ALGEMENE VERVOERVOORWAARDEN VAN TOEPASSING OP HET VERVOER VAN REIZIGERS EN HUN BAGAGE
Conditions of Carriage applicable to sales that take place in the NETHERLANDS
ALGEMENE VERVOERVOORWAARDEN VAN TOEPASSING OP HET VERVOER VAN REIZIGERS EN HUN BAGAGE
Deze algemene voorwaarden regelen de rechtsverhouding tussen de Vervoerder en de Reiziger en zijn daarop van toepassing ongeacht of de Reiziger deze algemene voorwaarden al dan niet gelezen heeft.
In het geval de Reiziger met een Reisorganisator een Reisovereenkomst is aangegaan, zijn deze Algemene Vervoervoorwaarden mede op vorenbedoelde Reisovereenkomst van toepassing. Voor zover de bepalingen van toepassing op de Reisovereenkomst en de daarop van toepassing zijnde Algemene Boekingsvoorwaarden afwijken van die van de onderhavige Algemene Vervoervoorwaarden, prevaleren de bepalingen van toepassing op de Reisovereenkomst.
Deze Algemene Vervoervoorwaarden zijn ook van toepassing in geval van het verblijf van personen aan boord van een Schip dat als hotelschip wordt ingezet, ongeacht of deze personen op grond van een (Reis)overeenkomst zich aan boord bevinden en ongeacht de vraag of van vervoer van deze personen al dan niet sprake is.
Het bewijs van de vervoerovereenkomst is het Passagebewijs. De vervoerovereenkomst geldt tussen de Vervoerder en de Reiziger of Reizigers vermeld op het Passagebewijs en de rechten van de Reiziger(s) vermeld op het Passagebewijs zijn niet overdraagbaar. De vervoerovereenkomst geldt voor de afvaartdatum van het schip zoals vermeld op het Passagebewijs, of voor een door de Vervoerder gesteld vervangend schip.
1. Definities. In de onderhavige Algemene Vervoervoorwaarden hebben de navolgende woorden of begrippen de daarachter vermelde betekenis:
”Bagage”: alle handtassen, reistassen, koffers, hoeden- dozen en dergelijke dan wel andere zaken de gebruikt worden of gebruikt kunnen worden om daarin zaken te verpakken, alsmede de inhoud daarvan, die door de Reiziger – al dan niet eigendom van de Reiziger zijnde – worden meegevoerd en aan boord van het Schip worden gebracht op welke wijze dan ook, zij het gedragen op het lichaam, als handbagage, dan wel als overige bagage, zaken die aan de Purser van het Schip in bewaring zijn gegeven, voertuigen dan wel overige eigendommen en/of bezittingen van de Reiziger.
”Excursie”: alle evenementen aangeboden door de Reisorganisator of de Vervoerder waarvoor een aparte vergoeding verschuldigd is, ongeacht of het evenement wordt geboekt voorafgaand dan wel tijdens de Reis.
”Kapitein”: de gezagvoerder van het Schip op enig moment van de Reis.
”Passagebewijs”: het ticket dat wordt uitgegeven door de Reisorganisator teneinde de Reiziger in staat te stellen aan boord van het Schip te gaan, het bewijs van de vervoerovereenkomst met de Vervoerder vormend.
”Reisorganisator”: degene met wie de Reiziger de Reisovereenkomst is aangegaan, al dan niet tevens de Vervoerder zijnde, als bedoeld in de Verordening van de Raad van de Europese Unie van 13 juni 1990 (EU-Vo 90/114), de nationale codificatie van deze Verordening in de lidstaten van de Europese Unie en nadere op deze Verordening gebaseerde wet- en regelgeving.
”Reisovereenkomst”: de overeenkomst tussen de Reiziger(s) en de Reisorganisator, neergelegd in de boekingsbevestiging uitgegeven door de Reisorganisator, waarop naast de Algemene Boekingsvoorwaarden van de Reisorganisator mede de onderhavige Algemene Vervoervoorwaarden van toepassing zijn.
