Contract
TRAC T A TENBLAD
VAN HET
K O N I N K R I J K D E R N E D E R L A N D E N
JAARGANG 2012 Nr. 80
A. TITEL1)
Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen;
Genève, 20 maart 1958
B. TEKST
De Engelse en de Franse tekst van de Overeenkomst zijn geplaatst in
Trb. 1959, 83. Zie ook Trb. 1967, 81 (de rubrieken B en J) en Trb. 1978,
101.
De tekst is op 16 oktober 1995 herzien. Zie voor de herziene Engelse en Franse tekst Trb. 1996, 151.
Zie voor een correctie in de Engelse herziene tekst Trb. 2004, 204.
C. VERTALING2)
Zie Trb. 1959, 83, Trb. 1967, 81 (de rubrieken C en J), Trb. 1978, 101
en Trb. 1996, 151.
Zie voor een correctie Trb. 2004, 204.
1) De titel van de Overeenkomst luidde vóór 16 oktober 1975: Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige goedkeuringsvoorwaarden en de we- derzijdse erkenning van goedkeuring van uitrustingsstukken en onderdelen van motorrijtuigen.
2) De Reglementen bij de Overeenkomst zijn door de Europese Commissie vertaald naar het Nederlands en zijn te vinden op het internetadres xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xxxxx/
Overeenkomst
Zie Trb. 1960, 163, de rubrieken J van Trb. 1967, 153, Trb. 1996, 151
en Trb. 2004, 204 en de rubrieken D van Trb. 2007, 216, Trb. 2008, 133,
Trb. 2009, 5, Trb. 2010, 16 en Trb. 2011, 123.
Reglementen
De wijzigingen van de Reglementen (zie rubriek G hieronder) behoef- den op grond van artikel 7, onderdeel b, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.
E. PARTIJGEGEVENS
Zie Trb. 1959, 83 en rubriek F van 1960, 163.
Partij | Onder- tekening | Ratificatie | Type* | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Albanië | 06-09-11 | T | 05-11-11 | |||
Australië | 25-02-00 | T | 25-04-00 | |||
Azerbeidzjan | 15-04-02 | T | 14-06-02 | |||
Belarus | 03-05-95 | T | 02-07-95 | |||
België | 07-07-59 | T | 05-09-59 | |||
Bosnië en Herzegovina | 12-01-94 | VG | 06-03-92 | |||
Xxxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxxx | 21-10-76 | T | 20-12-76 | |||
Duitsland | 19-06-58 | 29-11-65 | R | 28-01-66 | ||
Estland | 02-03-95 | T | 01-05-95 | |||
EU (Europese Unie) | 23-01-98 | T | 24-03-98 | |||
Finland | 19-07-76 | T | 17-09-76 | |||
Frankrijk | 26-06-58 | O | 20-06-59 | |||
Xxxxxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxx | 30-06-58 | 03-05-60 | R | 02-07-60 | ||
Italië | 28-03-58 | 25-02-63 | R | 26-04-63 |
Partij | Onder- tekening | Ratificatie | Type* | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Japan | 25-09-98 | T | 24-11-98 | |||
Joegoslavië (< 25-06-1991) | 14-02-62 | T | 15-04-62 | |||
Xxxxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxx | 17-03-94 | VG | 08-10-91 | |||
Letland | 19-11-98 | T | 18-01-99 | |||
Litouwen | 28-01-02 | T | 29-03-02 | |||
Luxemburg | 13-10-71 | T | 12-12-71 | |||
Macedonië, de voormalige Joegoslavische Republiek | 01-04-98 | VG | 17-11-91 | |||
Maleisië | 03-02-06 | T | 04-04-06 | |||
Montenegro | 23-10-06 | VG | 03-06-06 | |||
Nederlanden, het Koninkrijk der – Nederland: – in Europa – Xxxxxxx – Xxxx Xxxxxxxxx – Xxxx – Xxxxx – Xxxxxxx – Sint Maarten | 30-06-58 | 30-06-60 – – – – – – | R | 29-08-60 – – – – – – | ||
Xxxxx-Xxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxx | 03-02-75 | T | 04-04-75 | |||
Oekraïne | 01-05-00 | T | 30-06-00 | |||
Oostenrijk | 12-03-71 | T | 11-05-71 | |||
Polen | 12-01-79 | T | 13-03-79 | |||
Portugal | 29-01-80 | T | 29-03-80 | |||
Roemenië | 23-12-76 | T | 21-02-77 | |||
Russische Federatie | 19-12-86 | T | 17-02-87 | |||
Servië | 12-03-01 | VG | 27-04-92 |
Partij | Onder- tekening | Ratificatie | Type* | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Slovenië | 03-11-92 | VG | 25-06-91 | |||
Xxxxxxxxx | 00-00-00 | XX | 00-00-00 | |||
Xxxxxx | 11-08-61 | T | 10-10-61 | |||
Thailand | 02-03-06 | T | 01-05-06 | |||
Tsjechië | 02-06-93 | VG | 01-01-93 | |||
Tsjechoslowakije (<01-01-1993) | 12-05-60 | T | 11-07-60 | |||
Tunesië | 02-11-07 | T | 01-01-08 | |||
Turkije | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx | 15-01-63 | T | 16-03-63 | |||
Zuid-Afrika | 18-04-01 | T | 17-06-01 | |||
Zuid-Korea | 01-11-04 | T | 31-12-04 | |||
Zweden | 21-04-59 | T | 20-06-59 | |||
Zwitserland | 29-06-73 | T | 28-08-73 | |||
* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebonden- heid, NB=Niet bekend |
Uitgebreid tot | In werking | Buiten werking |
Groenland | 20-12-1976 |
Uitbreidingen Denemarken
Verklaringen, voorbehouden en bezwaren
Australië, 25 februari 2000
[The Government of Australia declares that] it will not be bound by any of the Regulations annexed to the Agreement, as amended, until further notification is given.
