PROXY FORM FOR THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING
VOLMACHTFORMULIER VOOR DE BUITENGEWONE ALGEMENE VERGADERING
PROXY FORM FOR THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING
Ondergetekende: The undersigned: | ||
naam en voornaam / (vennootschaps)naam: name and first name / (company) name | ……………………………………………………………… | |
adres / zetel: address / registered office: | ……………………………………………………………………………………………… ……………………………… | |
eigenaar van: owner of: | …………………… | aandelen op naam, en/of registered shares, and/or |
eigenaar van: owner of: | …………………… | gedematerialiseerde aandelen, van dematerialised shares, of |
vennootschapsnaam: company name: | Leasinvest Real Estate SCA (LRE) | |
maatschappelijke zetel: registered office: | Xxxxx xx Xxxxxx 000, 0000 Xxxxxxxxxx | |
ondernemingsnummer: registered under number: | 0436.323.915 | |
heeft kennis genomen van de buitengewone algemene vergadering die zal plaatsvinden has taken notice of the extraordinary general meeting of the company to be held: | ||
datum: date: | maandag 16 december 2019 om 10u30 Monday 16 December 2019 at 10.30 AM | |
plaats: place: | op de maatschappelijke zetel van de statutaire zaakvoerder, te 0000 Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx 00 / registered office of the statutory manager | |
en stelt de volgende persoon aan als lasthebber, belast met zijn/haar vertegenwoordiging op de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders, met recht van indeplaatsstelling: and appoints the following person as proxy holder, charged with his/her/its representation at the extraordinary general meeting of shareholders, with power to substitute: | ||
……………………………………………………………… | ||
Indien hierboven geen lasthebber werd ingevuld, zal LRE een werknemer of lid van de raad van bestuur van de statutaire zaakvoerder als lasthebber aanstellen, in welk geval de hierna vermelde regels inzake belangenconflicten van toepassing zullen zijn. In the event no proxy holder is filled out above, LRE will appoint an employee or a member of the board of |
directors of the statutory manager as proxy holder, in which case the rules in respect of conflicts of interests set out below will apply.
Opgelet: een potentieel belangenconflict doet zich voor indien:
Attention: a potential conflict of interests arises if:
• een van de volgende personen als volmachtdrager (lasthebber) wordt aangesteld: (i) de vennootschap (LRE) zelf of de statutaire zaakvoerder, een door haar gecontroleerde entiteit, een aandeelhouder die de vennootschap controleert of enige andere entiteit die door dergelijke aandeelhouder wordt gecontroleerd; (ii) een lid van de raad van bestuur, van de statutaire
zaakvoerder of de bestuursorganen van een aandeelhouder die de vennootschap controleert of van enige andere gecontroleerde entiteit als bedoeld in (i); (iii) een werknemer of een commissaris van de vennootschap, van de statutaire zaakvoerder of van een aandeelhouder die de
vennootschap controleert of van enige andere gecontroleerde entiteit als bedoeld in (i); (iv) een persoon die een ouderband heeft met een natuurlijke persoon als bedoeld in (i) tot (iii) of die de echtgenoot of de wettelijk samenwonende partner van een dergelijke persoon of van een verwant van een dergelijke persoon is;
one of the following persons is appointed as proxy holder: (i) the company (LRE) itself or the
statutory manager, an entity controlled by it, a shareholder controlling the company or any other entity controlled by such shareholder; (ii) a member of the board of directors, of the statutory
manager or the corporate bodies of a shareholder controlling the company or of any other
controlled entity referred to under (i); (iii) an employee or a statutory auditor of the company, of the statutory manager, or of a shareholder controlling the company or of any other controlled entity referred to under (i); (iv) a person who has a parental tie with a natural person referred to under (i) to (iii) or who is the spouse or the legal cohabitant of such person or of a relative of such person;
• volmachtformulieren worden teruggestuurd naar LRE zonder aanduiding van een volmachtdrager (lasthebber), in welk geval een werknemer of een lid van de raad van bestuur van de statutaire zaakvoerder wordt aangesteld als lasthebber.
proxy forms are returned to LRE without indicating a proxy holder, in which case LRE will appoint, as proxy holder, an employee or a member of the board of directors of the statutory manager.
In geval van een potentieel belangenconflict, zullen de volgende regels van toepassing zijn: In case of a potential conflict of interests, the following rules will apply:
• de volmachtdrager (lasthebber) moet de precieze feiten bekendmaken die voor de aandeelhouder van belang zijn om te beoordelen of er gevaar bestaat dat de volmachtdrager enig ander belang dan het belang van de aandeelhouder nastreeft (artikel 547bis, §4, 1° van het Wetboek van vennootschappen). In dat opzicht zou een bestuurder van de statutaire zaakvoerder, bij gebrek aan uitdrukkelijke steminstructies van de aandeelhouder, geneigd zijn om systematisch voor de geformuleerde voorstellen tot besluit te stemmen. Hetzelfde geldt voor een werknemer van de statutaire zaakvoerder, die zich per definitie in een ondergeschikt verband ten aanzien van de
statutaire zaakvoerder bevindt;
the proxy holder must disclose the specific facts which are relevant to allow the shareholder to assess the risks that the proxy holder might pursue another interest than the shareholder’s interest (article 547bis, §4, 1° of the Belgian Companies Code). In this respect a director of the statutory manager would tend, absent any explicit voting instructions from the shareholder, to
systematically vote in favour of the resolutions proposed by the board of directors. This would be the same for an employee of the statutory manager who is, by definition, subordinated to the company;
• de volmachtdrager (lasthebber) mag slechts namens de aandeelhouder stemmen op voorwaarde dat hij voor ieder onderwerp op de agenda over specifieke steminstructies beschikt (artikel 547bis,
§4, 2° van het Wetboek van vennootschappen).
LRE nodigt de aandeelhouder derhalve uit om voor elk punt van de agenda een specifieke steminstructie uit te brengen door voor elk punt van de agenda een vakje aan te kruisen.
Indien de aandeelhouder voor een bepaald in dit formulier opgenomen agendapunt geen specifieke steminstructie heeft gegeven, zal de aandeelhouder worden geacht om aan de
lasthebber een specifieke steminstructie te hebben gegeven om voor de goedkeuring van dit punt te stemmen.
the proxy holder may only cast a vote on behalf of the shareholder if he/she/it has specific voting instructions for each item on the agenda (article 547bis, §4, 2° of the Belgian Companies Code).
LRE therefore invites the shareholder to express a specific voting instruction for each item on the agenda by ticking one box for each item on the agenda.
If the shareholder fails to give a specific voting instruction for an item on the agenda contained in this proxy form, the shareholder will be deemed to have granted to the proxy holder the
specific instruction to vote in favour of the approval of such item.
