FLUXYS LNG NV/SA
FLUXYS LNG NV/SA
en
OVERSLAGBEVRACHTER
OVEREENKOMST VOOR LNG OVERSLAGDIENSTEN
voor LNG Overslagdiensten
DEZE OVEREENKOMST (hierna genoemd de 'Overeenkomst voor LNG Overslagdiensten' of
'LTSA') is gesloten door en
TUSSEN
(1) FLUXYS LNG NV/SA, een onderneming naar Belgisch recht met maatschappelijke zetel te Guimardstraat 4, X-0000 Xxxxxxx, Xxxxxx, ingeschreven in het rechtspersonenregister (RPR) onder het nummer 0426 047 853,
Hierna genoemd 'Fluxys LNG' of de 'Terminaloperator', rechtsgeldig vertegenwoordigd door [] en []
EN
(2) [NAAM], een vennootschap naar [] recht, met maatschappelijke zetel te [], ingeschreven onder nummer [],
Hierna genoemd de 'Overslagbevrachter', rechtsgeldig vertegenwoordigd door []
De Terminaloperator en de Overslagbevrachter worden hierna individueel “Partij” en gezamenlijk “Partijen” genoemd.
OVERWEGENDE DAT
De Terminaloperator is eigenaar en beheerder van de LNG Terminal. Hij is in staat, behoorlijk toegelaten en gemachtigd om de LNG Overslagdiensten te verstrekken die onder deze LTSA door de Terminaloperator aan de Overslagbevrachter worden aangeboden.
De Overslagbevrachter wenst van de Terminaloperator bepaalde LNG Overslagdiensten aan te kopen die door de Terminaloperator aan de Overslagbevrachter worden aangeboden en de Terminaloperator wenst de LNG Overslagdiensten aan de Overslagbevrachter -te verlenen.
Deze LTSA werd opgesteld overeenkomstig de gedragscode inzake de toegang tot het aardgasvervoersnet, de opslaginstallatie voor aardgas en de LNG-installatie, zoals goedgekeurd bij koninklijk besluit van 23 december 2010 (de 'Gedragscode').
De Partijen wensen deze LTSA af te sluiten conform de algemene voorwaarden zoals uiteengezet in deze LTSA, teneinde de basis vast te leggen waarop de Terminaloperator de LNG Overslagdiensten aan de Overslagbevrachter zal verlenen en de Overslagbevrachter de LNG Overslagdiensten zal betalen en gebruiken.
WORDT ER DERHALVE DOOR DE PARTIJEN OVEREENGEKOMEN WAT VOLGT:
DEFINITIES
Tenzij anders bepaald in deze LTSA en zijn bijlagen, hebben de woorden en uitdrukkingen die in deze LTSA en zijn bijlagen en in iedere Bevestiging Diensten met hoofdletters worden geschreven, de betekenis die eraan gegeven is in het overzicht van definities zoals weergegeven in het LNG Toegangsreglement.
INTERPRETATIE
In deze LTSA geldt, tenzij de context anders vereist, dat:
(i) een verwijzing naar een ‘persoon’ wordt geïnterpreteerd als omvattende elk(e) persoon, individu, bedrijf, vennootschap, overheid, staat of agentschap van een staat of ieder(e) joint venture, vereniging of samenwerkingsverband (met of zonder afzonderlijke rechtspersoonlijkheid);
(ii) een verwijzing naar een ‘vennootschap’ wordt geïnterpreteerd als omvattende elke vennootschap, maatschappij of andere vennootschapsrechtelijke entiteit, ongeacht de plaats en de wijze van vestiging en oprichting;
(iii) een verwijzing naar een persoon of vennootschap tevens een verwijzing inhoudt naar de rechtsopvolgers en toegelaten rechtsverkrijgers van die persoon of vennootschap;
(iv) het enkelvoud het meervoud omvat en vice versa naargelang het geval, behalve waar dat geschikt is voor de termen Overslagbevrachter, Partij en Terminaloperator;
(v) de verwijzing naar het ene geslacht ook het andere geslacht omvat;
(vi) tenzij uitdrukkelijk anders bepaald, verwijzingen naar een 'Bijlage' en een 'Bepaling' verwijzingen zijn naar een bijlage van en een bepaling in deze LTSA;
(vii) tenzij uitdrukkelijk anders bepaald, verwijzingen naar 'GC' verwijzingen zijn naar een onderdeel van de Algemene Voorwaarden (General Conditions);
(viii) tenzij uitdrukkelijk anders bepaald, verwijzingen naar 'SC' verwijzingen zijn naar een onderdeel van de Bevestiging Diensten (Services Confirmation);
(ix) tenzij uitdrukkelijk anders bepaald, verwijzingen naar ‘AC’ verwijzingen zijn naar een onderdeel in het LNG Toegangsreglement (Access Code);
(x) de titels en de inhoudsopgave alleen voor gebruiksgemak worden aangeboden; ze hebben dan ook geen enkele invloed op de opbouw of de interpretatie van deze LTSA;
(xi) tenzij anders bepaald, een verwijzing naar een overeenkomst, instrument of procedures een verwijzing is naar dezelfde zoals van tijd tot tijd geamendeerd, vernieuwd, gewijzigd of vervangen;
(xii) een verwijzing naar een statuut, voorschrift, verordening, regel, delegatiewetgeving of besluit een verwijzing is naar dezelfde zoals van tijd tot tijd geamendeerd, gewijzigd of vervangen, en naar ieder(e) voorschrift, verordening, regel, delegatiewetgeving of besluit daaronder uitgevaardigd; en
(xiii) ingeval een onderdeel of verwijzing die in deze LTSA wordt gebruikt niet meer voorhanden is of materieel gewijzigd is, of waarvan de inhoud is aangetast, of die niet langer de prijs van de goederen weergeeft op de plaats waarnaar wordt verwezen, of indien de gebruikte methodologie om de index te berekenen materieel is gewijzigd in vergelijking tot hoe die werd berekend op de Datum van Inwerkingtreding van deze LTSA, zal de Terminaloperator, nadat hij de Overslagbevrachter en de Andere Overslagbevrachters heeft geraadpleegd, een passende aanpassing of vervanging van zulke index voorzien teneinde zo accuraat als mogelijk de doelstellingen die aan de basis lagen van de keuze van de oorspronkelijke index te bereiken. Deze aanpassing of vervanging zal automatisch van toepassing zijn, in voorkomend geval na overleg met de betrokken gebruikers en na goedkeuring door de CREG.
2 TOEPASSINGSGEBIED VAN DEZE OVEREENKOMST
2.1 DOEL
Het voorwerp van deze LTSA bestaat erin de algemene voorwaarden vast te leggen volgens dewelke de Overslagbevrachter op en na de Startdatum van de Dienst de LNG Overslagdiensten zal kunnen onderschrijven met betrekking tot de LNG Terminal van Zeebrugge en volgens dewelke de Terminaloperator deze LNG Overslagdiensten zal verlenen.
Voor alle duidelijkheid, de bepalingen van deze LTSA en zijn bijlagen zullen enkel van toepassing zijn voor zover de Overslagbevrachter LNG Overslagdiensten heeft onderschreven en dit enkel voor de uitvoering van zulke onderschreven LNG Overslagdiensten.
2.2 INHOUD
Deze LTSA omvat de bepalingen die erin zijn vervat, samen met de Bevestiging (van de) LNG Overslagdiensten (de 'Bevestiging Diensten') in Bijlage A en de algemene voorwaarden in Bijlage B (de 'Algemene Voorwaarden'), die allemaal integraal deel uitmaken van deze LTSA. Door ondertekening van deze LTSA aanvaarden zowel de Terminaloperator als de Overslagbevrachter gebonden te zijn door alle bepalingen, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de Algemene Voorwaarden.
2.3 LNG TOEGANGSREGLEMENT
Iedere LNG Overslagdienst die de Terminaloperator aan de Overslagbevrachter verleent krachtens deze LTSA is eveneens onderworpen aan de procedures, regels en voorschriften die in het LNG Toegangsreglement zijn vervat, zoals goedgekeurd door de CREG. Door deze LTSA te ondertekenen erkennen zowel de Terminaloperator als de Overslagbevrachter gebonden te zijn door en kennis te hebben genomen van alle bepalingen in het LNG Toegangsreglement.
2.4 LNG TERMINALLINGPROGRAMMA
Het LNG Terminallingprogramma, zoals goedgekeurd door de CREG, beschrijft de LNG Diensten die door de Terminaloperator worden aangeboden en waaruit de LNG Overslagdiensten door de Overslagbevrachter krachtens deze LTSA kunnen worden onderschreven. Door deze LTSA te ondertekenen erkennen zowel de Terminaloperator als de Overslagbevrachter kennis te hebben genomen van de inhoud van het XXX Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
3.1 LEVERING VAN LNG OVERSLAGDIENSTEN
Tijdens de Contractperiode stemt de Terminaloperator ermee in om de LNG Overslagdiensten te leveren aan de Overslagbevrachter en stemt de Overslagbevrachter ermee in om van de Terminaloperator de LNG Overslagdiensten te ontvangen en ervoor te betalen, zoals uiteengezet in de Bevestiging(en) Diensten in bijlage A en die door de Terminaloperator aan de Overslagbevrachter worden geleverd in het kader van deze LTSA, in overeenstemming met de bepalingen van deze LTSA.
3.2 BEVESTIGING VAN ONDERSCHRIJVING VAN LNG OVERSLAGDIENSTEN
Tijdens de Contractperiode kan de Overslagbevrachter in overeenstemming met het LNG Toegangsreglement LNG Overslagdiensten van de Terminaloperator onderschrijven. Ieder Bevestigingsformulier Diensten dat behoorlijk is ingevuld en ondertekend in overeenstemming met het LNG Toegangsreglement wordt deel van deze LTSA en wordt als Bijlage A bij deze LTSA gevoegd.
4.1 DATUM VAN INWERKINGTREDING
De Datum van Inwerkingtreding, waarop deze LTSA van kracht wordt, is de datum van ondertekening van deze LTSA, onverminderd de bepalingen van de relevante Bevestiging(en) Diensten.
4.2 VOORTBESTAAN
De beëindiging of afloop van deze LTSA heeft geen gevolgen voor de bepalingen van deze LTSA die uitdrukkelijk worden gesteld om de beëindiging te overleven of die nodig zijn om de Partijen toe te laten alle rechten af te dwingen die verbonden zijn met bepalingen of rechten die voor deze beëindiging ontstaan waren.
Iedere kennisgeving die een Partij moet of mag geven krachtens deze LTSA of het LNG Toegangsreglement, met inbegrip van facturen, zal schriftelijk worden gegeven in de Engelse taal, ondertekend door een behoorlijk gemachtigde vertegenwoordiger van de Partij die de kennisgeving geeft en wordt geacht behoorlijk te zijn gegeven, tenzij uitdrukkelijk anders bepaald:
(i) indien persoonlijk overhandigd aan de Partij in kwestie: bij de ontvangst;
(ii) indien aangetekend verstuurd (aangetekende luchtpost indien internationaal): bij de eigenlijke ontvangst;
(iii) indien per fax verzonden naar het adres van de Partij zoals hieronder uiteengezet, als en wanneer een positief verzendingsverslag wordt uitgegeven bij de verzender;
(iv) naar de Partij op het adres of faxnummer dat de Partij van tijd tot tijd aangeeft door kennisgeving (iedere verandering van adres of faxnummer gaat pas in dertig
(30) Dagen na ontvangst van dergelijke kennisgeving) en, tot dergelijke kennisgeving wordt gegeven, zijn de adressen en de faxnummers van de Partijen als volgt, tenzij uitdrukkelijk anders bepaald;
Terminaloperator:
Fluxys LNG NV/SA T.a.v. Commercial Department Xxxxxxxxxxxxx 0
X-0000 Xxxxxxx
Tel.: x00 0 000 00 00 Fax: x00 0 000 00 00
E-mail: xxxx.XXX@xxxxxx.xxx Overslagbevrachter:
Naam: | [Naam] |
T.a.v. | [Naam] |
[Adresregel 1] | |
[Adresregel 2] | |
[Adresregel 3] | |
Tel.: | |
Fax: | |
E-mail: |
Alle kennisgevingen die worden bezorgd per aangetekende zending of persoonlijk per drager of per fax, worden van kracht op de Dag dat ze worden ontvangen op het adres van de ontvanger zoals hierboven wordt bepaald en deze ontvangst wordt geacht te hebben plaatsgevonden overeenkomstig de bovenstaande bepalingen, tijdens de normale kantooruren van de ontvanger, voor zover die Dag een Werkdag is. Indien de Terminaloperator of de Overslagbevrachter een kennisgeving ontvangt buiten de normale kantooruren op een Dag of op een Dag die niet een Werkdag is, wordt de kennisgeving van kracht vanaf 10:00 's morgens op de volgende Werkdag.
Iedere kennisgeving bezorgd per fax (maar met uitzondering van Terminalnominaties, kennisgevingen en communicaties) wordt achteraf bevestigd per brief verzonden per aangetekend schrijven of persoonlijk bezorgd, zonder afbreuk te doen aan de geldigheid van de originele kennisgeving indien ze wordt ontvangen. Indien een faxbericht dat krachtens deze bepaling wordt bezorgd, niet leesbaar is, dan brengt de ontvanger de verzendende Partij daarvan op de hoogte, waarna deze laatste het faxbericht nogmaals verzendt.
Voor specifieke communicatie tussen schip en kade zijn de voorschriften van deze Clausule 5 niet van toepassing, maar zijn de bepalingen van toepassing van de Goedkeuringsprocedure LNG Schip zoals uiteengezet in punt 3.2 van het LNG Toegangsreglement.
Elke Partij kan voormelde contactgegevens waarnaar de kennisgevingen zullen worden verzonden, wijzigen of een bijkomend adres opgeven waarnaar afschriften van kennisgevingen worden verzonden, in overeenstemming met de bepalingen van deze LTSA.
6 TOEPASSELIJK RECHT EN REGELING VAN GESCHILLEN
6.1 TOEPASSELIJK RECHT
Deze LTSA wordt beheerst door en opgevat en geïnterpreteerd in overeenstemming met de Belgische wetgeving, met uitsluiting van het conflictenrecht.
