versie november 2017
versie november 2017
A Definities
In deze algemene voorwaarden wordt verstaan onder:
1 Opdrachtgever: de natuurlĝke persoon of rechtspersoon die aan Opdrachtnemer opdracht heeft gegeven tot het verrichten van Werkzaamheden,
2 Opdrachtnemer: de (accountants)praktĝk die de Overeenkomst sluit en deze algemene voorwaarden hanteert, Alle opdrachten worden geacht uitsluitend aan de (accountants)praktĝk en niet aan enige aan de (accountants) praktĝk verbonden persoon te zĝn gegeven, Alle Overeenkomsten komen dan ook tot stand met Opdrachtnemer, Dat geldt ook indien het de bedoeling van Opdrachtgever is dat een opdracht door een bepaalde aan de (accountants)praktĝk verbonden persoon of bepaalde personen zal worden uitgevoerd,
De artikelen 7:404 en 7:407 lid 2 BW worden uitdrukkelĝk van toepassing uitgesloten,
3 Werkzaamheden: alle werkzaamheden waartoe opdracht is gegeven, of die door Opdrachtnemer uit anderen hoofde worden verricht, Het voorgaande geldt in de ruimste zin van het woord en omvat in ieder geval de werkzaamheden zoals vermeld in de opdrachtbevestiging,
4 Bescheiden: alle door Opdrachtgever aan Opdrachtnemer ter beschikking gestelde goederen, waaronder stukken of gegevensdragers, alsmede alle in het kader van de uitvoering van de opdracht door Opdrachtnemer vervaardigde of verzamelde goederen, waaronder stukken of gegevensdragers,
5 Overeenkomst/Opdracht: elke afspraak tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer tot het verrichten van Werkzaamheden door Opdrachtnemer ten behoeve van Opdrachtgever, conform het bepaalde in de opdrachtbevestiging,
B Toepasselókheid
1 Deze algemene voorwaarden zĝn van toepassing op: alle aanbiedingen, offertes, opdrachten, rechts- betrekkingen en overeenkomsten, hoe ook genaamd, waarbĝ Opdrachtnemer zich verbindt/zal verbinden om Werkzaamheden te verrichten voor Opdrachtgever, alsmede op alle daaruit voor Opdrachtnemer voortvloeiende Werkzaamheden,
2 Afwĝkingen van, en aanvullingen op, deze algemene voorwaarden zĝn slechts geldig indien deze uitdrukkelĝk en schriftelĝk zĝn overeengekomen in, bĝvoorbeeld, een (schriftelĝke) overeenkomst of (een nadere) opdrachtbevestiging,
3 In het geval deze algemene voorwaarden en de opdrachtbevestiging onderling tegenstrĝdige voorwaarden bevatten, gelden de in de opdrachtbevestiging opgenomen voorwaarden voor wat betreft de tegenstrĝdigheid,
4 De toepasselĝkheid van de algemene voorwaarden van Opdrachtgever wordt door Opdrachtnemer uitdrukkelĝk van de hand gewezen,
5 De onderliggende Opdracht/Overeenkomst – tezamen met deze algemene voorwaarden – geven de volledige afspraken tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer weer met betrekking tot de Werkzaamheden waarvoor de Overeenkomst is gesloten, Alle eerdere tussen partĝen gemaakte afspraken of gedane voorstellen ter zake komen te vervallen,
6 De Opdrachtgever met wie eenmaal een Overeenkomst is gesloten onder deze algemene voorwaarden, aanvaardt de toepasselĝkheid van deze algemene voorwaarden op alle latere offertes van Opdrachtnemer en Overeenkomsten tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer,
7 Indien één of meerdere bepalingen uit deze algemene voorwaarden nietig zĝn of vernietigd worden, blĝven de overige bepalingen van deze algemene voorwaarden volledig van toepassing, Indien enige bepaling van deze algemene voorwaarden of van de Overeenkomst niet rechtsgeldig is, zullen partĝen over de inhoud van een nieuwe bepaling onderhandelen, welke bepaling de inhoud van de oorspronkelĝke bepaling zo dicht mogelĝk benadert,
8 Bepalingen in de Overeenkomst of deze algemene voorwaarden die uitdrukkelĝk of naar hun aard ook na afloop of beëindiging van de Overeenkomst van kracht dienen te blĝven, blĝven na afloop of beëindiging van kracht, waaronder mede begrepen de artikelen G, I, J, L, P en R lid 2,