STEMINSTRUCTIES VOOR BESTAANDE AGENDAPUNTEN
VOTING INSTRUCTIONS FOR EXISTING AGENDA ITEMS
De lasthebber zal namens de ondergetekende aandeelhouder stemmen of zich onthouden in
overeenstemming met de hierna vermelde steminstructies. Indien geen steminstructies werden gegeven voor (een) hierna vermeld(e) voorstel(len) tot besluit, of indien, om welke reden ook, de door de aandeelhouder gegeven steminstructies niet duidelijk zijn, zal de lasthebber steeds voor de goedkeuring van de (het) voorstel(len) tot besluit stemmen.
The proxy holder will vote or abstain from voting on behalf of the undersigned shareholder in accordance with the voting instructions set out below. If no voting instructions are given in respect of any of the proposed resolutions set out below or if, for whatever reason, there is insufficient clarity with regard to the voting instructions given by the shareholder, the proxy holder will always, in relation to the proposed
resolution(s) concerned, vote IN FAVOUR OF the approval of proposed resolution(s).
AGENDA BUITENGEWONE ALGEMENE VERGADERING
AGENDA EXTRAORDINARY GENERAL MEETING
AGENDA EN VOORSTELLEN TOT BESLUIT
AGENDA AND PROPOSED RESOLUTIONS
A. DOELWIJZIGING
A. CHANGE OF THE COMPANY OBJECT
1. Kennisname van het verslag van de Zaakvoerder opgesteld met toepassing van artikel 657 juncto 559 W.Venn. met betrekking tot de voorgestelde wijziging van het maatschappelijk doel, waaraan een staat van activa en passiva van de Vennootschap is gehecht die werd vastgesteld per 30 september 2019. Kennisname van het verslag van de commissaris opgesteld met toepassing van artikel 657 juncto 559 W.Venn. met betrekking tot de staat van activa en passiva per 30 september 2019.
Aangezien het om een loutere kennisname gaat, is geen voorstel van besluit opgenomen.
1. Acknowledgement of the Manager’s report drawn up pursuant to article 657 juncto 559 of the Belgian Company Code with regard to the proposed amendment of the company object, with a Company statement of assets and liabilities attached as of 30 September 2019. Acknowledgement of the report of the statutory auditor drawn up pursuant to article 657 juncto 559 of the Belgian Company Code with regard to the statement of assets and liabilities as of 30 September 2019.
As this is for information only, no proposed resolution is included.
2. Voorstel tot besluit: de algemene vergadering stelt voor om artikel 4 van de statuten van de Vennootschap als volgt te wijzigen:
- Artikel 4.1 (a) wordt volledig vervangen door de tekst die luidt als volgt: “om rechtstreeks of via een vennootschap waarin zij een deelneming bezit, overeenkomstig de bepalingen van de GVV wetgeving en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen, onroerende goederen ter beschikking te stellen van gebruikers”;
- In artikel 4.1 (b), eerste zin, worden de woorden “zoals vermeld in artikel 2, 5°, i tot x” vervangen door “in de zin”;
- In artikel 4.1 (b), ii. wordt het zinsdeel “die exclusief of gezamenlijk worden gecontroleerd door de Vennootschap” vervangen door de woorden “waarvan de Vennootschap rechtstreeks of onrechtstreeks meer dan 25% van het kapitaal aanhoudt”;
- In artikel 4.1 (b) iv wordt het woord “hierover” geschrapt en wordt het zinsdeel “een gezamenlijk of exclusieve controle wordt uitgeoefend door de Vennootschap” vervangen door het zinsdeel “de Vennootschap daarvan rechtstreeks of onrechtstreeks meer dan 25% van het kapitaal aanhoudt”;
- De tekst van artikel 4.1 (b) vi wordt als volgt vervangen: “de rechten van deelneming in openbare en institutionele vastgoedbevaks;”;
- In artikel 4.1, ix. worden aan het begin van de zin na het woord “aandelen” de woorden “of rechten van deelneming” toegevoegd, worden onder punt (iii) de woorden “al dan niet” toegevoegd tussen “aandelen” en “zijn toegelaten”, worden de woorden “en/of die onderworpen” vervangen door de woorden “en die al dan niet onderworpen” en worden in punt (iv) de woorden “deelnemingen in” vervangen door “aandelen in het kapitaal van”;
- Artikel 4.1, x wordt volledig vervangen door de tekst die luidt als volgt: “vastgoedcertificaten in de zin van de wet van 11 juli 2018”;
- In artikel 4.1 wordt een nieuw punt xi. toegevoegd dat luidt als volgt: “rechten van deelneming in een GVBF”
- In artikel 4.1 wordt de nummering van het vroegere punt xi vervangen door een punt xii.
- In artikel 4.1 wordt na het hernummerde punt xii een nieuw tweede lid toegevoegd dat xxxxx als volgt: “Het vastgoed bedoeld in vi., vii., viii., ix. en xi. dat rechten van deelneming betreft in een alternatieve beleggingsinstelling zoals bedoeld in Europese regelgeving, kan niet kwalificeren als aandelen met stemrecht uitgegeven door vastgoedvennootschappen,
ongeacht het bedrag van de deelneming die door de Vennootschap rechtstreeks of onrechtstreeks wordt aangehouden.
(c) het op lange termijn rechtstreeks, of via een vennootschap waarin zij een deelneming bezit overeenkomstig de bepalingen van de GVV wetgeving, desgevallend in samenwerking met derden, met een publieke opdrachtgever afsluiten van of toetreden tot één of meerdere:
i. DBF-overeenkomsten, de zogenaamde “Design, Build, Finance” overeenkomsten;
ii. DB(F)M-overeenkomsten, de zogenaamde “Design, Build, (Finance) and Maintain” overeenkomsten;
iii. DBF(M)O-overeenkomsten, de zogenaamde “Design, Build, Finance, (Maintain) and Operate” overeenkomsten; en/of
iv. overeenkomsten voor concessie van openbare werken met betrekking tot gebouwen en/of andere infrastructuur van onroerende aard en daarop betrekking hebbende diensten, en op basis waarvan:
- zij instaat voor de terbeschikkingstelling, het onderhoud en/of de exploitatie ten behoeve van een publieke entiteit en/of de burger als eindgebruiker, ten einde invulling te geven aan een maatschappelijk behoefte en/of de voorziening van een openbare dienst toe te laten; en
- het daarmee gepaard gaande financierings-, beschikbaarheids-, vraag- en/of exploitatierisico, bovenop het eventuele bouwrisico, geheel of gedeeltelijk door haar kan worden gedragen, zonder daarbij noodzakelijkerwijze over zakelijke rechten te beschikken; en
(d) het op lange termijn rechtstreeks, of via een vennootschap waarin zij een deelneming bezit overeenkomstig de bepalingen van de GVV wetgeving, desgevallend in samenwerking met derden, ontwikkelen, laten ontwikkelen, oprichten, laten oprichten, beheren, laten beheren, uitbaten, laten uitbaten of ter beschikking stellen van:
i. voorzieningen en opslagplaatsen voor vervoer, verdeling of opslag van elektriciteit, gas, fossiele of niet-fossiele brandstof en energie in het algemeen en de daarmee verband houdende goederen;
ii. nutsvoorzieningen voor vervoer, verdeling, opslag of zuivering van water en de daarmee verband houdende goederen;
iii. installaties voor opwekking, opslag en het transport van al dan niet hernieuwbare energie en de daarmee verband houdende goederen; of
iv. afval- en verbrandingsinstallaties en de daarmee verband houdende goederen.