6.2 ARBITRAGE
Onverminderd Artikel 15/18 van de Gaswet van 12 april 1965 stemmen de Partijen ermee in dat arbitrage het enige middel voor de definitieve beslechting van geschillen die voortvloeien uit of verband houden met deze LTSA, met inbegrip van alle vragen met betrekking tot zijn bestaan, geldigheid, interpretatie, uitvoering of opzegging of in verband met niet-contractuele verplichtingen die voortvloeien uit of verband houden met deze LTSA (een 'Geschil').
Indien een Geschil ontstaat tussen de Overslagbevrachter en de Terminaloperator, dan zullen de Partijen dit Xxxxxxx eerst zo snel mogelijk bespreken in een poging om voor dit Geschil een minnelijke schikking te treffen door onderhandelingen.
Indien het Geschil niet beslecht is uiterlijk binnen de zestig (60) Dagen nadat een van de Partijen de andere schriftelijk op de hoogte heeft gebracht van het bestaan van het Geschil, dan kan de Overslagbevrachter of de Terminaloperator het Geschil definitief laten beslechten overeenkomstig de Arbitrageregels van de Internationale Kamer van Koophandel ('de ICC').
Deze arbitrage wordt uitgevoerd overeenkomstig de Arbitrageregels van de ICC die van toepassing en van kracht zijn op de datum dat een van beide Partijen het geschil voorlegt.
Het arbitragetribunaal zal bestaan uit drie (3) arbiters, die in overeenstemming met de bovenvermelde Arbitrageregels worden aangeduid.
De arbitrage zal plaatsvinden in Parijs, Frankrijk. De taal van de arbitrage is Engels.
De Partijen doen afstand van enig verweer gebaseerd op de soevereine immuniteit voor arbitrage, immuniteit voor gerechtelijke procedures ter tenuitvoerlegging of ondersteuning van dergelijke arbitrage, en immuniteit voor de tenuitvoerlegging van de uitspraak of van eender welk vonnis op grond daarvan.
De beslissing van het arbitragetribunaal zal een verklaring omvatten met de redenen voor deze beslissing en zal definitief en bindend zijn voor de Partijen.
Oordeel over de uitspraak van de arbiters kan worden uitgesproken in eender welk gerecht of andere autoriteit met jurisdictie, of de toepassing kan worden uitgevoerd bij de vermelde gerechtshoven of een andere overheid voor een juridische aanvaarding van de uitspraak en een exequatur-vonnis, naargelang het geval.
6.3 EXPERTS
6.3.1 TOEPASSING
Onverminderd de bepalingen van Clausule 6.2 en zonder afbreuk te doen aan artikel 15/18 van de Gaswet, indien een geschil ontstaat in verband met de uitvoering of de niet-uitvoering van eender welke bepaling van de Algemene Voorwaarden met betrekking tot de 'kwaliteitsvereisten (GC 3)’ en 'meten en testen (GC 4)', of, indien Partijen het hierover eens zijn, met betrekking tot eender welke materie, maar voor alle duidelijkheid, niet met betrekking tot de juridische waarde van een vermeend recht van een Partij, of zoals uitdrukkelijk anders bepaald in deze LTSA, dan bespreken de Partijen dit geschil in een poging om een minnelijke schikking te treffen. Indien dit geschil niet is opgelost uiterlijk binnen de zestig (60) Dagen na de schriftelijke kennisgeving door een van de Partijen over het bestaan van het geschil, dan stemmen de Partijen ermee in om de zaak ter advies voor te leggen aan een expert of aan een arbitragecollege zoals bepaald onder Clausule 6.2. Indien de Partijen het niet eens worden om de zaak voor te leggen aan experts of voor arbitrage, dan zal van arbitrage worden gebruikgemaakt.
6.3.2 AANSTELLING VAN EEN ENKELE EXPERT
De Partij die om de aanstelling van een expert verzoekt zal de andere Partij hiervan in kennis stellen bij aangetekend schrijven, waarin de details van de zaak worden uiteengezet die hij voorstelt om aan de expert voor te leggen. Bij ontvangst van de aangetekende kennisgeving om de zaak aan het advies van een expert voor te leggen, benoemt elke Partij drie voorgestelde experts in volgorde van voorkeur. De Partijen stemmen er mee in om de expert aan te stellen van wie de naam op de lijsten van beide Partijen voorkomt. Indien de lijsten meer dan één gemeenschappelijke naam bevatten, dan wordt de expert met de hoogste gecombineerde voorkeur aangesteld. Indien hierbij twee of meer experts even vaak worden genoemd of indien de lijsten geen gemeenschappelijke namen bevatten of indien een van de Partijen geen expert aanduidt, dan bespreken de Partijen de zaak zo snel mogelijk om overeenstemming te vinden over de aan te duiden expert. Indien de Partijen er, binnen de tien (10) Werkdagen na ontvangst van het aangetekend schrijven, niet in slagen om op de voorgeschreven
manier een expert te selecteren (met inbegrip van, maar zonder beperking tot het geval waarin de lijsten van de Partijen geen gemeenschappelijke naam bevatten), dan kan de meest gerede Partij aan het International Centre for Expertise van de ICC vragen om de expert aan te stellen conform de ICC Selectieregels die op dat ogenblik van toepassing zijn.
Nadat overeenstemming werd bereikt of een selectie werd gemaakt volgens de bovenstaande bepalingen van Clausule 6.3, brengt de meest gerede Partij de expert onmiddellijk op de hoogte van zijn selectie en vraagt hem om binnen de tien (10) Werkdagen te kennen te geven of hij in staat en bereid is om de aanstelling en de vergoedingsvoorwaarden voor zijn tussenkomst te aanvaarden (de “Aanvaarding”). Indien de expert deze aanstelling niet wil of niet kan aanvaarden of indien er geen overeenkomst kan gevonden worden aangaande de vergoedingsvoorwaarden binnen de vermelde periode van tien (10) Werkdagen, dan wordt de onder paragraaf ‘Aanstelling van een enkele expert’ hierboven beschreven procedure opnieuw toegepast om een expert aan te duiden en dit proces wordt herhaald tot een expert is gevonden die de aanstelling aanvaardt.
De datum waarop de expert de Aanvaarding ondertekent is de datum van zijn aanstelling.
6.3.3 KWALIFICATIE VAN DE EXPERT / CONFLICTERENDE BELANGEN
Niemand die door een Partij werd genomineerd of die krachtens de ICC Selectieregels werd aangeduid, mag in het kader van dit punt 6.3 optreden als expert, tenzij wanneer deze persoon gekwalificeerd is door zijn opleiding, ervaring en training om een uitspraak te doen over de zaak waarover het geschil gaat. Elke persoon aangesteld of geselecteerd als expert conform de bovenstaande bepalingen mag optreden als expert, op voorwaarde dat de voorgestelde expert voor zijn aanvaarding van de aanstelling, volledige duidelijkheid heeft gecreëerd over belangen of verplichtingen die strijdig zijn of zouden kunnen zijn met de functie in het kader van de aanstelling en/of die een advies zouden kunnen beïnvloeden. Niemand mag zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van beide Partijen als expert worden aangesteld als hij een werknemer is van een van beide Partijen of een Verbonden Onderneming van een van de Partijen (of dat is geweest op eender welk moment in de zes (6) voorgaande Jaren) of een consultant of een aannemer is van een van beide Partijen of een Verbonden Onderneming van een van de Partijen (of dat is geweest op eender welk moment in de drie (3) voorgaande Jaren) of als hij een aanzienlijk financieel belang heeft in een van de Partijen of een Verbonden Onderneming van een van de Partijen. Xxxxxxx wordt als expert aangesteld als hij er niet mee heeft ingestemd om alle informatie die door de Partijen wordt verstrekt in verband met het geschil onder deze LTSA en het bestaan van het geschil en het resultaat ervan vertrouwelijk te houden.
Geen enkele expert, ongeacht of hij al dan niet een advies heeft gegeven, wordt aangeduid als arbiter en/of expert volgens punt 6.2 of 6.3 binnen een periode van drie
(3) Jaar vanaf deze aanstelling.
6.3.4 ADVIES
Samen met de mededeling dat de expert zijn aanstelling aanvaardt overeenkomstig dit artikel zal de expert de Partijen uitnodigen om hem alle bewijzen en/of informatie over te maken binnen de tien (10) Werkdagen. De expert kan alle andere informatie inwinnen en om elk ander bewijs verzoeken dat hij nodig meent te hebben om zijn advies over de zaak te geven. De expertisewerkzaamheden zullen verlopen in de Engelse taal. Behoudens andersluidend akkoord tussen Partijen, behandelen Partijen en de expert de tussen elkaar uitgewisselde informatie en gegevens als vertrouwelijk. Beide Partijen zullen de gelegenheid hebben om hun zaak voor de expert uiteen te zetten. Elk door een Partij bij de expert neergelegd document of informatie zal ook aan de andere Partij worden verstrekt.
De expert stelt niet later dan vijfenveertig (45) Dagen na de datum van zijn aanstelling een voorlopig gemotiveerd advies op in het Engels. Hij houdt hierbij geen rekening met gegevens, informatie en voorleggingen die worden gegeven en gemaakt meer dan dertig
(30) Dagen na de datum van aanstelling, tenzij die gegevens, informatie en voorleggingen werden gegeven als antwoord op een specifiek verzoek van de expert. De expert bezorgt het voorlopig advies aan de Partijen. Iedere Partij heeft vijftien (15) Dagen om aan de expert commentaar te geven op het voorlopig advies. Binnen de tien
(10) Dagen na de datum van ontvangst van dit commentaar maakt de expert zijn definitieve advies in het Engels bekend.
De expert mag onafhankelijk professioneel en/of technisch advies vragen als redelijkerwijs nodig is.
De expert zal niet geacht worden een arbiter te zijn maar zal een advies geven als een expert. Eender welke wet of wetgeving met betrekking op arbitrage zal niet van toepassing zijn op de expert of zijn advies of de procedure waarbinnen hij de adviezen verleent. Het advies van de expert dient schriftelijk te worden gegeven en dient te worden gemotiveerd. Het advies van de expert zal finaal en bindend zijn voor de Partijen, behalve indien er in hoofde van de expert sprake is van bedrog, vergissing of het falen om een relevant belang of verplichting te onthullen overeenkomstig onderhavig artikel 6.3. In voorkomend geval zal het advies worden vertaald in het Frans of in het Nederlands door een beëdigd vertaler. Tenzij Partijen anders overeenkomen, zal het advies van de expert kunnen worden gebruikt in eender welke juridische procedure waarin de betrokken Partijen ook Partijen waren in de expertise in dewelke dit advies werd verleend.
6.3.5 VERVANGING VAN DE EXPERT
Indien de expert binnen een redelijke periode (die zonder de voorafgaande schriftelijke instemming van beide Partijen niet meer zal bedragen dan vijfenveertig (45) Dagen na de dag dat de expert zijn aanstelling heeft aanvaard) geen voorlopige advies heeft gegeven of binnen een periode van vijfentwintig (25) Dagen daarna geen definitief advies heeft verleend, dan bespreken de Partijen, na kennisgeving van een van de Partijen, te goeder trouw over de noodzaak om, overeenkomstig de bepalingen van dit artikel, een nieuwe expert aan te stellen. De aanstelling van de vorige expert eindigt bij instemming van de Partijen krachtens deze bepaling. De vorige expert bezorgt alle papieren, documenten en informatie terug aan de Partij die deze aan de expert heeft bezorgd en vernietigt op vraag van een van de Partijen alle werkproducten die de expert heeft aangemaakt.
6.3.6 KOSTEN
Elke Partij draagt de kosten en uitgaven van alle raadsmannen, getuigen en werknemers die bij het geschil worden betrokken. De kosten en uitgaven van de expert worden tussen de Partijen verdeeld op een manier die in verhouding staat tot het door de expert geadviseerde aandeel in de verantwoordelijkheid. De beslissing zal gemotiveerd zijn en de motivering verschaft in ieder geval duidelijkheid over de verhouding waarin de Partijen de kosten van de expert moeten dragen. Kosten van een expert die geen beslissing heeft genomen, worden gelijk verdeeld tussen de Partijen.
Opgesteld op [datum], in [Brussel], in twee (2) originele exemplaren, waarvan één exemplaar wordt bijgehouden door de Terminaloperator en één door de Overslagbevrachter.
FLUXYS LNG NV/SA
als Terminaloperator
[Naam] [Naam]
[Functie] [Functie]
[OVERSLAGBEVRACHTER]
als Overslagbevrachter
[Naam] [Naam]
[Functie] [Functie]
BIJLAGE A
BEVESTIGING DIENSTEN
BIJLAGE B
ALGEMENE VOORWAARDEN VOOR LNG OVERSLAGDIENSTEN
1.1 ALGEMENE BEPALINGEN VOOR DE DIENSTEN
Overeenkomstig de bepalingen van deze LTSA en het Toegangsreglement verleent de Terminaloperator tijdens de Contractperiode aan de Overslagbevrachter, tegen betaling door deze laatste, de LNG Overslagdiensten die de Overslagbevrachter heeft onderschreven krachtens een Bevestiging Diensten (bijlage A van de LTSA) voor de relevante Dienstperiode.
1.2 GEDRAGSSTANDAARD
Terminaloperator en Overslagbevrachter zullen,en zullen ervoor zorgen dat hun respectieve werknemers, agenten, aannemers en onderaannemers, handelen in overeenstemming met de standaarden van een Redelijke en Voorzichtige Operator.
1.3 BEPERKING VAN DE VERPLICHTING VAN DE TERMINALOPERATOR
De Terminaloperator zal op geen enkel moment verplicht zijn om aan de Overslagbevrachter op het Herleveringspunt voor Overslag een Hoeveelheid LNG in energietermen (uitgedrukt in kWh) te leveren die groter is dan het Gas op Voorraad van de Overslagbevrachter op dat moment. In dergelijk geval zal de Terminaloperator zo snel mogelijk de Overslagbevrachter voorafgaand informeren.
1.4 THREAT TO HEEL
De Overslagbevrachter zal ervoor zorgen dat zijn Gas op Voorraad op de Terminal te allen tijde positief is door daartoe alle geschikte en nodige maatregelen te treffen (bv. LNG kopen van andere Terminal Gebruikers en/of een LNG Schip een LNG-cargo aan de Terminal laten leveren). Bij niet-naleving hiervan mag de Terminaloperator op kosten van de Overslagbevrachter alle acties ondernemen en alle maatregelen treffen die hij nodig of nuttig acht om de structurele en operationele integriteit van de LNG Terminal veilig te stellen. In dergelijk geval zal de Terminaloperator zo snel mogelijk de Overslagbevrachter voorafgaand informeren.