”Reiziger”: de wederpartij van de Reisorganisator dan wel de personen vermeld op de boekingsbevestiging of Vervoerovereenkomst te wiens behoeve de Reisovereenkomst (mede) is bedongen en die de Reisovereenkomst hebben aanvaard. Van aanvaarding is hoe dan ook sprake door aan boord van het Schip te gaan. Het begrip Reiziger omvat mede de meereizende (minderjarige) kinderen van personen met wie de Reisovereenkomst is gesloten, een hulppersoon, begeleider dan wel bewindvoerder van de Reiziger die meereist, alsmede de erfgena(a)m(en) van de Reiziger.
“Schip”: het Schip genoemd in het Passagebewijs, dan wel een door de Vervoerder gesteld vervangend schip.
”Vervoerder”: de eigenaar, reder of (onder-)bevrachter (als dan niet tijd- of rompbevrachter zijnde), dan wel de exploitant van het Schip of de dienstverlener of leverancier van goederen, voor zover de hiervoor vermelde partijen zich contractueel tot vervoer heeft verbonden, dan wel feitelijk vervoert, dan wel als vervoerder moet worden aangemerkt in de zin van het Verdrag van Athene.
2. De aanhef van artikelen van de onderhavige Algemene Vervoervoorwaarden dienen uitsluitend het leesgemak en hebben geen enkele juridische betekenis.
3. Aansprakelijkheid
3.1 De Vervoerder is niet aansprakelijk jegens de Reiziger of enige andere partij in geval van oponthoud of vertraging, overboeking, onderbreking of wijziging van de Reis of gevolgschade hoe ook ontstaan.
3.2 Aansprakelijkheid van de Vervoerder en/of de Reisorganisator voor schade door dood of letsel van de Reiziger alsmede voor schade als gevolg van beschadiging of verlies van bagage is beperkt overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Athene. Waar in deze Algemene Reisvoorwaarden naar dit verdrag wordt verwezen wordt bedoeld de “International Convention Relating to the Carriage of Passengers and their Luggage at Sea”, tot stand gekomen te Athene op 13 december 1974, zoals gewijzigd bij Protocol, tot stand gekomen te Londen op 19 december 1976.
3.3 De bepalingen van het Verdrag van Athene maken van de onderhavige Algemene Vervoervoorwaarden integraal deel uit.
3.4 De tekst van de het Verdrag van Athene zal op eerste verzoek aan de Reiziger worden toegezonden. De tekst is voorts via internet oproepbaar op het volgende adres: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xxx/xxxxxxxxxxxxxxxx/
3.5 In overeenstemming met het gewijzigd Verdrag van Athene wordt vermoed dat bagage in complete en onbeschadigde toestand aan de Reiziger is afgeleverd, tenzij de Reiziger tijdig een schriftelijke schademelding heeft ingediend bij de Vervoerder, waarbij onder tijdig wordt verstaan: a) in het geval van uiterlijk waarneembare schade aan bagage, op het moment waarop de Xxxxxxxx het Schip verlaat, dan wel het moment van aflevering daarvan door de Vervoer aan de Reiziger; b) in het geval van niet uiterlijk waarneembare schade aan c.q. in geval van verlies van bagage, binnen vijftien dagen vanaf het moment waarop de Xxxxxxxx het schip verliet of in geval van verlies vanaf het moment waarop de Vervoerder de bagage aan de Reiziger had moeten afleveren.
3.6. De Vervoerder en de Reisorganisator zijn niet aansprakelijk voor schade door verlies van of schade aan geld of waardedocumenten, sieraden of kunstwerken dan wel enig ander bijzonder voorwerp van waarde, tenzij uitdrukkelijk aan de Vervoerder in bewaring gegeven, in welk geval de Vervoerder niet verder aansprakelijk is dan volgens de bepalingen van het Verdrag van Athene.
4. Beperking van Aansprakelijkheid
4.1 De aansprakelijkheid van de Vervoerder en/of Reisorganisator voor schade door dood of letsel is beperkt tot de limiet volgens het Verdrag van Athene, te weten 46.666,00 Speciale Trekkingsrechten (circa EUR 53.000,- per Reiziger per Reis).
