Algemene Voorwaarden DNV Business Assurance B.V.
Algemene Voorwaarden DNV Business Assurance B.V.
Tenzij in onderstaand artikel 11 anders bepaald, gelden de volgende Algemene Voorwaarden:
1. Algemene verplichtingen
1.1. Voor de uitvoering van de Werkzaamheden door DNV is het noodzakelijk DNV toegang te verlenen tot en het recht van inspectie te verschaffen van alle relevante locaties en faciliteiten, en alle relevante documenten en informatie beschikbaar te stellen. Voor dit doel neemt de Klant tijdig alle nodige besluiten en verleent DNV elke toegang die redelijkerwijs nodig is tot locaties en faciliteiten, en voorziet DNV van alle relevante, juiste en volledige documenten en informatie die voor de uitvoering van de Werkzaamheden nodig zijn/is. Tenzij uitdrukkelijk als onderdeel van de Werkzaamheden is overeengekomen dat DNV discrepanties, fouten, inconsistenties of weglatingen identificeert in de informatie die de Klant beschikbaar stelt, is de Klant verantwoordelijk voor alle aspecten van de informatie die hij aanlevert, en heeft DNV het recht bij de uitvoering van de Werkzaamheden te vertrouwen op de nauwkeurigheid en volledigheid van die informatie.
2. Werkzaamheden
2.1. In de periode waarin het schema wordt gepland mag de Klant na voorafgaande schriftelijke kennisgeving aan DNV (Kennisgeving van Uitstel) de uitvoering van de audits annuleren of opnieuw plannen. Als DNV de Kennisgeving van Uitstel later ontvangt dan 30 (dertig) dagen vóór de overeengekomen datum van de audit, heeft DNV recht op 50% (vijftig procent) van de overeengekomen vergoeding, als DNV de Kennisgeving van Xxxxxxx later ontvangt dan 14 (veertien) dagen vóór de overeengekomen datum van de audit, heeft DNV recht op 75% (vijfenzeventig procent) van de overeengekomen vergoeding, en als DNV de Kennisgeving van Uitstel later ontvangt dan 7 (zeven) dagen vóór de overeengekomen datum van de audit, heeft DNV recht op 100% (eenhonderd procent) van de overeengekomen vergoeding, als compensatie voor het uitstel.
2.2. DNV heeft het recht de uitvoering van de Werkzaamheden ingevolge deze Overeenkomst uit te besteden aan DNV Business Assurance Group AS of aan een van de dochtermaatschappijen van de groep of aan een naar behoren gekwalificeerde derde.
3. Uitgifte en behouden van het conformiteitscertificaat
3.1. Na afronding van het certificatieproces, verstrekt DNV het conformiteitscertificaat namens de Geaccrediteerde Unit aan de Klant, mits DNV conformiteit met het relevante managementsysteem certificatieschema vaststelt. Als de Klant zijn financiële verplichtingen in overeenstemming met deze Overeenkomst is nagekomen, heeft de Klant het recht het rechtsgeldige certificaat en de kentekenen, in standaardafmeting en standaardontwerp zoals verstrekt door DNV, te gebruiken voor de doelen waarvoor dergelijke certificaten in het algemeen zijn bedoeld en worden gebruikt, mede op brieven, documenten en op ander promotiemateriaal.
3.2. In geval van onjuiste verwijzing naar de certificatiestatus of misleidend gebruik van certificatiedocumenten of certificatiekenmerken of een andere schending van de toepasselijke eisen voor het onderhoud en gebruik van de certificaten en het certificatiekenteken zoals door DNV samen met het conformiteitscertificaat overhandigd, kunnen DNV of de Geaccrediteerde Unit corrigerende maatregelen nemen, het certificaat opschorten of intrekken en de overtreding publiceren. Corrigerende maatregelen worden onmiddellijk door de Klant geïmplementeerd.