Onverminderd punten AC 3.7.1 en AC 3.11 kan de Terminaloperator aan de Overslagbevrachter een Hoeveelheid LNG aan het Herleveringspunt voor Overslag leveren die kleiner is dan het Genomineerde LNG Volume indien de Terminaloperator redelijke en gedocumenteerde redenen heeft (met inbegrip van, maar niet beperkt tot Ongunstige Weersomstandigheden, druk in de tanks enz...) om aan te nemen dat de
structurele en operationele integriteit van de LNG Terminal in gevaar zouden kunnen komen. In dergelijk geval zal de Terminaloperator zo snel mogelijk de Overslagbevrachter voorafgaand informeren.
2 BEWARING, EIGENDOMSRECHT EN RISICO
Het eigendomsrecht op LNG en het Overslag Boil-Off Gas (TBOG) op de Terminal zal te allen tijde bij de Overslagbevrachter blijven en de Terminaloperator zal het LNG bewaren en alle risico's dragen, met inbegrip van het risico op verlies, vanaf het moment dat het LNG op het Leveringspunt voor Overslag wordt geleverd tot de herlevering van het LNG op het Herleveringspunt voor Overslag en de herlevering van het Overslag Boil-Off Gas op het Herleveringspunt.
3.1 SPECIFICATIE
3.1.1 De Overslagbevrachter zal op het Leveringspunt voor Overslag LNG leveren dat voldoet aan de Specificatie voor het Leveringspunt voor Overslag in overeenstemming met AC 3.3.4.
3.1.2 Indien het LNG van de Overslagbevrachter dat op het Leveringspunt voor Overslag werd geleverd, voldeed aan de Specificaties voor het Leveringspunt voor Overslag en onverminderd GC 3.3.2, dan zal de Terminaloperator op het Herleveringspunt voor Overslag opnieuw het LNG leveren aan de Overslagbevrachter dat eerder op het Leveringspunt voor Overslag werd geleverd en in de Overslagopslag werd gelost, of dat gelijktijdig op het Leveringspunt voor Overslag werd geleverd in het geval van een Schip-tot-Schip Overslag.
3.1.3 Indien het LNG van de Overslagbevrachter dat op het Leveringspunt voor Overslag werd geleverd, voldeed aan de Specificaties voor het Leveringspunt voor Overslag en onverminderd GC 3.3.2, dan zal de Terminaloperator TBOG herleveren op het Herleveringspunt en zal hij ervoor zorgen dat de TSO het TBOG aanvaardt en Terminaloperator zal de kosten dragen voor de eventuele aanpassing van de kwaliteit.
3.1.4 Zodra een van de Partijen weet of reden heeft om te weten dat het LNG van de Overslagbevrachter dat op het Leveringspunt voor Overslag wordt geleverd, of het LNG dat wordt herleverd op het Herleveringspunt voor Overslag, niet zal of zou overeenstemmen met de toepasselijke specificatie, dan zal die Partij de andere Partij op de hoogte brengen van de gedetailleerde gegevens en de oorzaak van deze niet- conformiteit als deze bekend zijn en zal die Partij te goeder trouw een schatting geven van de waarschijnlijke duur van zulke niet-conformiteit. In zo'n geval en onverminderd GC 3.2 en 3.3 hieronder zullen de Partijen met elkaar overleggen welke stappen redelijkerwijs kunnen worden gezet om het probleem te verminderen of op te lossen.
3.2 Niet-conformiteit door de Overslagbevrachter
3.2.1 Onverminderd GC 3.1, indien de Overslagbevrachter een aanvraag indient om op het Leveringspunt voor Overslag Niet-Conform LNG te leveren, dan mag de Terminaloperator naar eigen goeddunken en zonder dat dit afbreuk doet aan ieder ander recht of rechtsmiddel waarover hij beschikt, weigeren om dit Niet-Conform LNG geheel of gedeeltelijk te ontvangen of te aanvaarden.
3.2.2 Onverminderd de vorige zin zal de Terminaloperator alle redelijke maatregelen treffen om dergelijk Niet-Conform LNG te aanvaarden. De Terminaloperator en de Overslagbevrachter zullen de voorwaarden bespreken waaronder de Terminaloperator de levering van dergelijk Niet-Conform LNG zou kunnen aanvaarden.
3.2.3 Wanneer de Overslagbevrachter op het Leveringspunt voor Overslag Niet-Conform LNG levert, dan zal de Terminaloperator, zodra hij hiervan op de hoogte wordt gebracht, in overeenstemming met de meting en de tests van het LNG op het Leveringspunt voor Overslag krachtens GC 4 (Meten en Testen) de Overslagbevrachter daar zo snel mogelijk van op de hoogte brengen en zal hij het recht hebben om de Overslagbevrachter (de kapitein van het LNG Schip) te verplichten om onmiddellijk te stoppen met het lossen van het LNG. Indien de Terminaloperator na het treffen van redelijke maatregelen het Niet-Conform LNG niet kan aanvaarden, dan zal de Terminaloperator het recht hebben om het LNG Schip zo snel mogelijk de LNG Terminal te doen verlaten op voorwaarde dat de kapitein van het LNG Schip dit op een veilige manier kan uitvoeren. Indien de Terminaloperator dit niet doet, dan zal de Overslagbevrachter niettemin het recht hebben om het laden van het Niet-Conform LNG stop te zetten en de LNG Terminal te verlaten.
3.2.4 Indien de Terminaloperator van de Overslagbevrachter op het Leveringspunt voor Overslag Niet-Conform LNG heeft aanvaard, dan mag de Overslagbevrachter dit LNG niet weigeren aan het Herleveringspunt voor Overslag.
3.2.5 De Overslagbevrachter zal alle behoorlijk gedocumenteerde directe kosten, directe uitgaven en andere directe verliezen die door de Terminaloperator werden opgelopen ten gevolge van de levering van het Niet-Conform LNG betalen en de Terminaloperator zal alle redelijke maatregelen treffen om dergelijke directe kosten, directe uitgaven en directe verliezen die de Terminaloperator zou kunnen oplopen, zoveel mogelijk te beperken.
3.2.6 Voor alle duidelijkheid: alle schade, kosten en uitgaven voor de Overslagbevrachter ten gevolge van de (geplande) levering van Niet-Conform LNG aan de LNG Terminal en een mogelijke weigering van een deel van of de volledige levering door de Terminaloperator zullen door de Overslagbevrachter worden gedragen, met inbegrip van onder meer vertragingen en/of overligtijd.
3.3 NIET-CONFORMITEIT DOOR DE TERMINALOPERATOR
3.3.1 Indien de Terminaloperator er niet in slaagt om zijn verplichtingen in GC 3.1.2 na te komen , dan mag de Overslagbevrachter naar eigen goeddunken de volledige lading
LNG van een andere kwaliteit of een deel ervan weigeren, maar zal hij alle redelijke inspanningen leveren om die toch te ontvangen en te aanvaarden, onverminderd GC 10 (Aansprakelijkheden) of ieder ander recht of rechtsmiddel waarover hij zou beschikken, behoudens terugbetaling door de Terminaloperator aan de Overslagbevrachter van alle directe kosten, directe uitgaven en andere directe verliezen die werkelijk werden opgelopen door de Overslagbevrachter en die behoorlijk gedocumenteerd en aan de Terminaloperator worden voorgelegd doordat de Terminaloperator er niet in slaagt om aan de Overslagbevrachter LNG te leveren met dezelfde kwaliteit als het LNG dat eerder op het Leveringspunt voor Overslag werd geleverd. De Overslagbevrachter zal alle redelijke maatregelen treffen om deze directe kosten, directe uitgaven en directe verliezen die de Overslagbevrachter zou kunnen oplopen, zoveel mogelijk te beperken.
3.3.2 Geen van de Partijen zal aansprakelijk worden gesteld voor de aantasting van de kwaliteit van het LNG ten gevolge van de veroudering van het LNG in de LNG Terminal dat in het kader van deze LTSA moet worden herleverd.
4.1.1 ALGEMEEN
De geladen/geloste Hoeveelheden LNG worden gemeten en de kwaliteit van het geladen/geloste LNG bepaald in overeenstemming met de procedures in AC 3.4. Voor iedere kwestie in verband met de meting en de kwaliteit die niet wordt behandeld door het LNG Toegangsreglement zullen de goede praktijken en aanbevelingen van de meest recente versie van de GIIGNL LNG Custody Transfer Handbook worden toegepast, in zoverre praktisch haalbaar.
4.1.2 VERPLICHTING VAN DE PARTIJEN OM APPARATUUR TE VOORZIEN
De Overslagbevrachter voorziet, bedient en onderhoudt (of laat die voorzien, bedienen en onderhouden) geschikte meetapparaten voor de LNG tanks van de LNG Schepen, naast druk- en temperatuurmeetapparatuur en alle andere meet- of testapparaten die in de structuur van dergelijke LNG Schepen zijn ingebouwd of gewoonlijk aan boord van de LNG Schepen worden onderhouden voor een nauwkeurige overdracht van de LNG cargo.
De Terminaloperator voorziet, bedient en onderhoudt (of laat die voorzien, bedienen en onderhouden) apparaten die nodig zijn voor het verzamelen van continue en discontinue monsters (voor toezicht en back-up) en voor het bepalen van de kwaliteit en de samenstelling van het geleverde LNG, en alle andere meet- of testapparaten die nodig zijn om de meting en de tests uit te voeren die vereist zijn aan de LNG Terminal in dit kader.
4.1.3 TANKPEILTABELLEN VAN LNG SCHEPEN
De Overslagbevrachter bezorgt aan de Terminaloperator een gecertificeerde kopie van de tankpeiltabellen (of laat die bezorgen) zoals beschreven in sectie AC 3.4 voor iedere tank van ieder LNG Schip.
4.1.4 PEILEN EN METEN VAN GELADEN EN GELOSTE LNG-VOLUMES
De volumes LNG die onder deze LTSA worden geleverd/herleverd, worden bepaald door het LNG in de tanks van het LNG Schip of de LNG Schepen te peilen, onmiddellijk voor en na het laden/lossen. Het peilen van de vloeistof in de tanks van het LNG Schip of de LNG Schepen en het meten van de vloeistoftemperatuur, de damptemperatuur en de dampspanning in iedere LNG tank en de trim en het slagzij van het LNG Schip of de LNG Schepen worden door de Overslagbevrachter of in zijn opdracht uitgevoerd en kunnen door beide Partijen voor en na het laden/lossen worden bijgewoond. Kopieën van de peil- en meetresultaten worden aan de Terminaloperator bezorgd en krijgen een definitieve waarde als er geen duidelijke fout wordt vastgesteld. Peilapparatuur wordt geselecteerd en metingen worden uitgevoerd in overeenstemming met de bepalingen van AC 3.4.
4.1.5 MONSTERS VOOR KWALITEITSANALYSE
Zoals bepaald in AC 3.4 zal de Terminaloperator tijdens het laden en lossen representatieve monsters nemen of laten nemen van het geladen/geloste LNG.
Op verzoek van de Overslagbevrachter zal de Terminaloperator representatieve monsters van het LNG in de Overslagopslag nemen of laten nemen, met dien verstande dat deze kosten, de analyse van de kwaliteit van het monster en de kosten van zulke kwaliteitsanalyse door de Overslagbevrachter zullen worden gedragen.
4.1.6 KWALITEITSANALYSE
Tenzij anders overeengekomen worden de monsters waarnaar in GC 4.1.5 wordt verwezen, door de Terminaloperator zelf of in zijn opdracht geanalyseerd conform de voorwaarden van AC 3.4 teneinde de molaire fractie van de koolwaterstoffen en andere bestanddelen in het monster te bepalen.
4.1.7 OPERATIONELE REGELS
De Overslagbevrachter kan ervoor zorgen, zonder dat dit kosten meebrengt voor de Terminaloperator, dat alle metingen, peilingen en analyses zoals voorzien in GC 4.1.4 tot en met 4.1.6 worden bijgewoond en gecontroleerd door een onafhankelijke opzichter aangeduid in onderling overleg door de Terminaloperator en de Overslagbevrachter. Voordat deze metingen, peilingen en analyses worden uitgevoerd, brengt de Partij die daarvoor verantwoordelijk is de onafhankelijke opzichter op de hoogte, waardoor deze opzichter een redelijke kans krijgt om aanwezig te zijn voor alle operaties en berekeningen; op voorwaarde evenwel dat de afwezigheid van de onafhankelijke opzichter na kennisgeving en redelijke kans om aanwezig te zijn, geen beletsel vormt voor de uitvoering van een operatie of een berekening. De resultaten van de controles van de onafhankelijke opzichter worden onmiddellijk voor iedere Partij beschikbaar gesteld. Alle rapporten van metingen en de berekeningsresultaten worden bijgehouden door de Partij die verantwoordelijk is voor de uitvoering van dergelijke metingen en worden voor een periode van drie (3) Jaar na de uitvoering van deze metingen en berekeningen voor de andere Partij beschikbaar gehouden.
4.1.8 HOEVEELHEID LNG GELEVERD EN HERLEVERD
De Hoeveelheid LNG in energietermen die op het Leveringspunt voor Overslag wordt geleverd en op het Herleveringspunt voor Overslag wordt herleverd, zal door de Terminaloperator worden berekend conform de procedures in AC 3.4 en kan worden gecontroleerd door een onafhankelijke opzichter aangeduid in onderling overleg door de Overslagbevrachter en de Terminaloperator conform GC 4.1.7.