4.2 De aansprakelijkheid van de Vervoerder en/of Reisorganisator voor verlies van of schade aan handbagage, is beperkt tot 833,33 Speciale Trekkingsrechten per Reiziger per Reis en voor verlies van of schade aan andere bagage dan de categorieën genoemd sub a en b van dit artikel tot 1200 Speciale Trekkingsrechten per Reiziger per Reis.
4.3 De aansprakelijkheid van de Vervoerder en/of Reisorganisator voor verlies van of schade aan bijzondere voorwerpen van waarde als bedoeld in art. 3.6 van deze Algemene Vervoervoorwaarden is beperkt tot 1200 Speciale Trekkingsrechten per Reiziger per Reis.
4.4 De Reiziger en de Vervoerder komen overeen dat de bedragen die in geval van schade of verlies als bedoeld in art. 4.2 van deze Algemene Vervoervoorwaarden dienen te worden uitgekeerd door de Vervoerder, zullen worden verlaagd met de franchise als bedoeld in art. 8 lid 4 Verdrag van Athene.
4.5 Op grond van art. 3 Verdrag van Athene is de Vervoerder alleen aansprakelijk voor schade wegens dood of letsel, alsmede schade wegens verlies of beschadiging van bagage indien deze gedurende het verblijf aan boord van het Schip is ontstaan en veroorzaakt door schuld van de Vervoerder, dan wel diens ondergeschikte(n) of hulppersonen in de vervulling van de opgedragen taak.
4.6 De Vervoerder bedingt deze voorwaarden zowel voor zichzelf als voor en namens ieder van zijn ondergeschikten en hulppersonen alsmede vertegenwoordigers, en de in ontvangstneming van het Passagebewijs door de Reiziger levert dwingend bewijs op omtrent zijn aanvaarding dat iedere beperking en uitsluiting van aansprakelijkheid ten gunste van de Vervoerder als gevolg van deze voorwaarden zich uitstrekt tot ieder van deze ondergeschikten en hulppersonen alsmede vertegenwoordigers wanneer zij handelen binnen de hun opgedragen werkzaamheden.
4.7 In geval van (mede)schuld van de Reiziger wordt de schadevergoedingsplicht van de Vervoerder dienovereenkomstig verminderd, zoals bepaald in art. 6 Verdrag van Athene.
4.8 In aanvulling op de bepalingen van het Verdrag van Athene en op de bepalingen van de onderhavige Algemene Vervoervoorwaarden, is de Vervoerder gerechtigd een beroep te doen op aansprakelijkheidbeperkende of uitsluitende bepalingen volgens het op de Vervoerovereenkomst toepasselijke Engelse recht, alsmede de wettelijke bepalingen van het land waar het Schip te boek is gesteld of van welk land het Schip de vlag voert. Met de onderhavige Algemene Vervoervoorwaarden beoogt de Vervoerder niet aansprakelijkheid te aanvaarden ter zake van schade of verlies waarvoor hij zijn aansprakelijkheid kan beperken of uitsluiten volgens de hiervoor vermelde rechtstelsels.
4.9 De Vervoerder is niet aansprakelijk voor dood of letsel, schade of verlies ingetreden, ontstaan of toegebracht vóór het aan boord gaan van het Schip door de Reiziger, dan wel na het van boord gaan van het Schip. Deze Algemene Vervoervoorwaarden gelden tussen de Vervoerder en de Reiziger gedurende de periode dat de Vervoerder op enigerlei wijze de zorg voor de Reiziger heeft.
4.10 Zoals bepaald in art. 16 Verdrag van Athene verjaart de vordering van de Reiziger wegens dood of xxxxxx, dan wel wegens schade aan of verlies van bagage na ommekomst van twee jaar, te rekenen vanaf het moment waarop de Reiziger van boord het Schip gaat.
5. Positie in geval limieten niet van toepassing zijn
5.1. Indien, niettegenstaande hetgeen is bepaald in de voorgaande artikelen van de Algemene Vervoervoorwaarden, de Vervoerder niet gerechtigd is om in enigerlei jurisdictie een beroep te doen op de aansprakelijkheidsuitsluitingen of -beperkingen volgens de voorgaande artikelen, bedingt de Vervoerder uitdrukkelijk dat zijn aansprakelijkheid is uitgesloten voor dood, letsel, ziekte, vertraging, nadeel aan Reizigers dan wel wegens schade door verlies van of schade aan eigendommen en bezittingen van de Reiziger, hoe ook ontstaan, tenzij veroorzaakt door schuld van de Vervoerder.