C Aanvang en duur van de Overeenkomst
1 Elke Overeenkomst komt eerst tot stand en vangt aan op het moment dat de door Opdrachtgever ondertekende opdrachtbevestiging door Xxxxxxxxxxxxx retour is ontvangen en is ondertekend,
De bevestiging is gebaseerd op de ten tĝde daarvan door Opdrachtgever aan Opdrachtnemer verstrekte informatie, De bevestiging wordt geacht de Overeenkomst juist en volledig weer te geven,
2 Het staat partĝen vrĝ de totstandkoming van de Overeenkomst met andere middelen te bewĝzen,
3 Elke Overeenkomst wordt aangegaan voor onbepaalde tĝd tenzĝ uit de aard, inhoud of strekking van de verleende opdracht voortvloeit dat deze voor een bepaalde tĝd is aangegaan,
D Gegevens Opdrachtgever
1 Opdrachtgever is gehouden alle gegevens en Bescheiden, welke Opdrachtnemer overeenkomstig zĝn oordeel nodig heeft voor het correct uitvoeren van de Overeenkomst, tĝdig in de gewenste vorm en op de gewenste wĝze ter beschikking van Opdrachtnemer te stellen, Hieronder dient mede te worden begrepen de documenten die de Opdrachtnemer zegt nodig te hebben in het kader van de vaststelling van de identiteit van de Opdrachtgever, Opdrachtgever dient de benodigde gegevens ter vaststelling van zĝn identiteit voorafgaand aan de uitvoering van de Overeenkomst aan Opdrachtnemer te verstrekken,
2 Opdrachtnemer heeft het recht de uitvoering van de Overeenkomst op te schorten tot het moment dat Opdrachtgever aan de in het vorige lid genoemde verplichting heeft voldaan,
3 Opdrachtgever is gehouden Opdrachtnemer onverwĝld te informeren omtrent feiten en omstandigheden die in verband met de uitvoering van de Overeenkomst van belang kunnen zĝn,
4 Opdrachtgever staat in voor de juistheid, volledigheid en betrouwbaarheid van de door of namens hem aan Opdrachtnemer ter beschikking gestelde gegevens en Bescheiden, ook indien deze van derden afkomstig zĝn, Opdrachtnemer is niet aansprakelĝk voor schade, van welke aard dan ook, die het gevolg is van het niet juist en/of niet volledig zĝn van de gegevens die door Opdrachtgever aan Opdrachtnemer zĝn verstrekt,
5 De uit de vertraging in de uitvoering van de Overeenkomst voortvloeiende extra kosten en extra honorarium, ontstaan door het niet, niet tĝdig of niet behoorlĝk ter beschikking stellen van de verlangde gegevens, zĝn voor rekening van Opdrachtgever,
6 Indien en voor zover Opdrachtgever zulks verzoekt, worden de ter beschikking gestelde Bescheiden, behoudens het bepaalde onder O, aan deze geretourneerd, Opdrachtgever draagt de kosten voor deze retourzending van Bescheiden,
E Uitvoering Overeenkomst
1 Opdrachtnemer bepaalt de wĝze waarop en door welke perso(o)n(en) de Overeenkomst wordt uitgevoerd, Opdrachtnemer zal zo mogelĝk rekening houden met tĝdig verstrekte en verantwoorde aanwĝzingen van Opdrachtgever omtrent de uitvoering van de Overeenkomst,
2 Opdrachtnemer zal de Werkzaamheden naar beste vermogen en als een zorgvuldig handelend beroeps- beoefenaar uitvoeren, Opdrachtnemer kan evenwel niet instaan voor het bereiken van enig beoogd resultaat,
3 Opdrachtnemer heeft het recht bepaalde Werkzaamheden, zonder kennisgeving aan en uitdrukkelĝke toestemming van Opdrachtgever, te laten verrichten door een door Opdrachtnemer aan te wĝzen persoon of derde, indien zulks naar het oordeel van Opdrachtnemer wenselĝk is, De kosten van deze aan te wĝzen persoon of derde worden bĝ de Opdrachtgever in rekening gebracht,
4 Opdrachtnemer voert de Overeenkomst uit in overeenstemming met de voor hem toepasselĝke gedrags- en beroepsregels, welke onderdeel uitmaken van de Overeenkomst, en hetgeen krachtens de wet van hem wordt geëist, Een exemplaar van de voor Opdrachtnemer toepasselĝke gedrags- en beroepsregels wordt op verzoek aan Opdrachtgever toegezonden, Opdrachtgever zal de uit deze gedrags- en beroepsregels en krachtens de wet voor Opdrachtnemer, respectievelĝk voor degenen die bĝ of voor Opdrachtnemer werkzaam zĝn, voort- vloeiende verplichtingen respecteren,