4.1.9 CONTROLE VAN NAUWKEURIGHEID EN CORRECTIE VOOR FOUT
De Overslagbevrachter en de Terminaloperator testen en controleren de nauwkeurigheid van hun respectieve peilapparaten op intervallen (of laten die testen en controleren) zoals overeengekomen tussen de Partijen. In het geval van peilapparaten op het LNG Schip of de LNG Schepen vinden deze tests en controles plaats tijdens de geprogrammeerde droogdokperiodes. Iedere Partij heeft het recht om op eender welk moment de peilapparaten te inspecteren die door de andere Partij werden geïnstalleerd, op voorwaarde dat de andere Partij daarvan op een redelijke termijn vooraf op de hoogte werd gebracht. De tests worden uitgevoerd met behulp van methodes die worden aanbevolen door de fabrikant of met behulp van iedere andere methode waarover de Overslagbevrachter en de Terminaloperator overeenstemming bereiken. De tests worden bijgewoond en gecontroleerd door een onafhankelijke opzichter aangeduid na onderling overleg door de Overslagbevrachter en de Terminaloperator, op voorwaarde dat de afwezigheid van de onafhankelijke opzichter na kennisgeving en een redelijke kans om de tests bij te wonen de uitvoering van een test, handeling of berekening op geen enkele manier belet.
De toelaatbare toleranties worden beschreven in AC 3.4. Indien wordt vastgesteld dat een onnauwkeurigheid van een apparaat de toelaatbare toleranties overschrijdt, dan worden registraties en berekeningen op basis van die onnauwkeurige meetwaarden herzien, zodat alle fouten kunnen worden gecorrigeerd met betrekking tot een periode die zeker bekend is of overeengekomen is tussen de Partijen en zodat het apparaat kan worden bijgesteld. Indien de periode waarin de fout zich voordeed, niet duidelijk bekend is of indien daarover geen overeenstemming wordt bereikt, dan worden correcties uitgevoerd voor iedere levering en voor iedere energiebalans tijdens de laatste helft van de periode sinds de datum van de meest recente kalibratie van het onnauwkeurig werkende apparaat.
4.1.10 KOSTEN EN UITGAVEN VAN TESTS EN CONTROLES
Alle kosten en uitgaven voor het testen en controleren van meetapparaten, met inbegrip van de vergoedingen voor de onafhankelijke expert, worden gedragen door de Partij van wie de apparaten worden getest en gecontroleerd, op voorwaarde evenwel dat vertegenwoordigers van de Partijen die deze tests en controles bijwonen, dit doen op kosten en op risico van de Partij die zij vertegenwoordigen.
5 EXPLOITATIE EN ONDERHOUD VAN DE LNG TERMINAL
Gedurende de looptijd van de LTSA, bedient, onderhoudt en herstelt de Terminaloperator de LNG Terminal en houdt de LNG Terminal in een goede staat van onderhoud, zodat hij kan voldoen aan zijn verplichtingen onder deze LTSA (onder meer AC 3.1 en 3.7) en de LNG Terminal kan exploiteren in overeenstemming met de normen van een Redelijke en Voorzichtige Operator en volgens het Toepasselijk Recht.
6.1 TARIEF
6.1.1 Op de LNG Overslagdiensten geleverd door de Terminaloperator aan de Overslagbevrachter in het kader van deze LTSA worden de Gereguleerde Tarieven toegepast zoals goedgekeurd door de CREG. De Overslagbevrachter zal aan de Terminaloperator de Maandelijkse Capaciteitskosten betalen zoals berekend en geïndexeerd in overeenstemming met de Gereguleerde Tarieven en ieder ander bedrag gefactureerd op grond van GC 7.
6.1.2 De Capaciteitskosten of eventuele andere bedragen die worden gefactureerd op grond van GC 7, en die door de Overslagbevrachter verschuldigd zijn aan de Terminaloperator zijn exclusief belastingen, taksen, heffingen of andere lasten die aan de Terminaloperator worden opgelegd lastens iedere bevoegde autoriteit met betrekking tot of in verband met de LNG Overslagdiensten die worden verleend door de Terminaloperator in het kader van deze LTSA (met inbegrip van, maar niet beperkt tot
btw, accijnzen of heffingen die door de overheid worden opgelegd, maar uitgezonderd belastingen op inkomsten en winsten, belastingen op aandelenkapitaal en iedere belasting op vastgoed en andere belastingen op de LNG Terminal die door de Gereguleerde Tarieven worden gerecupereerd of kunnen worden gerecupereerd). De Terminaloperator kan in zijn facturen het door de Overslagbevrachter verschuldigde bedrag opnemen dat verbonden is met alle belastingen, taksen, heffingen of andere lasten.
7.1 INDIENEN VAN FACTUUR
7.1.1 De Terminaloperator zal voor alle LNG Overslagdiensten onderschreven door een Bevestiging Diensten, en dit vanaf de Startdatum Dienst, op de tiende (10e) Dag van iedere Maand (of de volgende Werkdag als de tiende (10e) Dag geen Werkdag is) een factuur opstellen voor de Overslagbevrachter met de volgende gegevens:
(i) de Maandelijkse Capaciteitskosten (eventueel aangepast voor beperkingen van de Capaciteitskosten wegens Overmacht volgens GC 12.3.2 of Onbeschikbaarheid van de Dienst volgens de laatste alinea van deze GC 7.1.1) van de huidige Maand;
(ii) het eventuele Tarief Overligtijd van de vorige Maand(en) zoals verschuldigd door de Overslagbevrachter krachtens GC 10.1.5, die wordt gefactureerd tijdens de Maand na de Maand waarin deze plaatsvond;
(iii) elke correctie van de Maandelijkse Capaciteitskosten en/of elk Tarief Overligtijd voor de vorige Maand(en), betaald door de Overslagbevrachter;
(iv) TBOG opbrengsten (in zoverre van toepassing); en
(v) Elektriciteitskosten die door de Terminaloperator werden gemaakt voor de vorige Maand(en) zoals bepaald door TElec (krachtens AC 3.1.6.2.4) te vermenigvuldigen met de gemiddelde eenheidsprijs voor elektriciteit zoals verschuldigd door de Terminaloperator tijdens de betrokken Maand.
Alle facturen zullen een gedetailleerde berekening bevatten van de Maandelijkse Capaciteitskost(en), met onder meer vermelding van de geleverde LNG Overslagdiensten, de elektriciteitskosten, de TBOG opbrengsten, de prijsberekenings- formule en de waarden van de desbetreffende parameters en indexcijfers (indien van toepassing), de factuurdatum, de bankrekeninggegevens, de betalingsvoorwaarden (m.i.v. de betalingstermijnen), de valuta (EUR) en de interestvoet indien van toepassing. Samen met de factuur worden de benuttingsgraad van de LNG Overslagdiensten en een gedetailleerde overzichtstabel per gepresteerde LNG Overslagdienst meegedeeld, inclusief in het bijzonder de gastoewijzingen en de meetresultaten.
7.1.2 Voor alle duidelijkheid: indien de Terminaloperator minder dan alle Overslagaanmeerrechten en/of de Overslagopslag voorziet of beschikbaar stelt die door de Overslagbevrachter werden onderschreven met een Bevestiging Diensten ('Onbeschikbaarheid Dienst'), dan zullen de Capaciteitskosten voor de relevante periode, behalve bij Overmacht (waarbij GC 12 van toepassing is), worden verminderd pro rata de beperking van LNG Overslagdiensten, rekening houdend met het toegestane aantal Beperkte Dienst Dagen zoals bepaald in AC 0.0.Xx Terminaloperator zal zo snel als redelijkerwijs mogelijk een creditnota opstellen voor de Overslagbevrachter voor bedragen gefactureerd volgens het bovenstaande die uiteindelijk niet verschuldigd blijken door de Overslagbevrachter krachtens de bepalingen van deze LTSA.
7.1.3 Voor alle duidelijkheid: tenzij dit door een andere bepaling van deze LTSA wordt teniet gedaan, zijn de Maandelijkse Capaciteitskosten verschuldigd ongeacht of de Overslagbevrachter de LNG Overslagdienst, onderschreven via de Bevestiging Diensten, waarvoor hij in die Maand een contract heeft afgesloten, werkelijk heeft gebruikt.
7.1.4 Facturen kunnen elektronisch, per post of per fax worden bezorgd tijdens de normale kantooruren. Een factuur wordt verondersteld ontvangen te zijn op de vijfde (5de) Werkdag na factuurdatum.
7.1.5 Op het einde van de LTSA en telkens wanneer de Overslagbevrachter dat verzoekt, bezorgt de Terminaloperator een rekeningoverzicht.
7.1.6 Elk van de Partijen heeft het recht om in het kader van deze LTSA ieder bedrag dat door de andere Partij verschuldigd is, te verrekenen met het bedrag dat hij aan de andere moet betalen voor zover deze bedragen opeisbaar, zeker en onbetwist zijn.
7.2 BETALINGSTERMIJNEN
7.2.1 De Overslagbevrachter betaalt de factuur waarnaar in GC 7.1 wordt verwezen in euro op de Vervaldag die dertig (30) Dagen na ontvangst van de factuur is binnen het kader van deze LTSA. Indien de Xxxxxxxxx geen Werkdag is, dan dient de factuur ten laatste op de eerstvolgende Werkdag te worden betaald.
7.2.2 Onverminderd GC 7.2.1 wordt de betaling geacht te zijn geschied wanneer het gefactureerde bedrag gecrediteerd is op de bankrekening van de Terminaloperator zoals vermeld op de factuur. Indien geen rekeningnummer staat vermeld op een factuur, dan geschiedt de betaling op het laatst vermelde bankrekeningnummer.
7.3 BETWISTE BETALINGEN
7.3.1 Indien er een rekenfout(en) wordt vastgesteld dan brengt de Overslagbevrachter de Terminaloperator uiterlijk op de Vervaldag op de hoogte van deze fout. In dergelijk geval wordt enkel het niet-betwiste gedeelte van de factuur, inclusief btw, betaald op de Vervaldag. De Terminaloperator behandelt de klacht binnen de dertig (30) Werkdagen na ontvangst van de kennisgeving. Indien de Partijen geen akkoord kunnen bereiken, dan kan elke Partij een beroep doen op artikel punt 6.2 of 6.3 (naar gelang het geval) van de LTSA.
7.3.2 Indien de Overslagbevrachter een gedeelte of alle sommen van een factuur betwist omwille van andere redenen dan een rekenfout, dan brengt de Overslagbevrachter de Terminaloperator ten laatste op de Vervaldag op de hoogte van dergelijke betwisting. In dat geval betaalt de Overslagbevrachter de niet-betwiste delen van de factuur incl. btw ten laatste op de Vervaldag, terwijl de betwiste delen van de factuur incl. btw worden betaald binnen de twee (2) Werkdagen na kennisgeving van de betwisting aan de Terminaloperator op een Geblokkeerde Rekening van de Terminaloperator. De Terminaloperator behandelt de klacht binnen de dertig (30) Werkdagen na ontvangst van de kennisgeving. Indien de Partijen geen akkoord kunnen bereiken, dan kan elke Partij een beroep doen op artikel punt 6.2 of 6.3 (naar gelang het geval) van de LTSA.
7.3.3 Indien de factuur niet is betaald op de Vervaldag of indien de Overslagbevrachter een onverschuldigde betaling heeft uitgevoerd overeenkomstig GC 7.3, dan is respectievelijk nalatigheidsinterest verschuldigd door de Overslagbevrachter voor iedere achterstallige Xxx xxx xxxxxxxx of is nalatigheidsinterest verschuldigd door de Terminaloperator voor iedere achterstallige Dag van terugbetaling. Voormelde interest wordt berekend overeenkomstig het driemaandelijks (3) EURIBOR-rentetarief dat van toepassing is op de Vervaldag, vermeerderd met tweehonderd (200) basispunten.
7.3.4 Facturen die niet binnen de twaalf (12) Maanden na de Vervaldag worden betwist, worden als definitief beschouwd tussen de Partijen.
8.1 VEREISTEN VOOR KREDIETWAARDIGHEID
8.1.1 De Terminaloperator heeft het recht om het volgende te eisen van de Overslagbevrachter die een LTSA heeft aangegaan:
(i) een Financiële Bankgarantie voorleggen overeenkomstig GC 8.2; of
(ii) voor zover er geen gefactureerde bedragen onbetaald zijn, ten laatste vijf (5) Werkdagen vóór de Startdatum Dienst tot de Einddatum Dienst van een Bevestiging Diensten een aanvaardbare kredietrating te hebben – die overeenkomt met een rating van de Overslagbevrachter voor lange termijn ‘unsecured and non credit enhanced’ schuldverplichtingen van niet lager dan BBB+ door Standard & Poor’s Rating Services of Fitch Ratings of niet lager dan Baa1 door Moody’s Investor Services – of een onvoorwaardelijke en onherroepelijke garantie van de moedermaatschappij voor te leggen om de verplichtingen van de Overslagbevrachter in het kader van deze Overeenkomst te dekken via de moedermaatschappij, die over een aanvaardbare kredietrating beschikt (Standard & Poor’s/Fitch: A- en Moody’s: Baa1). De Overslagbevrachter moet jaarlijks en uiterlijk op de verjaardag van de onderschreven LNG Overslagdiensten, met een termijn van minstens dertig (30) dagen te gaan, aantonen dat hijzelf of de moedermaatschappij nog altijd voldoet aan de vereisten van een aanvaardbare kredietrating;
8.1.2 De Terminaloperator kan op elk moment gedurende de Dienstenperiode aan de Overslagbevrachter vragen om binnen de vijftien (15) Werkdagen na de kennisgeving door de Terminaloperator aan te tonen dat de Financiële Bankgarantie of de aanvaardbare credit rating feitelijk voldoen aan de GC 8.
8.1.3 Indien de Overslagbevrachter niet langer voldoet aan de vereisten van GC 8.1, moet hij, op risico van contractbreuk, de Terminaloperator onmiddellijk hiervan aangetekend in kennis stellen. De Overslagbevrachter heeft vijftien (15) Werkdagen om aan Terminaloperator aan te tonen dat hij voldoet aan de bepalingen van GC 8.1.1. Indien de Overslagbevrachter na het verstrijken van deze periode niet voldoet aan de bepalingen van GC 8.1.1, dan zal de Terminaloperator de LNG Overslagdiensten kunnen opschorten overeenkomstig GC 16.
8.1.4 Elke wijziging van de door de Overslagbevrachter Onderschreven LNG Overslagdienst(en), hoger of lager, gedurende de Dienstenperiode die door een Financiële Bank Garantie of door een onvoorwaardelijke en onherroepelijke garantie van de moedermaatschappij, naar gelang het geval, de aanvaardbare credit rating, zal automatisch een aanpassing van het bedrag met zich meebrengen.