[The Government of Australia also declares] that the Agreement, as amended, will apply to all territories for whose international relations Australia is responsible, with the exception of Norfolk Island.
België, 7 juli 1959
a) In accordance with article 1, paragraph 6, Belgium declares that it does not consider itself bound by any of the Regulations annexed to the Agreement;
b) In accordance with article 11, paragraph 1, Belgium declares that it does not consider itself bound by article 10 of the Agreement.
Bulgarije, 22 november 1999
[{] The Government of Bulgaria notified its application of the following Regulations annexed to the Agreement: 6, 13, 13H, 24, 27, 28, 30, 39,
43, 48, 49, 51, 54, 55, 58, 73, 83, 84, 89, 93 and 105.
Denemarken, 21 oktober 1976
[{] the Agreement does not apply to the Faeroe Islands.
Estland, 2 maart 1995
[The Government of Estonia] does not consider itself bound by article 10 of the Agreement.
EU (Europese Unie), 23 januari 1998
The European Community declares that it is not bound by article 10 of the revised Agreement and that articles 2, 4 and 5 thereof will in all cases be implemented by its individual Member States. The European Community declares that UN/ECE Regulation 22 shall not apply to the United Kingdom.
1. At the date of its accession to the Revised Agreement with regard to wheeled vehicles, equipment and parts, the European Community in- tends to restrict its accession to the recognition and approvals of the UN/ECE regulations [as listed], with the series of amendments as indi- cated, as they are in force at the date of accession.
Regulations Nos. 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19,
20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 34, 37, 38, 39, 43, 44, 45, 46,
48, 49, 50, 51, 53, 54, 56, 57, 58, 59, 60, 62, 64, 66, 69, 70, 71, 72, 73,
74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 85, 86, 87, 89, 90, 91, 93, 96, 97, 98,
99, 100, 101, 102, 103.
The technical requirements of the UN/ECE regulations [as listed] shall become alternatives to the technical annexes to the relevant separate EC Directives where the latter possess the same scope and where for the regulations separate EC Directives do exist.
However, the additional directive provisions, such as those concerning fitting requirements or the approval procedure, remain in force.
Where it is clear that UN/ECE regulations differ from the relevant direc- tives, the Community may decide to extricate itself from its reciprocal- recognition obligation in this area by withdrawing from the UN/ECE regulation(s) concerned, in line with article 1 (6) of the Revised Agree- ment.
2. The listed UN/ECE regulations, for which at the date of accession no corresponding separate EC Directives exist, shall become alternatives in accordance with paragraph 1 at the moment where these separate EC Directives become applicable.
3. UN/ECE Regulation 22 shall, not in accordance with the rules of the Treaty, apply to the United Kingdom before 1 July 2000 or, if earlier, until such time as the Community accedes to an amended UN/ECE regu- lation on protective helmets and visors which provides for the same or higher standards for such helmets and visors as are applicable in the United Kingdom on the 27 November 1997.
EU (Europese Unie), 29 juli 1998
The accession of the EC has the effect that the [{] regulations adhered to are not (in cases where a Member State already applied a regulation: no longer) applied by Member States by virtue of their status as Con- tracting Parties to the Agreement but exclusively in their capacity as Member States of the Contracting Party European Community. Thus, the 14 Member States already Contracting Parties themselves, now apply all [these] regulations by virtue of the EC’s accession.
