Algemene voorwaarden van Maes Staudt Advocaten N.V.
Algemene voorwaarden van Xxxx Xxxxxx Advocaten N.V.
1. Maes Staudt Advocaten N.V.
1.1. Maes Staudt Advocaten N.V. (“MSA”) is een naamloze vennootschap, opgericht naar Nederlands recht, met als doel het beoefenen van de advocatuur en het verlenen van overige (juridische) diensten. Op verzoek wordt een lijst toegezonden van de personen die door middel van een houdstermaatschappij aandelen houden in MSA (deze personen en hun houdstermaatschappijen hierna gezamenlijk: “Partners”). Op verzoek wordt tevens een lijst toegezonden van alle werknemers en adviseurs van MSA.
1.2. Niet alleen MSA kan een beroep doen op de bedingen in de algemene voorwaarden, maar ook alle Partners respectievelijk alle andere personen die voor MSA werkzaam zijn, respectievelijk alle adviseurs van MSA, respectievelijk alle personen die bij de uitvoering door MSA van enige opdracht zijn ingeschakeld en / of op wie in verband daarmee enige aansprakelijkheid rust of op enige wijze zou kunnen rusten, respectievelijk alle personen voor wier handelen of nalaten MSA aansprakelijk zou kunnen zijn. Hetzelfde geldt voor rechtsopvolgers onder algemene titel van voornoemde personen.
2. De opdracht
2.1. Alle diensten en (andere) werkzaamheden worden verricht uit hoofde van een overeenkomst van opdracht met MSA. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op iedere opdracht die door een wederpartij (hierna: “Cliënt”) aan MSA wordt gegeven, daaronder begrepen iedere vervolgopdracht of gewijzigde of aanvullende opdracht of iedere nieuwe opdracht, zowel schriftelijk als mondeling overeengekomen, alsmede op alle rechtsbetrekkingen als gevolg daarvan of in verband daarmee, tenzij expliciet schriftelijk anders overeengekomen. In geval van verschil tussen de Engelse en de Nederlandse tekst van deze algemene voorwaarden, is de Nederlandse tekst bindend.
2.2. Ingeval de Cliënt betwist dat een opdracht, op welke wijze dan ook is gegeven, zal Cliënt moeten aantonen dat deze opdracht inderdaad niet is verstrekt.
2.3. Alle opdrachten worden uitsluitend aanvaard door respectievelijk uitsluitend overeengekomen met MSA en namens haar uitgevoerd. Dit geldt onverkort indien de overeenkomst van opdracht of rechtsbetrekking met de Cliënt tot stand is gekomen via een persoon als bedoeld in artikel 1 lid 2. Het feit dat het de uitdrukkelijke of stilzwijgende bedoeling van de Cliënt is, dat werkzaamheden door een bepaalde persoon worden uitgevoerd, doet hieraan evenmin af. De werking van de artikelen 7: 404, 7:407 lid 2 en 7:409 Burgerlijk Wetboek is uitgesloten.
2.4. Het staat MSA vrij verleende opdrachten onder haar verantwoordelijkheid door de door haar aan te wijzen Partners, werknemers en adviseurs van MSA te laten uitvoeren, in voorkomend geval met inschakeling van niet aan haar verbonden personen (“Derden”). Onder “verbonden personen” wordt begrepen: de Partners, de werknemers en de adviseurs van MSA.
2.5. De aanvaarding van opdrachten door MSA strekt, tenzij anders overeengekomen, alleen tot het geven van arbeidsrechtelijk en migratierechtelijk advies.
2.6. De toepasselijkheid van algemene voorwaarden van de Cliënt wordt door MSA uitdrukkelijk van de hand gewezen.
3. Uitvoering van de opdracht
3.1. De opdracht aan MSA leidt tot een inspanningsverbintenis en niet tot een resultaatsverbintenis.
3.2. De uitvoering van de opdracht geschiedt uitsluitend ten behoeve van de Cliënt. Anderen dan de Cliënt mogen niet op het resultaat van de voor de Cliënt verrichte werkzaamheden of de uitvoering daarvan afgaan en kunnen daaraan geen rechten ontlenen, tenzij dat door MSA uitdrukkelijk en schriftelijk is aanvaard. Juridische opinies en soortgelijke verklaringen respectievelijk adviezen mogen door Xxxxxx niet aan derden ter beschikking worden gesteld zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van MSA, tenzij de toestemming reeds expliciet blijkt uit de omschrijving van de opdracht.