8.2 FINANCIËLE BANKGARANTIE
8.2.1 De Overslagbevrachter die een Financiële Bankgarantie moet voorleggen, moet vijf (5) Werkdagen vóór de Startdatum Dienst en tot de Einddatum Dienst van een Bevestiging Diensten een onvoorwaardelijke en onherroepelijke Financiële Bankgarantie hebben die werd uitgegeven door een bank die een licentie heeft ontvangen van de Belgische Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (of een gelijkwaardige instelling in een van de lidstaten van de Europese Unie) voor een bedrag dat gelijk is aan twee keer de Maandelijkse Capaciteitskosten.
8.2.2 Indien de LNG Overslagdienst een looptijd heeft van minder dan dertig (30) Dagen, betaalt de Overslagbevrachter aan de Terminaloperator, ten laatste op de datum van de Onderschrijving van de LNG Overslagdienst, het te verwachten factuurbedrag (btw inbegrepen).
8.2.3 De Overslagbevrachter moet jaarlijks en uiterlijk op de verjaardag van de onderschreven LNG Overslagdiensten, waarvan de resterende looptijd minstens dertig (30) dagen is, aantonen dat de financiële instelling, of de evenwaardige instelling die beantwoordt aan de vereisten zoals bepaald in GC 8, die de Financiële Bankgarantie heeft verleend, de termijn van de Financiële Bankgarantie heeft verlengd en het bedrag ervan heeft aangepast, zodat het overeenstemt met het bedrag zoals bepaald in GC 8.2.
8.2.4 De Financiële Bankgarantie zal te allen tijde geldig blijven tot ten minste een (1) Maand na het verstrijken van de Einddatum Dienst, zoals vermeld in de desbetreffende Bevestiging Diensten.
8.2.5 Onverminderd GC 16, indien de Overslagbevrachter er om welke reden dan ook niet in slaagt om een gefactureerd bedrag op de Vervaldag te betalen, dan stelt de Terminaloperator de Overslagbevrachter daarvan in kennis en indien dit bedrag plus
interest daarna niet wordt betaald binnen de veertien (14) Dagen na ontvangst van de kennisgeving, dan kan de Terminaloperator onmiddellijk een vordering instellen in het kader van de Financiële Bankgarantie voorzien door de Overslagbevrachter.
8.2.6 Indien de Terminaloperator de Financiële Bankgarantie heeft gelicht in uitvoering van GC 8.2, dan zal de Overslagbevrachter binnen de vijftien (15) Werkdagen vanaf de datum van dergelijke lichting (i) aantonen dat de financiële instelling die de Financiële Bankgarantie had verleend, het bedrag heeft aangepast tot het niveau van de Financiële Bankgarantie zoals bepaald in GC 8.2 of een nieuwe Financiële Bankgarantie heeft verleend die voldoet aan de voorwaarden bepaald in GC 8.2. Bij gebreke hieraan kunnen de LNG Overslagdiensten worden opgeschort overeenkomstig GC 16.
9.1 WEDERZIJDSE WAARBORGEN
Elke Partij (met betrekking tot zichzelf en elk van zijn rechtsopvolgers en toegelaten rechtsverkrijgers) waarborgt aan de andere Partij (ten voordele van de andere Partij en elk van zijn rechtsopvolgers en toegelaten rechtsverkrijgers) vanaf de Datum van Inwerkingtreding:
(i) dat ze naar behoren is georganiseerd en rechtsgeldig bestaat overeenkomstig de wetten van de jurisdictie van haar organisatie of vennootschap (en indien relevant krachtens dergelijke wetten ‘in good standing’);
(ii) dat ze de bevoegdheid heeft om (i) deze LTSA en ieder ander document met betrekking tot deze LTSA waarbij zij Partij is, uit te voeren, (ii) deze LTSA voor te leggen en elke andere documentatie met betrekking tot deze LTSA voor te leggen zoals vereist door deze LTSA, en (iii) haar verplichtingen na te komen krachtens deze LTSA en dat zij alle noodzakelijke handelingen heeft gesteld om de uitvoering, levering en uitoefening toe te staan;
(iii) dat de uitvoering, levering en uitoefening waarnaar wordt verwezen in paragraaf
(ii) niet strijdig zijn met of een inbreuk vormen op enige wetgeving die erop van toepassing is, enige bepaling van haar constitutionele documenten, enig(e) beschikking of vonnis van enige rechtbank of andere instelling of overheidsdienst die van toepassing is op haar of enige van haar activa of enige contractuele beperking die bindend is voor of van toepassing is op haar of enige van haar activa;
(iv) dat haar verplichtingen krachtens deze LTSA wettelijke, wettige en bindende verplichtingen vormen, tegenstelbaar in overeenstemming met haar voorwaarden onder voorbehoud van faillissement, herstructurering, insolventie, moratorium of gelijkaardige wetten die de rechten van schuldeisers algemeen aantasten en onder voorbehoud, wat betreft de tegenstelbaarheid, van algemeen geldende
billijkheidsprincipes (ongeacht of de verplichting wordt afgedwongen via een procedure in rechte of naar billijkheid).
9.2 WAARBORGEN VAN DE OVERSLAGBEVRACHTER
De Overslagbevrachter waarborgt de Terminaloperator hierbij dat hij:
(i) het eigendom en/of alle rechten heeft op het LNG en het Aardgas dat op het Leveringspunt/Herleveringspunt voor Overslag op de LNG Terminal wordt gelost/ herladen en/of aan het Leveringspunt en dat dit LNG en Aardgas vrij is van alle vorderingen of lasten;
(ii) in overeenstemming met het toepasselijke recht alle statistieken, rapporten en aangiften met betrekking tot de douanerechten naar behoren en tijdig zal indienen, dat hij volledig en tijdig alle bedragen zal betalen die hiertoe verschuldigd zijn aan de belastingadministratie en dat hij de Terminaloperator zal vrijwaren van alle vorderingen van de belastingadministratie aangaande douanerechten met betrekking tot het LNG en Aardgas dat op het Leveringspunt/Herleveringspunt voor Overslag op de LNG Terminal wordt gelost/herladen en op het Leveringspunt.
9.3 WAARBORGEN VAN DE TERMINALOPERATOR
De Terminaloperator garandeert de Overslagbevrachter hierbij dat hij:
(i) alle licenties, vergunningen, toelatingen en rechten bezit die vereist zijn onder de toepasselijke wet om de LNG Terminal te exploiteren en dat hij alles zal in het werk stellen om deze licenties, vergunningen en toelatingen voor de volledige duur van de Dienstperiode te behouden en dat hij alle rechten heeft om de LNG Terminal te bezitten en te exploiteren vanaf de Datum van Inwerkingtreding en dat hij deze rechten tijdens de volledige duur van de Dienstperiode zal behouden; en
(ii) alle licenties, toelatingen en vergunningen heeft die vereist zijn krachtens het toepasselijke recht om LNG Overslagdiensten te leveren en dat hij alle redelijke inspanningen zal aanwenden om deze licenties, toelatingen en vergunningen onverminderd te behouden gedurende de Dienstperiode.
10 AANSPRAKELIJKHEDEN EN VERZEKERING
10.1 AANSPRAKELIJKHEDEN
10.1.1 ALGEMEEN
(i) Behoudens de uitzonderingen, beperkingen en bewijsregels zoals bepaald in deze GC 10 zal iedere Partij de andere Partij schadeloos stellen en vergoeden voor alle directe kosten, directe verliezen en directe uitgaven geleden door de andere Partij ten gevolge van een schending van zijn verplichtingen onder deze LTSA. Hierbij wordt ervan uitgegaan dat betaling door de Partij van de bovenvermelde directe kosten, directe verliezen en directe uitgaven wordt beschouwd als een definitieve en volledige betaling van alle verliezen en/of schade geleden door de andere Partij en dat in dergelijk geval geen andere bedragen verschuldigd zijn door de Partij voor dezelfde contractuele schending.
(ii) Geen enkele Partij noch haar Verbonden Ondernemingen is aansprakelijk, noch contractueel, noch uit onrechtmatige daad noch op een andere manier, tegenover de andere Partij of haar Verbonden Ondernemingen voor eventuele Gevolgschade.
(iii) Behoudens de uitzonderingen, beperkingen en bewijsregels zoals bepaald in deze GC 10 zal iedere Partij de andere Partij schadeloos stellen en vergoeden voor iedere vordering, eis, rechtszaak, uitgaven of aansprakelijkheid van welke aard dan ook (inclusief, maar niet beperkt tot de procedurekosten en ongeacht of de oorzaak contractueel of van een andere aard is), van of ten opzichte van derden, die voortvloeit uit een schending van zijn verplichtingen onder deze LTSA (de 'Vordering door Derden'). Elk van de Partijen zal de andere binnen een periode van 30 Dagen op de hoogte brengen zodra hij weet heeft van een Vordering door Xxxxxx. Bij deze kennisgeving zullen kopieën worden gevoegd van de Vordering door Xxxxxx en van bewijsdocumenten van de eiser. De Partij die de Vordering door Xxxxxx heeft ontvangen zal met de andere Partij overleggen over de manier waarop de vordering zal worden behandeld, of er andere acties moeten worden ondernomen en – voor zover een schadevergoeding wordt geëist in het kader van deze GC 10.1.1 (iii) – gevolg geven aan alle redelijke instructies door de andere Partij in dit verband.
(iv) Voor alle duidelijkheid wordt enige aansprakelijkheid voortvloeiend uit onrechtmatige daad tussen de Partijen hierbij uitgesloten.
10.1.2 MAXIMAAL BEDRAG AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE AAN DE LNG TERMINAL EN EEN LNG SCHIP
(i) De aansprakelijkheid van de Overslagbevrachter tegenover de Terminaloperator voor alle rechtstreekse schade berokkend aan de LNG Terminal zal niet meer bedragen dan een maximumbedrag van honderd vijftig miljoen (150.000.000) Euro per gebeurtenis.
(ii) De aansprakelijkheid van de Terminaloperator tegenover de Overslagbevrachter voor alle rechtstreekse schade berokkend aan een LNG Schip zal niet meer bedragen dan een maximumbedrag van honderd vijftig miljoen (150.000.000) Euro per gebeurtenis.
10.1.3 LNG WAARDE IN HET GEVAL VAN VERLIES VAN LNG
Wanneer de Terminaloperator aansprakelijk is voor het verlies van LNG of Aardgas, dan zal het bedrag van de schade worden bepaald door toepassing van de Zig Day-Ahead op de Datum van het verlies.
10.1.4 BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID VOOR LNG OVERSLAGDIENSTEN
Behalve in het geval van: (i) aansprakelijkheid van een Partij krachtens GC 3.2.5 of 3.3.1, (ii) aansprakelijkheid van de Terminaloperator krachtens GC 10.1.3 (iii) aansprakelijkheid van een Partij krachtens GC 10.1.2 (i) of (ii) is de volledige aansprakelijkheid van iedere Partij ten opzichte van de andere Partij in het kader van deze LTSA (ongeacht of deze aansprakelijkheid voortvloeit uit contractuele rechten, uit onrechtmatige daad, met inbegrip van nalatigheid, inbreuk op wettelijke plicht of op een andere manier in verband met deze LTSA) beperkt tot:
(i) voor een Overslagaanmeerrecht dat verloren, afgestaan of beïnvloed werd door één enkele gebeurtenis of een reeks gebeurtenissen: vijf (5) keer het Gereguleerde Tarief voor dit Overslagaanmeerrecht, in zoverre dit bedrag niet hoger is dan het bedrag zoals vermeld in paragraaf (iii) hieronder.
(ii) voor een Overslagopslag onderschreven krachtens deze LTSA die verloren, afgestaan of beïnvloed werd door één enkele gebeurtenis of een reeks gebeurtenissen: twee komma vijf (2,5) keer het Gereguleerde Tarief voor een Overslagopslag, in zoverre dit bedrag niet hoger is dan het bedrag zoals vermeld in paragraaf (iii) hieronder.
(iii) per Contractjaar de hoogste waarde van: (i) één vierde (1/4) van de Capaciteitskosten die werden gefactureerd en die verschuldigd zijn tijdens het Contractjaar; of (ii) het Gereguleerde Xxxxxx voor één Overslagaanmeerrecht;
Voor alle duidelijkheid: deze beperking van aansprakelijkheid
(i) doet geen afbreuk aan en blijft onaangetast door het recht van de Overslagbevrachter om betalingen op te schorten onder de voorwaarden van GC 7.1.1, laatste paragraaf en
(ii) geldt niet voor de verplichting om het Gereguleerde Tarief, een opzeggingsvergoeding of nalatigheidsinterest te betalen.
10.1.5 OVERLIGTIJD
(i) Indien de Terminaloperator er de oorzaak van is dat de Effectieve Aanlegtijd de Toegelaten Aanlegperiode overschrijdt tijdens het laden/lossen van een LNG Schip, dan betaalt de Terminaloperator, onder voorbehoud van GC 10.1.4, aan de Overslagbevrachter het Tarief Overligtijd (wordt berekend pro rata van elk deel van een Dag).
(ii) Indien de Overslagbevrachter er de oorzaak van is dat de Effectieve Aanlegtijd de Toegelaten Aanlegperiode overschrijdt, dan betaalt de Overslagbevrachter, onder voorbehoud van GC 10.1.4, de overligtijd waarmee de Terminaloperator feitelijk werd geconfronteerd voor het volgende LNG Schip dat moest aanmeren aan de LNG Terminal tegen het Tarief Overligtijd (berekend pro rata van elk deel van een Dag).
(iii) Indien zowel de Terminaloperator als de Overslagbevrachter gedeeltelijk verantwoordelijk zijn voor het feit dat de Effectieve Aanlegtijd de Toegelaten Aanlegperiode voor het laden van een LNG Schip overschrijdt, dan betaalt iedere Partij de werkelijk door de andere Partij opgelopen overligtijd tegen het Tarief Overligtijd pro rata van haar deel van de verantwoordelijkheid (evenredig berekend voor eender welk deel van een Dag). Geen enkele Partij zal aansprakelijk worden gesteld voor de betaling van het Tarief Overligtijd aan de andere Partij indien derden de overschrijding van de Toegelaten Aanlegperiode hebben veroorzaakt, behalve wanneer deze derden het Tarief Overligtijd aan een van de bovengenoemde Partijen hebben betaald.