3.3. De Klant moet alle geplande audits ondergaan en alle bezoeken toelaten. De Klant is verplicht DNV onverwijld en bij voorkeur van tevoren op de hoogte te stellen van alle wijzigingen in zijn bedrijfsvoering en managementsystemen (met inbegrip van wijzigingen in de organisatie, eigendomsrecht, nieuwe producten en diensten, wijziging van locatie of aantal medewerkers, belangrijke geschillen met stakeholders, ernstige ongelukken of inbreuken op regelgeving die de bemoeienis van een relevante bevoegde autoriteit noodzakelijk maken e.d.) waarvan redelijkerwijs aannemelijk is dat deze van invloed zullen zijn op het conformiteitscertificaat. Op basis daarvan en mits de Klant het conformiteitscertificaat wenst te behouden, kan DNV toestemming verzoeken tot het uitvoeren van ongeplande audits.
3.4. De Klant moet te allen tijde waarborgen dat de eisen van het/de betreffende certificatieschema(’s) voor het managementsysteem in acht worden genomen en de nodige actie ondernemen in overeenstemming met de gerapporteerde nonconformiteiten, waarnemingen, verbetermogelijkheden en opmerkenswaardige inspanningen.
3.5. DNV of de Geaccrediteerde Unit mogen naar eigen goeddunken verstrekte conformiteitscertificaten met onmiddellijke ingang opschorten of intrekken als niet langer wordt voldaan aan de onder 3.1 – 3.4 hierboven vastgestelde eisen of als de Klant zijn financiële verplichtingen in overeenstemming met deze Overeenkomst niet is nagekomen.
3.6. Bij intrekking van het conformiteitscertificaat staakt de Klant onmiddellijk alle gebruik van reclamemateriaal dat verwijst naar certificatie. Het originele conformiteitscertificaat wordt in dat geval binnen 14 dagen na intrekking geretourneerd aan DNV. De Klant kan bezwaar aantekenen tegen de beslissing van DNV tot het weigeren, schorsen of intrekken van een conformiteitscertificaat overeenkomstig de vereisten opgenomen in de betreffende certificatie- of accreditatieregeling.
4. Intellectuele Eigendom
4.1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst blijft elke Partij rechthebbende van haar intellectuele eigendom en van de rechten die hierop betrekking hebben die voorafgaand aan de datum van deze Overeenkomst bestonden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, modellen van DNV voor certificaten, rapporten en controlelijsten. DNV heeft het recht de know-how die DNV tijdens de uitvoering van de Werkzaamheden verwerft, ten behoeve van zijn eigen certificatieactiviteiten te gebruiken.
4.2. DNV is rechthebbende van alle intellectuele eigendomsrechten op de rapporten en certificaten die aan de Klant ingevolge deze Overeenkomst worden verstrekt (de Te Leveren Prestaties), met inbegrip van het auteursrecht. De Klant verkrijgt een beperkte, wereldwijd geldende, kosteloze licentie om de certificaten in overeenstemming met de toepasselijke eisen te gebruiken, en een wereldwijd geldende, kosteloze licentie om de rapporten voor eigen interne doeleinden te gebruiken. De rapporten mogen niet zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van DNV aan derden openbaar worden gemaakt.
4.3. De Klant mag de Te Leveren Prestaties of delen ervan alleen aan derden beschikbaar stellen zonder de inhoud, context of originele taal van de Te Leveren Prestatie te veranderen.
5. Vertrouwelijkheid
5.1. Partijen stemmen ermee in om ten aanzien van informatie die zij in de loop van de Overeenkomst van de andere Partij ontvangen en die wordt aangeduid als vertrouwelijk of redelijkerwijs beschouwd moet worden als vertrouwelijk met betrekking tot de Partij die de informatie bekendmaakt, vertrouwelijkheid in acht te nemen. De ontvangende Partij behandelt dergelijke informatie met gepaste zorgvuldigheid, verspreidt deze niet of maakt deze niet aan derden bekend zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere Partij, echter op voorwaarde dat DNV gerechtigd is deze informatie te delen met zijn functionarissen, werknemers, dochterondernemingen, aangesloten bedrijven of onderaannemers die gebonden zijn aan een geheimhoudingsplicht in overeenstemming met de bepalingen van deze Overeenkomst.
