintenis om de mFRR-Dienst te verlenen zoals beschreven in het BSP-Contract mFRR geen inbreuk vormt op bestaande contracten met derden (met wie de Netgebruiker een contractuele of gereglementeerde relatie heeft, zoals, maar niet beperkt tot, de Supplier van de Netgebruiker).
- De Netgebruiker geeft de BSP hierbij toestemming om de mFRR-Dienst aan XXXX aan te bieden zoals beschreven in het BSP-Contract mFRR, van DD/MM/JJJJ tot DD/MM/JJJJ.
- De Netgebruiker erkent dat dit document geldig is voor elk Leveringspunt vermeld in Tabel 1 tot de respectieve vervaldatum van de Verklaring Van De Netgebruiker of tot de indiening van een nieuwe Verklaring Van De Netgebruiker voor een (of meerdere) Leveringspunt(en) vermeld in Tabel 1 die ondertekend en gevalideerd is door de Netgebruiker. De Verklaring van de Netgebruiker blijft geldig tot haar vervaldatum voor alle Leveringspunten vermeld in Tabel 1 die niet betrokken zijn bij de bovenvermelde nieuwe Verklaring van de Netgebruiker.
- De Netgebruiker geeft XXXX hierbij uitdrukkelijk toestemming om de BSP te informeren over de metingen van de Leveringspunten.
- Gegevens van het/de betrokken Leveringspunt(en):
Naam van het Leveringspunt | Identificatie van het Leveringspunt (EAN) | DPmFRR,max,up [MW] | DPmFRR,max,down [MW] | Energieoverdracht met gecorrigeerde meter (Y/N) |
Tabel 1: Lijst van betrokken Leveringspunt(en) waarop de Netgebruikersverklaring betrekking heeft
2.B MODEL VOOR DE OPT-OUT-REGELING
De BSP, geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie];
De BRPBSP, geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie], die met de BSP geassocieerd is ten aanzien van XXXX volgens de bepalingen van het BSP- Contract mFRR;
Voor elke betrokken BRPsource van het/de betrokken Leveringspunt(en):
De BRPsource, geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie], die een aangewezen BRP is voor het/de betrokken Leveringspunt(en) volgens de bepalingen van het Toegangscontract;
Voor elke betrokken Supplier van het/de betrokken Leveringspunt(en):
De Supplier, geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie], die de aangewezen Supplier is voor het/de betrokken Leveringspunt(en) volgens de bepalingen van het Toegangscontract;
hierna samen de ‘Partijen’ genoemd, komen gezamenlijk het volgende overeen:
De Partijen machtigen de BSP om de mFRR-Dienst aan XXXX aan te bieden en te verlenen met behulp van alle betrokken Leveringspunten waarvoor de BSP een geldige Verklaring Xxx Xx Xxxxxxxxxxxx voor de mFRR-Dienst bezit.
2.C MODEL VOOR DE OVEREENKOMST TUSSEN DE BSP EN SUPPLIER(S) OVER DE OVERDRACHTPRIJS VOOR DE ENERGIEOVERDRACHT
De BSP, geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie]; Voor elke betrokken Supplier van het/de betrokken Leveringspunt(en):
De Supplier, geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie], die de aangewezen Supplier is voor het/de betrokken Leveringspunt(en) volgens de bepalingen van het Toegangscontract;
De Supplier en de BSP verklaren dat zij een overeenkomst hebben bereikt over de financiële voorwaarden en alle bijbehorende bepalingen teneinde de Energieoverdracht uit te voeren, zoals bepaald in de delen
7.1 en 7.2 van de ToE Rules.
2.D KEUZE VAN DE BASELINE VOOR EEN DPPG LEVERINGSPUNT
De BSP kan de baselining-methode kiezen die het meest geschikt is voor elk Leveringspunt DPPG. Deze methode is uniek voor de mFRR-Dienst. De door de BSP gekozen Baseline is aangegeven in Bijlage 4.
De volgende Baselines zijn beschikbaar:
- Last QH: de referentie is het Gemeten Vermogen tijdens het kwartier dat voorafgaat aan het kwartier waarin het activeringsbericht van mFRR-Dienst werd ontvangen. Indien het Leveringspunt reeds voor mFRR-Dienst geactiveerd is voor het in beschouwing genomen kwartier, is de referentie het Gemeten Vermogen tijdens het eerste kwartier waarvoor het Leveringspunt niet is geactiveerd en dat voorafgaat aan het kwartier waarin het eerste activeringsbericht werd ontvangen.
- High X of Y: de referentie is gebaseerd op de methode die in Bijlage 2.E wordt beschreven.
2.E BASELINE “HIGH X OF Y”
Selectie van representatieve Dagen
Representatieve Dagen zijn alle Dagen in het verleden van hetzelfde type als Dag A (de Dag waarop de activering plaatsvindt) en waarop de afname (of injectie) van het Leveringspunt niet beïnvloed is door een onvoorziene of ongewone gebeurtenis. Representatieve Dagen zijn onderverdeeld in twee categorieën:
- Werkdagen;
- Weekends en officiële feestdagen: alle dagen die geen Werkdagen zijn.
Standaard worden alle Dagen van het Jaar beschouwd als representatieve Dagen van één categorie.
De BSP kan vragen om één (of meer) Dagen van de representatieve Dagen uit te sluiten, maar alleen op de volgende cumulatieve voorwaarden:
- De aanvraag uiterlijk 2 Werkdagen na de activering via e-mail wordt verzonden naar de contactpersonen die zijn aangegeven in Bijlage 16;
- De BSP redenen en een rechtvaardiging opgeeft voor de aanvraag;
- De rechtvaardiging van de aanvraag overeenstemt met een rechtvaardiging uit de volgende opties:
a) Een activering van een Balanceringsdienst waaraan het Leveringspunt heeft deelgenomen;
b) Een geval van ‘Overmacht’ zoals beschreven in Art. I.7 van de Algemene Voorwaarden;
c) Al dan niet geplande onderhoudswerkzaamheden in de Technische Eenheid;
d) Een vakantie- of sluitingsperiode die op andere datums valt dan in het verleden.
De BSP heeft de mogelijkheid een aanvullende categorie van representatieve Dagen toe te voegen voor maandagen indien zij anders zijn dan de andere weekdagen. Om deze speciale categorie van representatieve Dagen toe te voegen, moet de BSP via e-mail een uitdrukkelijke aanvraag verzenden naar ELIA, met name naar de in Bijlage 16 vermelde contactpersonen.
Principes
Het volgende principe wordt toegepast om de Baseline te berekenen: voor elk Leveringspunt is de Baseline gebaseerd op historische meetgegevens van het betrokken Leveringspunt volgens de "High X of Y"- methode.
Voor een activering met duur D op Dag A wordt de Baseline als volgt vastgesteld: Stap 1: Identificatie van referentiedagen
In deze stap worden X Dagen geïdentificeerd waarvoor de meetgegevens op kwartierbasis van het Leveringspunt zullen worden gebruikt om de Baseline te berekenen.
Deze X dagen worden geselecteerd uit de Y laatste representatieve Dagen van dezelfde categorie als Dag A. Ze komen overeen met de X dagen waarvoor de gemiddelde afname (respectievelijk injectie) van actief vermogen gedurende de 4 uur na de gevraagde leveringstermijn door XXXX het hoogst (respectievelijk laagst) is.
X en Y worden voor elke categorie van representatieve Dagen gedefinieerd zoals weergegeven in de onderstaande tabel:
Categorie van representatieve Dagen | X | Y |
Werkdagen | 4 | 5 |
Weekend/officiële feestdag | 2 | 3 |
Maandagen (uitsluitend na uitdrukkelijk verzoek van de BSP) | 2 | 3 |
Tabel 2: X en Y voor elke categorie van representatieve dagen
Stap 2: Baseline-profiel
In deze stap wordt de Baseline-waarde voor elk kwartier van periode D berekend. Deze waarde is het gemiddelde van de X waarden van het actieve vermogen van het betrokken Leveringspunt, gemeten op hetzelfde kwartier van de X representatieve Dagen.
Stap 3: Aanpassing van het Baseline-niveau (”uncapped symmetric additive”)
In deze fase wordt het Baseline-profiel dat volgens stap 2 hierboven werd berekend, aangepast aan het gemiddelde van de afname/injectie van het Leveringspunt, gemeten tijdens de 3 uur voorafgaand aan de activeringsaanvraag van XXXX.
Voor elke kwartierwaarde van de berekende Baseline wordt een (negatieve of positieve) aanpassingscoëfficiënt toegepast. Deze aanpassingscoëfficiënt is gelijk aan het verschil tussen de gemiddelde afname/injectie van het betrokken Leveringspunt tijdens de 3 uur voorafgaand aan de activeringsaanvraag van XXXX en het gemiddelde afname/injectie voor de overeenkomstige uren van de X representatieve Dagen.
Baselinecontrole
Overeenkomstig Art. II.3.18 voert XXXX elke maand M een Baselinecontrole uit op de Leveringspunten DPPG waarvoor de BSP gebruik maakt van de High X of Y Baseline.
Voor elk van deze Leveringspunten definieert XXXX xx xxxxxxxxxx "𝑄𝐻𝐵 " van de maand M-2 waarvoor het Leveringspunt DPPG deel uitmaakt van hetzij een opwaartse mFRR-Energiebieding, hetzij de Supporting mFRR Providing Group van de BSP, maar niet deelneemt aan de levering van mFRR Requested zoals beschreven in Bijlage 10.A.
Voor alle betrokkenen 𝑄𝐻𝐵 bepaalt XXXX de afwijking van de Baseline als volgt:
𝐷𝑒𝑣𝑖𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛(𝑄𝐻𝐵 ) = 𝐵𝑎𝑠𝑒𝑙𝑖𝑛𝑒(𝑄𝐻𝐵 ) − 𝐷𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠𝑢𝑟𝑒𝑑(𝑄𝐻𝐵 )
Vervolgens berekent XXXX de gemiddelden voor de maand M-2, waarbij N – in de onderstaande formules
– staat voor het aantal kwartieren 𝑄𝐻𝐵 dat in de maand M-2 is opgenomen:
∑𝑁
𝐷𝑒𝑣𝑖𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛(𝑄𝐻𝐵,𝑖 )
𝐴𝑣𝑒𝑟𝑎𝑔𝑒 𝐷𝑒𝑣𝑖𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛(M − 2 ) = 𝑖=1
𝑁
∑𝑁
𝐷𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠𝑢𝑟𝑒𝑑(𝑄𝐻𝐵,𝑖 )
𝐴𝑣𝑒𝑟𝑎𝑔𝑒 𝐷𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠𝑢𝑟𝑒𝑑(𝑀 − 2) =
𝑖=1
𝑁
De Baselinecontrole wordt als succesvol beschouwd indien aan het volgende criterium is voldaan:
𝑎𝑣𝑒𝑟𝑎𝑔𝑒 𝑑𝑒𝑣𝑖𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛(𝑀−2)
max (|𝑎𝑣𝑒𝑟𝑎𝑔𝑒 𝐷𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠𝑢𝑟𝑒𝑑(𝑀−2)|;1)
< 10%
2.F SUBMETER TECHNICAL INFO CHECKLIST
Alle Leveringspunten met Submetering, evenals alle Leveringspunten in een CDS, moeten een geldige Submeter Technical Info Checklist kunnen verstrekken.
Deze Submeter Technical Info Checklist heeft tot doel te bewijzen dat de Submeters voldoen aan de meetvereisten die door XXXX zijn opgelegd in Bijlage 3 en dat ze XXXX de nodige informatie bezorgen om controles te kunnen verrichten op de meetvereisten en gegevenscommunicatie.
