Algemene inkoopvoorwaarden (per:11/2023)
Algemene inkoopvoorwaarden (per:11/2023)
I. Algemeen / Toepassingsgebied
1. Onze volgende inkoopvoorwaarden gelden voor overeenkomsten van alle Duitse bedrijven van de ondernemingsgroep heristo AG met andere ondernemers in de zin van § 310 (1) van het Duits Burgerlijk Wetboek (BGB).
2. Uitsluitend onze inkoopvoorwaarden zijn van toepassing; daarvan afwijkende voorwaarden van onze contractpartner zijn niet geldig, tenzij wij vooraf uitdrukkelijk schriftelijk met de geldigheid daarvan hebben ingestemd. Onze inkoopvoorwaarden zijn ook van toepassing als wij de transactie uitvoeren met kennis van afwijkende voorwaarden van onze contractpartner.
3. Zij zijn ook van toepassing op alle toekomstige zakelijke relaties.
4. Van deze inkoopvoorwaarden afwijkende afspraken en aanvullende overeenkomsten moeten schriftelijk in het contract worden vastgelegd.
II. Aanbod/Prijzen
1. Onze bestellingen zijn alleen bindend als ze schriftelijk worden gedaan of als we ze schriftelijk bevestigen na een mondelinge of telefonische bestelling.
2. Wij zijn niet langer gebonden aan een aanbod dat de leverancier niet binnen twee weken aanvaardt.
3. De prijzen in onze bestellingen zijn bindend. Ze zijn exclusief de wettelijke belasting op de toegevoegde waarde. Tenzij schriftelijk anders overeengekomen, zijn ze inclusief levering "franco huis" inclusief verpakkingskosten, en in het geval van import ook inclusief douanerechten en andere importheffingen.
0.Xx geval van de overeenkomst "prijs onder voorbehoud" geldt de op de dag van levering geldende prijs als overeengekomen.
5. Bij een contractuele relatie die betrekking heeft op de regelmatige aankoop van goederen door ons, verplicht onze contractpartner zich, ook bij bindend overeengekomen prijzen, rekening te houden met prijswijzigingen in ons voordeel, in het bijzonder wanneer hij zijn prijzen in het algemeen of voor een groot aantal van zijn klanten verlaagt. Dit geldt dienovereenkomstig bij een contractuele relatie die betrekking heeft op de levering van goederen die wij pas vier maanden na het sluiten van het contract van plan zijn te kopen.
6. We geven alleen een vergoeding of compensatie voor bezoeken, het opstellen van offertes, brochures, kostenramingen, enz. als dit uitdrukkelijk schriftelijk is overeengekomen.
7. Onze contractant garandeert dat de door hem aangeboden prijzen en andere voorwaarden zijn ontstaan zonder in strijd te komen met het verbod van concurrentie beperkende praktijken. Als een rechtbank of een antitrustautoriteit vaststelt dat de verkoper dit verbod heeft overtreden of betrokken was bij dergelijk gedrag, is de verkoper verplicht om ons een vaste schadevergoeding te betalen ter hoogte van 5% van de aankoopprijs in de betreffende referentieperiode plus wettelijke rente, tenzij de verkoper ons een lagere schade bewijst (of het uitblijven van schade) of wij een hogere schade bewijzen. Verdere wettelijke of contractuele aanspraken op schadevergoeding van onze kant blijven onaangetast. De verkoper verstrekt ons alle informatie die nodig is om het bestaan van onze aanspraken te verifiëren.
III. Prestaties van onze contractuele partner
1. Als we in onze bestelling verwijzen naar gespecificeerde tekeningen, afbeeldingen, berekeningen, plannen en tolerantiespecificaties, komen we met onze contractpartner de resulterende eigenschappen overeen als de contractueel verschuldigde kwaliteit van de te leveren goederen. Dit geldt ook voor de presentatie en opmaak van het contract volgens onze specificaties.
2. Het verstrekken van tekeningen, afbeeldingen, berekeningen, plannen en tolerantiespecificaties door ons ontslaat de contractpartner niet van zijn verplichting om deze documenten te controleren op hun juistheid en geschiktheid voor de vervaardiging en levering van de bestelde producten.
3. Als onze bestellingen gebaseerd zijn op monsters en andere voorbeelden, wordt de kwaliteit van deze monsters en voorbeelden geacht te zijn gegarandeerd door de contractpartner.
4. Indien wij op basis van eerdere bestellingen of in het kader van een doorlopende leveringsovereenkomst meerdere malen producten van dezelfde soort bestellen, is de contractant verplicht ons op de hoogte te stellen van wijzigingen in specificaties, productie- en fabricageprocessen, samenstelling en ingrediënten, alsmede van wijzigingen van een leverancier van de contractant, alvorens deze aan ons levert.