(e) het initieel aanhouden van minder dan 25 % in het kapitaal van een vennootschap waarin de activiteiten bedoeld in art. 4.1, (c) hierboven worden uitgeoefend, voor zover de genoemde deelneming binnen twee jaar, of elke langere termijn die de publieke entiteit waarmee wordt gecontracteerd in dit verband vereist, na afloop van de bouwfase van het PPS-project (in de zin van de GVV wetgeving), als gevolg van een overdracht van aandelen wordt omgezet in een deelneming overeenkomstig de bepalingen van de GVV wetgeving.
Als de GVV wetgeving in de toekomst zou wijzigen en de uitoefening van nieuwe activiteiten door de Vennootschap zou toestaan, zal de Vennootschap ook die bijkomende activiteiten mogen uitoefenen.”
- In artikel 4.5 wordt het woord “vastgoedactiviteiten” vervangen door het woord “activiteiten” en wordt het zinsdeel “of haar groep” vervangen door het zinsdeel “en haar perimetervennootschappen”
De FSMA heeft de voorgestelde statutenwijzigingen goedgekeurd.
Dit voorstel tot besluit is onderworpen aan een bijzondere meerderheid van minstens vier/vijfden van de stemmen en de instemming van de Zaakvoerder.
2. Proposed resolution: the general meeting proposes to modify article 4 of the articles of association of the Company as follows:
- Article 4.1 (a) is entirely replaced by the following text: “to make real estate available to users, directly or through a company in which it holds an interest, in accordance with the provisions of the RREC legislation and its implementation decisions and regulations”;
- In article 4.1 (b), first phrase, the words “as mentioned in article 2, 5°, i to x” are replaced by “in the sense”;
- In article 4.1 (b), ii. the part of the phrase “that are exclusively or jointly controlled by the Company” is replaced by the words “of which the Company holds, directly or indirectly, more than 25% of the capital”;
- In article 4.1 (b) iv the words “over this” are deleted and the part of the phrase “a joint or exclusive control is exercised by the Company” is replaced by the part of the phrase “of which the Company holds, directly or indirectly more than 25% of the capital”;
- The text of article 4.1 (b) vi is replaced as follows: “the participation rights in public and institutional real estate investment trusts;”;
- In article 4.1, ix., at the beginning of the phrase, after the word “shares” the words “or participation rights” are added, and in point (iii) the words “or not” are added between “shares” and “are authorised”, the words “and/or that are subject” are replaced by the words “and that are subject or not” and in point (iv) the words “participations in” are replaced by “shares in the
capital of”;
- Article 4.1, x is replaced by the following text: “real estate certificates in the sense of the law of 11 July 2018”;
- In article 4.1 a new point xi. Is added, with the following text: “participation rights in a FISS/GVBF”
- In article 4.1 the numbering of the former point xi is replaced by a point xii.
- In article 4.1 after point xii that received a new number a new paragraph has been added as follows: “Real estate as referred to in vi., vii., viii., ix. and xi. Above that constitute participation rights in alternative investment funds within the meaning of European regulation, cannot be qualified as voting shares issued by real estate companies regardless of the amount of the shareholding held directly or indirectly by the Company.
(c) enter into, in the long term, where appropriate in collaboration with third parties, directly or through a company in which it holds a shareholding in accordance with the RREC legislation, with a public contracting authority or enter into one or many:
i. DBF-contracts, “Design, Build, Finance”;
ii. DB(F)M-contracts, “Design, Build, (Finance) and Maintain”;
iii. DBF(M)O-contracts, “Design, Build, Finance, (Maintain) and Operate”; and/or
iv. contracts for public works concessions relating to buildings and/or other real estate infrastructure and to services relating thereto, and on the basis of which::
- the Company is responsible for the provision, maintenance and/or operation for a public entity and/or citizens as end-users, in order to satisfy a social need and/or to allow the provision of a public service; and
- the Company, without necessarily having rights in rem, can assume, in whole or in part, the related financing risk, the availability risk, the demand risk and/or the operational risk, as well as the construction risk; and
(d) in the long-term, as the case may be in collaboration with third parties, directly or through a company in which it has a shareholding in accordance with the RREC legislation, develop, have developed, establish, have established, manage, have managed, operate, have operated or make available:
i. utilities and storage facilities for the transport, distribution or storage of electricity, gas, fossil or non-fossil fuels and energy in general, including assets related to it;
ii. utilities for transport, distribution, storage or purification of water, including assets related to it;
iii. installations fort he generation, storage and transport of renewable or non- renewable energy, including assets related to it; or
iv. incinerators and landfills, including assets related to them.
(e) initially hold less than 25% in the capital of a company in which the activities referred to in this article 4.1, (c) are carried out, provided that such shareholding is converted by transfer of shares, within a period of two years, or any other longer period required by the public entity with which the contract is entered into, and after the end
of the phase of constitution of the PPP project (within the meaning of the BE-REIT legislation), in a participation which is in accordance with the BE-REIT legislation. Should the RREC legislation change in the future and authorise the exercise of new activities by the Company, the Company shall also be authorised to exercise those additional activities.”
- In article 4.5 the word “real estate activities” is replaced by the word “activities” and the part of the phrase “or her group” is replaced by the part of the phrase “and its companies in the perimeter”
The FSMA has approved the proposed amendments to the articles of association.
This proposed resolution is subject to a special majority of at least four fifths of the votes and the consent from the Manager.
Goedgekeurd Approved
Verworpen Rejected
Onthouding Abstention
B. MACHTIGING INZAKE HET TOEGESTAAN KAPITAAL
B. MANDATE REGARDING THE AUTHORISED CAPITAL
3. Kennisname van het bijzonder verslag van de Zaakvoerder opgesteld met toepassing van artikel 657 juncto 604 W.Venn. met betrekking tot de hernieuwing en uitbreiding van het toegestane kapitaal, waarin de bijzondere omstandigheden zijn beschreven waarin van het toegestane kapitaal kan worden gebruik gemaakt en de daarbij nagestreefde doeleinden worden uiteengezet.