10.1.6 ANDERE TERMINAL GEBRUIKERS
De Terminaloperator zal niet aansprakelijk worden gesteld voor eender welk verlies, schade en uitgaven waarvan de Overslagbevrachter het slachtoffer is door een handeling of verzuim van eender welke andere Terminal Gebruiker, behalve indien de Terminaloperator niet als een Redelijke en Voorzichtige Operator heeft gehandeld.
10.1.7 Aangaande overlijden en/of persoonlijk letsel of ziekte van een personeelslid van een van de Partijen en behalve in geval van zware fout of opzettelijke fout doen de Partijen wederzijds afstand van alle vorderingen die zij jegens elkaar zouden hebben voor zulke schade zoals veroorzaakt door een personeelslid of een gemachtigde. De Partijen zullen al het nodige ondernemen opdat zulke afstand van verhaal van afstand van alle rechten
of verhaal of subrogatie jegens de andere Partij door hun respectieve verzekeraars wordt aanvaard.
10.1.8 Onder voorbehoud van de bepalingen van deze LTSA is iedere Partij in die mate aansprakelijk voor de daden, het verzuim en de nalatigheid van al haar onderaannemers en het personeel of de agenten van deze onderaannemers alsof het de daden, het verzuim of de nalatigheid van die Partij zelf zou betreffen.
10.1.9 Beide Partijen erkennen en zijn het eens dat de andere Partij het voordeel geniet van GC 10.1.7 tot en met 10.1.8 voor zichzelf en als lasthebber en agent voor haar aangestelden, werknemers of agenten.
10.1.10 In het geval van Grove nalatigheid, opzettelijke fout en bedrog zijn GC 10.1.1.2 tot en met GC 10.1.9 niet van toepassing.
11.1 VERZEKERINGEN VAN DE TERMINALOPERATOR
De Terminaloperator onderschrijft en behoudt verzekeringen die door iedere Redelijke en Voorzichtige Operator zouden worden afgesloten voor:
(i) de LNG Terminal;
(ii) enige aansprakelijkheid tegenover derden; en
(iii) andere verzekeringen die vereist zijn door toepasselijke wetgeving en andere verzekeringen die nodig zijn voor de juiste en volledige uitvoering van de Overeenkomst.
11.2 VERZEKERINGEN VAN DE OVERSLAGBEVRACHTER
De Overslagbevrachter onderschrijft en behoudt verzekeringen die door iedere Redelijke en Voorzichtige Operator zouden worden afgesloten voor:
(i) het LNG Schip. Dit betekent dat de Overslagbevrachter ervoor zal zorgen dat de eigenaar van het LNG Schip en zijn verzekeraar afstand doen van iedere vordering tegenover de Terminaloperator voor een bedrag dat hoger ligt dan het bedrag zoals vermeld in GC 10.1.2(ii); en
(ii) enige aansprakelijkheid tegenover derden, en
(iii) andere verzekeringen die vereist zijn door toepasselijke wetgeving en andere verzekeringen die nodig zijn voor de juiste en volledige uitvoering van de Overeenkomst.
11.3 AFSTAND VAN SUBROGATIERECHTEN
Elk van de Partijen zal ervoor zorgen en de Overslagbevrachter zal ervoor zorgen dat alle hierboven vermelde verzekeringen van de eigenaar van het LNG-schip, onderschreven en behouden door of in naam van een van de Partijen, bepalen dat de onderschrijvers afstand doen van hun subrogatierechten ten opzichte van de andere Partij.
11.4 HET AANTONEN VAN NALEVING
Iedere Partij legt voor het begin van ieder Contractjaar een attest van haar verzekeraars voor aan de andere Partij om aan te tonen dat ze voldoet aan haar verplichtingen in het kader van GC 11.3.
12.1 OVERMACHTGEBEURTENISSEN
Geen enkele nalatigheid, vertraging of verzuim door een van beide Partij om een van de verplichtingen in het kader van deze LTSA geheel of gedeeltelijk na te komen (behalve de verplichting om de andere Partij te vergoeden, betalingen uit te voeren als en wanneer deze verschuldigd zijn in het kader van deze LTSA en de tegenpartij daarvan op de hoogte te houden) geeft aanleiding tot een vordering tegen deze Partij of wordt geacht een inbreuk te zijn op deze LTSA als en in de mate dat deze nalatigheid, vertraging of verzuim het gevolg is van een Overmachtgebeurtenis.
De term Overmacht zal betekenen elke onoverkomelijke gebeurtenis buiten de wil van de Partijen, dewelke handelen conform de standaarden van een Redelijke en Voorzichtige Operator, die het tijdelijk of definitief onmogelijk maakt voor die Partij om haar verplichtingen onder de LTSA jegens de andere Partij na te komen. Onder voorbehoud van het naleven van de vorige definitie, vallen de volgende gebeurtenissen of omstandigheden onder degene die een Overmacht kunenn vormen:
(i) brand, overstroming, atmosferische storingen, bliksem, onweer, tyfoon, orkaan, cycloon, tornado, aardbeving, aardverschuiving, bodemerosie, verzakking, wegspoeling of epidemie of iedere andere vorm van overmacht;
(ii) oorlog (verklaard of niet verklaard), burgeroorlog, terroristische daad, opstand, burgeropstand, blokkade, oproer of een daad van volksvijanden;
(iii) staking of industriële onrust;
(iv) verlies of ernstige accidentele schade aan of onbruikbaarheid van de LNG Terminal die niet het gevolg is van gebrekkig onderhoud of abnormaal gebruik van de LNG Terminal of zijn installaties;
(v) beslissing van een overheidsinstantie in België die een rechtstreekse invloed hebben op het vermogen van deze Partij om haar verplichtingen in het kader van de Overeenkomst na te komen; en
(vi) het niet-verkrijgen of de niet-vernieuwing op tijd van vergunningen of de weigering door de autoriteiten om een vergunning in stand te houden indien dit/deze niet-verkrijgen, niet-vernieuwen of weigering niet kan worden toegeschreven aan een vertraging veroorzaakt door de Partij die deze vergunning aanvraagt of een andere fout vanwege de aanvragende Partij.
Voor alle duidelijkheid: een gebeurtenis stroomopwaarts of stroomafwaarts van de LNG Terminal die ervoor zorgt dat de Overslagbevrachter geen gebruik kan maken van de LNG Overslagdiensten zal geen Overmacht vormen ten opzichte van de Overslagbevrachter.
12.2 KENNISGEVING EN HERVATTING VAN NORMALE PRESTATIES
12.2.1 Direct na een gebeurtenis die er volgens een Partij kan toe leiden dat ze een Overmacht inroept volgens deze LTSA, geeft de desbetreffende Partij daartoe kennis aan de andere Partij met een beschrijving van die gebeurtenis en de uitvoering van verplichtingen waarvan redelijkerwijze verwacht kan worden dat deze daardoor zal worden vertraagd of onmogelijk wordt gemaakt. Indien een Partij vrijstelling door Overmacht in het kader van deze LTSA inroept, dan geeft ze de andere Partij daarvan onmiddellijk kennis en vermeldt ze in deze kennisgeving:
(i) de bijzonderheden van de gebeurtenis die aanleiding heeft gegeven tot de aanspraak op Overmacht, zo gedetailleerd als redelijkerwijs mogelijk is, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de plaats en het tijdstip waarop dergelijke gebeurtenis plaatsvond;
(ii) in de mate die bekend of achterhaalbaar is, de verplichtingen die feitelijk werden vertraagd of voorkomen en de geschatte duur tijdens dewelke dergelijke prestatie kan worden opgeschort of beperkt, met inbegrip van de geschatte omvang van dergelijke beperking van prestaties;
(iii) de bijzonderheden van het programma dat moet worden geïmplementeerd om de volledige hervatting van de prestaties te verzekeren; en
(iv) het aantal LNG Overslagdiensten die deze Partij redelijkerwijs verwacht te kunnen gebruiken met betrekking tot de Overslagbevrachter of beschikbaar kan stellen met betrekking tot de Terminaloperator, naargelang het geval, tijdens de periode waarvoor redelijkerwijs kan worden verwacht dat er aanspraak zal worden gemaakt op vrijstelling door Overmacht.
Dergelijke kennisgevingen worden hierna maandelijks aangevuld en bijgewerkt tijdens de periode van dergelijke herkende aangevoerde Overmacht, waarbij de acties die worden ondernomen om de omstandigheden te verhelpen die dergelijke Overmacht veroorzaken en de datum waarop dergelijke Overmacht en de effecten ervan zullen eindigen, worden gespecificeerd. Bij het einde van een Overmacht stelt de Terminaloperator samen met de Overslagbevrachter de RTBS op of in voorkomend geval de gewijzigde RTBS voor deze Maand of de daaropvolgende Maanden.
Indien de periode tijdens dewelke dergelijke Overslagdiensten kunnen worden opgeschort of beperkt wegens een Overmachtgebeurtenis die naar schatting minder dan vierentwintig (24) Maanden zal duren, dan kan de Bevrachter binnen de dertig (30) Dagen na de ontvangst van de kennisgeving aan de Terminaloperator melden dat hij de geschatte periode betwist tijdens dewelke dergelijke LNG Overslagdiensten kunnen worden opgeschort of beperkt. Indien de Partijen er niet in slagen om de geschatte periode van de Overmachtgebeurtenis te erkennen binnen de dertig (30) Dagen na ontvangst van het bericht van de Overslagbevrachter aan de Terminaloperator, dan kan de kwestie worden opgelost conform artikel 6.2 of 6.3 van de LTSA. Indien wordt erkend dat de Overmachtgebeurtenis een geschatte duur heeft van meer dan vierentwintig (24) Maanden, ofwel door de andere Partij ofwel conform artikel 6.2 of
6.3 van de LTSA, dan zijn de bepalingen van GC 12.3.3 van toepassing.
12.2.2 De Partij die wordt getroffen door een Overmachtgebeurtenis geeft of verschaft op verzoek van de andere Partij (ten nadele en op risico van de Partij die toegang vraagt) op alle redelijke tijden aan een redelijk aantal vertegenwoordigers van deze Partij de mogelijkheid om de plaats te onderzoeken van de gebeurtenis die aanleiding gaf tot de aanspraak op Overmacht. Geen enkele verplichting van een Partij die Overmacht aanvoert in het kader van deze LTSA, wordt verminderd, opgegeven of op eender welke manier beïnvloed door dergelijk(e) onderzoek(en) door of in opdracht van de andere Partij of haar vertegenwoordigers in verband met dergelijk(e) onderzoek(en).
12.2.3 De Partijen treffen alle redelijke maatregelen teneinde de gevolgen van de Overmachtgebeurtenis te beperken.
12.2.4 Overmacht wordt van kracht op het moment dat een Overmachtgebeurtenis plaatsvindt en voor zover de Overmachtgebeurtenis wordt erkend als Overmacht ofwel door de andere Partij, ofwel door toepassing van artikel 6.2 of 6.3. Een Partij waarvan de prestaties door Overmacht zijn verschoond, wordt niet verplicht om onredelijke of economisch onverantwoorde kosten te maken of onredelijke of economisch onverantwoorde extra investeringen te maken in nieuwe faciliteiten.
12.3 GEVOLGEN VAN OVERMACHT
12.3.1 Indien een Partij met Overmacht wordt geconfronteerd en de gebeurtenis als Overmacht wordt erkend, ofwel door de andere Partij ofwel door toepassing van artikel 6.2 of 6.3 van de LTSA, dan worden de Partijen niet ontslagen wegens Overmacht van enige verplichting om de andere Partij schadeloos te stellen,
verschuldigde bedragen te betalen of beslissingen te betekenen, tenzij uitdrukkelijk anders bepaald in deze GC 12.3.
12.3.2 Wanneer de Terminaloperator de LNG Overslagdiensten wegens Overmacht niet aan de Overslagbevrachter verleent, dan zal de Overslagbevrachter slechts vijftig (50) procent van de Capaciteitskosten betalen voor de maximumperiode van drie (3) weken, vanaf de datum dat zulke Overmachtgebeurtenis plaatsvindt tot de datum waarop zulke Overmachtgebeurtenis afgelopen is.
Voor de onmiddellijk voorgaande alinea worden de LNG Overslagdiensten beschouwd volledig niet geleverd te zijn tijdens perioden waarin de Overslagopslag niet wordt geleverd of de Overslagbevrachter niet in staat is om de Overslagaanmeerrechten te plannen voor elke periode waarvoor de RTBS nog niet vastgelegd werd. Ieder Gepland Overslagaanmeerrecht waarbij Transshipper niet in de mogelijkheid was om aan te meren of om een laad/losoperatie uit te voeren omwille van Overmacht uitgeroepen door de Terminaloperator, zal worden beschouwd als een onbeschikbaarheid van één komma zeven Dagen. Voor alle duidelijkheid, bij dergelijke gebeurtenis, blijft de verplichting om vijftig (50) percent van de Capaciteitskosten te betalen van toepassing op de Geplande Overslagaanmeerrechten in een periode van drie (3) weken beginnende op de datum waarop de Overmachtgebeurtenis plaatsvindt tot op de datum waar deze Overmachtgebeurtenis ophield te bestaan.
Indien alleen de Overslagopslag niet beschikbaar is, dan mag de Overslagbevrachter Schip-tot-Schip-Overslag(en) inplannen in overeenstemming met AC 3.1.2.3. Indien de Terminaloperator bij machte is om dergelijke geplande Schip-tot-Schip-Overslag(en) aan te bieden, zullen de Gereguleerde Tarieven voor het gebruik van de Overslagaanmeerrechten door de Overslagbevrachter aan de Terminaloperator verschuldigd zijn met dien verstande dat het bedrag van de Capaciteitskosten die betaald of verschuldigd zijn conform deze GC 12.3.2 met betrekking tot de Overslag- aanmeerrechten zal worden gecrediteerd tegen elke zulke betalingsverplichting.
Tijdens eender welk Contractjaar zal de verplichting van de Overslagbevrachter om vijftig (50) procent van de Capaciteitskosten te betalen worden beperkt tot een totaal van drie (3) weken van deze betalingen. Verder wordt de verplichting van de Overslagbevrachter over de volledige duur van de Dienstenperiode, beginnend vanaf de Startdatum van de Dienst, om vijftig (50) procent van de Capaciteitskosten te betalen, beperkt tot een totaal van vijftien (15) weken van deze betalingen. Indien tijdens een Contractjaar een Overmachtgebeurtenis plaatsvindt tijdens dewelke, afhankelijk van de beperkingen in de vorige zinnen, de Overslagbevrachter aan de Terminaloperator vijftig
(50) procent van de Capaciteitskosten betaalt, dan heeft de Overslagbevrachter daarna geen verdere verplichtingen meer om betalingen uit te voeren aan de Terminaloperator met betrekking tot dergelijke Overmachtgebeurtenis.
