DE ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN
DE ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN
U kunt alleen bij ons reserveren indien u geheel akkoord gaat met deze voorwaarden.
• Uw reservering kan pas bevestigd worden nadat we de aanbetaling en het volledig ingevulde en ondergetekende reserveringsformulier hebben ontvangen of - indien u via internet heeft gereserveerd -nadat u akkoord bent gegaan met onze reserveringsvoorwaarden en na bevestiging van de beschikbaarheid.
• De campings van Yelloh!Village zijn familie- campings. Yelloh! Village behoudt zich het recht voor om reserveringen te weigeren die niet overeenstemmen met dit principe.
• Iedere reservering is strikt persoonlijk. Het is niet toegestaan de reservering door te geven aan derden, zonder voorafgaande toestemming van de camping.
• Minderjarigen moeten vergezeld zijn van een ouder.
• De klant is zelf verantwoordelijk voor zijn keuze van het type accommodatie/ campingplaats. De camping is in geen geval verantwoordelijk als deze keuze achteraf tegenvalt.
Groepsboeking
• Iedere boeking van méér dan 4 accommodaties door dezelfde fysieke persoon of door verschillende fysieke personen, die elkaar kennen en zich tezamen verplaatsen met dezelfde motieven, op dezelfde verblijfs- data en in hetzelfde Yelloh! Village, wordt beschouwd als een groeps- boeking.
• De voorgestelde accommodaties op de commerciële website van Yelloh! Village zijn uitsluitend bestemd voor individuele klanten.
• Voor iedere aanvraag voor een groepsboeking, gelieve contact op
te nemen met het Yelloh! Village van uw keuze via telefoon of e-mail. De camping behoudt zich het recht voor uw boekingsaanvraag te bes- tuderen vóór de aanvaarding of de weigering daarvan.
CAMPINGPLAATSEN
• Het basistarief voor een campingplaats is voor twee personen met 1 tent of caravan + 1 auto TE PARKEREN OP DE PLAATS of voor 1 camper, elektriciteit (10 ampère), toegang tot de sanitairgebouwen, de zwembaden, de animatie en andere faciliteiten van de camping.
• De campingplaatsen zijn voor MAXIMAAL 6 PERSONEN.
• AANKOMST: de plaatsen zijn beschikbaar vanaf 14 uur.
• VERTREK: voor 11 uur.
• Elke verandering die zich tijdens uw verblijf voordoet (extra persoon, tent of auto), dient bij de receptie vermeld en betaald te worden.
• Huisdieren zijn toegestaan, op voorwaarde dat ze aangelijnd zijn.
ACCOMMODATIES
• Bij onze tarieven is de toegang tot de zwembaden, de animatie en alle andere faciliteiten van de camping inbegrepen.
• De directie heeft het recht om groepen en families te weigeren indien het maximaal aantal toegestane huurders overschreden wordt, of hiervoor een toeslag in rekening te brengen.
• Dieren zijn in de accommodaties toegelaten met een toeslag van 6 euros/nacht (behalve in cottage Pampa en Family)
• Lakens en handdoeken zijn NIET inbegrepen (behalve voor de cottages Premium). U kunt bij de receptie wegwerplakens kopen.
• Theedoeken zijn NIET inbegrepen.
• Televisie en Wifi zijn in alle stacaravans inbegrepen.
• In de Cottages van de wijk «Family Premium» is het gebruik van de jacuzzi privé en uitsluitend voorbehouden aan mensen die in de huurovereenkomst zijn geregistreerd. Het is voor de huurders van het huisje verboden om andere mensen toegang te geven tot de jacuzzi.
• AANKOMST: de accommodaties zijn vanaf 17 uur beschikbaar. Bij aankomst na 20 uur kunt u zich in verbinding stellen met de nachtbewaker. Er is een borg van 200€ (contant of via creditcard).
• VERTREK: voor 10 uur. U moet hiervoor minstens 3 dagen vóór vertrek bij de receptie een tijdstip afspreken.
• Bij vertrek dient de huurder de accommodatie schoon achter te laten. Eventuele schade veroorzaakt door de huurder zal in rekening gebracht worden.
• De borg wordt na controle geannuleerd, na aftrek van eventuele schade. Indien de kosten meer dan 200 € bedragen, kan de directie u om een extra bijdrage vragen.
• De huurder wordt geannuleerd na inspectie. Indien de directie acht dat de schoonmaak niet voldoet, wordt 80€ in rekening gebracht.
• Het is strikt verboden tenten e.d. te plaatsen naast de accommodaties.