6. Himalaya-clausule
6.1. Ten behoeve van ondergeschikten van de Reisorganisator, de Vervoerder, de Kapitein en de bemanning van het schip, agenten, hulppersonen alsmede hulppersonen van hulppersonen en ondergeschikten in dienst van deze partijen en hun verzekeraars wordt bedongen dat zij zich mogen beroepen op de bedingen van de Reisovereenkomst, inclusief deze Algemene Boekingsvoorwaarden en de Algemene Vervoervoorwaarden en voormelde partijen en personen zijn niet verder aansprakelijk dan de Vervoerder op grond van de bedingen van de Reisovereenkomst inclusief deze Algemene Boekingsvoorwaarden en de Algemene Vervoervoorwaarden zou zijn.
7. Aansprakelijkheid voor derden
De aansprakelijkheid van de Vervoerder wordt uitgesloten voor dood letsel of schade ontstaan of toegebracht door handelingen van derden niet- ondergeschikten, tenzij de Vervoerder hiervoor op grond van wettelijke bepalingen aansprakelijk is enaansprakelijkheid ter zake niet kan worden uitgesloten.
8. Termijn voor melden van een ongeval
De Reiziger is gehouden om een ongeval aan boord van het Schip onverwijld te melden aan de Kapitein, doch in elk geval voor het van boord gaan van het Schip. De Vervoerder is niet aansprakelijk voor dood, letsel of schade door of als gevolg van een ongeval aan boord van het Schip, indien dit niet aan de Kapitein is gemeld, vóór het van boord gaan van de Reiziger.
9. Indienen van vorderingen
Vorderingen ter zake van dood of letsel uitgezonderd, dient een vordering tegen de Vervoerder te allen tijde te zijn gemeld aan de Vervoerder binnen zes maanden na het ontstaan van de vordering en vorderingen tegen de Vervoerder (uitgezonderd vorderingen waarop het Verdrag van Athene van toepassing is) vervallen na verloop van één jaar na het ontstaan van de vordering. Een vordering wordt hoe dan ook geacht te zijn ontstaan op de datum volgend op de laatste dag van de Reis. Vorderingen waarop het Verdrag van Athene van toepassing is, zijn onderhevig aan een vervaltermijn van twee jaar, zoals bepaald in art. 16 Verdrag van Athene.
10. Excursies
De bepalingen van deze Algemene Vervoervoorwaarden zijn van toepassing op Excursies die op enigerlei wijze deel uitmaken van de Reis of waarop de Reizigers op enigerlei wijze rechten kan doen gelden, ongeacht of deze voor of tijdens de Reis zijn geboekt.
11. Xxxxxxxxx niet deelnemend aan Excursies
Indien een Reiziger niet deelneemt aan een Excursie maar niettemin van boord het Schip gaat in een aanleghaven, doet hij dit voor eigen rekening en risico en de Vervoerder is niet aansprakelijk voor verlies, schade, kosten, ongemak, ziekte of letsel of dood hoe en door wie ook ontstaan of toegebracht aan de Reiziger of zijn Bagage gedurende of als gevolg van het verblijf van de Reiziger elders dan aan boord van het Schip.
12. Onderbreking van de Reis en vervoer anders dan met het Schip
In het geval de Vervoerovereenkomst voorziet in vervoer voorafgaand aan boord van het Schip, dan wel volgend op het van boord het Schip gaan, dan wel indien de Reiziger met toestemming van de Vervoerder van boord gaat, de Reis voortzet anders dan aan boord van het Schip en in een andere haven weer aan boord van het Schip gaat, gelden de bepalingen van de Reisovereenkomst, de Algemene Boekingsvoorwaarden en deze Algemene Vervoervoorwaarden ook voor de duur van de Reis anders dan aan boord van het Schip en de Reiziger is gehouden zich te houden aan de verplichtingen hem opgelegd volgens voormelde voorwaarden. Het is een Reiziger niet toegestaan de Reis te onderbreken, behoudens uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de Vervoerder.