De technische vereisten voor Submeters en voor de Submeter Technical Info Checklist zijn te vinden op de website van XXXX of kunnen worden aangevraagd met een e-mail naar xxxxxxxxxxx_XX@XXXX.xx. De verstrekte informatie moet ten minste het volgende bevatten:
- een endraadschema waarop de ligging van de Submeters is aangegeven; en
- de technische gegevens van de Submeter(s) (nauwkeurigheidsklasse , enz.); en
- de meetvergelijking die wordt gebruikt om de correcte meetgegevens te bepalen.
De BSP verklaart dat de meetvergelijking geldig is voor de normale exploitatietypologie achter het Toegangspunt (conditionele vergelijkingen die afhangen van de exploitatietopologie zijn niet toegestaan).
De BSP zal XXXX onmiddellijk op de hoogte brengen van een wijziging in de topologie achter het Toegangspunt die gevolgen heeft voor de meetvergelijking.
Ten minste 10 Werkdagen vóór de inbedrijfstellingstest van de Submeter zoals bepaald in Bijlage 2.G moet XXXX voor elke nieuwe Submeter een Bewijs van de Conformiteit van de Submeter ontvangen.
XXXX behoudt zich het recht voor zich fysiek toegang te verschaffen tot de installaties van de Netgebruiker om de submeteringinstallatie te controleren, maar uitsluitend indien de Netgebruiker daarvoor uitdrukkelijk toestemming heeft gegeven zoals bepaald in Bijlage 2.G.
2.G INBEDRIJFSTELLINGSTEST VAN EEN SUBMETER
De technische vereisten en procedures van de inbedrijfstellingstest van een Submeter worden beschreven in de standaardofferte die ELIA opstelt voor de installatie van een submeteroplossing en die op aanvraag kan worden verkregen met een e-mail naar xxxxxxxxxxxx@XXXX.xx of die op de website van XXXX kan worden geraadpleegd.
Het document Submeter Technical Info Checklist zoals bepaald in Bijlage 2.F moet aan XXXX worden verstrekt 10 Werkdagen voordat de inbedrijfstellingstest plaatsvindt.
Alle Leveringspunten met Submetering die via een Submeter, een 4G/5G-router of een datalogger gegevens zullen versturen aan het beheersysteem voor meetgegevens van XXXX moeten slagen voor de inbedrijfstellingstest van de Submeter die door XXXX wordt afgenomen.
XXXX en de BSP komen een datum overeen waarop de inbedrijfstellingstest van de Submeter zal worden afgenomen.
2.H CDSO-VERKLARING
De BSP verzendt deze verklaring, voltooid en getekend door de CDSO, per e-mail naar het adres xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx, met een kopie naar de CDSO. Elk betrokken Leveringspunt dat deel uitmaakt van een CDS, kan enkel worden opgenomen in de mFRR Dienst na ondertekening van deze verklaring.
Verklaring van een CDSO
Met deze verklaring geeft [bedrijfsnaam], een onderneming naar [nationaliteit] recht, met ondernemingsnummer [nummer], en maatschappelijke zetel te [adres], geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [naam] en de heer/mevrouw [naam], in hun respectieve hoedanigheid van [functie] en [functie], en die voor de doeleinden van deze verklaring wordt geïdentificeerd als 'de CDSO', aan het/de hieronder aangeduide Leveringspunt(en), dat/die deel uitmaakt/uitmaken van zijn CDS met vermogen gemeten door meters van de CDSO, toestemming om gedurende de periode van DD/MM/JJJJ tot DD/MM/JJJJ deel te nemen aan de mFRR-Dienst die georganiseerd wordt door XXXX, zoals gedefinieerd in het BSP-Contract mFRR,
Wetende dat het gemeten vermogen op dit Leveringspunt onder specifieke omstandigheden en onder specifieke voorwaarden kan worden verlaagd en/of onderbroken teneinde mFRR-Dienst te leveren,
Wetende dat dit Leveringspunt volledig of gedeeltelijk overeenstemt met het Toegangspunt in het CDS van [bedrijfsnaam], een onderneming naar [nationaliteit] recht, met ondernemingsnummer [nummer] en
maatschappelijke zetel te [adres], die wordt erkend als een Gebruiker van het CDS dat wordt beheerd door de CDSO,
En
Verbindt zich ertoe een samenwerkingsovereenkomst te sluiten met XXXX overeenkomstig het model dat te vinden is op de website van XXXX of dat op aanvraag bij ELIA kan worden verkregen en dat de voorwaarden beschrijft voor de uitwisseling van meetgegevens tussen XXXX en de CDSO, en verbindt zich ertoe dat te doen vóór de inbedrijfstelling van het Leveringspunt zoals bepaald in het BSP-Contract mFRR,
En
Informeert XXXX of er een risico van volledige of gedeeltelijke belastingoverdracht bestaat van het Leveringspunt dat deel uitmaakt van het CDS zoals hieronder vermeld:
Gegevens van het/de Leveringspunt(en)
CDS-Gebruiker | Toegangspunt in het CDS | Identificatie van het Leveringspunt (EAN) |
Tabel 3: Details van het(de) Leveringspunt(en) in een CDSO-verklaring
Risico van volledige of gedeeltelijke belastingoverdracht (te beschrijven door de CDSO):
........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
En
Bevestigt dat zij reeds de uitdrukkelijke toestemming van de CDS-Gebruiker heeft verkregen om XXXX de vertrouwelijke informatie toe te zenden, onder meer meetgegevens (kwartierwaarden van actief vermogen) voor het hierboven vermelde Leveringspunt en het bijbehorende Toegangspunt in het CDS, aangezien die communicatie noodzakelijk is voor de correcte facturering van de mFRR-Dienst ten aanzien van de BSP, die daartoe gebruik maakt van het Leveringspunt van de CDS-Gebruiker.
Gedaan te [plaats], op DD/MM/JJJJ
Handtekening van de CDSO:
Naam: Functie:
BIJLAGE 3. MEETVEREISTEN
Op alle Leveringspunten moeten een of meer meters zijn geïnstalleerd die voldoen aan de volgende minimale vereisten.
3.A ALGEMENE MEETVEREISTEN VOOR ALLE LEVERINGSPUNTEN
- Een AMR -meter24 die kan voorzien in een meting om de 15 minuten zodat de Injectie of Afname25 van het betrokken Leveringspunt kan worden gemeten.
- Het moet mogelijk zijn om het Gemeten Vermogen te berekenen op basis van de meetgegevens op een Leveringspunt.
3.B SPECIFIEKE MEETVEREISTEN VOOR ELK TYPE LEVERINGSPUNT
Leveringspunten op het ELIA-Net
- Bij meting met een Hoofdmeter is de meter een Hoofdmeter die wordt vermeld in bijlage 4 van het Aansluitingscontract.
- Bij meting met een Submeter moet elke Submeter voldoen aan de meetvereisten die worden vermeld in het document “General technical requirements of the submetering solutions” dat op de website van XXXX is gepubliceerd en op aanvraag verkrijgbaar is met een e-mail naar xxxxxxxxxxx_xx@XXXX.xx.
- Indien een Leveringspunt DPSU zich stroomafwaarts van een Leveringspunt DPPG bevindt, kunnen de betrokken meetgegevens niet de meetgegevens van het Leveringspunt DPSU omvatten. Bijgevolg kunnen twee mogelijkheden in aanmerking worden genomen, namelijk het gebruik van een Submeter of de toepassing van een vergelijking gebaseerd op een Hoofdmeter en/of Submeter(s).
Leveringspunten op het Publiek Distributienet
- De BSP moet verwijzen naar het FSP-DSO-Contract.
- Alle kennisgevingen en overeenkomsten betreffende de meetvereisten moeten met de betrokken DSO worden besproken.
Leveringspunten in een CDS
- De CDSO moet de meetvoorzieningen gebruiken die (reeds) zijn verbonden met Leveringspunten in een CDS in verband met zijn factureringsplichten ten aanzien van zijn Toegangspunten in het CDS.
- De meetgegevens moeten door de CDSO worden gevalideerd.
3.C VALIDATIE VAN SUBMETERINGS- EN CDS-MEETGEGEVENS OP HET ELIA-NET
XXXX zal de meetgegevens voor Dag D uiterlijk op Dag D+2 Werkdagen beschikbaar stellen aan de BSP voor de volgende gevallen:
- Een Hoofdmeter op een Toegangspunt dat aangesloten is op een CDS;
24 Automatic Meter Reader, automatische meter.
25 Op het ELIA-Net wordt een gecompenseerde waarde voor het kwartier gebruikt.
- Een Submeter in de elektrische installaties van een Netgebruiker stroomafwaarts van een op het ELIA- Net of een CDS aangesloten Toegangspunt.
Indien de BSP niet akkoord gaat met de gegevens, kan hij de voor dag D verstrekte gegevens betwisten tot uiterlijk D+5 Werkdagen aan de hand van een e-mail gericht aan xxxxxx.xxxxxxxx@XXXX.xx. In zijn betwisting moet de BSP verklaren dat hij niet akkoord gaat met de meetgegevens, de reden voor de betwisting opgeven en bewijs verstrekken dat de gegevens onjuist zijn. Afhankelijk van deze redenen en het bewijs kunnen ELIA en de BSP overeenkomen om aangepaste meetgegevens te gebruiken.
Indien de uiterste termijn van Dag D+5 Werkdagen niet wordt nageleefd of indien XXXX en de BSP niet tot een akkoord kunnen komen, worden de oorspronkelijk door XXXX verstrekte gegevens gebruikt.
3.D AANVRAAG VOOR VERMOGENSMETING
De BSP kan ook vragen om van XXXX vermogensmetingen te ontvangen via zijn realtimeverbinding (indien deze metingen gebeuren door XXXX) voor Leveringspunten die geldig zijn opgenomen in Bijlage 4. De BSP en ELIA zullen een addendum ondertekenen over deze communicatie.
BIJLAGE 4. LIJST VAN LEVERINGPUNTEN
Overeenkomstig Art. II.3.9 wordt de lijst van Leveringspunten die zijn aangesloten op het ELIA-Net of op een CDS, gedefinieerd op basis van de volgende modellen. De lijst wordt per e-mail tussen ELIA en de BSP uitgewisseld in de vorm van een Excel-bestand.
Annex4_BSP_ddmmy yyy.xlsx
4.A KENMERKEN VAN BSP POOL
Zie sheet 1 van het Excel-bestand.
4.A BSP Pool attributes | |
BSP name | |
Contract reference | |
Request for update (dd/mm/yyyy) | |
Go Live of the update (dd/mm/yyyy) | |
mFRR_max [MW] |
Tabel 4: Uittreksel uit blad 1 van de Excel-spreadsheet voor de definitie van de Pool
4.B LIJST VAN LEVERINGSPUNTEN DPSU
4.B List of delivery points DPSU
Delivery Point name
Deliverypoint EAN
t EAN
Zie sheet 2 van het Excel-bestand.
Tabel 5: Uittreksel uit blad 2 van de Excel-spreadsheet voor de definitie van de Pool
4.C LIJST VAN LEVERINGSPUNTEN DPPG
Delivery Point name
Delivery Point EAN
Access Point EAN
DP_mFRR_max_up
DP_mFRR_max_down
DP_mFRR_cb_up
Last prequalification test
(High Xof Y, Last QH)
Zie sheet 3 van het Excel-bestand.
4.C List of delivery points DPPG | ||||||||||
| ||||||||||
(ifdifferent )
Grid Username
GUD Valid untill
(dd/mm/yyyy)
(dd/mm/yyyy)
Baseline
Tabel 6: Uittreksel uit blad 3 van de Excel-spreadsheet voor de definitie van de Pool
BIJLAGE 5. COMMUNICATIE EISEN
XXXX zal de communicatiekanalen van de BSP controleren overeenkomstig de bepalingen van Art. II.6.