• Bij iedere accommodatie is één parkeerplaats, eventuele extra voertuigen dienen buiten de camping ge-parkeerd te worden.
TOERISTENBELASTING
• De toeristenbelasting is exclusief : 0,61 € per dag/per persoon vanaf 18 jaar (onder voorbehoud van wijzigingen).
RESERVERING / TARIEVEN
• Er zijn geen reserveringskosten.
• De aangegeven prijzen worden bij wijze van indicatie gegeven en zijn onder voorbehoud. De verblijven worden gefactureerd op basis van de prijzen die gelden op de dag van de reservatie.
• Plaatsnummers liggen niet vast en de directie behoudt zich het recht voor om het toegewezen accommodatie- of campingplaatsnummer te wijzigen. U kunt er ook echter voor kiezen om een voorkeursplaats
/ vastgelegd nummer te boeken (30€ per verblijf).
BETALINGSVOORWAARDEN
• Voor reserveringen die meer dan 30 dagen voor de aanvang van het verblijf worden afgesloten, moet een aanbetaling van 15 % van het totaalbedrag op het moment van de reservering aan het dorp worden voldaan. Het saldo dient ten laatste 30 dagen voor de aanvangsdatum van het verblijf aan het dorp te worden voldaan. Indien de klant het saldo niet uiterlijk 30 dagen voor de aanvang van het verblijf voldoet, behoudt het dorp zich het recht voor om de reservering te annuleren, de aanbetaling te behouden en de accommodatie opnieuw voor ve- rhuur aan te bieden.
• Voor reserveringen die minder dan 30 dagen voor aanvang van het verblijf worden afgesloten, dient het volledige bedrag op het moment van de reservering aan het dorp te worden voldaan (aanbetaling van 15
% + saldo van het verblijf).
UITSLUITING VAN HET HERROEPINGSRECHT
Conform artikel L.221-28 van het Franse consumentenrecht, stelt Xxxxxx! Village zijn klanten ervan in kennis dat de verkoop van accommodatiediensten, die op een vastgestelde datum of volgens een bepaalde periodiciteit worden geleverd, niet onderhevig is aan de bepalingen inzake de herroepingstermijn van 14 dagen.
ANNULEREN EN WIJZIGEN
1. Wijzigen van uw reservering
De klant kan schriftelijk (per post of e-mail) bij de camping om een wijziging betreffende zijn verblijf (data, type accommodatie) op dezelfde camping vragen, op basis van beschikbaarheid en mogelijkheden. Uitstel naar het volgende seizoen wordt niet geaccepteerd. Bij afwezigheid van wijziging dient de klant zich te houden aan de oorspronkelijke reserveringsvoorwaarden of kan hij het verblijf annuleren volgens de voorwaarden van de
annuleringsverzekering.
• Elk verzoek tot verlenging van de verblijfsduur zal op basis van beschikbaarheid en volgens de geldende tarieven worden gehonoreerd.
• Elk verzoek tot verkorting van de verblijfsduur wordt beschouwd als een gedeeltelijke annulering en is onderhevig aan de voorwaarden inzake annuleringen en vroegtijdig afbreken van het verblijf.
2. Ongebruikte nachten
In het geval van een onderbroken of verkort verblijf om een van de vol- gende redenen:
• Grenssluitingen
• Administratieve sluiting van de camping
• Verplichte quarantaine bij aankomst van de klant of na terugkeer van de klant in zijn land
• Beperking van de verplaatsingen tot een zodanig aantal kilometer dat de komst naar de camping onmogelijk wordt
Een tegoedbon van een bedrag dat overeenkomt met het aantal niet gebruikte nachten, met een geldigheid van twee jaar, zal door de cam- ping worden uitgegeven. In het geval dat de klant deze tegoedbon wei- gert, wordt op zijn verzoek het overeenkomstige bedrag uitgekeerd, onder aftrek van de kosten van de eventueel aangegane annulerings- verzekering. Buiten de bovenvermelde redenen geeft elk verblijf dat door de klant wordt onderbroken of verkort (late aankomst, vroegtijdig vertrek) geen recht op vergoeding of een tegoedbon.
Indien wij geen bericht van u hebben ontvangen betreffende een ver- late aankomst, wordt uw accommodatie of campingplaats de dag na de volgens het contract bepaalde aankomstdatum vanaf 13 uur weer voor ons beschikbaar. Uw reservering komt dan te vervallen.