[{] By the EC’s accession, Ireland has not become a Contracting Party. Only the EC has become a Contracting Party. Ireland being a Member State of this Contracting Party applies the [{] regulations [adhered to by the EC] by virtue of the EC’s accession.
It will be recalled that, as at 29 July 1998, States Members of the EC are: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Xxx- xxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Sweden and the United Kingdom.
Hongarije, 3 mei 1960
The Presidential Council of the Hungarian People’s Republic hereby ratifies the Agreement with the reservation that it does not recognize arti- cle 10 of the Agreement as binding upon it.
Italië, 25 februari 1963
Italy does not consider itself bound by article 10 of the Agreement.
Japan, 25 september 1998
The Government of Japan declares that it will not be bound by the Regu- lations annexed to the Agreement except for the following:
Regulation No. 3 (Revision 2),
Regulation No. 7 (Revision 2),
Regulation No. 19 (Revision 3), Regulation No. 28, and Regulation No. 13H
Letland, 19 november 1998
The Government of Latvia does not consider itself bound by Regulations No. 2, 9, 15, 29, 32, 33, 34, 35, 36, 40, 41, 42, 47, 52, 55, 61, 63, 65,
68, 69, 71, 76, 84, 86, 88, 92, 94, 95, 96 and 106.
Maleisië, 3 februari 2006
1. Pursuant to Article 11 of the Agreement, the Government of Malay- sia declares that it does not consider itself bound by Article 10 of the Agreement; and
2. The Government of Malaysia reserves the right specifically to agree in a particular case to follow the arbitration procedure set forth in Arti- cle 10 of the Agreement or any other procedure for arbitration.
Nieuw-Zeeland, 27 november 2001
New Zealand accepts and intends to apply the following regulations as promulgated under the Agreement: Regulations Nos. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 19, 20, 22, 23, 25, 26, 30, 31, 36, 37, 43, 46,
52, 54, 64, 66, 75, 87, 94, 98, 108, and 109.
The Government of New Zealand [{] declares that, consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self- government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, this accession shall not extend to Toke- lau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Govern- ment of New Zealand with the Depositary on the basis of appropriate consultation with that territory.
Xxxxxxxx, 0 xxx 0000
Xxxxxxx reserves its right to submit the list of Regulations which will be applied on the territory of Ukraine as soon as it will be adopted on the national level.
Oostenrijk, 12 maart 1971
The accession of the Republic of Austria covers only the Agreement itself. The Republic of Austria is therefore not bound by any of the Regulations annexed to the Agreement.
Polen, 12 januari 1979
In accordance with paragraph 6 of article 1 of the Agreement concern- ing the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958, the Polish People’s Republic declares that it does not consider itself bound by any of the Regulations annexed to the above-mentioned Agreement.
Roemenië, 23 december 1976 Reservation:
The Socialist Republic of Romania declares, under paragraph 1 of arti- cle 11 of the Agreement concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958, that it does not consider itself bound by article 10 of the Agreement.
Declaration:
The Socialist Republic of Romania considers that the maintenance of the dependent status of certain territories to which reference is made in arti- cle 9 of the Agreement concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval of Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958, is not in con- formity with the Charter of the United Nations and the documents adopted by the United Nations concerning the granting of independence to colonial countries and peoples, including the Declaration on Princi- ples of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations, unanimously adopted in 1970 by the General Assembly in its resolution 2625 (XXV), which solemnly proclaims the duty of States to promote realization of the principle of equal rights and self-determination of peo- ples in order to bring a speedy end to colonialism.
Russische Federatie, 19 december 1986 Reservation:
The Union of Soviet Socialist Republics does not consider itself bound by the provisions of article 10 of the Agreement concerning the adop- tion of uniform conditions of approval and reciprocal recognition of approval for motor vehicle equipment and parts, of 20 March 1958, and state that, in order for any dispute between Contracting Parties concern- ing the interpretation or application of the Agreement to be submitted to arbitration, the consent of all the countries involved in the dispute shall be required in each individual case and that only persons appointed by the parties in dispute with their common consent may act as arbitrators. Declaration:
The Union of Soviet Socialist Republics considers it necessary to state that the provisions of article 9 of the Agreement concerning the adop- tion of uniform conditions of approval and reciprocal recognition of approval for motor vehicle equipment and parts, of 20 March 1958, which envisage the possibility of the Contracting Parties extending it to territories for the international relations of which they are responsible, are outmoded and at variance with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples adopted by the United Nations General Assembly (resolution 1514 (XV) of 14 December 1960).