13. Zwangerschap
13.1 Reizigers die minder dan 12 weken zwanger zijn bij aanvang van de Reis wordt aangeraden een medische advies in te winnen voor aanvang van de Reis. Aangezien de Vervoerder niet ervoor kan instaan dat het Schip optimaal is toegerust voor het verlenen van adequate assistentie gedurende zwangerschap of tijdens bevalling, behoudt de Vervoerder zich het recht voor een Reiziger die op de datum van het voorgenomen vertrek 28 weken of meer zwanger is de toegang aan boord te weigeren, tenzij de Xxxxxxxx een deugdelijke medische verklaring overlegt waaruit blijkt dat zij naar het oordeel van de arts of medicus van wie de verklaring afkomstig is, geschikt bevonden is voor het deelnemen aan de Reis. De Vervoerder is hoe dan ook gerechtigd een zwangere Xxxxxxxx te verzoeken een medisch attest te vragen waaruit blijkt dat de Reiziger geschikt is voor deelname aan de Reis. Indien de Vervoerder meent dat de veiligheid van de zwangere Reiziger in het geding is, is de Vervoerder gerechtigd de Reiziger de toegang aan boord van het Schip te ontzeggen.
13.2 Indien de zwangere Xxxxxxxx voor of bij het aan boord gaan van het Schip verzuimt aan de Vervoerder, alsmede aan de aan boord van het Schip aanwezige arts de zwangerschap te melden, is de Vervoerder niet aansprakelijk voor dood, letsel of overige schade ontstaan door of als gevolg van het niet melden van de zwangerschap.
13.3 De Reiziger wordt gewezen op het hoofdstuk “Medische Zorg” dat van deze Algemene Vervoervoorwaarden deel uitmaakt en waarin de medische faciliteiten aan boord van het Schip beschreven zijn.
13.4 De Vervoerder aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor het door het Schip en/of de aanwezige arts bieden van zwangerschaps- of bevallingszorg. De arts aan boord van het Schip heeft geen bijzondere kundigheid of vaardigheid in het kader van het bieden van adequate hulp bij bevalling, noch in het bieden van medische zorg voor of nee een bevalling en daarmee en door de zwangerschap noodzakelijk geworden.
14 Bepalingen omtrent gezondheid
14.1 de Reiziger staat ervoor in dat hij of zij lichamelijk en geestelijk geschikt is voor deelname aan de Reis en dat er geen beperkingen zijn die tot ongemak voor de andere Reizigers leiden, dan wel de veiligheid (aan boord) van het Schip nadelig beïnvloeden.
14.2 Indien aan de Vervoerder of de Kapitein blijkt dat de Reiziger lichamelijke of geestelijke beperkingen heeft die de veiligheid van de Reiziger zelf dan wel van anderen aan boord van het Schip nadelig kunnen beïnvloeden, dan wel gevaar kunnen opleveren, dan wel tot ongemak kunnen leiden bij de overige Reizigers aan boord van het Schip, dan wel indien het vermoeden bestaat dat vanwege voormelde beperkingen het Schip een haven niet kan of mag aanlopen, dan wel deze kunnen leiden tot gehoudenheid zijdens de Vervoerder tot het instaan ten behoeve van de Reiziger voor kosten, onder meer die ter zake van levensonderhoud of repatriëring, zijn de Vervoerder en de Kapitein gerechtigd naar eigen inzicht de volgende maatregelen te treffen:
i. het weigeren van toegang aan boord van het Schip van de desbetreffende Reiziger;
ii. het verwijderen voor of tijdens de Reis van de desbetreffende Reiziger van het Schip;
iii. het toewijzen aan de Reiziger van een ander bed, al dan niet in de geboekte of toegewezen hut;
iv. het toewijzen aan de Reiziger van een andere dan de geboekte of toegewezen hut, dan wel het opnemen van de Reiziger in het scheepshospitaal dan wel het overbrengen van de Reiziger naar een andere geschikte ruimte aan boord van het Schip.
v. Het bieden van eerste hulp en het toedienen van medicijnen of verdovende middelen dan wel andere medisch noodzakelijke stoffen, dan wel het doen opnemen van de Reiziger in een ziekenhuis of soortgelijke instelling in welke haven dan ook, zulks voor zover voormelde maatregelen noodzakelijk zijn naar het oordeel van de Kapitein.