3. Annulering door toedoen van Xxxxxx! Village
In geval van annulering door Xxxxxx! Village wordt, behalve in geval van overmacht, het verblijf volledig vergoed. U kunt echter geen aanspraak maken op extra schadevergoedingen.
4. Annulering uit hoofde van de kampeerder Iedere annulering dient schriftelijk ingediend te worden (per e-mail, fax of brief).
U dient zelf te controleren of uw annulering goed aangekomen is.
a. In geval van annulering uit hoofde van de kampeerder zonder annuleringsgarantie
• Geval 1- Annulering tot 15 (vijftien) dagen voor de aanvang van het verblijf.
Het door u reeds betaalde bedrag(en) minus de aanbetaling wordt terugbetaald.
De aanbetaling van 15 % wordt door de camping als annuleringskosten in rekening gebracht.
• Geval 2- Annulering minder dan 15 (vijftien) dagen voor uw aankomst. U ontvangt van de camping een tegoedbon ter hoogte van het totaal door u betaalde bedrag minus de aanbetaling.
De aanbetaling van 15 % wordt door de camping als annuleringskosten in rekening gebracht.
Deze tegoedbon kan niet worden terugbetaald, is niet overdraagbaar en geldt uitsluitend voor de camping waar het verblijf werd gean- nuleerd. Hij blijft twee jaar geldig.
b. In geval van annulering uit hoofde van de kampeerder met annu- leringsgarantie. De overgemaakte bedragen zijn gedekt door de garan- tie in overeenstemming met de algemene annuleringsgarantie.
HET VERBLIJF
Het is aan de kampeerder om zich goed te verzekeren: de kampeerder is verantwoordelijk voor het toezicht op zijn persoonlijke voorwerpen (fietsen, enz.). De camping is in geen geval aansprakelijk bij incidenten die vallen onder de aansprakelijkheidsverzekering van de huurder. Iedere klant dient het huisreglement te respecteren. De huurder is aansprakelijk voor overlast veroorzaakt door een ieder die met de huurder op de camping verblijft of die bij de huurder op bezoek is.
De camping kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen, letsel, onregelmatigheden ...
Bij overtreding van het huisreglement kan de directie overgaan tot uitwijzing van de huurders zonder terugbetaling.
ZWEMBADEN
Alleen zwembroeken, badpakken, bikini’s en zwemshorts zijn toegestaan. De verkregen polsbandjes zijn verplicht.
DIEREN
Dieren zijn toegestaan (behalve honden van de 1e en 2e categorie) op de campingplaatsen en in de accommodaties (behalve in cottage Pampa en Family), een toeslag van 6euros/nacht wordt berekend, op voorwaarde dat ze aangelijnd zijn. Verder zijn dieren niet toegestaan in het zwembad, in de supermarkt en in alle gebouwen. Honden en katten moeten ingeënt zijn.
PORTRETRECHT (RECHT OP AFBEELDING)
U verleent toestemming aan Yelloh! Village, evenals aan elke andere persoon die in de plaats van Yelloh! Village optreedt, om u te fotograferen, opnemen of filmen tijdens uw verblijf bij Yelloh! Village en om genoemde beelden, geluidsopnamen, video’s en opnames naar eigen goeddunken via welk middel of medium dan ook te gebruiken (in het bijzonder op de websites van Yelloh! Village - waaronder Facebook -, in presentatie- en promotiematerialen van Yelloh! Village en in reisgidsen of toeristische gidsen). Deze toestemming geldt zowel voor uzelf als voor enige andere persoon die zich in uw gezelschap bevindt. De toestemming heeft als enig doel reclame-uitingen en media-activiteiten van de Yelloh! Village vestigingen en de Yelloh! Village keten mogelijk te maken en zal op geen enkele wijze afbreuk doen aan uw goede naam. Deze toestemming wordt belangeloos verleend, in om het even welk land en voor de duur van 5 jaar.
GESCHIL
Wanneer de diensten van de camping volgens de huurder niet voldoen aan de gestelde voorwaarden, kan deze dit binnen 30 dagen na het einde van het verblijf te kennen geven door middel van een aangetekende brief gericht aan de camping of aan Yelloh! Village. Bij een geschil wordt de bevoegdheid overgedragen aan de rechtbank van Béziers.
