Factureringsovereenkomst voor weborders
Factureringsovereenkomst voor weborders
De Leverancier ("U") en de IBM-entiteit waarmee U zaken doet (International Business Machines Corporation (“IBM”) of een andere gelieerde onderneming) ("Koper") komen overeen dat de voorwaarden en bepalingen van deze Overeenkomst de volledige en enige overeenkomst vormen met betrekking tot de standaard Service voor facturering van weborders van Koper (zoals deze term hieronder wordt gedefinieerd), en dat deze voorwaarden en bepalingen alle voorgaande mondelinge of schriftelijke communicatie tussen de partijen met betrekking tot deze Service vervangen.
De "Service" bestaat uit een webservice waarmee de Koper en U bedrijfsgegevens kunnen uitwisselen en andere bindende aankoop- en verkoopverplichtingen kunnen aangaan, zoals met betrekking tot koopopdrachten, facturen, het overmaken van betalingen, afkeuren van facturen, leveringsprognoses, verzendberichten en andere elektronische documenten (gezamenlijk "Documenten" genoemd).
Deze Overeenkomst zal van kracht blijven totdat zij wordt opgezegd. Gedurende de looptijd van deze Overeenkomst zijn er geen kosten verschuldigd voor de Service. Elk van beide partijen kan deze Overeenkomst zonder grond opzeggen door de andere partij daarvan dertig (30) dagen van tevoren schriftelijk in kennis te stellen, of met onmiddellijk ingang door schriftelijke kennisgeving in geval van een substantiële schending van deze Overeenkomst door de andere partij. Alle aankoop- of licentiëringsactiviteiten die met de Service worden uitgevoerd tussen Koper en U, worden beheerst door de toepasselijke overeenkomsten tussen de partijen met betrekking tot dergelijke aankoop- en licentiëringsactiviteiten.
1.0 E-COMMERCE
De partijen zullen transacties uitvoeren met behulp van de Service. Om de Service te kunnen gebruiken, ontvangt U een gebruikers-ID en wachtwoord waarmee U zich kunt registreren voor de Service. Elk van beide partijen kan gebruikmaken van de diensten van een derde als service provider voor netwerkservices, mits de andere partij zestig (60) dagen van tevoren schriftelijk in kennis wordt gesteld van de wijziging in het leveren van deze services. Een Document wordt geacht ontvangen te zijn op de datum dat het beschikbaar is gesteld als onderdeel van de Service en toegankelijk is voor beide partijen. Wanneer een Document in onleesbare vorm is ontvangen, zal de ontvangende partij de verzendende partij hiervan onmiddellijk in kennis stellen, mits de identiteit van de verzendende partij kan worden vastgesteld.
Bij ontbreken van een dergelijke kennisgeving prevaleren de administratieve bescheiden met betrekking tot de inhoud van het Document van de verzendende partij. Elk van beide partijen zal Documenten waarborgen met behulp van een gebruikers-ID en wachtwoord, en in commercieel opzicht redelijke beveiligingsprocedures in acht nemen om niet-geautoriseerd gebruik te voorkomen.
2.0 LICENTIES EN GEGEVENS
In het geval Koper U materialen levert die betrekking hebben op de Service ("Materialen"), verleent Koper u een niet-exclusieve licentie om, uitsluitend binnen uw onderneming, kopieën van dergelijke Materialen te gebruiken, te executeren, te reproduceren, af te beelden, ten uitvoer te brengen en te distribueren. U stemt ermee in de auteursrechten en eventuele andere eigendomsrechten te vermelden op kopieën die zijn gemaakt op grond van de licentie die in dit Artikel is verleend. Elk van beide partijen heeft het recht gebruik te maken van de met deze Overeenkomst verband houdende ideeën, concepten, knowhow en technieken die zijn ontwikkeld of worden aangeboden door een van beide partijen, of door beide partijen gezamenlijk, mits de van toepassing zijnde octrooien en auteursrechten in acht worden genomen. Elke partij is verantwoordelijk voor het beheer en de beveiliging van de gegevens die zijn opgeslagen op of worden overgebracht via hun respectieve netwerken.
3.0 GARANTIEVOORBEHOUD
Koper garandeert niet dat de Service onafgebroken of zonder fouten werkt of dat alle storingen hierdoor zullen worden verholpen. Alle Materialen en Services die Koper op grond van deze Overeenkomst aan U heeft geleverd, worden verstrekt met uitsluiting van elke garantie. U bent verantwoordelijk voor de resultaten van het gebruik van de Service.