5 Indien tĝdens de duur van de Overeenkomst Werkzaamheden worden verricht ten behoeve van het beroep of bedrĝf van Opdrachtgever welke niet vallen onder de Werkzaamheden waarop de Overeenkomst betrekking heeft, worden deze Werkzaamheden op grond van afzonderlĝke Overeenkomsten geacht te zĝn verricht,
6 Eventueel in de Overeenkomst bepaalde termĝnen waarbinnen de Werkzaamheden moeten worden uitgevoerd, gelden slechts bĝ benadering en niet als fatale termĝnen, Overschrĝding van een dergelĝke termĝn levert dan ook geen toerekenbare tekortkoming van Opdrachtnemer en mitsdien geen grond voor ontbinding van de Overeenkomst op, Termĝnen waarbinnen de Werkzaamheden dienen te zĝn afgerond, zĝn slechts te beschouwen als fatale termĝnen indien dit uitdrukkelĝk en met zoveel woorden tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer overeengekomen is,
7 De uitvoering van de Overeenkomst is niet – tenzĝ uitdrukkelĝk anders schriftelĝk wordt vermeld – speciƂek gericht op het ontdekken van fraude, Indien de werkzaamheden aanwĝzingen voor fraude opleveren, zal Opdrachtnemer daarover aan Opdrachtgever rapporteren, Opdrachtnemer is daarbĝ gehouden aan de toepasselĝke wet- en regelgeving en de door de diverse beroepsorganisaties uitgevaardigde verordeningen en richtlĝnen,
F Geheimhouding en exclusiviteit
1 Opdrachtnemer is verplicht tot geheimhouding tegenover derden, die niet bĝ de uitvoering van de Overeenkomst zĝn betrokken, Deze geheimhouding betreft alle informatie van vertrouwelĝke aard die hem door Opdrachtgever ter beschikking is gesteld en de door verwerking daarvan verkregen resultaten,
Deze geheimhouding geldt niet voor zover wettelĝke of beroepsregelen, waaronder begrepen maar niet beperkt tot de meldingsplicht voortvloeiend uit de Wet ter voorkoming van witwassen en Ƃnancieren van terrorisme en andere nationale of internationale regelgeving met vergelĝkbare strekking, Opdrachtnemer een informatieplicht opleggen, of voor zover Opdrachtgever Opdrachtnemer van de geheimhoudingsplicht heeft ontheven, Deze bepaling verhindert ook niet vertrouwelĝk collegiaal overleg binnen de organisatie van Opdrachtnemer, voor zover Opdrachtnemer zulks voor een zorgvuldige uitvoering van de Overeenkomst of ter zorgvuldige voldoening aan wettelĝke of beroepsverplichtingen noodzakelĝk acht,
2 Opdrachtnemer is gerechtigd de na bewerking verkregen cĝfermatige uitkomsten, mits die uitkomsten niet te herleiden zĝn tot individuele Opdrachtgevers, aan te wenden voor statistische of vergelĝkende doeleinden,
3 Opdrachtnemer is niet gerechtigd de informatie die hem door Opdrachtgever ter beschikking wordt gesteld aan te wenden voor een ander doel dan waarvoor zĝ werd verkregen, uitgezonderd het bepaalde in lid 2, en in geval Opdrachtnemer voor zichzelf optreedt in een tucht-, civiele, bestuursrechtelĝke of strafprocedure, waarbĝ deze stukken van belang kunnen zĝn, Indien Opdrachtnemer verweten wordt een overtreding of misdrĝf te hebben begaan of daaraan te hebben deelgenomen, is zĝ gerechtigd om Bescheiden van Opdrachtgever te openbaren aan de Inspecteur der Belastingen of aan de rechter, indien openbaarmaking noodzakelĝk is in het kader van het voeren van verweer door Opdrachtnemer,
4 Behoudens de uitdrukkelĝke voorafgaande schriftelĝke toestemming van Opdrachtnemer, is het Opdrachtgever niet toegestaan de inhoud van adviezen, opinies of andere al dan niet schriftelĝke uitingen van Opdrachtnemer openbaar te maken of anderszins aan derden ter beschikking te stellen, behoudens voor zover dit rechtstreeks uit de Overeenkomst voortvloeit, geschiedt ter inwinning van een deskundig oordeel omtrent de desbetreffende Werkzaamheden van Opdrachtnemer, op Opdrachtgever een wettelĝke of beroepsplicht tot openbaarmaking rust, of Opdrachtgever voor zichzelf optreedt in een tucht-, civiele of strafprocedure,