5.2. Bovenstaande verplichtingen gelden niet voor informatie die, en partijen zijn vrij om informatie te onthullen die: (i) de ontvanger bekend was voordat deze door de andere Partij werd bekendgemaakt, of de ontvanger bekend wordt gemaakt door een derde die geen geheimhoudingsplicht heeft; (ii) algemeen beschikbaar of publiekelijk bekend is of wordt niet door een daad of bij gebreke daarvan door de ontvanger; en informatie die (iii) in overeenstemming met toepasselijke wetgeving, gerechtelijke opdracht of een andere openbare regelgeving door een betrokken accreditatieinstelling, een bevoegde rechtbank, overheidsinstelling, of een andere betrokken overheidsinstantie bekendgemaakt moet worden.
5.3. Niettegenstaande het voorgaande heeft DNV het recht om (i) informatie die in de loop van de Werkzaamheden is verzameld te gebruiken voor statistische en analytische doeleinden, mits deze intern wordt gehouden of alleen in geconsolideerde anonieme vorm wordt gepubliceerd; (ii) in de marketing van DNV naar de Klant te verwijzen; en om (iii) het auditteam zoals in deze Overeenkomst aangegeven uit te breiden met derden.
5.4. De verplichtingen die in dit hoofdstuk zijn opgenomen overleven de voltooiing van de Werkzaamheden of de beëindiging van deze Certificatieovereenkomst, en blijven van kracht zolang de desbetreffende informatie vertrouwelijk is.
6. Beëindiging
6.1. Deze Overeenkomst blijft volledig geldig en van kracht totdat deze door een van de partijen en in overeenstemming met de bepalingen van deze Overeenkomst wordt beëindigd.
6.2. Elk van de Partijen is gerechtigd door schriftelijke kennisgeving aan de andere Partij deze Overeenkomst onder de volgende omstandigheden te beëindigen: (i) als de andere Partij een wezenlijke schending van deze Overeenkomst begaat en in gebreke blijft deze binnen 10 werkdagen na de schriftelijke kennisgeving van de ander Partij te rectificeren; (ii) als de andere Partij insolvent wordt, niet in staat is haar schulden tijdig te voldoen, of onderworpen wordt aan een faillissementsprocedure, aan curatele, ontbinding, liquidatie, opheffing of een andere beëindigingsprocedure; (iii) nadat aan de andere Partij een schriftelijke opzegging is gestuurd met inachtneming van een opzegtermijn van 60 dagen.
6.3. Als de Klant deze Overeenkomst beëindigt ingevolge artikel 6.2(iii) of DNV de Overeenkomst beëindigt ingevolge artikel 6.2(i) of 6.2(ii), heeft DNV recht op volledige vergoeding van de Werkzaamheden die vóór de beëindiging zijn uitgevoerd en van alle gedocumenteerde kosten die hij heeft opgelopen en niet gedekt kunnen worden, en op een standaard administratieve beëindigingsvergoeding van EURO 1.250 (een duizend tweehonderdvijftig).
7. Gezondheid, Veiligheid en Milieu (HSE)
7.1. Beide Partijen passen redelijke normen toe om voor hun personeel en op hun werklocaties gezonde, veilige en qua milieu gezonde werkomstandigheden te bevorderen.
7.2. De Klant informeert DNV zonder onnodig tijdverlies over een (i) feitelijk of potentieel HSE-risico dat de Klant opmerkt en dat redelijkerwijs relevant is voor de uitvoering van de Werkzaamheden, en over (ii) door de Klant geïmplementeerde of geplande maatregelen tegen dergelijke risico’s waar het personeel van DNV zich op eis van de Klant aan moet houden.
7.3. Als de uitvoering van de Werkzaamheden door DNV bezoek aan of werken op een door de Klant gecontroleerde faciliteit of locatie inhoudt, is de Klant verantwoordelijk voor de adequaatheid, stabiliteit, veiligheid en wettelijke conformiteit van de werkomgeving, met inbegrip van redelijke maatregelen om relevante risico’s te verminderen of te beheersen. Als personeel van DNV zich bevindt in faciliteiten of op locaties van de Klant, houdt het personeel van DNV zich aan de HSE-voorschriften van de Klant, mits deze in overeenstemming zijn met dit artikel. DNV en/of zijn personeel, met inbegrip van zijn onderaannemers, hebben het recht te weigeren activiteiten uit te voeren of een gebied of locatie te bezoeken als DNV of zijn personeel, uitsluitend naar eigen beslissing, beoordeelt dat de betreffende risico’s onacceptabel zijn of niet adequaat worden aangepakt, ingeperkt of anderszins worden verminderd. Al dergelijke beslissingen schorten de verplichtingen van beide partijen zonder enige aansprakelijkheid of boete op totdat partijen overeenstemming over voortzetting hebben bereikt.