5. Afspraken over productwijzigingen in hoeveelheid of kwaliteit ten opzichte van onze bestelling moeten schriftelijk worden bevestigd.
6. De contractpartner kan alleen onbetwiste of wettelijk vastgestelde vorderingen verrekenen; hij kan alleen een retentierecht doen gelden als dit gebaseerd is op claims uit dezelfde contractuele relatie..
IV. Onze prestaties / Betalingsvoorwaarden
1. Om facturen snel en correct te kunnen verwerken, is onze contractpartner verplicht op alle facturen ons ordernummer, de hoeveelheden en kwantiteitseenheden, de bruto, netto en eventueel rekengewichten, de artikelaanduidingen met artikelnummer en bij deelleveringen de resterende hoeveelheid te vermelden; zonder deze informatie zijn wij niet verantwoordelijk voor vertragingen in de verwerking en afhandeling van de factuur.
2. Een korting in contanten is overeengekomen. Tenzij anders overeengekomen, bedraagt deze 3% bij betaling binnen 30 dagen na volledige levering van de goederen zonder gebreken en ontvangst van de factuur. Vertragingen als gevolg van onjuiste of onvolledige facturering schorten de kortingsperiode op.
3. De aanspraak van onze contractpartner op schadevergoeding door vertraging is beperkt tot de voor ons typisch voorzienbare schade of tot de concrete schade die voor het optreden van de vertraging bekend was, tenzij onze vertraging te wijten is aan grove nalatigheid of opzet. Een vordering tot schadevergoeding in plaats van de prestatie waarop onze contractpartner recht heeft in het geval van ons betalingsverzuim, is beperkt tot de waarde van de bestelling, tenzij ons verzuim te wijten is aan grove nalatigheid of opzet.
4. Wij hebben het recht op verrekening en retentie voor zover de wet dit toestaat. In het geval van overdracht van een geldvordering aan een derde, blijven wij gerechtigd tot betaling aan onze contractpartner.
V. Verpakking
1. Voor het retourneren van verpakkingsmateriaal is een speciale overeenkomst nodig. Als de terugzending van verpakkingsmateriaal wordt overeengekomen, gebeurt dit op risico en kosten van onze contractpartner.
2. Onze contractpartner moet niet-recyclebaar verpakkingsmateriaal op ons verzoek en op eigen kosten terugnemen of afvoeren. Als hij deze verplichting ondanks het stellen van een termijn niet nakomt, moet hij ons de daardoor ontstane kosten en schade vergoeden.
VI. Levering en vertraging bij levering
1. De in onze bestelling opgegeven levertijd is bindend. De leveringstermijnen beginnen te lopen vanaf de dag van de bestelling (datum van de bestelling). De ontvangst van de goederen door ons of op de door ons aangegeven plaats van ontvangst is bepalend voor de naleving van de levertijd.
2. Als er vertragingen te verwachten zijn, moet onze contractpartner ons hiervan onverwijld schriftelijk op de hoogte stellen.
3. In het geval van vrachtzendingen moet op de dag van verzending apart een verzendbericht naar ons worden verzonden.
4. Leveringsbonnen en pakbonnen vermelden ons ordernummer, hoeveelheid en eenheid van hoeveelheid, bruto, netto en, indien van toepassing, berekend gewicht, artikelaanduiding en artikelnummer, evenals, in het geval van deelleveringen, de resterende hoeveelheid.
5. In geval van vertraging in de levering hebben wij jegens onze contractpartner aanspraak op een forfaitaire vergoeding van de door de vertraging veroorzaakte schade ter hoogte van 1,5% van de overeengekomen koopprijs per verstreken kalenderweek, maar in geen geval meer dan in totaal 10% van de overeengekomen koopprijs. Wij behouden ons het recht voor om hogere schadevergoedingen te bewijzen evenals verdere rechten die ons wettelijk toekomen. De contractpartner heeft het recht om ons te bewijzen dat er geen schade of een aanzienlijk lagere schade is ontstaan als gevolg van de vertraging.
VII. Rechten in geval van gebreken
1. Onze contractpartner verplicht zich tot het uitvoeren van een grondige uitgaande inspectie en tot het melden van alle bestaande zorgen met betrekking tot mogelijke gebreken.
2. Wij zullen de goederen binnen een redelijke termijn controleren op afwijkingen in kwaliteit en kwantiteit. De klacht wordt geacht tijdig te zijn ingediend indien deze binnen vijf werkdagen na ontvangst van de goederen door de leverancier is ontvangen. In het geval van verborgen gebreken begint de termijn pas te lopen op het moment dat deze worden ontdekt.