BEMIDDELING
In geval van een geschil met een van de vestigingen van onze groep, kunt u op de volgende wijze contact met ons opnemen:
- verstuur een aangetekende brief met ontvangstbevestiging aan de
beheerder van het betreffende vakantiedorp
- verstuur een kopie van deze brief aan de klantendienst naar xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx
of per post aan XXXXXX! VILLAGE - BP68 -
0 xxxxxx xx xxxx - 00000 XXXXXX XXXXXX – XXXXXX
Indien het antwoord niet aan uw verwachtingen voldoet, kunt
u één maand na het verzenden van deze brieven/e-mails het geschil voorleggen aan het online geschillenplatform Centre de Médiation CM2C. U dient online een dossier op te sturen naar de volgende web- site: xx.xxxxxx.xx of per post naar: CM2C - 00 xxx Xxxxx Xxxx 00000 XXXXX
- XXXXXX
AANSPRAKELIJKHEID VAN YELLOH! VILLAGE
De klant erkent uitdrukkelijk dat Yelloh! Village niet aansprakelijk kan worden gesteld voor de communicatie door zijn partners of door derden van foutieve informatie vermeld in de brochure of op de websites van Yelloh! Village betreffende de sites, en in het bijzonder de foto’s, de kenmerken, de activiteiten, de animatie, de diensten en de openingsdata. Alle foto’s en teksten in de brochure of op de websites zijn niet contractueel. Ze hebben enkel een indicatief karakter. Het kan gebeuren dat bepaalde activiteiten of installaties door Yelloh! Village worden aangeboden en worden vermeld in de beschrijving in de brochure, worden geannuleerd, met name omwille van klimatologische redenen of in geval van overmacht zoals bepaald door de Franse rechtbanken.
INFORMATIE BESCHERMING
Alle informatie die u bij uw reservering aan ons geeft, wordt beschouwd als vertrouwelijk en zal in geen geval aan derden doorgegeven worden.
Deze informatie wordt alleen gebruikt door de interne diensten van Yelloh! Village die uw reservering behandelen om u zo goed mogelijk te kunnen helpen. Volgens de Franse wet op Informatie en Vrijheid van 1978 kunt u inzicht krijgen in de persoonlijke gegevens die wij van u hebben en deze, indien gewenst, wijzigen. Hiertoe kunt u een schriftelijke aanvraag bij ons indienen.
ALGEMENE VOORWAARDEN ANNULERINGSGARANTIE
YELLOH! XXXXXXX XXXXXXX XXXXXX XXXXXX
Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx biedt een annulerings-en onderbrekingsga- rantie aan voor een bedrag ter hoogte van 3,3% van de verblijfskos- ten in een huuraccommodatie of op een kampeerplaats. De garantie moet op het moment van reserveren afgesloten worden.
Als een van de volgende gebeurtenissen zich voor of tijdens uw verblijf voordoet:
- Overlijden, ongeval of ernstige ziekte, waaronder Covid-19 ( zie pagina 2 voor meer informatie), ziekenhuisopname van de verze- kerde, een ouder of een naast familielid (echtgenoot, echtgenote, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, zusters, broers, kinderen, ooms, tantes, neefjes, nichtjes, schoonzonen, schoondochters).
- Complicaties als gevolg van de staat van de zwangerschap die zich voor de 7e maand van de zwangerschap van een van de personen die aan het verblijf deelnemen, voordoet en die leiden tot de abso- lute stopzetting van elke professionele of andere activiteit.
- Economisch ontslag, conventionele beëindiging.
- Het verkrijgen van een baan voor ten minste 6 maanden terwijl u als werkloze geregistreerd staat.
- Ernstige brandschade, explosie, waterschade aan uw bedrijfspand of hoofdwoning en waarbij uw aanwezigheid vereist is.
- Contre indicatie en gevolgen van vaccinatie.
- Ernstige schade aan het voertuig, uw caravan of camper binnen 48 uur voor vertrek.
- Annulering of wijziging van vakantiedagen door de werkgever. Een eigen risico van 10% van het bedrag van het verblijf blijft voor uw rekening.
(Deze garantie geldt niet voor bedrijfsleiders, vrije beroepen, ambachtslieden en intermitterend personeel).
- Professionele overplaatsing opgelegd door uw hiërarchie.
- Oproep: met het oog op adoptie van een kind, als getuige of jurylid, voor een orgaantransplantatie of voor een herexamen.
- Natuurrampen (in de zin van Wet nr. 86-600 van 13 juli 1986, bijgewerkte versie)
- Annulering van één van de personen die de verzekerde vergezellen (maximaal 6 personen) voor één van de evenementen die onder de annuleringsgarantie vallen.
- Scheiding (echtscheiding of verbreking van PACS) met officieel
bewijs.