Aangezien het om een loutere kennisname gaat, is geen voorstel van besluit opgenomen.
3. Acknowledgement of the special report of the Manager drawn up pursuant to article 657 juncto 604 of the Belgian Company Code with regard to the renewal and extension of the authorised capital, in which the special circumstances are described under which the authorised capital can be used and the intended aims thereof.
As this is for information only, no proposed resolution is included.
4. Voorstel van besluit: de algemene vergadering besluit om de bestaande machtiging inzake het toegestaan kapitaal te vervangen door een nieuwe uitgebreide machtiging aan het bestuursorgaan van de Vennootschap om het kapitaal van de Vennootschap te verhogen op de data en tegen de voorwaarden die hij zal vaststellen, in één of meerdere keren, door inbreng in geld of in natura, ten belope van een bedrag dat niet hoger is dan het bedrag van het kapitaal op datum van de Buitengewone Algemene Vergadering die de voorgestelde machtiging goedkeurt,
en besluit dientengevolge om de artikelen 7 en 8 van de statuten dienovereenkomstig te wijzigen, als volgt:
- artikel 7 (toegestane kapitaal) te vervangen door de tekst die luidt als volgt:
“De zaakvoerder is gemachtigd om het kapitaal te verhogen op de data en tegen de voorwaarden die de zaakvoerder zal vaststellen, in één of meerdere keren, ten belope van een bedrag dat niet hoger is dan het bedrag van [in te vullen: bedrag van het kapitaal op datum van de Buitengewone Algemene Vergadering die de voorgestelde machtiging goedkeurt] conform de toepasselijke wetgeving.
Deze machtiging is geldig voor een duur van vijf (5) jaar vanaf de bekendmaking van de notulen van de buitengewone algemene vergadering die de machtiging goedkeurt. Zij is hernieuwbaar.
Deze kapitaalverhogingen kunnen worden uitgevoerd door inbreng in geld, door inbreng in natura of door omzetting van reserves, met inbegrip van overgedragen winsten en uitgiftepremies, evenals alle eigen vermogensbestanddelen onder de enkelvoudige IFRS-jaarrekening van de vennootschap (opgesteld uit hoofde van de GVV wetgeving) die voor conversie in kapitaal vatbaar zijn, en al dan niet met uitgifte of creatie van aandelen of andere effecten (van enige dan bestaande soort), overeenkomstig de regels voorgeschreven in de toepasselijke vennootschapswetgeving, de GVV wetgeving en de Statuten.
In voorkomend geval zullen de uitgiftepremies, worden geboekt op één of meerdere afzonderlijke eigen vermogensrekeningen op het passief van de balans.
De zaakvoerder kan het voorkeurrecht van de aandeelhouders opheffen of beperken, ook wanneer dat gebeurt ten gunste van één of meer bepaalde personen die geen leden van het personeel van de Vennootschap of van haar dochtervennootschappen zijn, voor zover er - in de mate dat de GVV wetgeving dit vereist - aan de bestaande aandeelhouders een onherleidbaar toewijzingsrecht wordt verleend bij de toekenning van nieuwe effecten. In voorkomend geval, beantwoordt dit onherleidbaar toewijzingsrecht aan de voorwaarden voorgeschreven door de GVV wetgeving en artikel 8.2 van de Statuten.
De zaakvoerder heeft de bevoegdheid om de statuten van de vennootschap te wijzigen in overeenstemming met de kapitaalverhoging(en) die binnen het kader van het toegestane kapitaal werd(en) gerealiseerd.
Kapitaalverhogingen door inbreng in natura worden verricht in overeenstemming met de GVV wetgeving en in overeenstemming met de voorwaarden opgenomen in artikel 8.3 van de Statuten. Dergelijke inbrengen in natura kunnen ook betrekking hebben op het dividendrecht in het kader van de uitkering van een keuzedividend.”
- artikel 8 (wijziging van het kapitaal):
- In artikel 8.1, tweede lid wordt het zinsdeel “een onbeschikbare rekening die op dezelfde voet als het kapitaal de waarborg der derden zal uitmaken en die in geen geval zal kunnen worden verminderd of afgeschaft dan met een beslissing van de algemene vergadering die beraadslaagt volgens de bepalingen die gelden voor het wijzigen van de statuten” vervangen door het zinsdeel “één of meerdere afzonderlijke eigen vermogensrekeningen op het passief van de balans”;
- In artikel 8.2, eerste lid wordt het zinsdeel “toepassing van de artikelen 592 tot 598 vanhet Wetboek van Vennootschappen,” vervangen door “toepasselijke vennootschapswetgeving en GVV wetgeving”; wordt tussen de woorden “voor zover er” en “aan de bestaande aandeelhouders” het zinsdeel “, in de mate dat de GVV wetgeving dit vereist,” toegevoegd en wordt het zinsdeel “Dat onherleidbaar toewijzingsrecht voldoet” vervangen door het zinsdeel “In voorkomend geval voldoet dit onherleidbaar toewijzingsrecht”;
- In artikel 8.2, tweede lid wordt na het woord “is” de woorden “, in voorkomend geval,” toegevoegd;
- In artikel 8.2 wordt een nieuw derde lid ingevoegd voor het huidige derde lid dat xxxxx als volgt: “Overeenkomstig de GVV wetgeving, moet dit echter in elk geval niet worden toegekend in geval van kapitaalverhoging door inbreng in geld uitgevoerd onder de volgende voorwaarden:
1° de kapitaalverhoging gebeurt met gebruik van het toegestaan kapitaal;
2° het gecumuleerde bedrag van de kapitaalverhogingen die, overeenkomstig dit lid, zijn uitgevoerd over een periode van 12 maanden, bedraagt niet meer dan 10% van het bedrag van het kapitaal op het ogenblik van de beslissing tot kapitaalverhoging.”;
- In artikel 8.2, wordt in het huidige derde lid (het nieuwe vierde lid) het zinsdeel “de toepassing van de artikelen 595 tot 599 van het Wetboek van Vennootschappen” vervangen door het zinsdeel “toepasselijke vennootschapswetgeving” en wordt het woord “niet” vervangen door het woord “evenmin”;
- In artikel 8.3, eerste lid wordt het zinsdeel: “artikelen 601 en 602 van het Wetboek van Vennootschappen” vervangen door het zinsdeel “toepasselijke vennootschapswetgeving”;
- In artikel 8.3, eerste lid, 1° wordt het zinsdeel “zoals bedoeld in artikel 602 van het Wetboek van Vennootschappen” vervangen door het zinsdeel “aangaande de inbreng in natura”;
- In artikel 8.3, laatste lid wordt tussen de woorden “zijn” en “niet van toepassing” de woorden “in elk geval” toegevoegd;
- In artikel 8.4 wordt het zinsdeel “artikelen 671tot677, 681tot758en 772/1 vanhet Wetboek van Vennootschappen” vervangen door het woord “GVV wetgeving”;
- Artikel 8.5 wordt volledig geschrapt.