3. In geval van een gebrek hebben wij in het kader van de nakoming achteraf het recht om van de contractpartner naar onze keuze het verhelpen van het gebrek of de levering van een nieuwe zaak te verlangen. De plaats van nakoming voor nakoming achteraf is de respectieve actuele locatie van de goederen. Als wij het recht hebben om van het contract af te komen, kunnen wij dit naar eigen goeddunken beperken tot het gebrekkige deel van een levering of op de gehele levering van toepassing verklaren. De aanspraken en rechten uit de wet komen ons volledig toe.
De verjaringstermijn is 36 maanden, gerekend vanaf de overdracht van het risico, tenzij dwingende bepalingen hiermee in strijd zijn.
5. Voor zover wij op grond van §§ 327u, 445a, 445b 478 van het Duits Burgerlijk Wetboek (BGB) het recht hebben om verhaal te halen op onze contractpartner, begint de verjaringstermijn voor onze vorderingen zoals gedefinieerd in §§ 437 en 445a lid 1 van het Duits Burgerlijk Wetboek (BGB) wegens het gebrek van een nieuw geproduceerd artikel dat aan onze klant is verkocht, op zijn vroegst zes maanden na het tijdstip waarop wij aan de vorderingen van onze klant hebben voldaan.
6. De contractpartner draagt reeds nu aan ons tot zekerheid alle wettelijke en contractuele garantierechten over, die hem wegens gebrekkige goederen jegens zijn toeleveranciers en onderaannemers toekomen. Wij aanvaarden deze overdracht. Voorwaarde voor deze overdracht tot zekerheid is dat onze contractpartner onze garantieclaims volledig nakomt. Voor zover hij deze verplichting nakomt, zullen wij de overdracht niet openbaar maken.
7. Indien onze contractpartner de geleverde goederen of onderdelen daarvan heeft bewerkt, vervangen of gerepareerd, geldt voor het bewerkte of vervangen onderdeel of de reparatieservice een nieuwe garantietermijn van 36 maanden vanaf het moment van de herlevering, vervanging of acceptatie van de reparatieservice.
8. De bepalingen van deze afdeling verminderen langere wettelijke verjaringstermijnen niet en beperken de wettelijke bepalingen inzake schorsing en hervatting van verjaringstermijnen niet.
VIII. Aansprakelijkheid van onze contractpartner
1. Als een vordering tegen ons wordt ingesteld op basis van productaansprakelijkheid of op basis van andere aansprakelijkheidsfeiten en als onze contractpartner verantwoordelijk is voor het gebrek of de productschade of als de oorzaak voortkomt uit zijn invloedssfeer of organisatie, vrijwaart hij ons op eerste verzoek van de daaruit voortvloeiende aansprakelijkheid voor zover hij zelf aansprakelijk is in de externe relatie.
2. In het kader van zijn aansprakelijkheid voor schadegevallen in de zin van lid 1 is onze contractpartner ook verplicht alle kosten te vergoeden die voortvloeien uit of verband houden met een door ons uitgevoerde terugroepactie. Wij informeren onze contractpartner over de inhoud en omvang van de uit te voeren terugroep acties - voor zover mogelijk en redelijk - en geven hem de gelegenheid om commentaar te leveren.
3. Onze contractpartner verplicht zich een overeenkomstige productaansprakelijkheidsverzekering met een verzekerd bedrag van 5 miljoen euro per persoonlijk letsel/de zaakschade - forfaitair - aan te houden en ons hiervan het bewijs te leveren.
4. Andere wettelijke aanspraken en rechten blijven onaangetast door de bovenstaande bepalingen.
5. De overdracht van contractuele rechten en plichten aan derden vereist onze schriftelijke toestemming en heeft geen invloed op de aansprakelijkheid van de contractpartner.
IX. Eigendomsrechten en rechten van derden
1. De contractpartner garandeert dat er geen rechten van derden worden geschonden in verband met de levering en door het gebruik ervan door ons in overeenstemming met het contract.
2. Indien een derde in dit verband vorderingen tegen ons instelt, is onze contractpartner verplicht ons op eerste schriftelijk verzoek tegen deze vorderingen te vrijwaren. Wij zullen de toestemming van de contractpartner verkrijgen voordat wij in dit opzicht schikkingen of andere overeenkomsten met de derde aangaan.