Een communicatietest wordt op verzoek van de BSP gepland met XXXX. De BSP kan op elk moment een test aanvragen door een e-mail te sturen naar de contractverantwoordelijke (zoals aangeduid in Bijlage 16), op voorwaarde dat:
- het BSP-Contract mFRR is ondertekend; en
- de BSP volledig operationeel klaar is en dus de signalen kan ontvangen, interpreteren en verzenden:
• van een activering van de mFRR-Dienst indien de BSP toelating wenst om mFRR- Energiebiedingen te kunnen indienen; en
• van een prekwalificatietest, een activering van mFRR-Energiebiedingen voor Redispatching en een beschikbaarheidstest indien de BSP toelating wenst om mFRR-Capaciteitsbiedingen te kunnen indienen.
XXXX laat de test doorgaan uiterlijk 20 Werkdagen na ontvangst van de aanvraag.
Uiterlijk 10 Werkdagen nadat een communicatietest heeft plaatsgevonden, zal XXXX het resultaat van deze communicatietest per e-mail verstrekken aan de contractuele verantwoordelijke van de BSP, volgens Bijlage 16.
De gedetailleerde technische specificaties en eisen van de communicatietest worden beschreven in een "technische gids" die kan worden geraadpleegd op de website van XXXX of die kan worden aangevraagd door een e-mail te sturen naar xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx of naar de contractverantwoordelijke (zoals aangeduid in Bijlage 16).
XXXX kan de inhoud van de in het kader van een communicatietest verzonden en ontvangen berichten eenzijdig wijzigen. In dat geval stelt XXXX de BSP op de hoogte en deelt mee binnen welke termijn deze wijziging van kracht wordt, op voorwaarde dat die termijn ten minste 20 Werkdagen bedraagt vanaf de kennisgeving door XXXX.
Indien niet is voldaan aan de technische specificaties en eisen van een communicatietest, stellen XXXX en de BSP alles in het werk om de oorzaak van het falen op te sporen en doet de BSP al het nodige om die oorzaak weg te werken.
BIJLAGE 6. PREKWALIFICATIETEST
Het resultaat van de prekwalificatietest, overeenkomstig Art. II.17.3, bepaalt de maximale mFRR Power (mFRRmax) dat kan worden aangeboden in de capaciteitsveilingen.
De prekwalificatietest gebruikt de kwartiermeetgegevens overeenkomstig Bijlage 3. De prekwalificatietest is verplicht:
- vóór de eerste deelname van de BSP aan mFRR-capaciteitsveilingen; of
- om de mFRRmax te verhogen.
6.A ORGANISATIE
De prekwalificatietest wordt op verzoek van de BSP gepland met XXXX. De BSP zendt het verzoek via e- mail aan de contractueel verantwoordelijke die is vermeld in Bijlage 16. Het verzoek wordt door de BSP ingediend op het aanvraagformulier voor prekwalificatietest dat gepubliceerd is op de website van XXXX of dat kan worden verkregen met een e-mail naar xxxxxxxxxxx_XX@XXXX.xx en de contractueel verantwoordelijke, die is vermeld in Bijlage 16.
In haar verzoek, verstrekt de BSP aan XXXX zijn beste raming van de mFRR Power die hij van plan is te prekwalificeren.
Een BSP kan alleen een prekwalificatietest aanvragen wanneer het (de) betrokken Leveringspunt(en) naar behoren is (zijn) toegevoegd aan de Pool van de BSP, overeenkomstig Art. II.3.13.
De BSP en XXXX spreken een tijdvenster van 24 uur af, waarbinnen XXXX xxxxxxxxxxxxxx de activering zal aanvragen van mFRR-Energiebiedingen. XXXX neemt de prekwalificatietest af uiterlijk 10 Werkdagen na ontvangst van de aanvraag van de BSP.
Uiterlijk één Werkdag voor het tijdvenster van 24 uur moeten deze mFRR-Energiebiedingen door de BSP worden ingediend volgens de regels bepaald in Bijlage 9.C.
Tijdens dit venster van 24 uur is de Energieoverdracht voor het (de) betrokken Leveringspunt(en) overeenkomstig Art. II.14 van toepassing.
Uiterlijk 10 Werkdagen na de prekwalificatietest zal ELIA het resultaat van de prekwalificatietest via e-mail bezorgen aan contractueel verantwoordelijke van de BSP, die is vermeld in Bijlage 16.
Om de mFRRmax voor de volgende veiling te updaten, moet het resultaat van een prekwalificatietest bekend zijn en moet Bijlage 4 dienovereenkomstig worden geactualiseerd, volgens Art. II.3.13, ten minste 5 Werkdagen vóór de eerste capaciteitsveiling waarvoor de nieuwe waarden gelden.
6.B SPECIFICATIES VAN EEN PREKWALIFICATIETEST
Prekwalificatietestprofiel
Het profiel dat de BSP naar verwachting tijdens een prekwalificatietest zal volgen, wordt hieronder nader toegelicht en geïllustreerd in Figuur 1:
- Eerste activering gevraagd door XXXX:
• Er wordt een activering gevraagd 7,5 minuten voor het begin van het kwartier QH2;
• Vanaf die aanvraag beschikt de BSP over 12,5 minuten (Volledige Activeringstijd) om de mFRR Power te bereiken die hij wil prekwalificeren;
• Na de Volledige Activeringstijd levert de BSP gedurende 5 minuten tijdens het kwartier QH2 de mFRR Power die hij wil prekwalificeren;
• De neerwaartse ramping naar de Baseline begint 5 minuten voor het einde van het kwartier waarvoor de activering werd gevraagd (i.e. QH2).
- Geen activering gevraagd door XXXX voor 4 kwartieren (i.e. voor XX0, XX0, XX0 & QH6).
- Tweede activering gevraagd door XXXX:
• Er wordt een activering gevraagd 7,5 minuten voor het begin van het kwartier QH7;
• Vanaf die aanvraag beschikt de BSP over 12,5 minuten (Volledige Activeringstijd) om de mFRR Power te bereiken die hij wil prekwalificeren;
• Na de Volledige Activeringstijd levert de BSP gedurende 50 minuten tijdens de kwartieren XX0, XX0, XX0 en QH10 de mFRR Power die hij wil prekwalificeren;
• De neerwaartse ramping naar de Baseline begint 5 minuten voor het einde van het laatste kwartier waarvoor de activering werd gevraagd (i.e. QH10).
Figuur 1: Prekwalificatietestprofiel
Bepaling van het resultaat van de prekwalificatietest
Voor de kwartieren XX0, XX0, XX0, XX0 en QH10 bepaalt ELIA als volgt de mFRR Power (in MW):
𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑆𝑢𝑝𝑝𝑙𝑖𝑒𝑑 𝑄𝐻𝑖
𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑝𝑜𝑤𝑒𝑟𝑄𝐻𝑖 =
𝑅𝐹
Waarbij:
𝐷𝑃 𝑜𝑝𝑔𝑒𝑛𝑜𝑚𝑒𝑛 𝑖𝑛 𝑑𝑒
𝑝𝑟𝑒𝑘𝑤𝑎𝑙𝑖𝑓𝑖𝑐𝑎𝑡𝑖𝑒𝑡𝑒𝑠𝑡
𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑆𝑢𝑝𝑝𝑙𝑖𝑒𝑑𝑄𝐻𝑖 = ∑ (𝐷𝑃𝐵𝑎𝑠𝑒𝑙𝑖𝑛𝑒,𝑗 − 𝐷𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠𝑢𝑟𝑒𝑑,𝑗 )
𝑗=1
- 𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑆𝑢𝑝𝑝𝑙𝑖𝑒𝑑 𝑄𝐻𝑖 is de mFRR Supplied van de BSP voor het kwartier 𝑄𝐻𝑖;
- 𝐷𝑃𝐵𝑎𝑠𝑒𝑙𝑖𝑛𝑒,𝑗 is de Baseline van de Leveringspunt 𝑗 voor het kwartier 𝑄𝐻𝑖;
- 𝐷𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠𝑢𝑟𝑒𝑑,𝑗 is het netto actief vermogen van de Leveringspunt 𝑗 voor het kwartier 𝑄𝐻𝑖;
- 𝑅𝐹 is een rampingfactor waarmee de mFRR Power kan worden gecorrigeerd indien het kwartier een rampingfase bevat (opwaarts en/of neerwaarts):
• 𝑅𝐹 = 0,8 voor QH2;
• 𝑅𝐹 = 0,9 voor QH7 en QH10;
• 𝑅𝐹 = 1 voor QH8 en QH9.
De prekwalificatietest levert het volgende resultaat op:
𝑚𝑖𝑛{𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑃𝑜𝑤𝑒𝑟𝑄𝐻2; 𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑃𝑜𝑤𝑒𝑟𝑄𝐻7; 𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑃𝑜𝑤𝑒𝑟𝑄𝐻8𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑃𝑜𝑤𝑒𝑟𝑄𝐻9; 𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑃𝑜𝑤𝑒𝑟𝑄𝐻10}
Naast dit resultaat deelt XXXX de volgende informatie mee aan de BSP:
- Een geactualiseerde Bijlage 4 (alleen indien de prekwalificatietest ten minste een Leveringspunt omvat dat is aangesloten op het ELIA-Net of op een CDS); en
- Voor elk Leveringspunt opgenomen in de prekwalificatietest en voor de kwartieren XX0, XX0, XX0, XX0 en QH10:
• de Baseline;
• het Gemeten Vermogen;
• de mFRR Supplied.
Bepaling van DPmFRR,cb,up
Vanaf het moment dat XXXX het resultaat van de prekwalificatietest aan de BSP verstrekt (volgens Bijlage 6.A), deelt de BSP aan XXXX de bijdrage van elk in de test opgenomen Leveringspunt (i.e. DPmFRR,cb,up) aan dit resultaat mee, op voorwaarde dat:
𝑖=1
- ∑𝐷𝑃 𝑑𝑒𝑒𝑙 𝑣𝑎𝑛 𝑑𝑒.𝑡𝑒𝑠𝑡 𝐷𝑃𝑚𝐹𝑅𝑅,𝑐𝑏,𝑢𝑝,𝑖 precies gelijk is aan het resultaat van de prekwalificatietest; en
- 𝐷𝑃𝑚𝐹𝑅𝑅,𝑐𝑏,𝑢𝑝,𝑖 ≤ 𝐷𝑃𝑚𝐹𝑅𝑅,𝑚𝑎𝑥,𝑢𝑝,𝑖 .
Overeenkomstig Art. II.7.5 en Art. II.7.6 is de overeengekomen waarde voor elk DPmFRR,cb,up opgenomen in Bijlage 4.
Bepaling van mFRRmax
mFRRmax wordt op het niveau van de BSP bepaald door het DPmFRR,cb,up van elk Leveringspunt in de portefeuille van de BSP op te tellen, met inachtneming van de volgende voorwaarden:
- Indien een nieuwe prekwalificatietest wordt georganiseerd voor één of meer Leveringspunt(en) die reeds in de Pool zijn opgenomen (zie Bijlage 6.C), wordt alleen het laatst geactualiseerde DPmFRR,cb,up in aanmerking genomen om de mFRRmax te bepalen;
- Indien voor een Leveringspunt DPSU de BSP meerdere prekwalificatietests voor verschillende Operating Modes heeft uitgevoerd, wordt alleen het maximale DPmFRR,cb,up van de verschillende prekwalificatietests in aanmerking genomen om de mFRRmax te bepalen.