Deze voorgestelde machtiging zal worden verleend voor een duur van vijf jaar te rekenen vanaf de dag van de bekendmaking van de notulen van de buitengewone algemene vergadering die de voorgestelde machtiging goedkeurt in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad. Vanaf die datum zal de bestaande machtiging inzake het toegestaan kapitaal, verleend door de buitengewone algemene vergadering van 17 mei 2016, komen te vervallen, en zal de voorgestelde machtiging haar plaats innemen. Voor alle duidelijkheid, indien de voorgestelde machtiging niet zou worden goedgekeurd, dan zal de bestaande machtiging inzake het toegestaan kapitaal blijven gelden in hoofde van de Zaakvoerder.
De FSMA heeft de voorgestelde statutenwijzigingen goedgekeurd.
Dit voorstel tot besluit is onderworpen aan een bijzondere meerderheid van minstens drie/vierden van de stemmen en de instemming van de Zaakvoerder.
4. Proposed resolution: the general meeting decides to replace the existing authorisation relating to the authorised capital by a new extended authorisation granted to the Company’s administrative body to increase the capital of the Company on the dates and at the conditions it will determine, in one or more instalments, by a contribution in cash or in kind, for an amount that doesn’t exceed the amount of the capital at the date of the Extraordinary General Meeting that approves the proposed authorisation,
and therefore decides to amend articles 7 and 8 of the articles of association accordingly, as
follows:
- article 7 (authorised capital) to be replaced by the following text:
“The manager is authorised to increase the capital on the dates and at the conditions determined by it, in one or more instalments, for an amount that doesn’t exceed the amount [to fill out: amount of the capital at the date of the Extraordinary General Meeting that approves the proposed authorisation] in accordance with the applicable legislation.
This authorisation if valid for a term of five (5) years as of the publication of the minutes of the Extraordinary General Meeting that approves the authorisation. It is renewable.
These capital increases can be implemented by a contribution in cash, a contribution in kind or the conversion of reserves, including profits carried forward and issue premiums, as well as all components of equity according to the IFRS statutory financial statements of the company (drawn up under the SIR/GVV legislation) that can be converted into capital, and with the issue or creation of new shares or other securities (other than existing) or not, according to the rules prescribed by the applicable company law, the SIR/GVV legislation and the Articles of association.
Where appropriate, issue premiums will be booked in one or more separate equity accounts on the liabilities side of the balance sheet.
The manager may limit or cancel the preferential right of the shareholders, also when this is done in favour of one or more persons that are not personnel members of the Company or its subsidiaries, as far as
- if required by the SIR/GVV legislation – an irreducible allocation right is granted to the existing shareholders when granting new securities. Where appropriate, this irreducible allocation right meets the conditions prescribed by the SIR/GVV legislation and those of article 8.2 of the Articles of association.
The manager is authorised to amend the articles of association of the company in accordance with the capital increase(s) implemented within the scope of the authorised capital.
Capital increases by a contribution in kind are implemented in accordance with the SIR/GVV legislation and in accordance with the conditions recorded in article 8.3 of the Articles of association. Such contributions in kind can also relate to the dividend right within the framework of the distribution of an optional dividend.”
- article 8 (change in capital):
- In article 8.1, second paragraph the part of the phrase “an unavailable account that will constitute the third party guarantee on the same basis as the capital and cannot under any circumstances be reduced or abolished except by a decision of the general meeting voting according to the provisions that are applicable to amendments to the articles of association” is replaced by the following part “one or more separate equity accounts on the liabilities side of the balance sheet”;
- In article 8.2, first paragraph the part of the phrase “application of the articles 592 to 598 of the Company Code,” is replaced by “applicable company law and SIR/GVV legislation”; between the words “as far as” and “to the existing shareholders” the part of the phrase “, to the extent that it is required by the SIR/GVV legislation,” is added, and the part of the phrase “That irreducible allocation right meets” is replaced by the part “Where appropriate, this irreducible allocation right meets”;
- In article 8.2, second paragraph, after the word “is” the words “, where appropriate,” are added;
- In article 8.2 a new third paragraph is added before the current third paragraph, with the following text: “In accordance with the SIR/GVV legislation, this needs however certainly not to be granted in the case of a capital increase by a contribution in cash realized that meets the following conditions:
1° the capital increase is implemented through the use of authorised capital;
2° the cumulative amount of the capital increases implemented, in accordance with this paragraph, over a period of 12 months, does not exceed 10% of the capital at the time of the decision to raise the capital.”;
- In article 8.2, in the current third paragraph (the new fourth paragraph) the part of the phrase “application of the articles 595 to 599 of the Company Code” is replaced by the part “applicable company law” and the word “not” is replaced by the words “also not”;
- In article 8.3, first paragraph the part of the phrase: “articles 601 and 602 of the Company Code” is replaced by “applicable company law”;
- In article 8.3, first paragraph, 1° the part of the phrase “as intended in article 602 of the Company Code” is replaced by the part “relating to the contribution in kind”;
- In article 8.3, last paragraph, between the words “are” and “not applicable” the words “in any case” are added;
- In article 8.4 the part of the phrase “articles 671 to 677, 681 to 758 and 772/1 of the Company Code” are replaced by the word “SIR/GVV legislation”;
- Article 8.5 is entirely deleted.
This proposed authorisation will be granted for a period of five years as of the date of publication of the minutes of the extraordinary general meeting that approves the proposed authorisation in the Annexes to the Belgian Official Gazette. As of that date, the current authorisation relating to the authorised capital, granted by the extraordinary general meeting of 17 May 2016, will lapse and be replaced by the proposed authorisation. To be clear, should the proposed authorisation not be approved, the current authorisation relating to the authorised capital will remain in force in favour of the Manager.
The FSMA has approved the proposed amendments to the articles of association. The Manager invites the shareholders to approve this proposed resolution.
This proposed resolution is subject to a special majority of at least three quarters of the votes and the consent from the Manager.