3. De verplichting tot schadeloosstelling heeft betrekking op alle kosten die wij noodzakelijkerwijs moeten maken als gevolg van of in verband met de vordering van een derde partij of waarvan wij redelijkerwijs mogen aannemen dat ze nodig zijn voor een goede afwikkeling, tenzij de contractpartner bewijst dat hij niet verantwoordelijk is voor het plichtsverzuim dat ten grondslag ligt aan de inbreuk op het eigendomsrecht.
4. De verjaringstermijn voor deze claims is drie jaar, beginnend bij de overdracht van het risico.
5. Indien voor de door onze contractpartner verschuldigde prestatie eigen industriële eigendomsrechten bestaan, is onze contractpartner verplicht ons daarvan op de hoogte te stellen.
X. Eigendomsvoorbehoud
1. Als wij goederen of onderdelen aan onze contractpartner leveren, behouden wij het eigendom ervan. Elke be- of verwerking door onze contractpartner wordt voor ons uitgevoerd. Bij verbinding of vermenging met andere roerende zaken verwerven wij mede-eigendom van de nieuwe zaak in verhouding van de waarde van de door ons geleverde zaak (koopprijs plus btw) tot de andere zaken op het moment van verbinding of vermenging.
2. Onze contractpartner zal de door ons ter beschikking gestelde gereedschappen, machines, machineonderdelen of andere uitrustingen op eigen kosten tegen brand, water en diefstal verzekeren en ons hiervan op verzoek binnen een redelijke termijn het bewijs leveren. Hij draagt nu reeds alle aanspraken op schadevergoeding uit deze verzekeringen aan ons over. Wij aanvaarden de overdracht. Na het vruchteloos verstrijken van de termijn hebben wij het recht om op kosten van de klant een passende verzekering af te sluiten.
3. De contractpartner mag de ter beschikking gestelde zaken uitsluitend gebruiken voor het behalen van het contractueel verschuldigde succes, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen. De contractpartner moet noodzakelijke onderhouds- en reparatiewerkzaamheden tijdig en op eigen kosten uitvoeren. Hij dient ons onmiddellijk op de hoogte te stellen van eventuele storingen.
XI. Geheimhouding
1. Alle illustraties, tekeningen, berekeningen en andere documenten en informatie die u van ons ontvangt, moeten strikt vertrouwelijk worden behandeld. Wij behouden ons de eigendomsrechten, merkrechten en auteursrechten voor op alle documenten die bij een offerte of na het sluiten van het contract worden ingediend. De ontvanger mag ze zonder onze uitdrukkelijke schriftelijke toestemming niet toegankelijk maken voor derden en mag ze alleen gebruiken voor de uitvoering van onze bestelling; ze moeten onverwijld en ongevraagd aan ons worden geretourneerd nadat de bestelling is verwerkt, tenzij wij uitdrukkelijk afstand hebben gedaan van het recht op retournering.
2. De verplichting tot geheimhouding blijft ook na de voltooiing van het contract van kracht; zij vervalt indien en voor zover de in de verstrekte illustraties, tekeningen, berekeningen en andere documenten vervatte productiekennis algemeen bekend is geworden.
XII. Onze aansprakelijkheid
1. Indien wij op grond van wettelijke bepalingen in overeenstemming met deze voorwaarden schade moeten vergoeden, is onze aansprakelijkheid beperkt in geval van lichte nalatigheid: Aansprakelijkheid bestaat alleen bij schending van wezenlijke contractuele verplichtingen en kardinale verplichtingen en is beperkt tot de typische schade die te voorzien was op het moment van het sluiten van het contract. Deze beperking geldt niet in geval van letsel aan leven, lichaam of gezondheid. Voor zover de schade wordt gedekt door een verzekering die onze contractpartner voor de betreffende schade heeft afgesloten (met uitzondering van een sommenverzekering), zijn wij tot de afwikkeling van de schade door de verzekeringsmaatschappij alleen aansprakelijk voor de daarmee samenhangende nadelen voor onze contractpartner, bijv. hogere verzekeringspremies of rentenadelen.
2. Onze aansprakelijkheid wegens verzuim is definitief geregeld onder punt IV.
3. De persoonlijke aansprakelijkheid van onze wettelijke vertegenwoordigers, plaatsvervangende agenten en werknemers voor schade die door hen is veroorzaakt door lichte nalatigheid is uitgesloten.