3.3. MSA zal bij de uitvoering van de haar verleende opdrachten, bij de uitvoering van alle werkzaamheden en bij de selectie van door haar in te schakelen andere personen de zorg van een goed opdrachtnemer in acht nemen.
3.4. De Cliënt dient er voor zorg te dragen dat alle gegevens en documenten die MSA naar haar oordeel nodig heeft voor het uitvoeren van de opdracht, tijdig en in de door MSA gewenste vorm en wijze aan MSA ter beschikking worden gesteld. De Cliënt staat in voor de juistheid, volledigheid en betrouwbaarheid van de aan MSA ter beschikking gestelde gegevens en bescheiden, ook indien deze van derden afkomstig zijn, voor zover uit de aard van de opdracht niet anders voortvloeit. De uit de vertraging in de uitvoering van de opdracht voortvloeiende extra kosten en extra honorarium, ontstaan door het niet, niet-tijdig of niet-behoorlijk ter beschikking stellen van de verlangde gegevens en bescheiden, zijn voor rekening van de Cliënt. MSA heeft het recht de aanvang respectievelijk de uitvoering van de opdracht op te schorten tot het moment dat de Cliënt aan de in dit lid genoemde verplichtingen heeft voldaan.
3.5. De Cliënt dient ook zonder verzoek van MSA er voor zorg te dragen dat de Cliënt die informatie, (nieuwe) feiten en (nieuwe) omstandigheden onverwijld ter beschikking stelt respectievelijk mededeelt aan MSA die noodzakelijk is voor een adequate uitvoering van de werkzaamheden van MSA.
3.6. In het geval communicatie tussen de Cliënt en MSA plaatsvindt met behulp van elektronische middelen zoals e-mail en andere vormen van dataverkeer, zullen beide partijen zorg dragen voor gebruik van standaard virusprotectie. Geen van beide partijen is echter jegens de andere partij aansprakelijk voor eventuele schade die het gevolg is van de verzending van virussen en / of andere onregelmatigheden in de elektronische communicatie, en voor niet of beschadigd ontvangen berichten. De verzending van e-mail en andere vormen van dataverkeer geschiedt ongeëncrypteerd, tenzij de Cliënt en MSA daarover uitdrukkelijk andere afspraken hebben gemaakt.
3.7. Xxxxxxxxxx adviezen gegeven door MSA zullen alleen gelden, als deze ook schriftelijk zijn bevestigd door MSA.
4. Intellectuele eigendom
4.1. MSA behoudt zich alle rechten van intellectuele eigendom voor met betrekking tot voortbrengselen van de geest die zij gebruikt of heeft gebruikt en / of ontwikkelt of heeft ontwikkeld in het kader van de uitvoering van de opdracht, en ten aanzien waarvan zij de auteursrechten of andere rechten van intellectuele eigendom heeft of geldend kan maken.
4.2. Het is de Cliënt uitdrukkelijk verboden die producten, waaronder mede begrepen werkwijzen, adviezen, (model) contracten en andere voortbrengselen van de geest van MSA, een en ander in de ruimste zin des woords, al dan niet met inschakeling van derden te verveelvoudigen, te openbaren of te exploiteren. Verveelvoudiging en / of openbaarmaking en / of exploitatie is slechts na verkregen schriftelijke toestemming van MSA toegestaan. De Cliënt heeft het recht de schriftelijke documenten te vermenigvuldigen voor gebruik binnen zijn eigen organisatie, voor zover passend binnen het doel van de opdracht. Ingeval van tussentijdse beëindiging van de opdracht, is het voorgaande van overeenkomstige toepassing.
5. Facturering en betaling
5.1. Het honorarium voor de werkzaamheden van MSA wordt op basis van een uurtarief in rekening gebracht, tenzij anders is overeengekomen. Het betreft het uurtarief van de bij de uitvoering van de werkzaamheden betrokken personen dat bij MSA geldt op het moment van de uitvoering van de werkzaamheden. MSA doet op verzoek van de Cliënt opgave van op enig moment geldende tarieven. MSA is gerechtigd om jaarlijks haar tarieven kantoorbreed aan te passen.
