KADEROVEREENKOMST TUSSEN
KADEROVEREENKOMST TUSSEN
de Europese Unie en Kosovo * inzake de algemene beginselen voor de deelname van Kosovo aan EU-programma's
DE EUROPESE UNIE, hierna „de Unie” genoemd, enerzijds, en
KOSOVO *,
anderzijds,
hierna „de partijen” genoemd,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Op 14 december 2007 onderstreepte de Europese Raad dat de Unie bereid is een leidinggevende rol te spelen bij de versterking van de stabiliteit in de regio en Kosovo bij te staan op de weg naar duurzame stabiliteit, en bevestigde dat de EU bereid is de economische en politieke ontwikkeling te ondersteunen door een duidelijk Europees perspectief te bieden, overeenkomstig het Europees perspectief van de regio.
(2) Op 7 december 2009 toonde de Raad zich ingenomen met de mededeling van de Europese Commissie van 14 oktober 2009 getiteld „Kosovo — Op weg naar de Europese Unie” en verzocht haar het nodige te doen om de door Kosovo geboekte vooruitgang op weg naar de Unie overeenkomstig het Europese perspectief van de regio te ondersteunen. De Raad hechtte belang aan de maatregelen met betrekking tot handel en visa en moedigde de Commissie aan om Kosovo toe te laten tot programma's van de Unie, Kosovo te integreren in het kader voor economisch en begrotingstoezicht, de tweede component van het instrument voor pretoetredingssteun te activeren en de dialoog in het kader van het stabilisatie- en associatieproces te versterken.
(3) Op 14 december 2010 verklaarde de Raad uit te zien naar een Commissievoorstel om Kosovo in staat te stellen aan programma's van de Unie deel te nemen. De Europese Commissie heeft dit voorstel in maart 2011 ingediend.
(4) Op 5 december 2011 bevestigde de Raad dat hij zich zou inzetten om tot overeenstemming te komen over de deelname van Kosovo aan Unieprogramma's, zonder vooruit te lopen op de standpunten van de lidstaten inzake de status.
(5) Op 22 oktober 2012 machtigde de Raad de Commissie om namens de Unie onderhandelingen te openen over een kaderovereenkomst met Kosovo inzake de deelname aan Unieprogramma's.
(6) Kosovo heeft de wens geuit aan een aantal Unieprogramma's deel te nemen.
(7) In artikel 212 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt verwezen naar activiteiten voor economische, financiële en technische samenwerking met derde landen die geen ontwikkelingsland zijn.
(8) De specifieke voorwaarden voor de deelname van Kosovo aan elk afzonderlijk programma van de Unie, waaronder de financiële bijdrage, dienen te worden vastgesteld bij een overeenkomst tussen de Europese Commissie, die optreedt namens de Unie, en de autoriteiten van Kosovo.
(9) De ondertekening en sluiting van deze overeenkomst laat de standpunten van de lidstaten over de status van Kosovo onverlet; zij beslissen daarover overeenkomstig de nationale gebruiken en het internationale recht. Geen van de termen, formuleringen of definities die in deze overeenkomst en de bijhorende bijlage, of in de Uniepro gramma's, worden gebruikt, houden in dat de Unie Kosovo erkent als onafhankelijke staat, noch dat individuele lidstaten die dat nog niet eerder deden, Kosovo als onafhankelijke staat erkennen,
* Deze benaming laat de standpunten over de status onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244(1999) van de VN-Veilig heidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
Artikel 1
Kosovo mag deelnemen aan de volgende programma's van de Unie:
a) in de bijlage vermelde lopende Unieprogramma's en de opvolgers daarvan, die openstaan voor de deelname van Kosovo, zodra deze overeenkomst in werking treedt;
b) Unieprogramma's die na de ondertekening van deze overeenkomst worden ingesteld of verlengd en die een openstel lingsclausule bevatten die in de deelname van Kosovo voorziet.
Kosovo mag aan de programma's van de Unie deelnemen voor zover het zich ertoe verbindt de normen op de voor het betrokken programma relevante gebieden over te nemen en toe te passen, en het in dat opzicht vooruitgang boekt.
Artikel 2
Kosovo levert een financiële bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie in overeenstemming met de specifieke programma's van de Unie waaraan het deelneemt.
Artikel 3
Vertegenwoordigers van Kosovo mogen, als waarnemers en voor de punten die Kosovo aangaan, deelnemen aan de vergaderingen van de comités van beheer die belast zijn met het toezicht op de programma's van de Unie waaraan Kosovo financieel bijdraagt.
Artikel 4
Ten aanzien van projecten en initiatieven die door deelnemers uit Kosovo worden ingediend, gelden in het kader van de betrokken programma's van de Unie voor zover mogelijk dezelfde voorwaarden, regels en procedures als voor de lidstaten.
Artikel 5
De specifieke voorwaarden voor de deelname van Kosovo aan elk afzonderlijk programma van de Unie, waaronder de verschuldigde financiële bijdrage, worden vastgesteld bij een overeenkomst tussen de Europese Commissie, die optreedt namens de Unie, en de autoriteiten van Kosovo. Een dergelijke overeenkomst wordt als een integrerend deel van deze overeenkomst beschouwd.