4.0 BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
Voorzover de wet dit toestaat, zal geen van beide partijen ooit aansprakelijk zijn ten opzichte van de andere partij voor verlies aan inkomsten of winsten, of voor incidentele, indirecte, speciale of gevolgschade, of voor boetes. In geen geval zal de gezamenlijke aansprakelijkheid voor vorderingen op grond van deze Overeenkomst, ongeacht wat de basis van dergelijke vorderingen is (met inbegrip van substantiële schending, nalatigheid, verkeerde voorstelling of andere vorderingen van contractuele aard of wegens onrechtmatige daad) hoger zijn dan:
1. de feitelijke en redelijke schadevergoeding voor lichamelijk letsel (met inbegrip van overlijden);
2. de feitelijke en redelijke schadevergoeding voor onroerende zaken en materiële persoonlijke bezittingen; en
3. het bedrag van enige andere feitelijke directe schadevergoeding tot een maximum van U.S. $ 25.000, of de tegenwaarde daarvan in lokale munteenheid.
De beperkingen in dit artikel zijn van toepassing op de moedermaatschappij van Xxxxx, dochterondernemingen, andere verwante rechtspersonen en onderaannemers.
5.0 ALGEMEEN
Geen van beide partijen verleent de ander het recht op het gebruik van haar handelsmerken, handelsnamen of andere aanduidingen in enig(e) promotiemateriaal of publicatie, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere partij. De beide partijen verlenen elkaar alleen de licenties en rechten die in dit document zijn gespecificeerd. Alle uitgewisselde informatie is niet-vertrouwelijk. Als een van beide partijen verzoekt om uitwisseling van vertrouwelijke informatie, zal er een afzonderlijke geheimhoudingsovereenkomst tussen de partijen worden afgesloten. Indien door U aan Koper persoonsgegevens worden geleverd met betrekking tot Uw personeel, heeft U toestemming verkregen van dit personeel om deze gegevens beschikbaar te stellen aan Koper en om Koper toe te staan gebruik te maken van dergelijke gegevens in verband met deze Overeenkomst. Geen van ons is verantwoordelijk voor niet-nakoming van enige verplichting als gevolg van oorzaken die wij niet onder controle hebben. Geen van beide partijen heeft het recht haar rechten over te dragen, of haar plichten of verplichtingen op grond van deze Overeenkomst te delegeren zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. Elke poging daartoe is nietig. Beide partijen moeten alle van toepassing zijnde wetten in acht nemen, inclusief export- en importwetten en
regelingen. Op deze Overeenkomst is het recht van toepassing van het land waar de Koper gevestigd is, met uitzondering van de volgende gevallen:
1. in de Verenigde Staten (ook indien enig deel van de transactie wordt uitgevoerd in de Verenigde Staten) en Puerto Rico,alsmede de Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxx, is het recht van de staat New York van toepassing;
2. in Australië is op deze Overeenkomst het recht van de staat of het territorium van toepassing waar de Koper gevestigd is;
3. in Albanië, Armenië, Azerbeidzjan, Wit-Rusland, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, Georgië, Hongarije, Kazachstan, Kirgizstan, Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Moldavië, Polen, Roemenië, Rusland, Slowakije, Slovenië, Tadzjikistan, Turkmenistan, Oekraïne, Oezbekistan en Joegoslavië is op deze Overeenkomst het recht van Oostenrijk van toepassing;
4. in Estland, Letland en Litouwen is op deze Overeenkomst het recht van Finland van toepassing;
5. in Canada is op deze Overeenkomst het recht van de provincie Ontario van toepassing; en
6. in het Verenigd Koninkrijk is op deze Overeenkomst het recht van Engeland van toepassing.
Tenzij anders wordt bepaald door toepasselijk recht dat de mogelijkheid om contractueel afstand te doen of de mogelijkheid van contractuele verjaring niet kent, moet iedere juridische of andere actie in verband met deze Overeenkomst binnen twee (2) jaar vanaf de datum waarop de vordering of actie ontstond worden ingesteld. Iedere kopie van deze Overeenkomst die op een betrouwbare manier is gemaakt, wordt als een origineel beschouwd. De volgende verklaring is alleen van toepassing als u gevestigd bent in Canada: “Les parties ont consenti à rédiger ce contrat en langue anglaise.” De Engelse vertaling daarvan is: “The parties have agreed to draft this Agreement in English”. Als een geautoriseerde vertegenwoordiger van mijn bedrijf aanvaard ik de Factureringsovereenkomst voor weborders, zoals hierboven weergegeven.
Accepteren | ||||
AANVAARD EN AKKOORD BEVONDEN: | AANVAARD EN AKKOORD BEVONDEN: | |||
Door: | Door: | |||
Handtekening | Datum | Handtekening | Datum | |
Naam in drukletters | Naam in drukletters | |||
Functie & Bedrijf | Functie & Bedrijf | |||
Adres van Leverancier: | Adres van Koper: |