5 Bĝ overtreding van de in het vorige lid opgenomen verbod is de Opdrachtgever een onmiddellĝk opeisbare boete verschuldigd aan de Opdrachtnemer ter hoogte van € 25,000, onverminderd het recht van de Opdrachtnemer om een schadevergoeding te eisen,
G Intellectuele eigendom
1 De rechten van intellectuele eigendom op al hetgeen Opdrachtnemer gebruikt en/of ter beschikking stelt in het kader van de uitvoering van de Overeenkomst, berusten bĝ Opdrachtnemer of haar licentiegevers, Niets in de Overeenkomst of deze voorwaarden strekt tot overdracht van rechten van intellectuele eigendom, tenzĝ schrifte- lĝk uitdrukkelĝk anders is bepaald,
2 Het is Opdrachtgever uitdrukkelĝk verboden al hetgeen waarop het intellectueel eigendom van Opdrachtnemer berust, waaronder begrepen maar niet beperkt tot computerprogramma’s, systeemontwerpen, werkwĝzen, adviezen, (model-)contracten en andere geestesproducten, een en ander in de ruimste zin des woords, al dan niet met inschakeling van derden, aan derden te verstrekken, te verveelvoudigen, openbaar te maken of te exploiteren,
3 Opdrachtnemer kan aan Opdrachtgever op programmatuur, software e,d, een gebruiksrecht verlenen,
Dit gebruiksrecht eindigt altĝd op het moment dat de Overeenkomst eindigt, tenzĝ anders wordt overeenge- komen, Na einde van het gebruiksrecht dient Opdrachtgever het gebruik van de programmatuur e,d, te staken en gestaakt te houden, Opdrachtgever dient eventuele programmatuur van zĝn systemen te verwĝderen,
4 Opdrachtnemer heeft het recht om technische maatregelen te nemen om haar rechten (van intellectuele eigendom) of die van haar licentiegevers, te beschermen, Het is Opdrachtgever uitdrukkelĝk verboden om deze maatregelen te verwĝderen of te ontwĝken,
5 Het is Opdrachtgever niet toegestaan (hulpmiddelen van) die producten aan derden ter hand te stellen, anders dan ter inwinning van een deskundig oordeel omtrent de Werkzaamheden van Opdrachtnemer, Opdrachtgever zal in dat geval zĝn verplichtingen op grond van dit artikel opleggen aan de door hem ingeschakelde derden,
6 Bĝ overtreding van de in lid 2, 3, 4 en/of 5 opgenomen bepalingen is de Opdrachtgever een onmiddellĝk opeisbare boete verschuldigd aan de Opdrachtnemer ter hoogte van € 25,000, onverminderd het recht van de Opdrachtnemer om een schadevergoeding te eisen,
H Overmacht
1 Indien Opdrachtnemer zĝn verplichtingen uit de Overeenkomst niet, niet tĝdig of niet behoorlĝk kan nakomen ten gevolge van een hem niet toerekenbare oorzaak, waaronder begrepen maar daartoe niet beperkt ziekte van werknemers, storingen in het computernetwerk en andere stagnatie in de normale gang van zaken binnen zĝn onderneming, worden die verplichtingen opgeschort tot het moment dat Opdrachtnemer alsnog in staat is deze op de overeengekomen wĝze na te komen,
2 Opdrachtgever heeft het recht, in geval de situatie als bedoeld in het eerste lid zich voordoet, de Overeenkomst geheel of gedeeltelĝk en met onmiddellĝke ingang schriftelĝk op te zeggen, zonder dat recht op enige schadevergoeding bestaat,
3 Voor zover de Opdrachtnemer ten tĝde van het intreden van overmacht inmiddels gedeeltelĝk zĝn verplichtingen uit de Overeenkomst is nagekomen of deze zal kunnen nakomen, is de Opdrachtnemer gerechtigd om het reeds nagekomen respectievelĝk na te komen gedeelte separaat in rekening te brengen, Opdrachtgever is gehouden deze declaratie te voldoen als ware het een afzonderlĝke Overeenkomst,
De algemene voorwaarden zŬn gedeponeerd bŬ de Kamer van Koophandel te Utrecht, onder nummer 40481496.