𝐷𝑃 𝑑𝑒𝑒𝑙 𝑣𝑎𝑛 𝐵𝑆𝑃′𝑝𝑜𝑟𝑡𝑒𝑓𝑒𝑢𝑖𝑙𝑙𝑒
𝑚𝐹𝑅𝑅𝑚𝑎𝑥 = ∑ 𝐷𝑃𝑚𝐹𝑅𝑅,𝑐𝑏,𝑢𝑝,𝑖
𝑖=1
6.C MODALITEITEN BIJ EEN WIJZIGING VAN DE POOL
Toevoeging van één of meer nieuwe Leveringspunten
Om één of meer nieuwe Leveringspunt(en) toe te voegen aan een bestaande Pool kan er een prekwalificatietest worden uitgevoerd (i.e. naar eigen inzicht van de BSP) teneinde de mFRRmax te verhogen. Er is geen test vereist indien één of meer Leveringspunt(en) wordt (worden) toegevoegd die geen effect hebben op de mFRRmax (i.e.. DPmFRR,cb,up wordt door de BSP aangegeven als gelijk aan 0 MW).
Verwijdering van één of meer Leveringspunten
Een prekwalificatietest is niet verplicht indien de BSP een Leveringspunt uit zijn Pool wil verwijderen. In dat geval wordt de betreffende DPmFRR,cb,up afgetrokken van de mFRRmax.
Indien hij dit verkiest, beschikt de BSP echter over de mogelijkheid om een nieuwe prekwalificatietest af te leggen (zoals bepaald in Annex 6.A and Annex 6.B).
6.D MODALITEITEN OM DE BASELINE VAN EEN LEVERINGSPUNT DPPG TE WIJZIGEN
Indien de BSP de baselining-methode van een Leveringspunt DPPG met een DPmFRR,cb,up van meer dan 0 (nul) MW wenst te wijzigen, moet er een nieuwe prekwalificatietest, zoals bepaald in Bijlage 6.B, worden uitgevoerd die ten minste betrekking heeft op het Leveringspunt DPPG in kwestie.
BIJLAGE 7. CAPACITEITSVEILINGEN
7.A NOODZAKELIJKE RANDVOORWAARDEN VOOR DEELNAME AAN CAPACITEITSVEILINGEN
Zoals vermeld in Art. II.8.2, is het de BSP toegestaan om deel te nemen aan capaciteitsveilingen voor mFRR-Dienst op voorwaarde dat hij beschikt over een geldig BSP Contract mFRR.
De BSP moet het BSP Contract mFRR ten minste 5 Werkdagen vóór zijn deelname aan een eerste veiling ondertekenen.
7.B VERLOOP VAN EEN CAPACITEITSVEILING
Organisatie
XXXX xxxxx alle mFRR-Balanceringscapaciteit voor Dag D door een capaciteitsveiling te organiseren voor elke CCTU van Dag D, d.w.z. dat er voor Dag D in totaal 6 capaciteitsveilingen plaatsvinden. De 6 capaciteitsveilingen worden tegelijkertijd gehouden op Dag D-1 voor levering op Dag D, met inachtneming van de volgende tijdslijn:
- mFRR Capacity GOT voor de 6 capaciteitsveilingen van Dag D-1 wordt gepland op Dag D-14 om 00:00 CET;
- Publicatie door XXXX xxx xx vereiste volumes per mFRR-Balanceringscapaciteit voor elke CCTU overeenkomstig artikel 6(5) van de LFC Means;
- mFRR Capacity GCT voor de 6 capaciteitsveilingen van Dag D-1 is voorzien op Dag D-1 om 10:00 CET;
- De resultaten van de 6 capaciteitsveilingen van Dag D-1 worden gepubliceerd ten laatste op Dag D-1 om 10:30 CET.
Aankoopkalender
Figure 2: Procedure voor de capaciteitsveiling
Een kalender met vermelding van elke CCTU en de bijbehorende mFRR Capacity GCT voor het indienen van mFRR-Capaciteitsbiedingen wordt gepubliceerd op de website van XXXX.
Bij een aanpassing van de kalender wordt de BSP daarvan op de hoogte gebracht via e-mail gericht aan de contractverantwoordelijke en aan de contactpersoon die is aangeduid voor veilingen, zoals vermeld in Bijlage 16.
Publicatie van de vereiste volumes mFRR-Balanceringscapaciteit
XXXX publiceert op haar website het vereiste volume dat per CCTU van Dag D moet worden aangekocht overeenkomstig artikel 6(5) van het LFC Means.
Indien de website van XXXX niet beschikbaar is, xxxxxxxx XXXX een fallbackprocedure en deelt XXXX de informatie mee aan de contactpersoon voor capaciteitsveilingen en aan de contractverantwoordelijke, zoals vermeld in Bijlage 16.
Indiening van een mFRR-Capaciteitsbieding
Voor het indienen van een mFRR-Capaciteitsbieding moet de BSP aan de volgende eisen voldoen:
- De BSP kan vanaf de mFRR Capacity GOT van een capaciteitsveiling mFRR-Capaciteitsbiedingen indienen voor de betreffende CCTU;
- Deze mFRR-Capaciteitsbiedingen moeten zijn ingediend vóór de mFRR Capacity GCT.
- De BSP kan een onbeperkt aantal mFRR-Capaciteitsbiedingen indienen;
- De volledige reeks mFRR-Capaciteitsbiedingen moet voldoen aan de mFRR-Biedverplichtingen zoals beschreven in Bijlage 7.C. Daartoe wordt een valideringsprocedure ter beschikking gesteld van de BSP zodat deze de naleving van de mFRR-Biedverplichtingen kan controleren. Bij niet-naleving ontvangt de BSP een verslag met de geweigerde mFRR-Capaciteitsbiedingen;
- De BSP blijft volledig verantwoordelijk voor de juistheid en nauwkeurigheid van zijn mFRR- Capaciteitsbiedingen;
- Op de mFRR Capacity GCT liggen de mFRR-Capaciteitsbiedingen vast en ze moeten vast blijven tot de gunning van de veiling. De BSP mag de aangeboden capaciteit op geen enkele manier gebruiken tot hij op de hoogte is gebracht van het resultaat van de veiling of tot de uiterste termijn voor communicatie van de resultaten verstreken is;
- mFRR-Capaciteitsbiedingen moeten worden ingediend in de veilingstool die wordt beschreven in de op de website van XXXX gepubliceerde handleiding voor capaciteitsbiedingen.
Validering van een mFRR-Capaciteitsbieding
Vanaf de mFRR Capacity GCT liggen de mFRR-Capaciteitsbiedingen vast en kunnen ze niet meer worden gewijzigd of geannuleerd.
- mFRR-Capaciteitsbiedingen die voldoen aan alle mFRR-Biedverplichtingen worden automatisch gevalideerd;
- mFRR-Capaciteitsbiedingen die niet voldoen aan mFRR-Biedverplichtingen 2 en 3 worden automatisch geweigerd;
- Indien de reeks mFRR-Capaciteitsbiedingen niet voldoet aan mFRR-Biedverplichting 4, sorteert ELIA de mFRR-Capaciteitsbiedingen volgens stijgende prijs en weigert XXXX xx xXXX- Capaciteitsbieding(en) met de hoogste prijs, overeenkomstig Bijlage 7.D, teneinde te komen tot een conforme reeks mFRR-Capaciteitsbiedingen.
De gedetailleerde procedure voor de validering van de mFRR-Capaciteitsbiedingen wordt beschreven in de desbetreffende handleiding en technische gids, die op de website van XXXX staan of kunnen worden aangevraagd door een e-mail te sturen naar xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx en de contractverantwoordelijke, overeenkomstig Bijlage 16.
Gunning van mFRR-Capaciteitsbiedingen
De mFRR-Capaciteitsbiedingen worden (geheel of gedeeltelijk – Cf. mFRR-Biedingsverplichting 1) geselecteerd uit de gevalideerde mFRR-Capaciteitsbiedingen, volgens de gunningscriteria beschreven in Bijlage 7.D.
Einde van de veiling en bekendmaking van de veilingresultaten
Het einde van de capaciteitsveiling wordt via e-mail aan de BSP gemeld. Deze e-mail bevat ook een verslag waarin de gegunde mFRR-Capaciteitsbiedingen van de BSP worden vermeld.
Fallbackprocedure bij ontoereikend volume
Wanneer in een capaciteitsveiling onvoldoende volumes mFRR-Balanceringscapaciteit worden geboden aan XXXX, gunt XXXX alle gevalideerde mFRR-Capaciteitsbiedingen die werden ingediend voor de betrokken capaciteitsveiling. Vervolgens organiseert XXXX een tweede capaciteitsveiling voor het resterende volume, waarbij XXXX alle partijen met een geldig BSP-Contract mFRR zal vragen om extra volume beschikbaar te stellen. De procedure voor de tweede capaciteitsveiling wordt beschreven in Bijlage 7.E.
Transparantiepublicaties
Na afloop van de veiling en overeenkomstig artikel 12(3)(f) van de EBGL publiceert XXXX de vereiste informatie die wordt beschreven in de Balanceringsregels.
7.C MFRR-BIEDVERPLICHTINGEN
Voor elke mFRR-Capaciteitsbieding definieert de BSP de volgende specificaties:
- De CCTU;
- Het aangeboden volume (in MW), met inachtneming van de volgende specificaties:
• Het minimale volume van een mFRR-Capaciteitsbieding is 1 MW;
• De volumegranulariteit van een mFRR-Capaciteitsbieding is eveneens 1 MW;
- De prijs (in €/MW/h) voor de betrokken mFRR-Capaciteitsbieding.
De BSP moet de volgende mFRR-Biedverplichtingen naleven voor elk van zijn mFRR- Capaciteitsbiedingen:
mFRR-Biedverplichting 1 – Deelbaarheid
Alle mFRR-Capaciteitsbiedingen zijn deelbaar tot op 1 MW (i.e. XXXX kan een deel van het aangeboden volume of het gehele aangeboden volume selecteren voor dezelfde eenheidsprijs) en alle mFRR-Capaciteitsbiedingen zijn combineerbaar (i.e. Biedingen zijn niet exclusief).
mFRR Biedverplichting 2 – Aangeboden volume
Het aangeboden volume voor de mFRR-Capaciteitsbieding, uitgedrukt in MW, is een geheel getal (i.e. decimalen zijn niet toegestaan).
mFRR-Biedverplichting 3 – Prijsgranulariteit
De prijs van de mFRR-Capaciteitsbieding, uitgedrukt in €/MW/h, is altijd vastgesteld met 2 decimalen. mFRR Biedverplichting 4 – Maximaal aangeboden volume
Per CCTU, moet het totale aangeboden volume mFRR-Capaciteit kleiner zijn dan of gelijk aan de mFRRmax van de betrokken BSP.
7.D GUNNINGSPROCEDURE EN CRITERIA
Merit order
De gunningsprocedure gaat uit van het principe van “merit order”. XXXX past de “merit order” toe door mFRR-Capaciteitsbiedingen te sorteren volgens stijgende prijs. De reeks goedkoopste mFRR- Capaciteitsbiedingen die voldoen aan de vereiste volumes mFRR-Balanceringscapaciteit voor elke CCTU, ontvangt de gunning als volgt:
- Naleving van de verdeelbaarheidscriteria die zijn bepaald in Bijlage 7.C;
- Waarbij alleen gevalideerde mFRR Capaciteitsbiedingen voor mFRR Standard in aanmerking worden genomen.
Indien er een alternatieve optimale oplossing bestaat, worden achtereenvolgens de volgende criteria toegepast om de oplossing te bepalen:
- Indien er mFRR-Capaciteitsbiedingen worden aangeboden voor dezelfde prijs, gaat de gunning bij voorrang naar de mFRR-Capaciteitsbieding die het eerst bij ELIA is ingediend;
- De eerste door de optimalisatietool voorgestelde oplossing wordt toegepast.