Na de voormelde periode van drie (3) weken, voert de Overslagbevrachter geen verdere betalingen meer uit aan de Terminaloperator met betrekking tot de LNG Overslagdiensten die de Terminaloperator niet verleent wegens de Overmachtgebeurtenis tot de Overmachtgebeurtenis is beëindigd en de
Terminaloperator opnieuw alle LNG Overslagdiensten verleent in overeenstemming met deze LTSA.
Enige vermindering van de Capaciteitskosten volgens deze GC 12.3.2 leidt ook tot een overeenkomstige vermindering van het aantal Overslagaanmeerrechten beschikbaar voor de Overslagbevrachter. Daartoe zal elke vermindering equivalent aan een onbeschikbaarheid van één komma zeven Dagen geacht worden het aantal Overslagaanmeerrechten met één eenheid te verminderen.
12.3.3 Indien de prestaties van de Terminaloperator in het kader van deze LTSA aanzienlijk of volledig in het gedrang komen door één enkele Overmachtgebeurtenis of een reeks Overmachtgebeurtenissen die naar schatting langer zullen duren dan vierentwintig (24) opeenvolgende Maanden in toepassing van GC 12.2.1, dan brengt de Terminaloperator de Overslagbevrachter hiervan op de hoogte binnen de negentig (90) Dagen vanaf de datum van de Overmachtgebeurtenis. Na ontvangst van deze kennisgeving zullen de Partijen de zaak te goeder trouw overleggen, rekening houdend met de legitieme belangen van iedere Partij, om actie te ondernemen om de effecten van de Overmacht te verhelpen of te beperken. Indien de Partijen het binnen deze periode van 90 dagen niet eens worden over deze acties, dan zal de Overslagbevrachter gerechtigd zijn om ofwel (i) de betrokken LNG Overslagdiensten te beëindigen, of (ii) de diensten waarvan de resterende looptijd langer is dan de geschatte duur van de Overmacht op te schorten totdat de Overmacht is beëindigd. Indien de Overmacht langer duurt dan geschat, dan zal de Overslagbevrachter gerechtigd zijn om te kiezen tussen een van de mogelijke opties zoals hierboven beschreven.
Indien de Overslagbevrachter beslist heeft om de betrokken LNG Overslagdiensten te beëindigen, dan zal de beëindiging gebeuren na (i) kennisgeving hierover aan de andere Partij en (ii) waarbij dergelijke kennisgeving gebeurt binnen de negentig (90) Dagen na ontvangst van de kennisgeving van de Overmacht die langer duurt dan vierentwintig
(24) Maanden, of in voorkomend geval verlengd met de duur van de arbitrageprocedure indien de duur van de Overmachtgebeurtenis wordt betwist. In dat geval zijn de LNG Overslagdiensten beëindigd na ontvangst van de kennisgeving om de overeenkomst te beëindigen door de andere Partij en worden de aansprakelijkheden van iedere Partij beperkt tot degene die golden voor de datum van de beëindiging. Voor alle duidelijkheid: de Overslagbevrachter verricht de verschuldigde betalingen in overeenstemming met GC 12.3.2 met betrekking tot de LNG Overslagdiensten die de Terminaloperator niet verleent.
De Terminaloperator zal de volgende proactieve maatregelen treffen op het vlak van het congestiebeheer:
- de maximale beschikbare hoeveelheid van LNG Overslagdiensten aan de Overslagbevrachters aanbieden op de Primaire Markt, daarbij de systeemintegriteit en exploitatie in rekening nemend en dit binnen de eigenlijke grenzen van de exploitatie;
- LNG Overslagdiensten aanbieden en ontwikkelen die tegemoet komen aan de noden van de markt; en
- niet-discriminatoire en transparante allocatieregels aannemen zoals uiteengezet in AC 2.2;
- het 'gebruiken of verkopen'-principe voor LNG Overslagdiensten aanmoedigen door de overdracht van LNG Overslagdiensten via de Secundaire Markt te bevorderen.
De Overslagbevrachter zal de volgende proactieve maatregelen treffen op het vlak van het congestiebeheer:
- niet meer LNG Overslagdiensten onderschrijven dan redelijkerwijs vereist zijn om aan zijn contractuele bepalingen te voldoen; en
- op de Secundaire Markt zijn onderschreven LNG Overslagdiensten aanbieden die hij niet van plan is om te gebruiken, conform AC 2.3.3, en zal zich ervan onthouden de toegewezen onderschreven LNG Overslagdiensten te gebruiken om de werking van de markt te hinderen, beperken of verstoren.
14 BEHEER VAN INCIDENTEN EN NOODSITUATIES
Overeenkomstig het LNG Toegangsreglement kan de Terminaloperator alle maatregelen nemen die hij nodig acht om de veiligheid en de systeemintegriteit van de LNG Terminal te vrijwaren en/of te herstellen in geval van een incident of een noodsituatie.
Telkens wanneer hij dit noodzakelijk acht, kan de Terminaloperator de incident- en noodprocedure zoals gedefinieerd in AC 3.11 activeren. In dit laatste geval zal het incident of de noodsituatie kwalificeren als een Noodsituatie en zal de Terminaloperator de Overslagbevrachters hiervan zo snel als redelijk mogelijk is in kennis stellen.
15 DUUR EN BEËINDIGING VAN DEZE OVEREENKOMST
15.1 TERMIJN EN DUUR VAN DE OVEREENKOMST
De LTSA wordt van kracht op de Datum van Inwerkingtreding van deze LTSA en is geldig voor onbepaalde duur.
15.2 BEËINDIGING VAN DE OVEREENKOMST DOOR DE OVERSLAGBEVRACHTER
De Overslagbevrachter kan deze LTSA te allen tijde beëindigen zonder rechterlijke tussenkomst en zonder schadevergoeding door middel van een voorafgaande schriftelijke kennisgeving aan de Terminaloperator voor zover alle onder deze LTSA onderschreven LNG Overslagdiensten zijn of werden beëindigd conform GC 16.
16 TERMIJN, GEVAL VAN VERZUIM, BEËINDIGING EN OPSCHORTING VAN DE LNG OVERSLAGDIENSTEN
16.1 TERMIJN VAN LNG OVERSLAGDIENSTEN
Iedere LNG Overslagdienst die de Overslagbevrachter in het kader van deze LTSA heeft onderschreven heeft een Dienstperiode zoals bepaald in de betreffende Bevestiging Diensten. De LNG Overslagdienst eindigt automatisch op de Einddatum Dienst zoals vermeld in de Bevestiging Diensten.
16.2 GEVAL VAN VERZUIM
De volgende gebeurtenissen worden met betrekking tot een Partij beschouwd als gevallen van verzuim ('Geval van Xxxxxxx'):
(i) insolventie, d.w.z. indien een Partij (of de Garant voor de Overslagbevrachter) een faillissements-, gerechtelijke reorganisatie of een andere vorm van insolventieprocedure, of de opheffing, liquidatie of de aanwijzing van een voorlopige beheerder heeft aangevraagd, opgestart of verkregen of indien een dergelijke procedure tegen haar opgestart is door derden;
(ii) indien de Partij niet in staat is of toegeeft niet in staat te zijn om haar schulden tijdig af te lossen, betalingen van een van haar schulden opschort door werkelijke of verwachte financiële moeilijkheden, of met één of meer van haar schuldeisers onderhandelingen begint met het oog op een schuldherschikking;
(iii) niet-betaling van een bedrag van meer dan 1 miljoen EUR verschuldigd in het kader van deze LTSA of ieder bedrag dat meer dan drie maanden achterstallig is (behalve indien dit bedrag te goeder trouw wordt betwist);
(iv) niet-naleving van de vereisten inzake kredietwaardigheid zoals bepaald in GC 8 of eender welke Bevestiging Diensten.
16.3 OPSCHORTING VAN LNG OVERSLAGDIENSTEN
16.3.1 De Terminaloperator heeft het recht om de levering van LNG Overslagdiensten op te schorten op eender welk moment en zonder schadevergoeding indien het Geval van Verzuim van de Overslagbevrachter aanhoudt en niet wordt hersteld binnen de 15 Dagen na de kennisgeving van de Overslagbevrachter onverminderd GC 3, 12 en 14.
16.3.2 De Overslagbevrachter zal niet worden ontslagen van zijn aansprakelijkheid om de Capaciteitskosten te betalen voor eender welke opschortingsperiode.
16.3.3 De beslissing om de LNG Overslagdiensten op te schorten doet geen afbreuk aan het recht op beëindiging conform GC 16.4 en GC 16.5 en aan eender welke andere rechten of rechtsmiddelen die beschikbaar zouden zijn voor de tegenpartij ten opzichte van de in gebreke zijnde Partij met betrekking tot de omstandigheden die aanleiding geven tot de opschorting.
16.4 BEËINDIGING VAN LNG OVERSLAGDIENSTEN DOOR DE TERMINALOPERATOR
16.4.1 Onverminderd GC 14.1 en ieder ander recht of rechtsmiddel heeft de Terminaloperator het recht om de LNG Overslagdiensten (volledig, maar niet gedeeltelijk) te beëindigen zonder rechterlijke tussenkomst en zonder schadevergoeding in geval van een Geval van Verzuim van de Overslagbevrachter dat niet hersteld is binnen de 90 Dagen na kennisgeving aan de Overslagbevrachter.
16.4.2 In geval van beëindiging krachtens GC 16.4.1 heeft de Terminaloperator recht op een schadevergoeding, en zal de Overslagbevrachter die schadevergoeding betalen, die overeenstemt met de beëindigingsvergoeding die door de Overslagbevrachter verschuldigd is in geval van beëindiging conform GC 16.5.2.
16.5 BEËINDIGING VAN LNG OVERSLAGDIENSTEN DOOR DE OVERSLAGBEVRACHTER
16.5.1 Onverminderd GC 16.1 en elk ander recht of rechtsmiddel heeft de Overslagbevrachter het recht om de onderschreven LNG Overslagdiensten volledig, maar niet gedeeltelijk te beëindigen zonder rechterlijke tussenkomst en zonder schadevergoeding:
(i) zoals bepaald in GC 12.3.3 of
(ii) in geval van een Geval van Verzuim van de Terminaloperator dat niet hersteld is binnen de 90 dagen na kennisgeving aan de Terminaloperator.
16.5.2 De Overslagbevrachter kan op eender welk moment tijdens de Dienstperiode alle of een deel van de LNG Overslagdiensten opzeggen door een onvoorwaardelijke en onherroepelijke kennisgeving van beëindiging te verzenden naar de Terminaloperator. Bij dergelijke opzegging zal de Overslagbevrachter aan de Terminaloperator een opzeggingsvergoeding betalen die overeenstemt met 95% (vijfennegentig procent) van de nog te factureren Capaciteitskosten voor deze LNG Overslagdiensten tot het einde van de Dienstperiode zoals bepaald in de Bevestiging Diensten (berekend op basis van de Gereguleerde Tarieven die van toepassing zijn op de datum van beëindiging) (de
'Opgetelde Capaciteitskosten') min de inkomsten die de Terminaloperator kan veiligstellen door het herverkopen van de LNG Overslagdiensten of iedere andere dienst die gebruik maakt van de Uitgebreide Terminalcapaciteit Fase 2 aan derden op basis van redelijke inspanningen (de 'Vervangingsinkomsten'). Voor alle duidelijkheid: de kosten die de Terminaloperator maakt in verband met deze herverkoopactiviteiten zullen niet aan de Overslagbevrachter worden aangerekend. Hiertoe:
(i) zal de Terminaloperator binnen de 60 Dagen na de beëindigingsdatum de gedetailleerde rekening voor de Opgetelde Capaciteitskosten naar de Overslagbevrachter sturen en
(ii) zal de Terminaloperator, tot het einde van de Dienstperiode, binnen de 60 Dagen van eender welk Contractjaar een creditnota naar de Overslagbevrachter sturen en dienovereenkomstig alle Vervangingsinkomsten terugbetalen die tijdens het betreffende Contractjaar werden ontvangen.
16.5.3 De beëindiging van de LTSA heeft geen invloed op rechten of verplichtingen die een van de Partijen voorafgaand aan de beëindiging heeft verworven. De bepalingen van de LTSA die nodig zijn om verplichtingen of verbintenissen te vereffenen die werden verworven met betrekking tot de periode voorafgaand aan de beëindiging blijven gelden na de beëindiging, tot deze verplichtingen of verbintenissen definitief en volledig zijn nagekomen.
De Partijen behandelen en houden iedere informatie die uit de LTSA voortvloeit, strikt vertrouwelijk en zullen Vertrouwelijke Informatie noch geheel noch gedeeltelijk overdragen, onthullen, bekend maken of op een andere manier communiceren aan derden, tenzij ze daarvoor vooraf de schriftelijke toestemming hebben gekregen van de Partij die de informatie heeft verschaft. Deze beperking geldt echter niet voor Vertrouwelijke Informatie die:
(i) op een andere manier dan een handeling of verzuim tot handeling vanwege de ontvangende Partij publiekelijk bekend is geworden, of zoals hieronder toegelaten;
(ii) op een andere wettelijke manier verworven werd dan in overeenstemming met deze GC 17.