5.2. MSA zal kosten die niet in haar tarieven zijn verwerkt aan de Cliënt doorbelasten, zoals (maar niet beperkt tot) reiskosten, griffierecht, leges, procureurskosten, koerierskosten, vertaalkosten en in het algemeen de kosten van ingeschakelde derden. Om de tarieven transparant te houden wordt er geen percentage boven op de tarieven gehanteerd voor algemene kantoorkosten. De laatste twee volzinnen van lid 1 zijn op dit percentage van overeenkomstige toepassing.
5.3. MSA is te allen tijde gerechtigd om aan de Cliënt een voorschot in rekening te brengen of een storting in depot te verlangen. MSA is gerechtigd de start van de werkzaamheden afhankelijk te stellen van de ontvangst van het voorschot / of betaling in depot. Het voorschot / depot wordt verrekend bij de laatste factuur van de werkzaamheden waarop de betaling van het voorschot / depotbedag betrekking heeft.
5.4. Alle factuurbedragen worden – voor zover van toepassing – verhoogd met omzetbelasting en andere heffingen die van overheidswege worden opgelegd.
5.5. De werkzaamheden worden in principe maandelijks aan de Cliënt in rekening gebracht, tenzij anders overeengekomen. Betwisting van de facturen dient plaats te vinden binnen veertien dagen na factuurdatum. In alle gevallen is de betalingstermijn veertien dagen, te rekenen vanaf de factuurdatum, met uitzondering van griffierechten, leges en eventuele andere doorbelastingen waarvoor een betalingstermijn van vijf dagen heeft te gelden. Van deze betalingstermijn kan alleen schriftelijk worden afgeweken. Betaling door de Cliënt dient, zonder aftrek, korting of schuldverrekening, te geschieden binnen de toepasselijke betalingstermijn. Betaling vindt plaats in Euro’s door middel van automatisch incasso van de bankrekening van Cliënt via een SEPA- machtiging (SEPA Core Direct Debit of SEPA B2B) één dag na het verstrijken van de betalingstermijn, tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen.
5.6. De betalingstermijn zoals bedoeld in lid 5 is een fatale termijn. De Cliënt is in geval van niet-tijdige betaling van rechtswege, zonder vereiste van nadere aanzegging of ingebrekestelling, in verzuim. Vanaf dat moment is de Cliënt over het verschuldigde een rente van 1% per maand verschuldigd en is MSA bevoegd invorderingsmaatregelen te treffen.
5.7. Alle kosten van invordering, zowel gerechtelijk als buitengerechtelijk, komen ten laste van de Cliënt. De buitengerechtelijke kosten worden vastgesteld conform de Wet normering buitengerechtelijke incassokosten.
5.8. Indien een factuur niet tijdig wordt voldaan, is MSA gerechtigd haar werkzaamheden op te schorten, ook voor andere opdrachten van de Cliënt dan waarop de onbetaalde factuur betrekking heeft.
5.9. Xxxxxxx van een gezamenlijk gegeven opdracht zijn de Cliënten hoofdelijk verbonden voor de betaling van het volledige factuurbedrag.
5.10. In geval van (een aanvraag tot) liquidatie, faillissement, wettelijke schuldsanering of surséance van betaling van de Cliënt zijn alle vorderingen op de Cliënt onmiddellijk opeisbaar.
5.11. MSA is gerechtigd alle vorderingen tussen MSA en de Cliënt over en weer te verrekenen. Gelden op de bankrekening van de Stichting Derdengelden kunnen slechts met specifieke instemming van de Cliënt verrekend worden met vorderingen van MSA op de Cliënt.
5.12. Indien de Cliënt of een derde per abuis of ten onrechte gelden op de bankrekening van de Stichting Derdengelden in plaats van op de kantoorrekening van MSA voldoet, zijn MSA en de Stichting Derdengelden gerechtigd dit zonder (voorafgaande) toestemming van de Cliënt te corrigeren.
6. Aansprakelijkheid
6.1. Elke aanspraak tot schadevergoeding van de Cliënt jegens personen zoals bedoeld in artikel 1 lid 2 is uitgesloten. Deze personen kunnen zich te allen tijde beroepen op dit ten behoeve van hen bedongen derdenbeding.