7.E FALLBACKROCEDURE
Als er onvoldoende mFRR Balanceringscapaciteit wordt aangeboden voor een CCTU van Dag D, wordt er een fallback procedure gestart.
XXXX start een tweede capaciteitsveiling voor de betrokken CCTU, met de volgende eigenschappen:
- mFRR Capacity GOT opent op Dag D-1, niet later dan 30 minuten na publicatie van het resultaat van de eerste capaciteitsveiling;
- XXXX publiceert het vereiste volume mFRR-Balanceringscapaciteit op Dag D-1, niet later dan 30 minuten na publicatie van het resultaat van de eerste capaciteitsveiling;
- mFRR Capacity GCT wordt gepland op Dag D-1 om 17:00 CET;
- Het resultaat wordt gepubliceerd ten laatste op Dag D-1 om 17:30 CET.
De mFRR-Biedverplichtingen, zoals beschreven in Bijlage 7.C, zijn van toepassing op de tweede capaciteitsveiling.
De gunningsprocedure en -criteria zoals beschreven in Bijlage 7.D zijn van toepassing op de tweede capaciteitsveiling.
BIJLAGE 8. OVERDRACHT VAN VERPLICHTINGEN
Conform Art. II.9 staat XXXX toe dat de BSP zijn mFRR-Verplichting gedeeltelijk of volledig overdraagt aan een of meer Tegenpartij-BSP's. Ook kan de BSP overeenkomen om extra mFRR-Capaciteit beschikbaar te stellen aan ELIA ten gevolge van een Overdracht Van Verplichtingen van een Tegenpartij-BSP aan de BSP.
8.A REGELS VOOR DE OVERDRACHT VAN VERPLICHTINGEN
In het kader van een Overdracht van Verplichtingen, moeten de BSP en/of de Tegenpartij-BSP de volgende regels in acht nemen:
- De BSP en de Tegenpartij-BSP beschikken over een BSP-Contract mFRR dat geldig is tot de datum van uitvoering van de betrokken overgedragen mFRR-Verplichting;
- De mFRR-Verplichting kan worden overgenomen door een Tegenpartij-BSP, zelfs als zijn hoeveelheid mFRR Awarded 0 (nul) is voor de betreffende CCTU;
- De Overdracht Van Verplichtingen geldt in day-ahead of in intraday;
- De BSP kan meerdere uitwisselingen verrichten met verschillende Tegenpartij-BSP’s, en omgekeerd;
- De BSP en de Tegenpartij-BSP regelen onderling hoe, wanneer en voor welke prijs de mFRR- Verplichting wordt overgenomen;
- Een Overdracht van Verplichtingen kan geïnitieerd worden door een BSP (respectievelijk een Tegenpartij-BSP) vanaf de gunning van de betreffende capaciteitsveiling tot 30 minuten voor de aanvang van het eerste kwartier waarvoor de Overdracht van Verplichtingen geldt;
- De Tegenpartij-BSP (respectievelijk de BSP) moet de Overdracht van Verplichtingen aanvaarden uiterlijk 30 minuten voor de aanvang van het eerste kwartier waarvoor de Overdracht van Verplichtingen geldt;
- De geactualiseerde mFRR-Verplichting (i.e. na de Overdracht van Verplichtingen) moet voldoen aan de toepasselijke mFRRmax.
De gedetailleerde procedure voor de validering van een voorgestelde Overdracht van Verplichtingen door XXXX wordt beschreven in de desbetreffende handleiding, die op de website van XXXX staat of kan worden aangevraagd door een e-mail te sturen naar xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx en de contractverantwoordelijke, overeenkomstig Bijlage 16.
8.B PROCEDURE VOOR OVERDRACHT VAN VERPLICHTINGEN
In het kader van een Overdracht van Verplichtingen moet de volgende procedure in acht worden genomen:
- De BSP (respectievelijk Tegenpartij-BSP) initieert een Overdracht van Verplichtingen via het speciale webplatform dat XXXX ter beschikking stelt;
- ELIA controleert automatisch of verzoeken om overdracht van verplichtingen voldoen aan de regels in Bijlage 8.A;
- Indien de Overdracht van Verplichtingen met succes door XXXX werd gecontroleerd, aanvaardt de Tegenpartij-BSP (respectievelijk BSP) de Overdracht van Verplichtingen via het speciale webplatform dat XXXX ter beschikking stelt;
- Als de Tegenpartij-BSP (respectievelijk de BSP) de Overdracht van Verplichtingen niet binnen de in Bijlage 8.A voorgeschreven termijn heeft aanvaard, wordt de Overdracht van Verplichtingen niet in aanmerking genomen door XXXX;
- ELIA beschouwt uitsluitend Overdrachten van Verplichtingen met de status “Aanvaard”, zoals gedefinieerd in Art. II.9.4, als geldig;
- Overeenkomstig Art. II.9.5, wanneer de Overdracht Van Verplichtingen de status “Aanvaard” vertoont, past ELIA de mFRR-Verplichting van de BSP en de Tegenpartij-BSP voor het (de) toepasselijke kwartier(en) aan;
- Teneinde de in Art. II.9.6 beschreven gevolgen te vermijden en om de overeengekomen Overdracht van Verplichtingen weer te geven, moeten de Tegenpartij-BSP en de BSP hun betreffende mFRR- Energiebiedingen uiterlijk op de mFRR Balancing GCT van het eerste kwartier waarvoor de Overdracht van Verplichting geldt, actualiseren.
De gedetailleerde procedure die een BSP of een Tegenpartij-BSP moet volgen voor een Overdracht van Verplichtingen wordt beschreven in de desbetreffende handleiding, die op de website van XXXX staat of kan worden aangevraagd door een e-mail te sturen naar xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx en de contractverantwoordelijke, overeenkomstig Bijlage 16.
8.C VOORWAARDELIJKE OVERDRACHT VAN VERPLICHTINGEN
De BSP (of de Tegenpartij-BSP) kan een voorwaardelijke Overdracht Van Verplichtingen indienen. In dit geval is de Overdracht Van Verplichtingen alleen van toepassing als de Neutralisatietijd, die door de BSP (of de Tegenpartij-BSP, al naar gelang het geval) is ingediend voor het(de) kwartier(en) waarop deze Overdracht Van Verplichtingen heeft, is geactiveerd.
De gedetailleerde procedure die moet worden gevolgd door een BSP of een Tegenpartij-BSP voor een voorwaardelijke Overdracht Van Verplichtingen staat beschreven in de bijbehorende gebruikershandleiding, die gepubliceerd is op de ELIA website of op verzoek beschikbaar is per e-mail aan xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx en aan de contractbeheerder die is aangewezen in Bijlage 16.
Als het gebruik van de voorwaardelijke Overdracht Van Verplichtingen een negatieve impact heeft op de werking van de markt, kan de XXXX XXXX vragen om het mechanisme of het gebruik ervan door de BSP op te schorten. XXXX heeft 10 Werkdagen om de opschorting uit te voeren. XXXX zal de BSP informeren over de inwerkingtreding van de opschorting via e-mail aan de contractbeheerder vermeld in Bijlage 16 ten minste 2 Werkdagen voordat de opschorting van kracht wordt.
BIJLAGE 9. INDIENING VAN MFRR-ENERGIEBIEDING
9.A INDIENING VAN EEN MFRR-ENERGIEBIEDING DOOR DE BSP
Zoals bepaald in Art. II.10 dient de BSP (een actualisering van) mFRR-Energiebiedingen en Supporting mFRR Providing Groups in via een speciaal daarvoor bestemd webplatform dat door XXXX ter beschikking wordt gesteld. De technische documentatie voor dit platform is beschikbaar op de website van ELIA of kan worden aangevraagd met een e-mail bij de in Bijlage 16 vermelde contractverantwoordelijke bij ELIA.
9.A.1 SPECIFICATIES VOOR MFRR-ENERGIEBIEDINGEN
Een mFRR-Energiebieding omvat de volgende informatie:
- Het kwartier waarop de mFRR-Energiebieding van toepassing is.
- Het activeringstype:
• Geplande Activering en Directe Activering; of
• Uitsluitend Geplande Activering.
- Het aangeboden volume, uitgedrukt in MW, met inachtneming van de volgende regels:
• Het aangeboden volume is minimaal 1 MW;
• De volumegranulariteit is 0,1 MW;
• Het maximaal aangeboden volume voor een opwaartse (respectievelijk neerwaartse) mFRR- Energiebieding gelijk is aan de som van de DPmFRR,max,up (respectievelijk DPmFRR,max,down) van elk Leveringspunt opgenomen in de mFRR-Energiebieding.
- De richting: opwaarts of neerwaarts.
- De link met mFRR-Verplichting: gecontracteerd of niet-gecontracteerd.
- De deelbaarheid van de mFRR-Energiebieding, waarvoor de volgende opties beschikbaar zijn:
• Het biedvolume is volledig deelbaar, wat betekent dat elk volume dat kleiner dan of gelijk is aan het aangeboden volume kan worden geactiveerd;
• Het biedvolume is ondeelbaar, wat betekent dat alleen het volledige aangeboden volume kan worden geactiveerd;
• Het biedvolume is deels deelbaar, wat betekent dat elk volume dat groter dan of gelijk is aan het minimale volume dat door de BPS wordt ingediend, kan worden geactiveerd.
- De biedprijs, uitgedrukt in €/MWh, rekening houdend met het feit dat:
• De prijs wordt opgegeven met twee decimalen;
• Tot het moment dat XXXX voor het eerst verbinding maakt met het mFRR-Platform:
▪ De prijs lager moet zijn dan of gelijk moet zijn aan 13.500 €/MWh; en
▪ De prijs hoger moet zijn dan of gelijk moet zijn aan -13.500 €/MWh;
• Vanaf het moment dat XXXX verbonden is met het mFRR-Platform26:
▪ Moet de prijs in overeenstemming zijn met de “Methodology for pricing balancing energy and cross-zonal capacity used for the exchange of balancing energy or operating the imbalance netting process” dat is vastgesteld overeenkomstig artikel 30(1) van de EBGL.
26 Dit omvat ook de uitwijkscenario's bepaald in de Balanceringregels.
- De Leveringspunten opgenomen in de mFRR-Energiebieding (overeenkomstig Art. II.10.3), rekening houdend met de regels beschreven in Bijlage 9.D.
- Elke koppeling tussen deze mFRR-Energiebiedingen en (een) andere mFRR-Energiebieding(en), overeenkomstig Bijlage 9.A.2.
9.A.2 KOPPELING VAN MFFR-ENERGIEBIEDINGEN
9.A.2.1. EXCLUSIEVE GROEPSKOPPELING
De BSP kan meerdere mFRR-Energiebiedingen voor hetzelfde kwartier koppelen in een exclusieve groep van mFRR-Energiebiedingen, als de volgende voorwaarden tegelijkertijd van toepassing zijn:
- mFRR-Energiebiedingen met Leveringspunten DPSU kunnen alleen samen in een exclusieve groep worden opgenomen indien ze Leveringspunten DPSU's bevatten die tot dezelfde Technical Facility behoren;
- Een mFRR-Energiebieding in een exclusieve groep is niet opgenomen in een parent-child groep;
- Een mFRR-Energiebieding kan slechts deel uitmaken van één exclusieve groep;
- Een mFRR-Energiebieding in een exclusieve groep heeft geen voorwaardelijke koppeling met een andere mFRR-Energiebieding.
Wanneer een activering wordt gevraagd op een mFRR-Energiebieding en deel uitmaakt van een exclusieve groep, worden alle andere mFRR-Energiebiedingen die voor hetzelfde kwartier zijn ingediend en die ook deel uitmaken van de exclusieve groep onbeschikbaar voor activering.