I Honorarium
1 Opdrachtnemer heeft het recht vóór aanvang van de Werkzaamheden en tussentĝds de uitvoering van zĝn Werkzaamheden op te schorten totdat Opdrachtgever een door Opdrachtnemer in redelĝkheid vast te stellen voorschot voor de te verrichten werkzaamheden heeft betaald, dan wel daarvoor zekerheid heeft verstrekt, Een door Opdrachtgever betaald voorschot wordt in beginsel verrekend met de einddeclaratie,
2 Het honorarium van Opdrachtnemer is niet afhankelĝk van de uitkomst van de verrichte Werkzaamheden, tenzĝ schriftelĝk anders is overeengekomen,
3 Het honorarium van Opdrachtnemer kan bestaan uit een vooraf vastgesteld bedrag per Overeenkomst en/of kan worden berekend op basis van tarieven per door Opdrachtnemer gewerkte tĝdseenheid en is verschuldigd naarmate door Xxxxxxxxxxxxx Werkzaamheden ten behoeve van Opdrachtgever zĝn verricht, Reis- en verblĝf- kosten worden apart in rekening gebracht,
4 Indien een per Overeenkomst vastgesteld bedrag is overeengekomen, is Opdrachtnemer gerechtigd daarenboven een tarief per gewerkte tĝdseenheid in rekening te brengen, indien en voor zover de Werkzaamheden de in de Overeenkomst voorziene Werkzaamheden te boven gaan, hetgeen Opdrachtgever alsdan eveneens verschuldigd is,
5 Indien na de totstandkoming van de Overeenkomst, doch voordat de opdracht geheel is uitgevoerd, lonen en/of prĝzen een wĝziging ondergaan, is Opdrachtnemer gerechtigd het overeengekomen tarief dienovereenkomstig aan te passen, tenzĝ Opdrachtgever en Opdrachtnemer hierover andere afspraken hebben gemaakt,
6 Het honorarium van Opdrachtnemer, zo nodig vermeerderd met verschotten en declaraties van ingeschakelde derden, wordt, inclusief de eventueel verschuldigde omzetbelasting, per maand, per kwartaal, per jaar of na volbrenging van de werkzaamheden aan Opdrachtgever in rekening gebracht,
J Betaling
1 Betaling van het factuurbedrag door Opdrachtgever dient te geschieden binnen de overeengekomen termĝnen, doch in geen geval later dan 30 dagen na factuurdatum, in Euro, ten kantore van Opdrachtnemer of door middel van stortingen ten gunste van een door deze aan te wĝzen bankrekening en, voor zover de betaling betrekking heeft op werkzaamheden, zonder enig recht op korting of schuldvergelĝking,
2 Indien Opdrachtgever niet binnen de in lid 1 genoemde termĝn, dan wel niet binnen de nader overeengekomen termĝn heeft betaald, is hĝ van rechtswege in verzuim en heeft Opdrachtnemer, zonder dat een nadere sommatie of ingebrekestelling is vereist, het recht vanaf de vervaldag Opdrachtgever over het gefactureerde bedrag de wettelĝke (handels)rente in rekening te brengen, tot aan de dag van algehele voldoening, een en ander onverminderd de verdere rechten van Opdrachtnemer,
3 Alle kosten ontstaan ten gevolge van gerechtelĝke of buitengerechtelĝke incassering van de vordering, zĝn voor rekening van Opdrachtgever, ook voor zover deze kosten de rechterlĝke proceskostenveroordeling overtreffen, Het gaat hier om minimaal de kosten over de hoofdsom overeenkomstig het Besluit voor vergoeding van buitengerechtelĝke incassokosten van 1 juli 2012 (Staatsblad 2012/141), met een minimum van € 40,
4 Opdrachtnemer heeft het recht de door de Opdrachtgever gedane betalingen te laten strekken in de eerste plaats in mindering van de kosten als bedoeld in lid 3, vervolgens in mindering van de opengevallen rente en ten slotte in mindering van de opeisbare hoofdsommen die het langst openstaan en de lopende rente,
5 Indien de Ƃnanciële positie of het betalingsgedrag van Opdrachtgever naar het oordeel van Opdrachtnemer daartoe aanleiding geeft, is Opdrachtnemer gerechtigd van Opdrachtgever te verlangen dat deze (aanvullende) zekerheid stelt in een door Opdrachtnemer te bepalen vorm, Indien Opdrachtgever nalaat de verlangde zekerheid te stellen, is Opdrachtnemer gerechtigd, onverminderd zĝn overige rechten, de verdere uitvoering van de Overeenkomst onmiddellĝk op te schorten en is al hetgeen Opdrachtgever aan Opdrachtnemer uit welken hoofde ook verschuldigd is, direct opeisbaar,
6 In geval van liquidatie, faillissement, surseance van betaling van Opdrachtgever zĝn de vorderingen op Opdrachtgever onmiddellĝk opeisbaar,
7 In geval van een gezamenlĝk gegeven opdracht zĝn Opdrachtgevers, voor zover de Werkzaamheden ten behoeve van de gezamenlĝke Opdrachtgevers zĝn verricht, hoofdelĝk aansprakelĝk voor de betaling van het factuurbedrag, de verschuldigde rente(n) en kosten,