Goedgekeurd Approved
Verworpen Rejected
Onthouding Abstention
C. MACHTIGING VERKRIJGING, INPANDNEMING EN VERVREEMDING VAN EIGEN EFFECTEN
D. AUTHORISATION ACQUISITION, HOLDING IN PLEDGE AND RESALE OF OWN SECURITIES
5. Voorstel tot besluit: de algemene vergadering besluit om de bestaande machtigingen inzake de verkrijging, inpandneming en vervreemding van aandelen van de Vennootschap en certificaten die erop betrekking hebben, te vervangen door nieuwe machtigingen voor een nieuwe periode van vijf (5) jaar, en om de Zaakvoerder de bevoegdheid toe te kennen om over te gaan tot de verkrijging en de vervreemding van eigen aandelen van de Vennootschap zonder voorafgaandelijk besluit van de algemene vergadering wanneer de verkrijging of de vervreemding noodzakelijk is om te voorkomen dat de Vennootschap een dreigend ernstig nadeel zou lijden voor een nieuwe periode van drie (3) jaar, en besluit dientengevolge om het huidige artikel 11 van de statuten dienovereenkomstig te wijzigen, als volgt:
“11.1. De Vennootschap kan haar eigen aandelen verwerven, in pand nemen en vervreemden in overeenstemming met de formaliteiten en voorwaarden voorgeschreven door de toepasselijke vennootschapswetgeving.
11.2. Het is de zaakvoerder toegelaten om over te gaan tot de verkrijging, de inpandneming of de vervreemding van eigen aandelen, tegen een prijs die hij bepaalt, zonder voorafgaand besluit van de algemene vergadering wanneer die verkrijging, inpandneming of vervreemding noodzakelijk is om de Vennootschap te vrijwaren tegen een dreigend ernstig nadeel. Deze toelatingen zijn drie jaar (3) geldig vanaf de bekendmaking van de statutenwijziging de dato [datum in te vullen van de buitengewone algemene vergadering die de machtiging goedkeurt] en zijn voor een gelijke periode hernieuwbaar.
11.3. De zaakvoerder is gemachtigd om, krachtens een beslissing van de algemene vergadering van [datum in te vullen van de buitengewone algemene vergadering die de machtiging goedkeurt] (a) het maximum van de overeenkomstig de toepasselijke vennootschapswetgeving toegelaten eigen aantal
aandelen te verwerven of in pand te nemen, (b) tegen eenminimumprijsperaandeeldie overeenstemtmetde laagstevandetwintig(20)laatsteslotkoersenvanhetaandeel van de Vennootschap op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan, vóór de verwervingsdatum verminderd met vijftien procent (15%) en tegen een maximumprijs per aandeel die overeenstemt met het hoogste van de laatste twintig (20) slotkoersen van het aandeel van de Vennootschap op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan, voor de verwervingsdatum vermeerderd met vijftien procent (15%).
Deze machtiging geldt voor een termijn van vijf (5) jaar te rekenen vanaf de hiervoor vermelde datum waarop ditbesluitwerdgoedgekeurd. Deze machtiginggeldt tevens voor de verwerving van aandelen van de Vennootschap op een gereglementeerde markt door haar rechtstreeks gecontroleerde dochtervennootschappen overeenkomstig de toepasselijke vennootschapswetgeving.
11.4. De zaakvoerder is tevens gemachtigd, overeenkomstig de toepasselijke vennootschapswetgeving, om met inachtneming van de door de wet bepaalde voorwaarden en termijnen, over te gaan tot de vervreemding van eigen aandelen die de Vennootschap aanhoudt (met inbegrip van de vervreemding aan één of meer bepaalde personen andere dan het personeel), onder de volgende voorwaarde: de vervreemding van een aandeel onder deze machtiging dient te gebeuren tegen (a) ofwel een minimumprijs per aandeel die overeenstemt met het laagste van de twintig (20) laatste slotkoersen van het aandeel van de Vennootschap op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan, vóór de vervreemdingsdatum verminderd met vijftien (15%) en tegen een maximumprijs per aandeel die overeenstemt met het hoogste van de twintig (20) laatste slotkoersen van het aandeel voor de vervreemdingsdatum vermeerderd met vijftien procent (15%) ofwel (b) wanneer de vervreemding geschiedt in het kader van het aandelenoptieplan van de vennootschap, de uitoefenprijs van de opties. In het laatste geval is de zaakvoerder gemachtigd om de aandelen, met toestemming van de begunstigden van het aandelenoptieplan, buiten beurs te vervreemden.
De zaakvoerder is tenslotte uitdrukkelijk gemachtigd om, zonder voorafgaande toestemming van de algemene vergadering, overeenkomstig artikel 622, §2, tweede lid, 1° W.Venn., en tegen een prijs die hij bepaalt over te gaan tot de vervreemding van eigen aandelen voor zover die aandelen worden vervreemd op de gereglementeerde markt waarop zij genoteerd staan.
Deze machtigingen gelden zonder beperking in tijd. Deze machtigingen gelden tevens voor de vervreemding van aandelen van de Vennootschap op een gereglementeerde markt door haar rechtstreeks gecontroleerde dochtervennootschappen, en, voor zover nodig, de onrechtstreekse dochtervennootschappen van de Vennootschap en, voor zover nodig, voor elke derde handelend in eigen naam maar voor rekening van die vennootschappen.
De zaakvoerder is tenslotte uitdrukkelijk gemachtigd om, zonder voorafgaande toestemming van de algemene vergadering, en tegen een prijs die hij bepaalt, over te gaan tot de verkrijging, inpandneming of vervreemding van eigen aandelen voor zover daartoe geen statutaire machtiging of machtiging van de
algemene vergadering vereist is, of niet meer vereist is.”
Deze voorgestelde machtigingen zullen worden verleend voor een duur van vijf jaar, respectievelijk voor een termijn van drie jaar wanneer de verkrijging of de vervreemding noodzakelijk is ter voorkoming van een dreigend ernstig nadeel voor de Vennootschap, te rekenen vanaf de dag van de buitengewone algemene vergadering die de voorgestelde machtigingen goedkeurt. Vanaf die datum zullen de bestaande machtigingen, verleend door de buitengewone algemene vergadering van 15 mei 2017, komen te vervallen, en zullen de voorgestelde machtigingen hun plaats innemen. Voor alle duidelijkheid, indien de voorgestelde machtigingen niet zouden worden goedgekeurd, dan zullen de bestaande machtigingen blijven gelden in hoofde van de Zaakvoerder.
De FSMA heeft de voorgestelde statutenwijzigingen goedgekeurd.
Dit voorstel tot besluit is onderworpen aan een bijzondere meerderheid van minstens vier/vijfden van de stemmen en de instemming van de Zaakvoerder.