Zodra een van de mFRR-Energiebiedingen die deel uitmaakt van een exclusieve groep, op onbeschikbaar voor activering is gezet, worden alle andere mFRR-Energiebiedingen die voor hetzelfde kwartier zijn ingediend en die ook deel uitmaken van de exclusieve groep, eveneens op onbeschikbaar voor activering gezet.
9.A.2.2. PARENT-CHILD KOPPELING
De BSP kan meerdere mFRR-Energiebiedingen voor hetzelfde kwartier koppelen in een parent-child groep van mFRR-Energiebiedingen, als de volgende voorwaarden tegelijkertijd van toepassing zijn:
- mFRR-Energiebiedingen met Leveringspunten DPSU kunnen alleen samen in een parent-child groep worden opgenomen indien ze Leveringspunten DPSU's bevatten die tot dezelfde Technical Facility behoren;
- Een mFRR-Energiebieding in een parent-child groep is niet opgenomen in een exclusieve groep;
- Een mFRR-Energiebieding kan slechts deel uitmaken van één parent-child groep;
- mFRR-Energiebiedingen die deel uitmaken van dezelfde parent-child groep hebben een verschillende biedprijs;
- mFRR-Energiebiedingen die deel uitmaken van dezelfde parent-child groep hebben dezelfde richting;
- Een mFRR-Energiebieding in een parent-child groep heeft geen voorwaardelijke koppeling met een andere mFRR-Energiebieding;
Een opwaartse (respectievelijk neerwaartse) mFRR-Energiebieding die deel uitmaakt van een parent-child groep kan alleen worden geactiveerd indien alle opwaartse (respectievelijk neerwaartse) mFRR-
Energiebiedingen die deel uitmaken van dezelfde parent-child groep en die een lagere (respectievelijk hogere) biedprijs hebben, voor hun volledige aangeboden volume worden geactiveerd.
Indien ten minste een van de mFRR-Energiebiedingen van een parent-child groep gedeeltelijk wordt geactiveerd in Geplande Activering of in Directe Activering, zijn de resterende mFRR-Energiebiedingen van deze parent-child groep niet langer beschikbaar voor een volgende Directe Activering.
Zodra een van de mFRR-Energiebiedingen in een parent-child groep op onbeschikbaar voor activering is gezet, worden alle andere mFRR-Energiebiedingen die deel uitmaken van die parent-child groep eveneens op onbeschikbaar voor activering gezet.
9.A.2.3. TECHNISCHE KOPPELING
Technische koppeling zorgt ervoor dat een mFRR-Energiebieding die is ingediend voor het kwartier QH0 en technisch gekoppeld is aan een mFRR-Energiebieding ingediend voor het kwartier QH-1, wordt aangegeven als onbeschikbaar voor activering indien de mFRR-Energiebieding ingediend voor het kwartier QH-1 (gedeeltelijk) wordt geactiveerd in Directe Activering.
De BSP kan twee mFRR-Energiebiedingen technisch koppelen door ze in dezelfde biedgroep op te nemen, als de volgende voorwaarden tegelijkertijd van toepassing zijn:
- Alle mFRR-Energiebiedingen in dezelfde biedgroep hebben dezelfde richting;
- Per biedgroep en per kwartier wordt slechts één mFRR-Energiebieding ingediend.
Een mFRR-Energiebieding die is ingediend voor het kwartier QH0 en die deel uitmaakt van een biedgroep, wordt technisch gekoppeld aan de mFRR-Energiebieding die is ingediend voor het kwartier QH-1 en die deel uitmaakt van dezelfde biedgroep.
Figuur 3: Illustratie van een biedgroep
Een mFRR-Energiebieding, ingediend voor een kwartier QH0, kan worden opgenomen in zowel een biedgroep als een exclusieve (of parent-child) groep. In dat geval zullen alle mFRR-Energiebiedingen die voor het kwartier QH0 zijn ingediend en die deel uitmaken van de exclusieve (of parent-child) groep, technisch gekoppeld worden aan de mFRR-Energiebiedingen die voor het kwartier QH-1 zijn ingediend en die deel uitmaken van dezelfde exclusieve (of parent-child) groep.
Voorbeeld:
Stap 1: mFRR-Energiebieding 1 (ingediend voor kwartier QH-1) wordt geactiveerd in Directe Activering;
Stap 2: mFRR-Energiebieding 2 (ingediend voor kwartier QH0) wordt op onbeschikbaar gezet omdat die technisch gekoppeld is aan mFRR-Energiebieding 1;
Stap 3: xXXX-Xxxxxxxxxxxxxxxx 0 xx 0 (xxxxxxxxx voor het kwartier QH0) worden op onbeschikbaar voor activering gezet omdat ze deel uitmaken van dezelfde exclusieve groep als mFRR-Energiebieding 2.
Figuur 4: Illustratie van een combinatie tussen een biedgroep en een exclusieve groep
9.A.2.4. VOORWAARDELIJKE KOPPELING
Er zijn verschillende soorten voorwaardelijke koppelingen. De BSP kan de beschikbaarheid of onbeschikbaarheid voor activering van een mFRR-Energiebieding voorwaardelijk koppelen aan de activering of niet-activering van een andere mFRR-Energiebieding door de twee mFRR-Energiebiedingen, als de volgende voorwaarden tegelijkertijd van toepassing zijn:
- Een mFRR-Energiebieding voor kwartier QH0 is alleen voorwaardelijk gekoppeld aan mFRR- Energiebiedingen voor kwartier QH-1 en/of QH-2;
- Een mFRR-Energiebieding voor kwartier QH0 is voorwaardelijk gekoppeld aan maximaal 3 verschillende mFRR-Energiebiedingen voor kwartier QH-127;
- Een mFRR-Energiebieding voor kwartier QH0 is voorwaardelijk gekoppeld aan maximaal 3 verschillende mFRR-Energiebiedingen voor kwartier QH-227;
- Er kan slechts één voorwaardelijke koppeling zijn tussen twee mFRR-Energiebiedingen;
- Twee mFRR-Energiebiedingen met Leveringspunten DPSU kunnen alleen voorwaardelijk gekoppeld worden indien ze Leveringspunten DPSU's bevatten die tot dezelfde Technical Facility behoren;
- Een mFRR-Energiebieding is niet voorwaardelijk beschikbaar en voorwaardelijk onbeschikbaar (d.w.z. een mFRR-Energiebieding combineert geen voorwaardelijke koppeling van Tabel 7 met een voorwaardelijke koppeling van Tabel 8).
- Een mFRR-Energiebieding voor kwartier QH0 die voorwaardelijk gekoppeld is aan een andere mFRR-Energiebieding voor kwartier QH-1 of QH-2 is niet opgenomen in een parent-child groep of in een exclusieve groep28.
27 Er staat geen limiet op het aantal mFRR-Energiebiedingen in het kwartier QH0 dat een bepaalde mFRR-Energiebieding ingediend in het kwartier QH-1 of het kwartier QH-2 kan beïnvloeden. Niettemin blijft het de verantwoordelijkheid van de BSP om ervoor te zorgen dat de voorwaardelijke koppelingsregels de feitelijke technische beschikbaarheid van de onderliggende activa voor activering weergeven.
28 In het voorbeeld Figuur 5 kon mFRR-Energiebieding 5 in een exclusieve (moeder/kind) groep worden opgenomen, terwijl mFRR- Energiebieding 8 niet in een exclusieve (moeder/kind) groep kon worden opgenomen.
Figuur 5: Illustratie van toegestane en niet-toegestane voorwaardelijke koppelingen
Een mFRR-Energiebieding kan in een biedgroep worden opgenomen en een voorwaardelijke koppeling hebben met een mFRR-Energiebieding die tot dezelfde (of een andere) biedgroep behoort. In dat geval geldt dezelfde voorwaardelijke koppeling voor alle mFRR-Energiebiedingen die deel uitmaken van die biedgroep(en).
Voorbeeld:
Stap 1: mFRR-Energiebiedingen 1, 2, 3, 4 en 5 worden opgenomen in biedgroep 1;
Stap 2: mFRR-Energiebiedingen 6, 7, 8, 9 en 10 worden opgenomen in biedgroep 2;
Stap 3: mFRR-Energiebieding 3 (ingediend voor kwartier QH0) wordt gekoppeld aan mFRR-Energiebieding 1 (ingediend voor kwartier QH-2) en aan mFRR-Energiebieding 7 (ingediend voor kwartier QH-1);
Gevolgen:
- mFRR-Energiebieding 2 (ingediend voor kwartier QH-1) wordt gekoppeld aan mFRR-Energiebieding 6 (ingediend voor kwartier QH-2);
- mFRR-Energiebieding 4 (ingediend voor kwartier QH+1) wordt gekoppeld aan mFRR-Energiebieding 2 (ingediend voor kwartier QH-1) en aan mFRR-Energiebieding 8 (ingediend voor kwartier QH0);
- mFRR-Energiebieding 5 (ingediend voor kwartier QH+2) wordt gekoppeld aan mFRR-Energiebieding 3 (ingediend voor kwartier QH0) en aan mFRR-Energiebieding 9 (ingediend voor kwartier QH+1).
Figuur 6: Illustratie van de combinatie tussen een technische link en voorwaardelijke links voor één mFRR- Energiebieding
Zoals in de twee tabellen hieronder wordt aangegeven, kan een voorwaardelijke koppeling tussen twee mFRR-Energiebiedingen verschillende gevolgen hebben naargelang het type voorwaardelijke koppeling dat de BSP toepast:
Voorwaardelijke koppeling | Beschrijving |
Type 1 | Bieding wordt onbeschikbaar wanneer de gekoppelde bieding wordt geactiveerd (in zowel Geplande Activering als Directe Activering) |
Type 2 | Bieding wordt onbeschikbaar wanneer de gekoppelde bieding niet wordt geactiveerd |
Type 3 | Bieding wordt onbeschikbaar wanneer de gekoppelde bieding wordt geactiveerd in Geplande Activering |
Type 4 | Bieding wordt onbeschikbaar wanneer de gekoppelde bieding wordt geactiveerd in Directe Activering |
Type 5 | Bieding wordt onbeschikbaar voor Directe Activering wanneer de gekoppelde bieding wordt geactiveerd in Directe Activering |
Type 6 | Bieding wordt onbeschikbaar voor Directe Activering wanneer de gekoppelde bieding wordt geactiveerd in Geplande Activering |
Tabel 7: Types voorwaardelijke koppeling: biedstatus verandert van beschikbaar naar onbeschikbaar
Voorwaardelijke koppeling | Beschrijving |
Type A | Bieding wordt beschikbaar wanneer de gekoppelde bieding wordt geactiveerd (in zowel Geplande Activering als Directe Activering) |
Type B | Bieding wordt beschikbaar wanneer de gekoppelde bieding niet wordt geactiveerd |
Type C | Bieding wordt beschikbaar wanneer de gekoppelde bieding wordt geactiveerd in Geplande Activering |
Type D | Bieding wordt beschikbaar wanneer de gekoppelde bieding wordt geactiveerd in Directe Activering |
Type | Bieding wordt beschikbaar voor Directe Activering wanneer de gekoppelde bieding wordt geactiveerd in Directe Activering |
Type F | Bieding wordt beschikbaar voor Directe Activering wanneer de gekoppelde bieding wordt geactiveerd in Geplande Activering |
Tabel 8: Types voorwaardelijke koppeling: biedstatus verandert van onbeschikbaar naar beschikbaar
9.A.2.5. COMBINATIE VAN KOPPELINGEN TUSSEN BIEDINGEN
De uiteindelijke beschikbaarheid van een mFRR-Energiebieding voor Geplande Activering en/of Directe Activering kan mogelijk worden beïnvloed door de afhankelijkheid ervan van andere mFRR- Energiebieding(en) waaraan ze technisch of voorwaardelijk gekoppeld is. Als een bieding zowel voorwaardelijk als technisch gekoppeld is en die koppelingen een verschillende beschikbaarheidsstatus zouden opleveren, dan wordt de mFRR-Energiebieding als onbeschikbaar voor activering aangegeven.