8. Vrijwaring en aansprakelijkheid
8.1. DNV en zijn moedermaatschappijen, dochtermaatschappijen en aangesloten bedrijven, met inbegrip van de Geaccrediteerde Unit, evenals hun werknemers, vertegenwoordigers, directeuren en onderaannemers (gezamenlijk te noemen de “groep DNV”) is op geen enkele manier aansprakelijk voor gevolg- of indirecte schade van de Klant en/of van zijn dochterondernemingen, moedermaatschappijen of aangesloten bedrijven of hun werknemers, vertegenwoordigers, directeuren en onderaannemers (gezamenlijk te noemen de “groep Klanten”), die ontstaat uit of in verband met deze Overeenkomst, met inbegrip van maar niet beperkt tot verlies of winst, gebruik of goodwill, hoe dan ook tot stand gekomen, hetzij contractueel, uit onrechtmatige daad, aansprakelijkheid buiten schuld of anderszins.
8.2. Behalve in geval van schending van de verplichtingen ingevolge artikel 5 (Vertrouwelijkheid), of in geval van opzettelijk wangedrag of een andere soortgelijke omstandigheid waarvoor een Partij zijn aansprakelijkheid krachtens de op deze Overeenkomst toepasselijke wetgeving niet wettelijk kan beperken, is de maximum cumulatieve aansprakelijkheid van de groep DNV die ontstaat uit of in verband met deze Overeenkomst, hetzij contractueel of uit onrechtmatige daad, beperkt tot het laagste bedrag van (i) een som gelijk aan vijf maal de aan DNV ingevolge deze Overeenkomst betaalde vergoeding, of
(ii) USD 200.000,- (tweehonderdduizend).
8.3. De Klant vrijwaart en behoedt DNV tegen:
8.3.1. aansprakelijkheid, verliezen, schade, kosten (inclusief juridische kosten), als gevolg van de nalatigheid van de Klant om aan zijn verplichtingen te voldoen met betrekking tot het beschikbaar stellen van nauwkeurige en tijdige informatie, materiaal of gegevens en tot het verlenen van toegang tot locaties, alsmede als gevolg van het gebruik van het conformiteitscertificaat in overtreding van de toepasselijke eisen.
8.3.2. claims van andere bedrijven die behoren tot de groep van de Klant, hetzij contractueel of uit onrechtmatige daad, die ontstaan uit of in verband met deze Overeenkomst.
9. Force majeure
9.1. Vertraging of nalatigheid in prestatie van elk van de Partijen van deze Overeenkomst vormt ingevolge deze Overeenkomst geen verzuim en geeft geen recht op schadevergoeding indien en voor zover de vertraging of nalatigheid is veroorzaakt door een gebeurtenis buiten de macht van de betreffende Partij en die de Partij redelijkerwijs niet kon voorkomen of waar de Partij redelijkerwijs niet op kon anticiperen, met inbegrip van maar niet beperkt tot een oorlogssituatie, een natuurramp, brand, explosie, arbeidsgeschillen of internationale sancties of handelsbeperkingen. De betreffende partij informeert de andere partij onmiddellijk over de oorzaken en verwachte duur van een dergelijke gebeurtenis.
10. Recht en rechtsgebied
10.1. Op deze Overeenkomst is Belgisch recht van toepassing.
10.2. Geschillen die in verband met of als gevolg van deze Overeenkomst ontstaan en die niet door een minnelijke schikking tussen Partijen opgelost kunnen worden, worden voorgelegd aan de rechtbank van Antwerpen.
11. Speciale voorwaarden
Niet van toepassing.