5. Proposed resolution: the general meeting decides to replace the existing authorisations relating to the acquisition, holding in pledge and resale of shares of the Company and relating certificates, by new authorisations for a new period of five (5) years, and to authorise the Manager to proceed to the acquisition and resale of own shares of the Company without prior decision of the general meeting when this acquisition or resale is necessary to prevent serious imminent harm for the Company, for a new period of three (3) years, and therefore decides to amend article 11 of the articles of association accordingly, as follows:
“11.1. The Company can acquire, hold in pledge and resale its own shares in accordance with the formalities and conditions as determined by the applicable company law.
11.2. The manager is authorised to proceed to the acquisition, holding in pledge or resale of its own shares, at a price that he defines, without prior decision of the general meeting, whenever this acquisition, holding in pledge or resale is necessary to prevent serious imminent harm for the Company. These authorisations are valid for three years (3) as of the publication date of the amendments to the articles of association of [date of the extraordinary general meeting that approves the authorisation] and can be renewed for the same period.
11.3. The manager is authorised, in virtue of a decision of the general meeting of [date of the extraordinary general meeting that approves the authorisation to be entered] to (a) to acquire or hold in pledge the maximum number of own shares according to the applicable company law, (b) at a minimum price per share that corresponds to the lowest of the last twenty (20) closing prices of the share of the Company on a regulated market on which they are listed, before the acquisition date, decreased by fifteen percent (15%) and at a maximum price per share that corresponds to the highest of the last twenty (20) closing prices of the share of the Company on the regulated market on which they are listed, before the acquisition date, increased by fifteen percent (15%).
This authorisation is valid for a term of five (5) years as of the abovementioned date on which this decision was approved. This authorisation is also valid for the acquisition of shares of the Company on a regulated market by its directly controlled subsidiaries in accordance with the applicable company law.
11.4. The manager is also authorised, according to the applicable company law, in respect of the conditions and terms defined by law, to proceed to the resale of own shares held by the Company (including the resale to one or more persons other than staff), subject to the following condition: the resale of a share within the scope of this authorisation has to be realized at (a) or a minimum price per share that corresponds to the lowest of the last twenty (20) closing prices of the share of the Company on a regulated market on which they are listed, before the resale date, decreased by fifteen percent (15%) and at a maximum price per share that corresponds to the highest of the last twenty (20) closing prices of the share before the resale date, augmented by fifteen percent (15%) or (b) when the resale fits within the framework of the stock option plan of the company, at the exercise price of the options. In the latter case the manager is authorised to resale the shares off-stock-exchange, provided the beneficiaries consent.
The manager is finally explicitly authorised, without prior consent of the general meeting, in accordance with article 622, §2, second paragraph, 1° Company Code, and at a price he defines, to proceed to the resale of own shares, as far as those shares are resaled on the regulated market they are listed on.
These authorisations have effect without any limit in time. These authorisations also apply to the resale of shares of the Company on a regulated market by its directly controlled subsidiaries, and, where appropriate, the indirect subsidiaries of the Company and, where appropriate each third party acting in his/her own name but for the account of those companies.
The manager is finally explicitly authorised, without prior consent of the general meeting, and at a price he defines, to proceed to the acquisition, holding in pledge or resale of own shares as far as no statutory authorisation nor authorisation by the general meeting is required, or no longer required.”
These proposed authorisations will be granted for a term of five years, respectively for a term of three years when the acquisition or resale is necessary to prevent serious imminent harm for the Company, as of the date of the extraordinary general meeting that approves the proposed authorisations. As of that date, the existing authorisations, granted by the extraordinary general meeting of 15 May 2017, will end, and be replaced by the proposed authorisations. To be clear, should the proposed authorisations not be approved, the existing authorisations will remain in force in favour of the Manager.
The FSMA has approved the proposed amendments to the articles of association.
This proposed resolution is subject to a special majority of at least four fifths of the votes and the consent from the Manager.
Goedgekeurd Approved
Verworpen Rejected
Onthouding Abstention
A mark-up of the articles of association in which the proposed amendments to the articles of association, as mentioned in the agenda of this meeting, are available for the shareholders for information purposes on the website of the Company: xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxx/
D. MACHTEN
D. POWERS
6. Voorstel tot besluit: de algemene vergadering besluit om volgende machtigingen te verlenen:
1. aan gelijk welke bestuurder van de Zaakvoerder, elk alleen handelend en met de bevoegdheid tot indeplaatsstelling, voor de uitvoering van de genomen beslissingen;
2. aan de instrumenterende notaris teneinde de gecoördineerde tekst van de statuten van de Vennootschap op te stellen, te ondertekenen en neer te leggen op de griffie van de bevoegde ondernemingsrechtbank, overeenkomstig de wettelijke bepalingen ter zake;
3. aan gelijk welke bestuurder van de Zaakvoerder, allen individueel bevoegd, met mogelijkheid tot indeplaatsstelling, evenals aan de instrumenterende notaris en diens bedienden, aangestelden en lasthebbers, teneinde de vervulling van de formaliteiten bij een ondernemingsloket met het oog op de inschrijving/aanpassing van de gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen, en, desgevallend, bij de Administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde, te verzekeren.
6. Proposed resolution: the general meeting decides to give the following powers:
1. to grant to any director of the Manager, each acting individually and with the right of sub- delegation, the necessary powers to implement the decisions taken;
2. to the acting civil-law notary to draw up the coordinated text of the articles of association of the Company, to sign them and to deposit them with the clerk of the competent business court, pursuant to the relevant provisions of the law;
3. to any director of the Manager, each acting individually and with the right of sub- delegation, as well as to the acting civil-law notary and its staff, appointees and mandataries to ensure completion of the formalities with a business advice center with a view to register/update the data records of the Company in the Belgian Central Enterprise Databank and, where applicable, with the Administration for Value-Added Tax.
Goedgekeurd Approved
Verworpen Rejected
Onthouding Abstention
STEMINSTRUCTIES BETREFFENDE BIJKOMENDE AGENDAPUNTEN EN/OF
NIEUWE/ALTERNATIEVE VOORSTELLEN TOT BESLUIT DIE LATER AAN DE AGENDA WORDEN TOEGEVOEGD
VOTING INSTRUCTIONS REGARDING ADDITIONAL AGENDA ITEMS AND/OR
NEW/ALTERNATIVE PROPOSED RESOLUTIONS WHICH ARE SUBSEQUENTLY ADDED TO THE AGENDA
Indien bijkomende agendapunten en/of nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit later op geldige wijze aan de agenda worden toegevoegd, zal de vennootschap overeenkomstig artikel 533ter, §3 van het
Wetboek van vennootschappen een nieuw volmachtformulier ter beschikking stellen aan de aandeelhouders dat is aangevuld met de bijkomende te behandelen onderwerpen en de bijhorende
voorstellen tot besluit en/of de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit, opdat de aandeelhouder in dit verband specifieke steminstructies aan de lasthebber kan geven.