Indien Kosovo pretoetredingssteun van de Unie aanvraagt op grond van Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad (1) of van een mogelijk in de toekomst vast te stellen soortgelijke verordening die in externe bijstand van de Unie aan Kosovo voorziet, worden de voorwaarden voor het gebruik van de steun van de Unie door Kosovo vastgesteld in een financieringsovereenkomst.
Artikel 6
In elke in artikel 5, eerste lid, bedoelde overeenkomst wordt overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad (2) bepaald dat door of namens de Europese Commissie, het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en de Rekenkamer financiële controles of audits worden verricht.
Er worden gedetailleerde bepalingen in opgenomen inzake financiële controle en audits, administratieve maatregelen, sancties en invordering, waarbij aan de Europese Commissie, OLAF en de Rekenkamer bevoegdheden worden toegekend die gelijkwaardig zijn met hun bevoegdheden ten aanzien van begunstigden of contractanten die in de Unie zijn gevestigd.
Artikel 7
Deze overeenkomst is voor onbepaalde tijd van toepassing.
Elke partij kan deze overeenkomst schriftelijk opzeggen met inachtneming van een opzegtermijn van zes maanden.
(1) Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad van 17 juli 2006 tot invoering van een instrument voor pretoetredingssteun (IPA) (PB EU L 210 van 31.7.2006, blz. 82).
(2) Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van de financiële
regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie en tot intrekking van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 (PB EU L 298 van 26.10.2012, blz. 1).
Artikel 8
Uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, en vervolgens iedere drie jaar, kunnen beide partijen de overeenkomst evalueren aan de hand van de ervaring die door de deelname van Kosovo aan een of meer Uniepro gramma's is opgedaan.
Artikel 9
Deze overeenkomst is van toepassing enerzijds op de grondgebieden waar het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt toegepast overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag, en anderzijds op het grondgebied van Kosovo.
Artikel 10
Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand na de datum waarop de partijen elkaar kennis geven van de voltooiing van de voor de inwerkingtreding benodigde procedures.
Artikel 11
Deze overeenkomst wordt in tweevoud opgesteld in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse, de Albanese en de Servische taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn.
Съставено в Брюксел на двадесет и пети ноември през две хиляди и шестнадесета година. Hecho en Bruselas, el veinticinco de noviembre de dos mil dieciséis.
V Bruselu dne dvacátého pátého listopadu dva tisíce šestnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende november to tusind og seksten. Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten November zweitausendsechzehn.
Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
Done at Brussels on the twenty fifth day of November in the year two thousand and sixteen. Fait à Bruxelles, le vingt cinq novembre deux mille seize.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset petog studenoga godine dvije tisuće šesnaeste. Fatto a Bruxelles, xxxx xxxxxxxxxxx novembre duemilasedici.
Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada divdesmit piektajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio dvidešimt penktą dieną Briuselyje. Xxxx Xxxxxxxxxxx, a kétezer-tizenhatodik év november havának huszonötödik napján. Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta‘ Novembru fis-sena elfejn u sittax. Gedaan te Brussel, vijfentwintig november tweeduizend zestien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego listopada roku dwa tysiące szesnastego. Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de novembro de dois mil e dezasseis.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și cinci noiembrie două mii șaisprezece. V Bruseli dvadsiateho piateho novembra dvetisícšestnásť.
V Bruslju, dne petindvajsetega novembra leta dva tisoč šestnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakuusitoista. Som skedde i Bryssel den tjugofemte november år tjugohundrasexton.
Në Bruksel, më njëzet e pesë nëntor të vitit dy mijë e gjashtëmbëdhjetë. U Briselu, dvadeset petog novembra godine dve hiljade šesnaeste.
За Европейския съюз Рог la Unión Europea Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union Für die Europäische Union Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση For the European Union Pour l'Union européenne Za Europsku uniju
Per l'Unione europea Eiropas Savienības vārdā – Europos Sąjungos vardu Az Európai Unió részéről Għall-Unjoni Ewropea Voor de Europese Unie
W imieniu Xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx
Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xx Xxxxxxxx xxxx
Xx Evropsko unijo Euroopan unionin puolesta För Europeiska unionen Për Bashkimin Evropian
Za Evropsku uniju
За Косово Por Kosovo Za Kosovo For Kosovo
Für den Kosovo Kosovo nimel
Για το Κοσσυφοπέδιο For Kosovo
Pour le Kosovo Za Kosovo
Per il Kosovo Kosovas vārdā – Kosovo vardu Xxxxxxx részéről Għall-Kosovo Voor Kosovo
W imieniu Xxxxxx Xxxx Kosovo Pentru Kosovo
Xx Xxxxxx Xx Xxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxx
Xxx Xxxxxxx Xx Kosovo
BIJLAGE
LIJST vaN LOPENDE UNIEPROGRaMMa'S BEDOELD IN aRTIKEL 1
— Fiscalis 2020 (1)
— Douane 2020 (2)
— Hercules III (3)
— Justitie (4)
— Programma „Rechten, gelijkheid en burgerschap” (5)
— Europa voor de burger (6)
— Mechanisme voor civiele bescherming (7)
— Interoperabiliteitsoplossingen voor Europese overheidsdiensten, bedrijven en burgers (ISa2) (8)
— COSME (9)
— Programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie (EaSI) (10)
— Erasmus+ (11)
— Creatief Europa (12)
— Horizon 2020 (13)
(1) verordening (EU) nr. 1286/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 tot vaststelling van een actiepro gramma ter verbetering van het functioneren van de belastingstelsels in de Europese Unie voor de periode 2014-2020 (Fiscalis 2020) en tot intrekking van Beschikking nr. 1482/2007/EG (PB EU L 347 van 20.12.2013, blz. 25).