Slowakije, 28 mei 1993
Succession while maintaining the following declaration: “The Czecho- slovak Republic does not consider itself bound by the provision of arti- cle 10 of the Agreement”.
Spanje, 11 augustus 1961
Subject to reservations provided for in article 11 of the Agreement.
Thailand, 2 maart 2006 Reservation:
In accordance with article 11, paragraph 1, the Government of xxx Xxxx- dom of Thailand does not consider itself bound by article 10 of the Agreement.
Declaration:
The Government of the Kingdom of Thailand shall not be bound by any of the Regulations annexed to the Agreement, as amended, until further notification is given.
Tsjechië, 2 juni 1993
Succession while maintaining the following declaration: “The Czecho- slovak Republic does not consider itself bound by the provision of arti- cle 10 of the Agreement”.
Turkije, 29 december 1995
Turkey does not consider itself bound by any of the regulations annexed to this Agreement.
Zuid-Afrika, 18 april 2001
In accordance with Article 1 paragraph 5 of the said Agreement the Gov- ernment of the Republic of South Africa declares that it will not be bound by the following Regulations: Nos. 2, 4, 9, 10, 11, 12, 15, 16, 18,
19, 21, 22, 24, 26, 28, 29, 32, 33, 34, 35, 36, 39, 40, 41, 42, 44, 45, 47,
48, 49, 51, 52, 53, 55, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70,
71, 73, 74, 75, 76, 78, 79, 80, 81, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 92, 93, 94,
95, 96, 97, 100, 101, 102, 103, 105, 106, 107, 108 and 109.
Zuid-Korea, 1 november 2004 Declaration:
In accordance with article 1, paragraph 5 of the Agreement, the Repub- lic of Korea declares that it does not consider itself bound by any of the Regulations annexed to the Agreement.
Reservation:
In accordance with article 11, paragraph 1 of the Agreement, the Repub- lic of Korea declares that it does not consider itself bound by article 10 of the Agreement.
[{] that as from 1 January 1991, the Swedish National Safety Office (TSV) will be authorized to propose new regulations as well as to approve new regulations and amendments of regulations when they exclusively relate to TSV regulations.
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1959, 83, Trb. 1960, 163, Trb. 1964, 74, Trb. 1967, 81 en de
rubrieken J van Trb. 1996, 151 en Trb. 2004, 204.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, gelden de Overeenkomst en de Reglementen alleen voor het Europese deel van Nederland.
Reglementen
Hieronder volgt een aanvulling op het overzicht van de Reglementen dat is opgenomen in Trb. 1976, 149, Trb. 1978, 101, Trb. 1985, 121,
Trb. 1996, 151, Trb. 2004, 204, Trb. 2007, 216, Trb. 2008, 133, Trb. 2009,
5, Trb. 2010, 16 en Trb. 2011, 123.1)
Reglement 3
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van reflectoren voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 6
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van richting- aanwijzers voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 7
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van breedte- lichten, achterlichten, stoplichten en markeringslichten voor motorvoer- tuigen (behalve motorfietsen) en aanhangwagens daarvan.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011 en 28 oktober 2011.
1) Alleen vermeld zijn nieuwe gegevens betreffende de Reglementen die door Nederland (het Europese deel) of de Europese Unie zijn aanvaard.
De wijzigingen van de Reglementen liggen ter inzage bij de Dienst Wegver- keer te Zoetermeer.
Reglement 10
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot hun elektromagnetische compatibiliteit.
Het Reglement is gewijzigd op 28 oktober 2011. Het Reglement is eveneens in werking voor Japan.
Reglement 12
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot de bescherming van de bestuurder tegen de stuurin- richting bij een botsing.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 13
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen van de categorieën M, N en O met betrekking tot de reminrichting.
Het Reglement is gewijzigd op 28 oktober 2011.
Reglement 13-H
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van personen- auto’s met betrekking tot de reminrichting.
Het Reglement is gewijzigd op 28 oktober 2011.
Reglement 16
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van:
I. veiligheidsgordels, beveiligingssystemen, kinderbeveiligingssyste- men en Isofix-kinderbeveiligingssystemen voor de inzittenden van motorvoertuigen.
II. Voertuigen uitgerust met veiligheidsgordels, herinneringssystemen voor veiligheidsgordels, beveiligingssystemen, kinderbeveili- gingssystemen en Isofix-kinderbeveiligingssystemen.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 19
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van mistlampen voor motorvoertuigen.
Het Reglement is gewijzigd op 28 oktober 2011.
Reglement 23
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van achteruit- rijlichten voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 37
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van gloeilam- pen bestemd voor gebruik in goedgekeurde lichten van motorvoertuigen en van hun aanhangwagens.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011 en 28 oktober 2011.