14.3 Indien de Reiziger de toegang aan boord van het Schip ontzegd wordt of van boord gaat vanwege lichamelijke of geestelijke beperkingen, is de Vervoerder niet aansprakelijk voor kosten belopen door de Reiziger, noch voor schade opgekomen aan de zijde van de Reiziger en de Vervoerder is niet gehouden de Reiziger enigerlei tegemoetkoming te betalen.
14.4 Het Schip heeft slechts een beperkt aantal hutten geschikt voor minder- of invalide Reizigers. Niet alle ruimten aan boord van de schepen zijn toegankelijk voor minder -of invalide Reizigers dan wel aangepast om de toegankelijkheid voor minder -of invalide Reizigers zo optimaal mogelijk te maken. Mitsdien is de Vervoerovereenkomst die (mede) een minder- of invalide betreft steeds onder voorbehoud van beschikbaarheid van geschikte accommodatie en de Vervoerder heeft het recht de Reiziger die niet bij het aangaan van de Reisovereenkomst zijn de minder- of invaliditeit heeft gemeld, de toegang aan boord van het Schip te ontzeggen, dan wel de Reiziger die bij aan boord gaan van het Schip naar het oordeel van de Vervoerder of de Kapitein niet geschikt is voor deelname aan de Reis, dan wel tijdens de Reis gevaar kan opleveren voor hem of haar, dan wel voor de overige Reizigers.
14.5 De Reiziger is gehouden, ten tijde van het indienen van de boekingsaanvraag, aan de Reisorganisator alle lichamelijke of geestelijke beperkingen van welke aard dan ook die aan de Reiziger bekend waren althans redelijkerwijs bekend hadden moeten zijn en die voor de Reisorganisator of de Vervoerder aanleiding zouden kunnen zijn bijzondere zorg, assistentie of toezicht te organiseren, te melden. De Vervoerder is niet gehouden tot het verlenen van bijstand of het voldoen aan bijzondere verzoeken verband houdende met enige lichamelijke of geestelijke beperking, dan wel met minder- of invaliditeit, tenzij de Reisorganisator of de Vervoerder zich schriftelijk daartoe jegens de betreffende Reiziger heeft verbonden.
14.6 Indien de Reiziger is aangewezen op het gebruik van een rolstol tijdens de Reis, dient hij/zij zelf een rolstoel (van standaardafmetingen) mede te nemen en deze Reiziger dient zich te vergezellen van een begeleider die in staat is de nodige assistentie te verlenen. Aan boord van het Schip zijn alleen voor noodgevallen rolstoelen beschikbaar.
14.7 De Reiziger die een lichamelijke of geestelijke beperking heeft, dan wel minder of invalide is, waarvan de Reiziger weet dan wel redelijkerwijs kan vermoeden dat deze toestand de geschiktheid tot deelname aan de Reis nadelig kan beïnvloeden, is gehouden aan de Reisorganisator of Vervoerder voor aanvang van de Reis een doktersattest over te leggen waaruit blijkt dat de Reiziger geschikt is voor het deelnemen aan de Reis.
14.8 De Reiziger die aan boord van het Schip gaat, dan wel een andere Reiziger aan boord van het Schip laat gaan waarvoor hij of zij verantwoordelijk is, is gehouden, indien hij of zij of die andere Reiziger lijdt aan een lichamelijke of geestelijke beperking, ziekte of letsel, dan wel hij of zij ermee bekend is dat de Reiziger is blootgesteld (geweest) aan en infectie- of besmettelijke ziekte, dan wel aan andere omstandigheden die de gezondheid, veiligheid of het ongestoord genot van de Reizigers aan boord van het Schip negatief (kunnen) beïnvloeden, of indien hij of zij of die andere Reiziger het vertrek van boord het Schip in een tussen-aanloophaven dan wel op de haven van eindbestemming belemmerd of geweigerd wordt, om welke reden dan ook, is gehouden, voor zover de omstandigheid zich voordoet op grond van de geestelijke of lichamelijke gesteldheid bij aanvang van de Reis, vóór aanvang van de Reis schriftelijk mededeling te doen aan de Vervoerder of de Kapitein, opdat de Vervoerder of de Kapitein al dan niet toestemming kunnen verlenen voor het aan boord gaan van het Schip. Bij overtreding hiervan, dan wel indien de Reiziger een omstandigheid opkomende tijdens de Reis niet per omgaande meldt aan de Kapitein, is de Reiziger die de overtreding begaat gehouden alle hieruit zijdens de Vervoerder en/of de Kapitein van het Schip voortvloeiende kosten te vergoeden.