6.2. MSA is xxxxxx aansprakelijk voor directe of indirecte schade voortvloeiende uit (korte) mondelinge adviezen waarvoor MSA geen honorarium aan de Cliënt in rekening heeft gebracht.
6.3. MSA is nimmer aansprakelijk voor directe of indirecte schade, die is veroorzaakt doordat de Cliënt hem onjuiste of onvolledige informatie heeft verstrekt.
6.4. MSA is xxxxxx aansprakelijk voor directe of indirecte schade, die is veroorzaakt doordat MSA haar werkzaamheden heeft opgeschort als reactie op het door de Cliënt onbetaald laten van een factuur.
6.5. MSA is nimmer aansprakelijk voor indirecte schade, daaronder inbegrepen, maar niet beperkt tot, gevolgschade, gederfde winst, vermogensschade, gemiste besparingen en schade door bedrijfsstagnatie.
6.6. Onverminderd het bepaalde in de leden 2 tot en met 5, is de totale aansprakelijkheid van MSA voortvloeiend uit of in verband met de uitvoering van een opdracht voor alle claims tezamen beperkt tot het bedrag dat in het desbetreffende geval uit hoofde van de door MSA afgesloten aansprakelijkheidsverzekeringen wordt uitbetaald, vermeerderd met het bedrag van het onder deze verzekeringen toepasselijke eigen risico. Indien om welke reden dan ook geen uitkering krachtens de bedoelde verzekeringen mocht plaatsvinden, of de schade niet door de verzekeringen wordt gedekt, is de totale aansprakelijkheid voor alle claims tezamen beperkt tot maximaal het bedrag van het honorarium dat MSA in het kader van de desbetreffende opdracht heeft ontvangen evenwel te allen tijde met een totaal maximum van EUR 25.000 (zegge: een vijfentwintigduizend euro). Bij een opdracht met een langere doorlooptijd dan een half jaar geldt een beperking van de hier bedoelde totale aansprakelijkheid tot maximaal het honorarium dat MSA in het kader van de desbetreffende Opdracht over de laatste zes maanden heeft ontvangen, evenwel te allen tijde met een totaal maximum van EUR 25.000 (zegge: vijfentwintigduizend euro).
6.7. De beroepsaansprakelijkheidsverzekering van MSA voldoet aan de Verordening op de beroepsaansprakelijkheid van de Nederlandse Orde van Advocaten. De verzekeringspolis ligt voor Cliënten ter inzage op het kantoor van MSA.
6.8. De Cliënt vrijwaart MSA tegen alle aanspraken van derden die direct of indirect, middellijk of onmiddellijk op enige wijze verband houden met of voortvloeien uit de opdracht van de Cliënt en / of de werkzaamheden die voor de Cliënt zijn verricht.
7. Derden
7.1. MSA is bevoegd om bij de uitvoering van haar werkzaamheden derden in te schakelen, daaronder inbegrepen, maar niet beperkt tot, het inschakelen van derden voor fiscaal-, sociaalzekerheidsrechtelijk en financieel advies. MSA zal bij de selectie van derden zorgvuldigheid in acht nemen. MSA zal bij de selectie van deze derden zoveel als in de relatie tot de Cliënt gebruikelijk of redelijk is, met de Cliënt overleggen. MSA is niet aansprakelijk voor enig handelen of nalaten van derden en is niet aansprakelijk voor enige fout die door deze Derde mocht worden gemaakt. MSA is niet aansprakelijk voor directe of indirecte schade door tekortkomingen van derden. Door MSA een opdracht te geven, verleent de Cliënt aan MSA de bevoegdheid om, als een door MSA ingeschakelde derde zijn aansprakelijkheid wil beperken, zonder voorafgaand overleg met de Cliënt die aansprakelijkheidsbeperking mede namens de Cliënt te aanvaarden.
8. Identiteit van Cliënten en meldingsplicht
8.1 MSA is als gevolg van geldende regelgeving verplicht de identiteit van Xxxxxxxx vast te stellen en ongebruikelijke transacties onder omstandigheden bij de betrokken autoriteiten te melden. Door MSA een opdracht te geven, bevestigt de Cliënt hiermee bekend te zijn en voor zover nodig zijn toestemming te geven. Voor aanvang van de dienstverlening dient de Cliënt alle daarvoor in aanmerking komende bescheiden aan MSA ter beschikking te stellen.