K Reclame
1 Reclames met betrekking tot de verrichte werkzaamheden en/of het factuurbedrag dienen schriftelĝk binnen 30 dagen na de verzenddatum van de stukken of informatie waarover Opdrachtgever reclameert, dan wel
binnen 30 dagen na de ontdekking van het gebrek, indien Opdrachtgever aantoont dat hĝ het gebrek redelĝker- wĝs niet eerder kon ontdekken, aan Opdrachtnemer te worden kenbaar gemaakt onder nauwkeurige opgave van de aard en de grond van de klachten,
2 Reclames als in het eerste lid bedoeld, schorten de betalingsverplichting van Opdrachtgever niet op, behoudens voor zover Opdrachtnemer te kennen heeft gegeven dat hĝ de reclame gegrond acht,
3 Opdrachtnemer dient in staat te worden gesteld de klacht van de Opdrachtgever te onderzoeken,
4 In geval van een terecht uitgebrachte reclame heeft Opdrachtnemer de keuze tussen aanpassing van het in rekening gebrachte honorarium, het kosteloos verbeteren of opnieuw verrichten van de afgekeurde Werkzaamheden of het geheel of gedeeltelĝk niet (meer) uitvoeren van de opdracht tegen een restitutie naar evenredigheid van door Opdrachtgever reeds betaalde honorarium,
5 Indien de reclame niet tĝdig wordt ingesteld, vervallen alle rechten van Opdrachtgever in verband met de reclame,
L Aansprakelókheid en vrówaring
1 Opdrachtnemer is jegens Opdrachtgever uitsluitend aansprakelĝk voor schade die het rechtstreekse gevolg is van een (samenhangende serie van) toerekenbare tekortkoming(en) in de uitvoering van de Overeenkomst, Deze aansprakelĝkheid is beperkt tot het bedrag dat volgens de aansprakelĝkheidsverzekeraar van Opdrachtnemer voor het betreffende geval wordt uitgekeerd, vermeerderd met het eventueel door Opdrachtnemer uit hoofde van de verzekering te dragen eigen risico, Indien, om welke reden dan ook, de aansprakelĝkheidsverzekeraar niet tot uitkering overgaat, is de aansprakelĝkheid van Opdrachtnemer beperkt tot het bedrag van het voor de uitvoering van de Overeenkomst in rekening gebrachte honorarium, Indien de Overeenkomst een duurovereenkomst betreft met een looptĝd van meer dan een jaar, dan wordt het in de vorige zin bedoelde bedrag gesteld op tweemaal het bedrag van het honorarium dat in de twaalf maanden voorafgaand aan het ontstaan van de schade in rekening is gebracht aan de Opdrachtgever, In geen geval zal de totale vergoeding van de schade op grond van dit artikel meer bedragen dan € 300,000, per gebeurtenis, waarbĝ een reeks samenhangende gebeurtenissen geldt als één gebeurtenis, tenzĝ partĝen – gezien de omvang van de opdracht of de risico’s die met de opdracht gepaard gaan – reden zien om bĝ het aangaan van de Overeenkomst af te wĝken van dit maximum,
2 Opdrachtnemer is, behoudens opzet of grove schuld aan de zĝde van Opdrachtnemer, niet aansprakelĝk voor:
■ bĝ Opdrachtgever of derden ontstane schade die het gevolg is van de verstrekking van onjuiste, onvolle- dige, of niet-tĝdig aangeleverde Bescheiden, gegevens of informatie door Opdrachtgever aan Opdracht- nemer, of anderszins het gevolg is van een handelen of nalaten van Opdrachtgever, waaronder begrepen de situatie dat de Opdrachtnemer niet in staat is de jaarstukken binnen de wettelĝke termĝn te deponeren bĝ de Kamer van Koophandel als gevolg van een handelen of nalaten (aan de zĝde) van de Opdrachtgever
■ bĝ Opdrachtgever of derden ontstane schade die het gevolg is van een handelen of nalaten van door Opdrachtnemer ingeschakelde hulppersonen (werknemers van Opdrachtnemer daaronder niet begrepen), ook indien deze werkzaam zĝn bĝ een met Opdrachtnemer verbonden organisatie
■ bĝ Opdrachtgever of derden ontstane bedrĝfs-, indirecte of gevolgschade, waaronder begrepen maar niet beperkt tot stagnatie in de geregelde gang van zaken in de onderneming van Opdrachtgever,
3 Voorwaarde voor aansprakelĝkheid is voorts dat Opdrachtgever Opdrachtnemer terstond na ontdekking van een tekortkoming hiervan schriftelĝk in kennis stelt en Opdrachtnemer heeft te allen tĝde het recht, indien en voor zover mogelĝk, de schade van Opdrachtgever ongedaan te maken of te beperken door herstel of verbetering van het gebrekkige product,
versie november 2017
KĒk voor meer informatie over SRA en de aangesloten kantoren op xxx.xxx.xx.