Reglement 43
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van materialen voor veiligheidsruiten en de montage daarvan in voertuigen.
Het Reglement is gewijzigd op 28 oktober 2011.
Reglement 46
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van achteruit- kijkspiegels en van motorvoertuigen met betrekking tot de installatie van achteruitkijkspiegels.
Het Reglement is gewijzigd op 28 oktober 2011.
Reglement 48
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrich- tingen.
Het Reglement is gewijzigd op 28 oktober 2011.
Reglement 49
Eenvormige voorschriften betreffende de maatregelen tegen de emis- sie van verontreinigende gassen en deeltjes door voertuigmotoren met compressieontsteking en de emissie van verontreinigende gassen door op aardgas of vloeibaar petroleumgas lopende voertuigmotoren met elektrische ontsteking.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 50
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van breedte- lichten, achterlichten, stoplichten, richtingaanwijzers en achterkenteken- plaatverlichtingen voor voertuigen van categorie L.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011 en 28 oktober 2011.
Reglement 53
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen van categorie L3 met betrekking tot de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011 en 28 oktober 2011.
Reglement 64
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen wat hun uitrusting betreft die een reserve-eenheid voor tijdelijk gebruik, runflatbanden en/of een runflatsysteem en/of een bandenspanningscon- trolesysteem kan omvatten.
Het Reglement is eveneens in werking voor Turkije.
Reglement 65
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van speciale waarschuwingslichten voor motorvoertuigen en hun aanhangwagens.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 77
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van parkeer- lichten voor motorvoertuigen.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 83
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot het uitstoten van verontreinigende stoffen overeen- komstig de motorbrandstofvereisten.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 90
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van vervan- gingsremvoeringsets en -trommelremvoeringen voor motorvoertuigen en hun aanhangwagens.
Het Reglement is gewijzigd op 28 oktober 2011.
Reglement 91
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van zijmarke- ringslichten voor motorvoertuigen en hun aanhangwagens.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 94
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot de bescherming van de inzittenden bij een frontale botsing.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 95
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot de bescherming van de inzittenden in het geval van een laterale botsing.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 97
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van Voertuig Alarm Systemen (VAS) en van motorvoertuigen met betrekking tot hun Alarm Systemen (AS).
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 98
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van koplampen van motorvoertuigen voorzien van gasontladingslichtbronnen.
Het Reglement is gewijzigd op 28 oktober 2011.
Reglement 100
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van elektrische voertuigen met betrekking tot specifieke vereisten ten aanzien van hun constructie en functionele veiligheid.
Het Reglement is eveneens in werking voor Japan.
Reglement 103
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van vervan- gingskatalysatoren voor motorvoertuigen.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 105
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen bedoeld voor het vervoer van gevaarlijke stoffen met betrekking tot hun specifieke constructie-kenmerken.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 107
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen van categorie M2 of M3 wat hun algemene constructie betreft.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011 en 28 oktober 2011.
Reglement 112
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van koplichten van motorvoertuigen met asymmetrisch dimlicht of groot licht of beide en voorzien van gloeilampen en/of ledmodules.
Het Reglement is gewijzigd op 28 oktober 2011.
Reglement 113
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van koplichten van motorvoertuigen met symmetrisch dimlicht of groot licht of beide en voorzien van gloeilampen.
Het Reglement is eveneens in werking voor Australië.
Reglement 116
Eenvormige technische voorschriften betreffende de bescherming van motorvoertuigen tegen ongeoorloofd gebruik.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 119
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van hoeklichten voor motorvoertuigen.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 121
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen wat betreft de plaats en identificatie van bedieningsorganen, verklikker- lichten en indicatoren.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011 en 28 oktober 2011.
Reglement 122
Eenvormige technische voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen van de categorieën M, N en O wat betreft hun verwar- mingssystemen.
Het Reglement is gewijzigd op 23 juni 2011.
Reglement 123
Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van adaptieve koplampsystemen (AFS) voor motorvoertuigen.
Het Reglement is gewijzigd op 28 oktober 2011.
Zie voor verwijzingen en overige verdragsgegevens Trb. 1959, 83,
Trb. 1960, 163, Trb. 1964, 74, Trb. 1967, 81, Trb. 1967, 153, Trb. 1976,
149, Trb. 1978, 101, Trb. 1985, 121, Trb. 1996, 151 en Trb. 2004, 204.
Uitgegeven de zesentwintigste april 2012.
De Minister van Buitenlandse Zaken,
X. XXXXXXXXX
trb-2012-80
ISSN 0920 - 2218
’s-Gravenhage 2012