Koppelingen tussen mFRR-Energiebiedingen kunnen worden gecombineerd volgens de regels beschreven in Bijlagen 9.A.2.1, 9.A.2.2, 9.A.2.3 en 9.A.2.4, die in de onderstaande tabel zijn opgenomen.
Technische koppeling (biedgroep) | Voorwaardelijke koppeling | Exclusieve groepskoppeling | Parent-childkoppeling | |
Technische koppeling (biedgroep) | Er kan niet meer dan één technische koppeling zijn tussen twee mFRR- Energiebiedingen. | Een mFRR- Energiebieding kan in een biedgroep worden opgenomen en een voorwaardelijke koppeling hebben met een mFRR- Energiebieding die tot dezelfde (of een andere) biedgroep behoort. | Een mFRR- Energiebieding kan zowel in een biedgroep als in een exclusieve groep worden opgenomen. | Een mFRR- Energiebieding kan zowel in een biedgroep als in een parent-child groep worden opgenomen. |
Voorwaardelijke koppeling | Een mFRR- Energiebieding kan in een biedgroep worden opgenomen en een voorwaardelijke koppeling hebben met een mFRR- Energiebieding die tot dezelfde (of een andere) biedgroep behoort. | Een BSP kan een mFRR-Energiebieding voor QH0 voorwaardelijk koppelen aan maximaal 3 verschillende biedingen voor QH-1 en 3 verschillende biedingen voor QH-2. Er kan slechts één voorwaardelijke koppeling zijn tussen twee biedingen | Een mFRR- Energiebieding voor QH0 die voorwaardelijk gekoppeld is aan een andere mFRR- Energiebieding voor QH- 1 of QH-2 kan niet worden opgenomen in een exclusieve groep. | Een mFRR- Energiebieding voor QH0 die voorwaardelijk gekoppeld is aan een andere mFRR- Energiebieding voor QH- 1 of QH-2 kan niet worden opgenomen in een parent-child groep. |
Exclusieve groepskoppeling | Een mFRR- Energiebieding kan zowel in een biedgroep als in een exclusieve groep worden opgenomen. | Een mFRR- Energiebieding voor QH0 die voorwaardelijk gekoppeld is aan een andere mFRR- Energiebieding voor QH- 1 of QH-2 kan niet worden opgenomen in een exclusieve groep. | Een mFRR- Energiebieding kan niet tot meer dan één exclusieve groep behoren. | Een mFRR- Energiebieding in een exclusieve groep kan niet worden opgenomen in een parent-child groep. |
Parent- childkoppeling | Een mFRR- Energiebieding kan zowel in een biedgroep als in een parent-child groep worden opgenomen. | Een mFRR- Energiebieding voor QH0 die voorwaardelijk gekoppeld is aan een andere mFRR- Energiebieding voor QH- 1 of QH-2 kan niet worden opgenomen in een parent-child groep. | Een mFRR- Energiebieding in een parent-child groep kan niet worden opgenomen in een exclusieve groep. | Een mFRR- Energiebieding kan niet tot meer dan één parent- child groep behoren |
Tabel 9: Samenvatting van de mogelijkheden voor de BSP om verschillende koppelingen tussen biedingen te combineren
9.B PROVIDING GROUP VAN MFRR-ENERGIEBIEDINGEN
De BSP kan ervoor kiezen om meerdere biedgroepen in dezelfde mFRR Providing Group te combineren onder de volgende voorwaarden:
- mFRR-Energiebiedingen in dezelfde biedgroep behoren tot dezelfde Providing Group.
- mFRR-Energiebiedingen in dezelfde parent-child groep behoren tot dezelfde Providing Group.
- Per kwartier wordt een Leveringspunt dat in een mFRR-Energiebieding van een mFRR Providing Group is opgenomen, niet tegelijk opgenomen in een mFRR-Energiebieding van een andere mFRR Providing Group (met andere woorden, per kwartier kan een Leveringspunt uitsluitend in één mFRR Providing Group worden gebruikt).
- Per kwartier zijn mFRR-Energiebiedingen gelieerd aan een Leveringspunt DPSU niet samen in een mFRR Providing Group opgenomen indien ze Leveringspunten DPSU van verschillende Technical Facilities bevatten.
- Per kwartier en per richting is de volgende som lager dan of gelijk aan 100 MW voor de mFRR- Energiebiedingen gelieerd aan Leveringspunten DPPG:
• Het volume van de betreffende mFRR-Energiebiedingen, die niet in een exclusieve groep zijn opgenomen en die niet voorwaardelijk gekoppeld zijn aan een andere mFRR-Energiebieding; en
• Voor elke betreffende exclusieve groep, het maximale volume van de volumes van de betreffende mFRR-Energiebiedingen opgenomen in de exclusieve groep.
9.C SPECIFICATIES VOOR MFRR-ENERGIEBIEDINGEN INGEDIEND IN HET KADER VAN EEN PREKWALIFICATIETEST
Een mFRR-Energiebieding die wordt ingediend voor een prekwalificatietest bevat de volgende specificaties:
- Het kwartier waarvoor de mFRR-Energiebieding van toepassing is29.
- Het verwachte volume, uitgedrukt in MW, rekening houdend met het feit dat:
• het minimale verwachte volume 0,1 MW is;
• de granulariteit van het volume 0,1 MW is;
• Het maximale volume voor een opwaartse (respectievelijk neerwaartse) mFRR- Energiebieding gelijk is aan de som van de DPmFRR,max,up (respectievelijk DPmFRR,max,down) van elk Leveringspunt opgenomen in de mFRR-Energiebieding.
- De biedprijs is gelijk aan 0 €/MWh.
- De richting: opwaarts of neerwaarts.
- De Leveringspunten die in de mFRR-Energiebieding zijn opgenomen (overeenkomstig Art. II.7.5, Art.
II.7.6 en Art. II.7.7), rekening houdend met de regels beschreven in Bijlage 9.C.
9.D CONTROLES VERRICHT OP MFRR-ENERGIEBIEDINGEN
XXXX verricht de volgende controles bij de indiening of actualisering van een mFRR-Energiebieding:
- De BSP beschikt over een geldig BSP-Contract mFRR met XXXX; en
- De in de mFRR-Energiebieding vermelde Leveringspunten maken deel uit van de Pool van de BSP; en
- De mFRR-Energiebieding voldoet aan de specificaties van Bijlagen 9.A.1, 9.A.2 en 9.B; en
29 In het kader van een prekwalificatietest dient de BSP mFRR-Energiebiedingen in voor het gehele met XXXX overeengekomen tijdvenster van 24 uur, overeenkomstig Bijlage 6.A.
- De mFRR-Energiebieding wordt ingediend bij ELIA binnen de termijnen vastgelegd in Art. II.10.4, Art.
II.10.5 en Art. II.10.6; en
- Per kwartier is een Leveringspunt dat is opgenomen in een mFRR-Energiebieding, niet tegelijk opgenomen in een aFRR-Energiebieding of in een Supporting aFRR Providing Group; en
- Indien de BSP om een verlaging van zijn mFRR-Energiebieding vraagt na de betrokken mFRR GCT (overeenkomstig Art. II.10.12 en Art. II.10.13), geeft hij een reden voor die actualisering, wetende dat alleen de in Art. II.10.12 en Art. II.10.13 vermelde omstandigheden als geldige redenen worden beschouwd30.
Indien de mFRR-Energiebieding wordt ingediend in het kader van een prekwalificatietest, verricht XXXX naast de twee bovengenoemde eerste controles de volgende valideringen:
- De mFRR-Energiebieding voldoet aan de specificaties van Bijlage 9.C; en
- De mFRR-Energiebieding wordt ingediend bij ELIA binnen de termijnen vastgelegd in Bijlage 6.A; en
- Een Leveringspunt ingediend in een mFRR-Energiebieding in het kader van een prekwalificatietest is niet tegelijk opgenomen in een aFRR- of mFRR-Energiebieding, in een Supporting aFRR Providing Group, in een Supporting mFRR Providing Group of een andere prekwalificatietest voor hetzelfde kwartier; en
- De mFRR-Energiebieding heeft geen koppeling met andere mFRR-Energiebiedingen.
De gedetailleerde procedure voor de validering van een ingediende mFRR-Energiebieding door XXXX wordt beschreven in de technische documentatie, die op de website van XXXX staat of kan worden aangevraagd door een e-mail te sturen naar de in Bijlage 16 vermelde contractverantwoordelijke bij ELIA.
Overeenkomstig Art. II.10.8, wordt een mFRR-Energiebieding automatisch geweigerd indien niet is voldaan aan een van de bovenvermelde controles. In dat geval wordt de BSP op de hoogte gebracht van de weigering en de reden voor de weigering.
9.E ACTUALISERING VAN DE BASELINE IN HET KADER VAN EEN GEACTUALISEERDE MFRR-ENERGIEBIEDING
9.E.1 BASELINE UPDATE INDIENEN VOOR EEN DPSU
Overeenkomstig Art. II.10.15 heeft een BSP de mogelijkheid om de Baseline van elk Leveringspunt DPSU dat in een mFRR-Energiebieding is opgenomen, te actualiseren:
- vanaf de RD GCT met betrekking tot het kwartier waarvoor de mFRR-Energiebieding is ingediend; en
- als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
• De BSP heeft op het moment van het verzoek het vaste voornemen om één of meer Leveringspunten, te dispatchen om de perimeter van de betrokken BRP te balanceren (i.e. voor self-balancing), het LFC-Blok van ELIA te balanceren (i.e. voor reactive balancing) of een transactie op de intradaymarkt te verrichten; en
• Zodra de CRI-niveaus zijn geïdentificeerd en aan de BSP zijn meegedeeld, wordt de bijgewerkte baseline niet in opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting gemaakt als het betreffende DPSU Leveringspunt tot een Elektriciteitszone behoort met oplopend (respectievelijk aflopend) medium- of een high-CRI-niveau.
30 Wanneer de BSP een Forced Outage (d.w.z. volume ingesteld op 0 MW) voor een mFRR-Energiebieding vóór de desbetreffende mFRR GCT aangeeft, moet de BSP ook een reden aan XXXX xxxxxxxx.
Overeenkomstig Art. II.10.15 de BSP dient de actualisering van een Baseline in het kader van een geactualiseerde mFRR-Energiebieding in via een speciaal webplatform dat ELIA ter beschikking stelt. De technische documentatie voor dit platform is beschikbaar op de website van ELIA of kan per e-mail worden aangevraagd bij de in Bijlage 16 vermelde contractverantwoordelijke bij ELIA.
9.E.2 SPECIFICATIES VAN DE ACTUALISERING VAN EEN BASELINE
Een actualisering van een Daily Schedule bevat de volgende specificaties:
- Het Leveringspunt dat overeenkomt met het Daily Schedule.
- Het kwartier waarop het Daily Schedule van toepassing is.
- Het volume van het nieuwe Daily Schedule, uitgedrukt in MW, rekening houdend met het feit dat:
• de granulariteit van het volume 0,1 MW is;
• dit volume tussen DP_Pmaxoff (of 0 indien niet van toepassing) en DP_Pmaxinj (of 0 indien niet van toepassing) ligt. Bij opstarten en uitschakelen kan deze waarde lager zijn dan DP_Pmininj of DP_Pminoff.