4 Opdrachtnemer is niet aansprakelĝk voor beschadiging of teniet gaan van Bescheiden tĝdens vervoer of tĝdens verzending per post, ongeacht of het vervoer of de verzending geschiedt door of namens Opdrachtgever, Opdrachtnemer of derden, Tĝdens de uitvoering van de Opdracht kunnen Opdrachtgever en Opdrachtnemer op verzoek van Opdrachtgever door middel van elektronische middelen met elkaar communiceren, Opdrachtgever
en Opdrachtnemer zĝn jegens elkaar niet aansprakelĝk voor schade die eventueel voortvloeit bĝ één of ieder van hen ten gevolge van het gebruik van elektronische middelen van communicatie, waaronder – maar niet beperkt tot – schade ten gevolge van niet-aflevering of vertraging bĝ aflevering van elektronische communicatie door derden of door programmatuur/apparatuur gebruikt voor verzending, ontvangst of verwerking van elektronische communicatie, overbrenging van virussen en het niet of niet goed functioneren van het telecommunicatienetwerk of andere voor elektronische communicatie benodigde middelen, behoudens voor zover schade het gevolg is van opzet of grove schuld, Zowel Opdrachtgever als Opdrachtnemer zullen al hetgeen redelĝkerwĝs van ieder van hen verwacht mag worden doen of nalaten ter voorkoming van het optreden van voornoemde risico’s, De data- uittreksels uit de computersystemen van verzender leveren dwingend bewĝs op van (de inhoud van) de door verzender verzonden elektronische communicatie tot het moment dat tegenbewĝs is geleverd door de ontvanger,
5 Opdrachtgever vrĝwaart Opdrachtnemer tegen alle aanspraken van derden, daaronder mede begrepen aandeel- houders, bestuurders, commissarissen en personeel van Opdrachtgever, alsmede gelieerde rechtspersonen en ondernemingen en anderen die bĝ de organisatie van Opdrachtgever betrokken zĝn, welke direct of indirect met de uitvoering van de Overeenkomst samenhangen, Opdrachtgever vrĝwaart Opdrachtnemer in het bĝzonder tegen vorderingen van derden wegens schade die veroorzaakt is doordat Opdrachtgever aan Opdrachtnemer onjuiste of onvolledige informatie heeft verstrekt, tenzĝ Opdrachtgever aantoont dat de schade geen verband houdt met verwĝtbaar handelen of nalaten zĝnerzĝds, dan wel veroorzaakt is door opzet of grove schuld van Opdrachtnemer, Het voorgaande is niet van toepassing voor opdrachten tot onderzoek van de jaarrekening, zoals bedoeld in artikel 393 Boek 2 van het Burgerlĝk Wetboek,
6 Opdrachtgever vrĝwaart Opdrachtnemer tegen alle mogelĝke aanspraken van derden, voor het geval Opdrachtnemer op grond van de wet en/of zĝn beroepsregels gedwongen is de Opdracht terug te geven en/of gedwongen wordt medewerking te verlenen aan overheidsinstanties, welke gerechtigd zĝn gevraagd dan wel ongevraagd, informatie te ontvangen welke Opdrachtnemer in de uitoefening van de opdracht van Opdrachtgever of derden heeft ontvangen,
7 Alle beperkingen ten aanzien van de aansprakelĝkheid van Opdrachtnemer die in dit artikel zĝn opgenomen, gelden onverkort voor de feitelĝk uitvoerende(n) die Werkzaamheden ten behoeve van Opdrachtgever verrichten, Feitelĝk uitvoerenden kunnen op deze bepalingen ook een beroep doen jegens Opdrachtgever,
M Vervaltermón
Voor zover in deze algemene voorwaarden niet anders is bepaald, vervallen vorderingsrechten en andere bevoegdheden van Opdrachtgever uit welke hoofde ook jegens Opdrachtnemer in verband met het verrichten van Werkzaamheden door Opdrachtnemer, in ieder geval na één jaar na het moment waarop Opdrachtgever bekend werd of redelĝkerwĝs bekend kon zĝn met het bestaan van deze rechten en bevoegdheden, Deze termĝn betreft niet de mogelĝkheid om een klacht in te dienen bĝ de daartoe aangewezen instantie(s) voor de klachtbehandeling en/of de Raad voor Geschillen,
N Opzegging
1 Opdrachtgever en Opdrachtnemer kunnen de Overeenkomst te allen tĝde met onmiddellĝke ingang door opzegging beëindigen, Indien de Overeenkomst eindigt voordat de opdracht is voltooid, is het bepaalde onder I, tweede en derde lid van toepassing en dienen in ieder geval het honorarium voor de verrichte werkzaam- heden en de door Opdrachtnemer gemaakte kosten te worden te worden vergoed,
2 Opzegging dient schriftelĝk aan de wederpartĝ te worden medegedeeld,
3 Indien en voor zover Opdrachtnemer de Overeenkomst door opzegging beëindigt, is hĝ gehouden Opdrachtgever gemotiveerd mede te delen welke redenen ten grondslag liggen aan de opzegging en al datgene te doen wat de omstandigheden in het belang van Opdrachtgever eisen,
O Opschortingsrecht