In geval van verlate aankomst of onderbreking van uw verblijf kunt u om vergoeding vragen van de afwezige dagen. Een eigen risico van
1 dag wordt in mindering gebracht. De reden moet vallen onder de garantievoorwaarden.
De vergoeding vindt plaats na overlegging van bewijsstukken. Op voorwaarde dat u ons vooraf schriftelijk op de hoogte heeft gebracht van de reden van uw verlate aankomst of vervroegd vertrek. Toeristenbelasting, eigen risico en verzekeringspremie worden in mindering gebracht.
De bewijsstukken moeten binnen 10 werkdagen na het optreden van het evenement worden toegezonden:
- Email : xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
- Mail: Yelloh! Village Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx - Xxxxxxxxxxxxxxxxx - Xxxxxx xxx Xxxxxxxx - 00000 Xxxx-Xxxxx - Xxxxxx
Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx ****
XXXX XXX - XXXXX 000 000 886 00022
Xxxxxx xxx Xxxxxxxx 00000 XXXX XXXXX Tel. 00 00 (0)0 00 00 00 70
E-mail : xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
COUVERTURE / COVERAGE COVID-19
avec la garantie annulation / with the cancellation guarantee
MALADIE, MALADIE XXXXX XX XXXXX XX XXXXX
XX XXXXX-00 INDIVIDUELLEMENT EN TANT QUE
NOUS COUVRONS
WE COVER
COVID-19 INDIVIDUALLY AS AN ILLNESS, SERIOUS
ILLNESS OR CAUSE OF DEATH
LES CONSÉQUENCES D’UNE RESTRICTION À LA LIBERTÉ
NOUS EXCLUONS
XXXXXXXXXXX ET CONFINEMENT GÉNÉRALISÉS...)
DE MOUVEMENT (ÉTAT D’URGENCE SANITAIRE,
WE EXCLUDE
THE CONSEQUENCES OF RESTRICTION OF FREEDOM
GENERALIZED QUARANTINE AND LOCKDOWN ...)
OF MOVEMENT (STATE OF HEALTH EMERGENCY,
EXEMPLES DE PRISE EN CHARGE J-15 (dans les 15 jours précédent mon arrivée)
EXAMPLES OF COVERAGE D-15 (within the 15 days prior to my arrival)
Je suis malade de la COVID 19 (test positif)
I am sick of COVID 19
(positive test)
Un des participants au séjour est atteint de la COVID 19 (test positif)
One of the participants of the stay has COVID 19 (positive test)
Je suis cas contact avéré dans l’obligation de m’isoler et de faire le test PCR
I am a confirmed contact case with the obligation to isolate myself and do the PCR swab test
Je suis cas contact avéré dans l’attente de mes résultats du test PCR
I am a confirmed contact case while waiting for my PCR swab test results.
Je suis malade, mon médecin confirme que je ne suis pas en état de voyager et suspecte un COVID
I am ill, my doctor confirms that I am not fit to travel and suspects COVID
Un proche (selon les CGA) est gravement malade de la COVID
(hospitalisation / décès)
A close family member (see general terms) is seriously ill with COVID (hospitalisation / death)
Je suis réquisitionné par les autorités dans le cadre de la lutte contre le COVID
I am requisitioned by the authorities as part of the fight against COVID
Suite maladie ou cas contact, je vais arriver avec au moins 1 jour de retard (franchise d’1 jour)
Following illness or contact case, I will arrive at least
1 day late (a 1 day deductable applies)
EXEMPLES DE NON PRISE EN CHARGE / EXAMPLES OF NO-COVERAGE
Etat d’urgence sanitaire
State of health emergency
Annulation des congés payés par l’employeur en conséquence
de la pandémie Cancellation of paid holidays by the employer as a result
of the pandemic
Quarantaine et
confinements généralisés
Quarantine and generalized lockdown
Refus d’embarquement suite à prise de température
Denied boarding following temperature measurement
Cas de maladie en cas de séjour dans un pays formellement déconseillé par son gouvernement Cases of sickness in the event of a stay in a country formally advised against by its government
CAS EXCEPTIONNELS DONNANT DROIT À UN BON À VALOIR (SELON CGV) / EXCEPTIONAL CASES GIVING RISE TO A CREDIT VOUCHER (ACCORDING TO GENERAL TERMS)
100
Fermeture des frontières
Closing of borders
Fermeture administrative de l’établissement Administrative closure
of the establishment
Xxxx en quarantaine à l’arrivée ou au retour dans son pays Quarantine on arrival or return to
home country
Limitation des déplacements à un nombre de kilomètres Travel restriction to a number of kilometres