9.E.3 CONTROLES VERRICHT OP EEN ACTUALISERING VAN EEN BASELINE
XXXX verricht de volgende controles op een actualisering van een Baseline in het kader van een geactualiseerde mFRR-Energiebieding:
- De BSP beschikt over een geldig BSP-Contract mFRR met XXXX; en
- Het Leveringspunt DPSU waarop de Baseline van toepassing is, maakt deel uit van de Pool van de BSP; en
- De mFRR-Energiebieding wordt ingediend bij ELIA binnen de termijnen vastgelegd in Bijlage 9.E.1; en
- De Baseline is beperkt tot de DP_Pmaxinj en/of DP_Pmaxoff van het betreffende Leveringspunt DP SU; en
- Zodra de CRI-niveaus zijn vastgesteld en aan de BSP zijn meegedeeld, wordt de actualisering van de Baseline niet doorgevoerd in opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting indien het betrokken Leveringspunt DPSU behoort tot een Elektrische Zone met oplopend (respectievelijk aflopend) medium- of een high-CRI-niveau; en
- De actualisering van de Baseline wordt doorgevoerd in overeenstemming met de overeengekomen must-run31 en may-not-run31 aanvragen, overeenkomstig het SA-Contract; en
- In geval van een zeestorm31 wordt een geactualiseerd Baseline voor een offshore PPM31 opwaarts, ingediend tussen de kennisgeving door XXXX van een aanstaande zeestorm en het einde van het tweede uur na die Zeestorm, afgewezen, overeenkomstig het SA-Contract; en
- De Programma-Agent heeft geen (gedeeltelijke) Forced Outage aangegeven (overeenkomstig het SA- contract).
De gedetailleerde procedure voor de validering van een geactualiseerd Baseline door XXXX wordt beschreven in de bijbehorende technische documentatie, die op de website van XXXX staat of kan worden aangevraagd door een e-mail te sturen naar de in Bijlage 16 vermelde contractverantwoordelijke bij ELIA.
9.F TRANSPARANTIE
Overeenkomstig artikel 12(3)(b) en artikel 12(3)(e) van xx XXXX publiceert XXXX informatie over de mFRR- Energiebiedingen zoals beschreven in de Balanceringsregels.
31 Zoals gedefinieerd in het SA-Contract.
BIJLAGE 10. ACTIVERING
10.A COMMUNICATIEVEREISTEN VOOR ACTIVERING
Om een mFRR-Energiebieding te activeren, zal ELIA de BSP via een elektronisch bericht op de hoogte brengen. De technische documentatie voor een activering is beschikbaar op de website van XXXX of kan per e-mail worden aangevraagd bij de in Bijlage 16 vermelde contractverantwoordelijke bij ELIA.
De aanvraag voor een activering van een mFRR-Energiebieding bevat de volgende informatie:
- De begin- en eindtijd van de activering;
- Het type activering (Geplande activering of Directe activering);
- De mFRR Requested (met een granulariteit van 1 MW).
Nadat de BSP het activeringsverzoek heeft ontvangen, moet hij reageren door XXXX twee ontvangstberichten te sturen:
- Aanvaarding (1ste ontvangstbericht van de BSP):
Ten laatste 5 minuten nadat de BSP de activeringsaanvraag heeft ontvangen, stuurt deze laatste aan XXXX een ontvangstbericht mee met daarin de lijst van Leveringspunten die zullen worden gebruikt om de gevraagde energie te leveren voor elk kwartier waarop de activeringsaanvraag betrekking heeft, alsook de verwachte bijdrage van elk Leveringspunt DPPG aan deze levering. De lijst van Leveringspunten in het aanvaardingsbericht wordt beperkt door de regels vastgesteld in Art. II.11.9. De BSP zal naar best vermogen in deze kennisgeving accurate gegevens verstrekken.
- Bevestiging (2de ontvangstbericht van de BSP)
Ten laatste 8 minuten na het einde van het laatste kwartier van de activering deelt de BSP aan XXXX de definitieve lijst32 mee van de Leveringspunten door die zijn gebruikt om de gevraagde energie te leveren voor elk kwartier waarop de activering betrekking had, alsook de bijdrage van elk Leveringspunt aan deze levering. Deze lijst met Leveringspunten is de lijst die wordt gebruikt voor de activeringscontrole volgens Art. II.14.2 en Art. II.18.11 en voor de beschikbaarheidstest volgens Art. II.13.9. Indien de BSP voor een Leveringspunt een geactiveerd volume van 0 (nul) MW vermeldt, zal dit niet verder in aanmerking worden genomen voor de controle van de activering.
Indien XXXX noch het eerste noch het tweede ontvangstbericht ontvangt binnen de bovengenoemde termijnen (zonder dat dit de fout is van XXXX), wordt de activering als mislukt beschouwd en worden er prikkels toegepast, overeenkomstig Art. II.14.5, Art. II.18.3 en Art. II.13.12.
Indien XXXX slechts één ontvangstbericht ontvangt, wordt de in dit bericht verstrekte informatie in aanmerking genomen voor de activeringscontrole, overeenkomstig Art. II.14.2 en Art. II.18.11 en voor de beschikbaarheidstest overeenkomstig Art. II.13.9.
10.B ACTIVERING VAN MFRR-ENERGIEBIEDINGEN
Zoals vermeld in Art.II.11.5 kan ELIA een mFRR-Energiebieding activeren voor ofwel een Geplande Activering ofwel een Directe Activering. Deze twee activeringstypes, weergegeven in respectievelijk Figuur 7 en Figuur 8, hebben het volgende profiel:
32 De BSP doet zijn best om ervoor to zorgen dat de Leveringspunten die in het tweede bevestigingsbericht worden opgegeven, moeten ook in het eerste bevestigingsbericht vermeld geweest zijn.
Voor Geplande Activering:
- De Geplande Activering van een mFRR-Energiebieding ingediend voor het kwartier QH0 wordt 7,5 minuten voor het begin van het betreffende kwartier QH0 aangevraagd;
- Nadat hij de activeringsaanvraag heeft ontvangen, heeft de BSP 12,5 minuten de tijd (Volledige Activeringstijd) om de mFRR Requested te bereiken;
- Na de Volledige Activeringstijd levert de BSP de mFRR Requested gedurende 5 minuten;
- De ramping naar de Baseline begint 5 minuten voor het einde van het kwartier QH0.
Figuur 7: Geplande Activering van een mFRR-Energiebieding
Voor Directe Activering:
- De aanvraag voor Directe Activering van een mFRR-Energiebieding ingediend voor het kwartier QH0 kan worden doorgestuurd gedurende een tijdvenster van 15 minuten dat aanvangt 7,5 minuten voor het begin van het betreffende kwartier QH0;
- Nadat hij de activeringsaanvraag heeft ontvangen, heeft de BSP 12,5 minuten de tijd (Volledige Activeringstijd) om de mFRR Requested te bereiken;
- Na de Volledige Activeringstijd levert de BSP de mFRR Requested tot 5 minuten voor het einde van het kwartier QH+1;
- De ramping naar de Baseline begint 5 minuten voor het einde van het kwartier QH+1.
Figuur 8: Directe Activering van een mFRR-Energiebieding
10.C PROCEDURE VAN ACTIVERING VOOR EIGEN REKENING
Indien er sprake is van een aanvraag tot activering op eigen kosten vanwege de BSP, overeenkomstig Art. II.11.11, doet zijn best de BSP om eerst telefonisch contact op te nemen met de realtime contactpersoon die is vermeld in Bijlage 16. Als XXXX toestemming verleent, verzendt de BSP een e-mail volgens onderstaand model:
From | BSP |
To | XXXX: Realtime contactpersoon en contractueel verantwoordelijke (vermeld in Bijlage 16) |
Subject Body | mFRR Service – Activation at own expense BSP would like to activate at own expense the following mFRR Energy Bid(s): |
List of mFRR Energy Bid(s) | Volume requested [MW] |
[Bid reference] | |
[Bid reference] | |
[Bid reference] |
Tabel 10: Model voor activering voor eigen rekening
XXXX bevestigt de goede ontvangst van de informatie met een e-mail naar de BSP.
10.D “BLOCK APPROACH” VOOR CORRECTIE VAN BALANCERINGSPERIMETER
Overeenkomstig Art. II.11.10, indien XXXX de activering van een mFRR-Energiebieding vraagt, wijst XXXX de gevraagde energie, voor elk respectief kwartier, toe aan de balanceringsperimeters van BRPBSP.
𝑒𝑛𝑒𝑟𝑔𝑖𝑒 𝑡𝑜𝑒𝑔𝑒𝑤𝑒𝑧𝑒𝑛 𝑎𝑎𝑛 𝑏𝑎𝑙𝑎𝑛𝑐𝑒𝑟𝑖𝑛𝑔𝑠𝑝𝑒𝑟𝑖𝑚𝑒𝑡𝑒𝑟 = 𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑒𝑛𝑒𝑟𝑔𝑦 𝑟𝑒𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑒𝑑
waarbij de gevraagde energie mFRR wordt bepaald overeenkomstig Bijlage 10.E.
Voorbeelden:
• Case 1: Geplande Activering
Tabel 11: Voorbeeld van correctie van de balanceringsperimeter voor een Geplande Activering van een mFRR- Energiebieding
De onderstaande tekst illustreert de toepassing van de “block approach” voor een Geplande Activering (Case 1 - profiel weergegeven in Figuur 7) en voor een Directe Activering (Case 2 - profiel weergegeven in Figuur 8). In de twee onderstaande voorbeelden vraagt XXXX de activering van een mFRR-Energiebieding ingediend voor het kwartier dat begint om 08:15 uur en eindigt om 08:30 uur.
Kwartier | mFRR Requested [MW] | mFRR energy requested [MWh] | mFRR-energie in BRPBSP- perimeter [MWh] |
08:00 – 08:15 | 0 | 0 | 0 |
08:15 – 08:30 | 100 | 1 100 × = 25 4 | 25 |
08:30 – 08:45 | 0 | 0 | 0 |
Kwartier | mFRR Requested [MW] | mFRR energy requested [MWh] | mFRR-energie in BRPBSP - perimeter [MWh] |
08:00 – 08:15 | 0 | 0 | 0 |
08:15 – 08:30 | 100 | 15 − 3 1 100 × × = 20 15 4 | 20 |
08:30 – 08:45 | 100 | 1 100 × = 25 4 | 25 |
08:45 - 09:00 | 0 | 0 | 0 |
• Case 2: Directe Activering
In dat geval is ∆𝑡, dit is de duur in minuten tussen de aanvraag voor een Directe Activering en het Punt van Geplande Activering voor het betreffende kwartier (overeenkomstig Bijlage 10.B), gelijk aan 3 minuten.
Tabel 12: Voorbeeld van correctie van de balanceringsperimeter voor een Directe Activering van een mFRR- Energiebieding
10.E BEPALING VAN DE MFRR ENERGY REQUESTED
De mFRR energy requested voor een mFRR-Energiebieding wordt als volgt bepaald: Voor een Geplande Activering:
𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑒𝑛𝑒𝑟𝑔𝑦 𝑟𝑒𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑒𝑑 =
Voor een Directe Activering:
- Gedurende het eerste kwartier van activering:
1
× 𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑅𝑒𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑒𝑑
4
𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑒𝑛𝑒𝑟𝑔𝑦 𝑟𝑒𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑒𝑑 =
1
× 𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑅𝑒𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑒𝑑 ×
4
15 − ∆𝑡
15
Waarbij ∆𝑡 de tijd in minuten is tussen de Directe Activering en het Punt van Geplande Activering voor het betreffende kwartier.
- Gedurende het tweede kwartier van activering:
𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑒𝑛𝑒𝑟𝑔𝑦 𝑟𝑒𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑒𝑑 =
1
× 𝑚𝐹𝑅𝑅 𝑅𝑒𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑒𝑑
4