(2) verordening (EU) nr. 1294/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 tot vaststelling van een actiepro gramma voor douane in de Europese Unie voor de periode 2014-2020 (Douane 2020) en tot intrekking van Beschikking nr. 624/2007/EG (PB EU L 347 van 20.12.2013, blz. 209).
(3) verordening (EU) nr. 250/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 tot vaststelling van een programma voor de bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie (programma „Hercules III”) en tot intrekking van Besluit nr. 804/2004/EG (PB EU L 84 van 20.3.2014, blz. 6).
(4) verordening (EU) nr. 1382/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een programma
„Justitie” voor de periode 2014-2020 (PB EU L 354 van 28.12.2013, blz. 73).
(5) verordening (EU) nr. 1381/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een programma
„Rechten, gelijkheid en burgerschap” voor de periode 2014-2020 (PB EU L 354 van 28.12.2013, blz. 62).
(6) verordening (EU) nr. 390/2014 van de Raad van 14 april 2014 tot vaststelling van het programma „Europa voor de burger” voor de periode 2014-2020 (PB EU L 115 van 17.4.2014, blz. 3).
(7) Besluit nr. 1313/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 betreffende een Uniemechanisme voor civiele bescherming (PB EU L 347 van 20.12.2013, blz. 924).
(8) Besluit (EU) 2015/2240 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 tot vaststelling van een programma inzake interoperabiliteitsoplossingen en gemeenschappelijke kaders voor Europese overheidsdiensten, bedrijven en burgers (ISa2-programma) als middel om de overheidssector te moderniseren (PB EU L 318 van 4.12.2015, blz. 1).
(9) verordening (EU) nr. 1287/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 tot vaststelling van een programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (COSME) (2014-2020) en tot intrekking van Besluit nr. 1639/2006/EG (PB EU L 347 van 20.12.2013, blz. 33).
(10) verordening (EU) nr. 1296/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 betreffende een programma van de
Europese Unie voor werkgelegenheid en sociale innovatie („EaSI”) en tot wijziging van Besluit nr. 283/2010/EU tot instelling van een Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit voor werkgelegenheid en sociale insluiting (PB EU L 347 van 20.12.2013, blz. 238).
(11) verordening (EU) nr. 1288/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 tot vaststelling van „Erasmus+”: het
programma van de Unie voor onderwijs, opleiding, jeugd en sport en tot intrekking van Besluiten nr. 0000/0000/XX, xx. 1720/2006/EG en nr. 1298/2008/EG (PB EU L 347 van 20.12.2013, blz. 50).
(12) verordening (EU) nr. 1295/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 tot vaststelling van het programma
Creatief Europa (2014-2020) en tot intrekking van de Besluiten nr. 0000/0000/XX, xx. 1855/2006/EG en nr. 1041/2009/EG (PB EU L 347 van 20.12.2013, blz. 221).
(13) verordening (EU) nr. 1291/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 tot vaststelling van Horizon 2020 —
het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie (2014-2020) en tot intrekking van Besluit nr. 1982/2006/EG (PB EU L 347 van 20.12.2013, blz. 104).
— Programma Gezondheid voor groei (1)
— Consumentenprogramma (2)
— LIFE (3)
— Copernicus (4)
(1) verordening (EU) nr. 282/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2014 tot vaststelling van een derde actiepro gramma voor de Unie op het gebied van gezondheid (2014-2020) en tot intrekking van Besluit nr. 1350/2007/EG (PB EU L 86 van 21.3.2014, blz. 1).
(2) verordening (EU) nr. 254/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 tot vaststelling van een meerjarig
consumentenprogramma voor de jaren 2014-2020 en tot intrekking van Besluit nr. 1926/2006/EG (PB EPB EU L 84 van 20.3.2014, blz. 42).
(3) verordening (EU) nr. 1293/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 inzake de vaststelling van een
programma voor het milieu en klimaatactie (LIFE) en tot intrekking van verordening (EG) nr. 614/2007 (PB EU L 347 van 20.12.2013, blz. 185).
(4) verordening (EU) nr. 377/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 3 april 2014 tot vaststelling van het Copernicus-programma
en tot intrekking van verordening (EU) nr. 911/2010 (PB EU L 122 van 24.4.2014, blz. 44).