In case additional agenda items and/or new/alternative proposed resolutions are subsequently validly added to the agenda, the company will, in accordance with article 533ter, §3 of the Belgian Companies Code, make available to the shareholders a new shareholder proxy form which is completed by the
additional agenda items and proposed resolutions concerned and/or new/alternative proposed resolutions, so as to enable the shareholder to give specific voting instructions in this respect to the proxy holder.
De volgende steminstructies zullen daarom enkel van toepassing zijn bij gebrek aan nieuwe specifieke steminstructies die op geldige wijze naar de lasthebber worden gestuurd na de datum van deze volmacht. The following voting instructions will therefore only be applicable in case no new specific voting instructions are validly provided to the proxy holder after the date of this proxy.
1. Indien, na de datum van deze volmacht, overeenkomstig artikel 533ter, §1 van het Wetboek van vennootschappen nieuwe punten worden toegevoegd aan de agenda, dan zal de lasthebber
(gelieve één van de twee vakjes aan te kruisen):
If new items are added to the agenda after the date of this proxy in accordance with article 533ter,
§1 of the Belgian Companies Code, the proxy holder shall (please tick one of the boxes):
❑ zich onthouden over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit /
abstain from voting on the new items and proposed resolutions concerned;
❑ stemmen of zich onthouden over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit zoals hij/zij het gepast acht, rekening houdende met de belangen van de aandeelhouder / vote or abstain from voting on the new items and proposed resolutions concerned as he/she/it will deem fit, taking into consideration the interests of the shareholder.
Indien de aandeelhouder hierboven geen keuze aangeeft, zal de lasthebber zich onthouden over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit.
If the shareholder fails to indicate a choice above, the proxy holder will be required to abstain from voting on the new items and proposed resolutions concerned.
In geval van een belangenconflict zal de lasthebber in elk geval niet deelnemen aan de stemming over de nieuwe agendapunten en de bijhorende voorstellen tot besluit.
In case of a conflict of interests, the proxy holder will always be required to refrain from participating in the vote on the new items and proposed resolutions concerned.
2. Indien, na de datum van deze volmacht, overeenkomstig artikel 533ter, §1 van het Wetboek van vennootschappen nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit worden gedaan met betrekking tot punten op de agenda, dan zal de lasthebber (gelieve één van de twee vakjes aan te kruisen):
If new/alternative proposed resolutions are filed with respect to agenda items after the date of this proxy in accordance with article 533ter, §1 of the Belgian Companies Code, the proxy holder shall
(please tick one of the boxes):
❑ zich onthouden over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit en stemmen of zich onthouden over de bestaande voorstellen tot besluit in overeenstemming met de hierboven gegeven steminstructies (onder “Steminstructies voor bestaande agendapunten”);
abstain from voting on the new/alternative proposed resolutions and vote or abstain from voting on the existing proposed resolutions in accordance with the instructions set out above (under “Voting instructions for existing agenda items”);
❑ stemmen of zich onthouden over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit zoals hij/zij het gepast acht, rekening houdende met de belangen van de aandeelhouder. vote or abstain from voting on the new/alternative proposed resolutions as he/she/it will deem fit, taking into consideration the interests of the shareholder;
Indien de aandeelhouder hierboven geen keuze aangeeft, zal de lasthebber zich onthouden over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit en zal de lasthebber stemmen of zich onthouden over de bestaande voorstellen tot besluit in overeenstemming met de hierboven gegeven
instructies (onder “Steminstructies voor bestaande agendapunten”).
If the shareholder fails to indicate a choice above, the proxy holder will be required to abstain from voting on the new/alternative proposed resolutions and will be required to vote or abstain from
voting on the existing proposed resolutions in accordance with the instructions set out above (under “Voting instructions for existing agenda items”).
De lasthebber kan echter, tijdens de buitengewone algemene vergadering, afwijken van de
hierboven gegeven steminstructies (onder “Steminstructies voor bestaande agendapunten”) indien de uitvoering van die instructies de belangen van de aandeelhouder zou schaden. Indien de
lasthebber gebruik maakt van deze mogelijkheid, dient hij de aandeelhouder daarvan in kennis te stellen.
However, the proxy holder will be entitled to deviate, at the extraordinary general meeting, from
the voting instructions set out above (under “Voting instructions for existing agenda items”) if their implementation would be detrimental to the interests of the shareholder. If the proxy holder uses
this option, the proxy holder shall notify the shareholder thereof.
In geval van een belangenconflict zal de lasthebber in elk geval niet deelnemen aan de stemming over de nieuwe/alternatieve voorstellen tot besluit.
In case of a conflict of interests, the proxy holder will always be required to refrain from participating in the vote on the new/alternative proposed resolutions.
BEVOEGDHEDEN VAN EN INSTRUCTIES AAN DE LASTHEBBER
AUTHORITY OF AND INSTRUCTIONS TO THE PROXY HOLDER
De lasthebber krijgt hierbij uitdrukkelijk de bevoegdheid en de opdracht om namens ondergetekende: The proxy holder is hereby expressly granted the authority and given the instruction to take the following actions on behalf of the undersigned
1. deel te nemen aan alle opeenvolgende vergaderingen die met dezelfde agenda zouden worden bijeengeroepen;
to participate in all following meetings that would be convened with the same agenda;
2. deel te nemen aan de beraadslagingen, er het woord te voeren, vragen te stellen en er het stemrecht uit te oefenen;
to participate in the discussions, to speak up, to ask questions and to exercise the right to vote;
3. alle notulen, aanwezigheidslijsten, registers, akten of documenten betreffende hetgeen voorafgaat te ondertekenen en, in het algemeen, alles te doen wat noodzakelijk of nuttig is voor de uitvoering van deze volmacht.
to sign any minutes, attendance sheet, register, deed or document concerning the above and, in general, to do all that is necessary or useful to implement this proxy.
* * *
Dit formulier dient uiterlijk op 10 december 2019 te worden ontvangen op het adres te 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx 00. Het kan tevens worden bezorgd per fax (x00 (0)0 000 00 00) of per e-mail t.a.v.
This form must be received at the latest on 10 December 2019 at the address 0000 Xxxxxxx,
Xxxxxxxxxxxxxxx 00. It can also be sent by fax (x00 (0)0 000 00 00) of by e-mail to xxxxx@xxxxxxxxxx.xx.
Gedaan te: Signed in: | ………………………........................................ |
Op: On: | ………………………............................... 2019 |
Handtekening Signature | |
Naam: Name: | …………………………………......................... |
Hoedanigheid (voor vennootschappen): Function (for companies): | …………………………………......................... |