XIII. Toepassing van de heristo-gedragscode voor leveranciers
1. Onze contractpartner verplicht zich om de heristo Gedragscode voor leveranciers xxx.xxxxxxx.xx in de momenteel geldende versie of een daarmee vergelijkbare code toe te passen en de naleving ervan of de naleving van een vergelijkbare code ook met zijn toeleveranciers en dienstverleners overeen te komen. Op verzoek zal onze contractpartner ons hiervan het bewijs leveren. Een schending van de bovengenoemde principes is een wezenlijke schending van het contract. Als onze contractpartner een schending van de heristo Gedragscode voor leveranciers of van een vergelijkbare code in zijn eigen bedrijfsgebied of in zijn toeleveringsketen ontdekt, zal hij ons hierover onmiddellijk informeren en ook over de maatregelen die hij heeft genomen om de schending onmiddellijk te beëindigen. Als de schending niet onmiddellijk kan worden beëindigd, zal onze contractpartner samen met ons een plan met maatregelen en termijnen opstellen om de schending te beëindigen. Bovendien biedt onze contractpartner zijn werknemers toegang tot een geschikte klachtenprocedure.
2. Onze beleidsverklaring over de mensenrechtenstrategie is te vinden op xxx.xxxxxxx.xx.
XIV. Gegevensbescherming
Onze contractpartner verplicht zich om de door hem ingezette medewerkers, plaatsvervangers en onderaannemers uitdrukkelijk en aantoonbaar te informeren dat wij hun contactgegevens (achternaam, voornaam, e-mailadres van de onderneming, telefoonnummer van de onderneming, adres van de onderneming) mogen verzamelen en verwerken ten behoeve van de uitvoering van het contract (art. 6 lid 1 sub b DSGVO) en onze gerechtvaardigde zakelijke belangen (art. 6 lid 1 sub f DSGVO).
XV. Sanctielijsten
Onze contractpartner verzekert dat hijzelf of zijn uiteindelijke begunstigde niet voorkomt op een Oostenrijkse, Duitse, Europese, Chinese, Japanse of Amerikaans-Amerikaanse of Britse sanctielijst (zoals van tijd tot tijd gewijzigd). Indien de leverancier of zijn uiteindelijke begunstigde op enig moment tijdens de zakelijke relatie op een van de bovengenoemde sanctielijsten staat, hebben wij het recht om de bestaande contracten met de leverancier zonder voorafgaande kennisgeving te beëindigen of ons terug te trekken uit alle met de leverancier gesloten contracten.
XVI. Jurisdictie/Plaats van uitvoering
De plaats van uitvoering voor alle verplichtingen die voortvloeien uit de bestelling is onze maatschappelijke zetel, tenzij anders bepaald in deze Algemene Inkoopvoorwaarden of in individuele contracten. De bevoegde rechtbank voor alle geschillen die voortvloeien uit de zakenrelatie, met inbegrip van geschillen die voortvloeien uit wissels of cheques, is onze maatschappelijke zetel. Wij hebben ook het recht om onze contractpartner te dagvaarden voor de rechtbank die verantwoordelijk is voor zijn maatschappelijke zetel of voor de maatschappelijke zetel van een van zijn filialen.
XVII. Taal Toepasselijk recht
1. De contractuele taal is het Duits. Als contractuele documenten in een andere taal dan het Duits beschikbaar zijn, is alleen de Duitse versie van het
contract gezaghebbend voor de juridische relatie tussen de partijen, voor zover deze bestaat.
2. Voor zover onze algemene voorwaarden geen bijzondere bepalingen bevatten, is alleen het recht van toepassing dat geldt voor de rechtsbetrekkingen van binnenlandse partijen op onze maatschappelijke zetel (Duits recht), met uitsluiting van buitenlands recht. De toepassing van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken (CISG) is uitgesloten.
XVIII. Slotbepaling/Salvatorische clausule
1. Als in een overeenkomst die beide partijen als gesloten beschouwen, de partijen het in feite niet eens zijn geworden over een punt waarover een overeenkomst moest worden gesloten, hebben wij het recht om, in aanvulling op wat is overeengekomen, de leemte in de overeenkomst naar ons redelijk oordeel op te vullen, rekening houdend met de belangen van beide partijen.
Indien afzonderlijke bepalingen van het betreffende contract ongeldig zijn of worden, heeft dit geen invloed op de geldigheid van het contract als geheel.
Als afzonderlijke bepalingen van het betreffende contract ongeldig zijn of worden om andere redenen dan de redenen die worden genoemd in §§ 305 - 310 BGB, zullen de partijen de ongeldige bepaling vervangen door een geldige bepaling die de economische intentie van de contractpartijen zo dicht mogelijk benadert. Hetzelfde geldt wanneer afzonderlijke bepalingen van de betreffende overeenkomst ongeldig zijn of worden op grond van §§ 305 - 310 BGB, maar de wet op dit punt geen bepaling bevat.