Opdrachtnemer heeft het recht de nakoming van al zĝn verplichtingen op te schorten, waaronder begrepen de afgifte van Bescheiden of andere zaken aan Opdrachtgever of derden, tot het moment dat alle opeisbare vorderingen op Opdrachtgever volledig zĝn voldaan, Opdrachtnemer mag de verplichting tot afgifte van Bescheiden pas weigeren nadat een zorgvuldige belangenafweging heeft plaatsgevonden,
P Toepasselók recht en forumkeuze
1 Op alle Overeenkomsten tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer waarop deze algemene voorwaarden van toepassing zĝn, is Nederlands recht van toepassing,
2 Alle geschillen die verband houden met Overeenkomsten tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer waarop deze algemene voorwaarden van toepassing zĝn, worden beslecht door de bevoegde rechter in het arrondissement waarin Opdrachtnemer zĝn woonplaats heeft,
3 In afwĝking van het bepaalde in lid 2 kunnen Opdrachtgever en Opdrachtnemer kiezen voor een andere wĝze van geschillenbeslechting,
Q Elektronische communicatie en elektronisch deponeren van jaarstukken
1 Tĝdens de uitvoering van de Opdracht kunnen Opdrachtgever en Opdrachtnemer door middel van elektronische middelen met elkaar communiceren en/of gebruik maken van elektronische opslag (zoals cloud-toepassingen), Behoudens voor zover schriftelĝk anders is overeengekomen, mogen partĝen ervan uitgaan dat verzending van correct geadresseerde faxberichten, e-mails (met inbegrip van e-mails die via internet worden verstuurd) en voicemailberichten ongeacht of deze vertrouwelĝke informatie of stukken bevatten die op de Opdracht betrekking hebben, over en weer worden aanvaard, Hetzelfde geldt voor andere door de andere partĝ gebruikte of aanvaarde communicatiemiddelen,
2 Opdrachtgever en Opdrachtnemer zĝn jegens elkaar niet aansprakelĝk voor schade die eventueel voortvloeit bĝ één of ieder van hen ten gevolge van het gebruik van elektronische middelen van communicatie, netwerken, applicaties, elektronische opslag, of overige systemen waaronder – maar niet beperkt tot – schade ten gevolge van niet-aflevering of vertraging bĝ de aflevering van elektronische communicatie, omissies, vervorming, onder- schepping of manipulatie van elektronische communicatie door derden of door programmatuur/apparatuur gebruikt voor verzending, ontvangst of verwerking van elektronische communicatie, overbrenging van virussen en het niet of niet goed functioneren van het telecommunicatienetwerk of andere voor elektronische communi- catie benodigde middelen, behoudens voor zover de schade het gevolg is van opzet of grove schuld, Het voor- gaande geldt eveneens voor het gebruik dat Opdrachtnemer daarvan maakt in haar contacten met derden,
3 In aanvulling op het vorige lid aanvaardt Opdrachtnemer geen aansprakelĝkheid voor enige schade ontstaan door of in verband met het elektronisch verzenden van (elektronische) jaarstukken en het digitaal deponeren daarvan bĝ de Kamer van Koophandel,
4 Zowel Opdrachtgever als Opdrachtnemer zullen al hetgeen redelĝkerwĝs van ieder van hen verwacht mag worden doen of nalaten ter voorkoming van het optreden van voornoemde risico’s,
5 De data-uittreksels uit de computersystemen van verzender leveren dwingend bewĝs op van (de inhoud van) de door verzender verzonden elektronische communicatie tot het moment dat tegenbewĝs is geleverd door de ontvanger,
6 Het bepaalde in artikel L is van dienovereenkomstige toepassing,
R. Overige bepalingen
1 Indien Opdrachtnemer op locatie van Opdrachtgever werkzaamheden verricht, draagt Opdrachtgever zorg voor een geschikte werkplek, die voldoet aan de wettelĝk gestelde ARBO-normen en aan andere toepasselĝke regelgeving met betrekking tot arbeidsomstandigheden, Opdrachtgever dient er zorg voor te dragen dat Opdrachtnemer in dat geval wordt voorzien van kantoorruimte en overige faciliteiten die naar het oordeel van Opdrachtnemer noodzakelĝk of nuttig zĝn om de Overeenkomst uit te voeren en die voldoen aan alle daaraan te stellen (wettelĝke) vereisten, Met betrekking tot beschikbar gestelde (computer)faciliteiten is Opdrachtgever verplicht voor continuïteit zorg te dragen onder meer door middel van afdoende back-up, veiligheid en viruscontrole procedures,
2 Opdrachtgever zal geen bĝ de uitvoering van de Werkzaamheden betrokken medewerkers van Opdrachtnemer aannemen of benaderen om bĝ Opdrachtgever, al dan niet tĝdelĝk, direct of indirect, in dienst te treden, dan wel direct of indirect ten behoeve van Opdrachtgever, al dan niet in loondienst, werkzaamheden te verrichten gedurende de looptĝd van de Overeenkomst of enige verlenging daarvan en gedurende 12 maanden daarna,