Iedere Partij mag Vertrouwelijke Informatie meedelen aan:
(i) Verbonden Ondernemingen van de Overslagbevrachter of de Terminaloperator en hun aangestelden, bestuurders en werknemers aan wie communicatie redelijkerwijs noodzakelijk is voor de uitvoering van deze LTSA, in ieder geval op voorwaarde dat de Verbonden Ondernemingen van de Overslagbevrachter of de Terminaloperator zichzelf en hun aangestelden, bestuurders en werknemers ertoe te verbinden om de vertrouwelijkheid van de Vertrouwelijke Informatie te vrijwaren;
(ii) personen die deelnemen aan de implementatie van de afspraken die door deze LTSA worden beschouwd, die dergelijke communicatie redelijkerwijs op een 'need- to-know' basis nodig hebben voor deze LTSA, met inbegrip van, maar niet beperkt tot juridisch adviseurs, accountants, andere professionele, commerciële of technische consultants en adviseurs, verzekeraars of leners, op voorwaarde dat de personen die de informatie ontvangen, zich er schriftelijk toe verbinden om de vertrouwelijkheid van de Vertrouwelijke Informatie te vrijwaren, tenzij dergelijke persoon al een verplichting van beroepsgeheim moet respecteren of onder het bereik van voorgaande paragraaf (i) valt;
(iii) ieder bevoegd gerechtelijke, of overheidsinstantie of andere bevoegde autoriteit (of iedere politieke onderafdeling van een van de voorgaande) die jurisdictie heeft over de Terminaloperator of de Overslagbevrachter of een Verbonden Onderneming van de Overslagbevrachter of de Terminaloperator op voorwaarde dat dit/deze gerechtelijke/overheidsinstantie of andere bevoegde autoriteit de bevoegdheid heeft om zulke bekendmaking te eisen en dat dergelijke bekendmaking gebeurt in overeenstemming met die bevoegdheid;
(iv) iedere expert of arbiter naar wie enig geschil tussen de Partijen wordt verwezen;
(v) iedere bona fide bedoelde overnemende partij van alle of een deel van de rechten en belangen van de Partij die de informatie vrijgeeft in het kader van deze LTSA, maar alleen in de mate die vereist is voor dergelijke voorgestelde overdracht en indien dergelijke bedoelde overnemende partij zich ertoe verbindt om de vertrouwelijkheid van de Vertrouwelijke Informatie te vrijwaren; of
(vi) iedere persoon aan wie Vertrouwelijke Informatie wordt bekend gemaakt, wordt op dat moment in kennis gesteld dat dergelijke informatie vertrouwelijk is. Van dergelijke persoon wordt geëist dat hij die informatie als vertrouwelijk behandelt en die informatie niet verder bekend maakt zonder dat de Partij die de informatie vrijgeeft, daarvoor de toestemming heeft verleend.
Een Partij kan Vertrouwelijke Informatie ook meedelen aan iedere persoon die redelijkerwijs deze informatie nodig heeft in verband met iedere bona fide financiering van de operaties van de Partij die de informatie vrijgeeft of aanbod of verkoop van effecten door de Overslagbevrachter, de Terminaloperator, iedere Verbonden Onderneming van de Overslagbevrachter of de Terminaloperator, om te beantwoorden aan de bekendmaking of andere eisen van het geldend recht of van financiële instellingen of andere deelnemers (met inbegrip van, maar niet beperkt tot kredietbeoordelaars) bij de financiering, het aanbod of de verkoop, in ieder geval op voorwaarde dat de ontvangende Partij een schriftelijke verbintenis ontvangt van deze persoon om de vertrouwelijkheid van de Vertrouwelijke Informatie te vrijwaren.
Een Partij kan Vertrouwelijke Informatie meedelen aan een erkende beurs waar de aandelen van deze Partij of haar Verbonden Ondernemingen worden verhandeld in overeenstemming met de eisen van dergelijke beurs, op voorwaarde dat deze Partij de andere Partij op de hoogte brengt voordat ze dergelijke communicatie uitvoert en de
Partij die de informatie vrijgeeft, deze vrijgave van informatie beperkt tot de Vertrouwelijke Informatie die ze volgens de geldende eisen moet vrijgeven.
De verplichtingen inzake vertrouwelijkheid zoals bepaald in deze GC 17 blijven van kracht tijdens de volledige duur van de Contractperiode en voor een periode van twee
(2) Jaar na het einde van de Contractperiode of de opzegging van deze LTSA (welke ook het eerste is), samen met andere bepalingen van deze LTSA die nodig zijn om deze GC 17 af te dwingen.
18 OVERDRACHT VAN LNG OVERSLAGDIENSTEN
18.1 OVERDRACHT
Behoudens de bepalingen van deze GC 18 mag de Overslagbevrachter slechts enige of alle in het kader van deze LTSA onderschreven LNG Overslagdiensten overdragen met de toestemming van de Terminaloperator. Vanaf de datum van deze overdracht zal de Overslagbevrachter worden bevrijd van alle rechten en verplichtingen met betrekking tot de toegewezen LNG Overslagdiensten.
Indien de Terminaloperator geen toestemming heeft verleend, dan mag de Overslagbevrachter alle rechten en verplichtingen overdragen met dien verstande dat hij aansprakelijk blijft voor alle betalingsverplichtingen in verband met deze LNG Overslagdiensten en de naleving met de vereisten inzake kredietwaardigheid zoals bepaald in GC 8 of een Bevestiging Diensten.
De procedure voor overdracht wordt bepaald in AC 2.3.
18.2 OVERDRACHT AAN DE KREDIETVERSCHAFFER EN RECHTEN VAN DE KREDIETVERSCHAFFER
In afwijking van GC 18.1 zal de Overslagbevrachter zijn rechten mogen overdragen en anderszins over zijn aanspraken in het kader van de LTSA beschikken met de bedoeling om zekerheid te verlenen aan zijn kredietverschaffers of kredietverschaffers voor eender welke Verbonden Onderneming (de 'Kredietverschaffers') en de Terminaloperator zal (i) dergelijke rechtstreekse overeenkomsten en andere afspraken aangaan die nodig zijn met betrekking tot dergelijke leningen en zekerheidsrechten (met inbegrip van, maar niet beperkt tot de verstrekking van advies over handelingsbevoegdheid) en (ii) met de Overslagbevrachter samenwerken om aan de redelijke eisen van de Kredietverschaffers te voldoen met betrekking tot zulke afspraken, rekening houdende met algemeen aanvaarde marktpraktijken voor projectfinanciering, telkens op voorwaarde dat dergelijke rechtstreekse overeenkomsten en afspraken geen materieel ongunstig effect hebben op de rechten van en de nakoming van de verplichtingen door de Terminaloperator in het kader van de LTSA. Onverminderd het algemene karakter van het voorgaande kunnen dergelijke
rechtstreekse overeenkomsten of afspraken onder meer de volgende zaken omvatten of vereisen:
(i) het recht voor de vertegenwoordiger van de Kredietverschaffer of zijn aangestelde om de verplichtingen van de Overslagbevrachter in het kader van de LTSA op zich te nemen, op voorwaarde dat de voorgestelde vervangende gebruiker de handelingsbevoegdheid, de financiële middelen en de knowhow heeft om de verplichtingen van de Overslagbevrachter in het kader van de LTSA na te komen;
(ii) de verplichting voor de Terminaloperator om acties zoals opschorting, beëindiging, arbitrage, handhaving of liquidatie tegen de Overslagbevrachter slechts uit te voeren in geval van een Geval van Verzuim of een inbreuk door de Overslagbevrachter in de nakoming van zijn verplichtingen in het kader van de LTSA of iedere andere gebeurtenis die de Terminaloperator in staat zou stellen om de LTSA te beëindigen of op te schorten, na de Kredietverschaffers de mogelijkheid te hebben geboden om hieraan te verhelpen;
(iii) de verplichting voor de Terminaloperator om niet zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de Vertegenwoordiger van de Kredietverschaffer van de Financierende Partij:
a) een consensuele opschorting, annulering of beëindiging na consensus van de LTSA aan te gaan (voor alle duidelijkheid: met uitsluiting van gevallen van opschorting conform GC 3, 12 en 14);
b) indien de andere Partij de Terminaloperator is, in afwijking van GC 18.1, zijn recht, eigendom, voordeel of belang in het kader van de LTSA op enigerlei wijze over te dragen, of
c) indien de andere Partij de Terminaloperator is, in afwijking van GC 18.1, in te stemmen met een overdracht door de Overslagbevrachter die niet een Vertegenwoordiger van de Kredietverschaffer of een Vervangende Gebruiker is.
Het onvermogen van een Partij bij deze LTSA, om op eender welk moment of voor eender welke periode een bepaling of recht uit of in navolging van deze LTSA af te dwingen of uit te oefenen, betreft geen afstand van dergelijke bepaling of recht en zal evenmin kunnen worden afgeleid als zodanig. Voorts zal dit op generlei wijze het recht van die Partij aantasten om deze later af te dwingen of uit te oefenen, tenzij uitdrukkelijk anders bepaald.
Deze LTSA bindt en komt ten goede van de Partijen en hun respectieve opvolgers en toegelaten rechtsverkrijgers.
21 ONGELDIGHEID OF NIET-NALEVING
Indien een bepaling van deze LTSA of een Bevestiging Diensten ongeldig, onafdwingbaar of in een materieel opzicht indruist tegen dwingende regels of voorschriften die de toegang tot de LNG Terminal of het Belgische hogedrukgasnet regelen, dan zullen (i) de andere bepalingen ongewijzigd van kracht blijven en (ii) de betreffende bepalingen uit deze LTSA worden geschrapt en worden vervangen door geldige en afdwingbare bepalingen na openbaar overleg en na formele goedkeuring door de CREG krachtens en in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de Gaswet en de Gedragscode.
De Partijen verstrekken elkaar te allen tijde op een volledige en correcte wijze alle informatie die voor elke Partij nuttig of noodzakelijk zou blijken om haar rechten uit te oefenen en haar verplichtingen krachtens deze LTSA en in overeenstemming met de Gedragscode en het LNG Toegangsreglement na te komen.
Niet-naleving van deze GC 22 vormt een materiële inbreuk op de verplichtingen van de Terminaloperator/Overslagbevrachter in het kader van deze LTSA. Niet-naleving van de informatieverplichtingen door een Partij wordt in het voorkomend geval strafrechtelijk bestraft in overeenstemming met de Gedragscode.
Deze LTSA vormt de volledige overeenkomst en afspraak tussen de Partijen met betrekking tot het onderwerp dat erin wordt behandeld en vervangt alle eventuele vorige onderhandelingen, overeenkomsten, afspraken, verbintenissen, representatiedocumenten, notulen van vergaderingen, brieven en kennisgevingen (schriftelijk of mondeling) die eerder werden gegeven of gemaakt in verband met het onderwerp van deze LTSA, behalve degene die in deze LTSA zijn opgenomen, op voorwaarde dat niets in deze GC 23 aansprakelijkheid wegens fraude beperkt of uitsluit.
De Partijen verklaren dat zij geen verplichtingen heeft ten opzichte van derden in de vorm van commissies, vergoedingen voor vinders of vergelijkbare vergoedingen met betrekking tot het afsluiten van deze LTSA. Iedere Partij stemt er hier mee in om de andere Partij schadeloos te stellen en te vergoeden voor alle vorderingen en verliezen geleden door de andere Partij ten gevolge van de onjuistheid van deze voorafgaande verklaringen door de vergoedende Partij.
Tenzij anders bepaald in deze LTSA zijn alle mogelijkheden tot verhaal zoals voorzien in deze LTSA hoofdelijk en cumulatief.
Niets in deze LTSA en geen enkele actie ondernomen door de Partijen in overeenstemming met deze LTSA vormen (of worden geacht te vormen) een partnerschap, een vereniging zonder rechtspersoonlijkheid, een joint venture of een coöperatieve entiteit.
Xxxxxx de uitbreiding geen materiële impact heeft op de voorziening van de LNG Overslagdiensten in het kader van deze LTSA en de toegang tot de LNG Terminal zal de Overslagbevrachter op generlei wijze eender welke toekomstige uitbreiding van de LNG Terminal tegenhouden, verhinderen of vertragen. Vóór deze uitbreiding zal de Terminaloperator de Overslagbevrachter op de hoogte brengen en met hem overleggen over een dergelijke uitbreiding in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving.
INHOUD
1 DEFINITIES EN INTERPRETATIE iii
2 TOEPASSINGSGEBIED VAN DEZE OVEREENKOMST iv
2.4 LNG Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx x
3.1 Levering van LNG Overslagdiensten v
3.2 Bevestiging van onderschrijving van LNG Overslagdiensten v
4 TERMIJN VAN DE OVEREENKOMST vi
4.1 Datum van Inwerkingtreding vi
6 TOEPASSELIJK RECHT EN REGELING VAN GESCHILLEN viii
BIJLAGE A BEVESTIGING DIENSTEN
1
BIJLAGE B ALGEMENE VOORWAARDEN VOOR LNG OVERSLAGDIENSTEN
1
2 BEWARING, EIGENDOMSRECHT EN RISICO 2
3.2 Niet-conformiteit door de Overslagbevrachter 3
3.3 Niet-conformiteit door de Terminaloperator 3
4.1 Meten en testen van LNG op het Leveringspunt voor Overslag en op het Herleveringspunt voor Overslag 4
5 EXPLOITATIE EN ONDERHOUD VAN DE LNG TERMINAL 7
8.1 Vereisten voor kredietwaardigheid 10
8.2 Financiële Xxxxxxxxxxxx 00
9.2 Waarborgen van de Overslagbevrachter 13
9.3 Waarborgen van de Terminaloperator 13
10 AANSPRAKELIJKHEDEN EN VERZEKERING 14
11.1 Verzekeringen van de Terminaloperator 17
11.2 Verzekeringen van de Overslagbevrachter 17
11.3 afstand van subrogatierechten 18
11.4 het aantonen van naleving 18
12.1 Overmachtgebeurtenissen 18
12.2 Kennisgeving en Hervatting van Normale Prestaties 19
12.3 Gevolgen van Overmacht 20
14 BEHEER VAN INCIDENTEN EN NOODSITUATIES 23
15 DUUR EN BEËINDIGING VAN DEZE OVEREENKOMST 24
15.1 Termijn en duur van de Overeenkomst 24
15.2 Beëindiging van de Overeenkomst door de Overslagbevrachter 24
16 TERMIJN, GEVAL VAN VERZUIM, BEËINDIGING EN OPSCHORTING VAN DE LNG OVERSLAGDIENSTEN 24
16.1 Termijn van LNG Overslagdiensten 24
16.3 Opschorting van LNG Overslagdiensten 25
16.4 Beëindiging van LNG Overslagdiensten door de Terminaloperator 25
16.5 Beëindiging van LNG Overslagdiensten door de Overslagbevrachter 25
18 OVERDRACHT VAN LNG OVERSLAGDIENSTEN 28
18.2 Overdracht aan de Kredietverschaffer en Rechten van de Kredietverschaffer 28