9. Klachten- en Geschillenregeling Advocatuur
9.1. MSA neemt deel aan de Klachten- en Geschillenregeling Advocatuur.
9.2. Alle geschillen naar aanleiding van de totstandkoming en / of de uitvoering van de dienstverlening van MSA, inclusief alle declaratiegeschillen, worden beslecht overeenkomstig het Reglement Geschillencommissie Advocatuur (xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/000/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx- advocatuur.html). Betreft het geschil een opdracht van een particuliere Cliënt, dan voorziet het Reglement in bindend advies, tenzij de Cliënt zich binnen een maand na de afhandeling van de klacht door MSA wendt tot de gewone rechter. Ingeval van een incasso van een vordering op een particuliere cliënt is alleen sprake van bindend advies indien de Cliënt het nog openstaande bedrag onder de Geschillencommissie stort bij gebreke waarvan op de incasso arbitrage van toepassing is. Betreft het geschil de opdracht van een zakelijke Cliënt, dan voorziet het Reglement in arbitrage.
9.3. Wanneer MSA en de Cliënt er niet in slagen eventuele klachten over de dienstverlening met de Cliënt tot een oplossing te brengen, dan kan de Cliënt diens klachten voorleggen aan de Geschillencommissie Advocatuur.
9.4. Voor zover een geschil alsnog aan de gewone rechter zou worden voorgelegd, dan is de bevoegde rechter in het Nederlandse arrondissement Oost- Brabant bevoegd met behoud van de mogelijkheden tot het instellen van hoger beroep en cassatieberoep, onverminderd het recht van MSA om een geschil voor te leggen aan enige andere bevoegde rechter.
10. Diversen
10.1. MSA en de Cliënt kunnen te allen tijde – dus ook tussentijds – de opdracht schriftelijk opzeggen. De Cliënt is dan gehouden aan MSA de vergoeding te voldoen voor de tot het moment van beëindiging verrichte werkzaamheden en gemaakte kosten.
10.2. Na voltooiing van de opdracht wordt het (digitale) dossier met inachtneming van de wettelijke bewaartermijn in het (digitale) archief van MSA bewaard. Na verloop van die termijn wordt het dossier vernietigd danwel digitaal verwijderd, tenzij de Cliënt voor het verstrijken van de termijn schriftelijk aan MSA kenbaar maakt het (digitale) dossier te willen ontvangen. Voor het opvragen van het (digitale) dossier, brengt MSA kosten in rekening.
10.3. De bepalingen van een overeenkomst en de algemene voorwaarden, waarvan het uitdrukkelijk of stilzwijgend de bedoeling is dat zij ook na beëindiging van de overeenkomst van kracht blijven, zullen nadien van kracht blijven en partijen beiden blijven binden.
10.4. Vorderingsrechten en andere bevoegdheden van de Cliënt uit welke hoofde ook jegens MSA in verband met het verrichten van werkzaamheden door MSA verjaren in ieder geval door verloop van één jaar na de aanvang van de dag, volgende op die waarop de Cliënt bekend werd of redelijkerwijs bekend kon zijn met het bestaan van deze rechten en bevoegdheden.
10.5. Indien deze algemene voorwaarden en / of de overeenkomst van opdracht nietige bepalingen bevat, leidt dat niet tot nietigheid van de overige bepalingen in deze algemene voorwaarden en / of de overeenkomst van opdracht. De nietige bepaling zal worden vervangen door een rechtsgeldige bepaling die zoveel mogelijk overeenkomt met de bedoelingen van partijen bij de nietige bepaling.
10.6. De rechtsverhouding en alle overeenkomsten en rechtsbetrekkingen tussen de Cliënt en MSA zijn exclusief onderworpen aan Nederlands recht, met uitzondering van eventuele toepasselijke internationale rechtsregels.
10.7. MSA is te allen tijde gerechtigd wijzigingen in de algemene voorwaarden aan te brengen. De gewijzigde algemene voorwaarden zijn van toepassing op nieuwe opdrachten tot het verrichten van werkzaamheden en op lopende overeenkomsten. De meest actuele versie van de algemene voorwaarden is kenbaar via de website van MSA (xxx.xxxx-xxxxxx.xx) en de algemene voorwaarden zijn gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel Brabant te Eindhoven.