15. Kosten van medische zorg e.d.
15.1 alle vormen van dienstverlening op gezondheids- of medisch gebied, dan wel overige verleende bijzonder zorg gedurende of in verband met de Reis worden aangeboden als serviceverlening aan de Reizigers en de Vervoerder behoudt zich het recht voor de kosten daarvan aan de Reiziger te belasten.
15.2 In het geval medische zorg, dan wel de hulp van een ambulance of soortgelijke dienst (aan boord van het Schip dan wel elders) moet worden ingeroepen of wordt verleend door de Vervoerder, de Kapitein of de scheepsarts, dan wel door derden, is de Reiziger aansprakelijk voor alle kosten en schaden hieruit voortvloeiende zijdens de Vervoerder en de Reiziger zal op eerste verzoek de kosten en schaden vergoeden.
15.3 In het geval een Reiziger vanwege ziekte of enige andere oorzaak tijdens de Reis bijzondere zorg of assistentie behoeft, dan wel aangepaste accommodatie, die niet in de Reis is inbegrepen, zullen de kosten en schaden hieruit voortvloeiende voor rekening en risico van de Reiziger zijn en door hem of haar worden vergoed.
16. Het verlenen van medische zorg
16.1 De Reiziger verklaart ermee bekend te zijn dat, hoewel aan boord van het Schip een gekwalificeerde arts aanwezig is, het zijn eigen verantwoordelijkheid en verplichting is in geval daartoe aanleiding is medische assistentie te verzoeken of in te roepen.
16.2 De aan boord van het schip aanwezige arts is geen specialist en het medisch centrum aan boord van het schip is niet zodanig toegerust dat het geschikt is voor het verrichten van specialistische medische ingrepen of het bieden van specialistische medische zorg of het verstrekken van bijzondere medicijnen. Aan boord van het schip bevinden zich alle medische voorzieningen en uitrusting die vereist is volgens het recht van het land van de thuishaven van het schip. Noch de Reisorganisator, noch de Vervoerder, noch de artsen aan boord van het schip aanvaarden enigerlei aansprakelijkheid voor schade door of als gevolg van het niet kunnen bieden van medische hulp aan boord van het schip.
16.3 In het geval een Reiziger ziek wordt of een ongeval overkomt kan het noodzakelijk zijn dat de Reiziger van het schip overgebracht wordt naar de wal voor het ondergaan van medische behandeling. In een dergelijk geval staan noch de Reisorganisator noch de Vervoerder in voor de kwaliteit van de medische behandeling, ongeacht in welke plaats of land de Reiziger behandeling ondergaat. Reizigers wordt aangeraden zich deugdelijk tegen (de kosten van) medische behandeling te verzekeren. De Reisorganisator en de Vervoerder aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid ten aanzien van de staat van de medische voorzieningen aan de wal, noch voor de wijze waarop aldaar medische zorg wordt verleend.
16.4 Medische voorzieningen en de mate van geboden service verschillen van haven tot haven. De Reisorganisator noch de Vervoerder doen geen enkele toezegging over de medische voorzieningen en de mate van geboden service in havens die het schip aanloopt.
17. Minderjarigen
17.1 Een Reiziger die op de datum van aanvang van de Reis niet de leeftijd van 18 jaar heeft zal door de Vervoerder worden geweigerd, tenzij hij of zij begeleid wordt door een ouder of begeleider. Aan boord van het Schip dienen ouder(s) of begeleider(s) te allen tijde toezicht te houden op de minderjarige. Door hen kan slechts aan activiteiten of entertainment aan boord dan wel elders, of aan excursies worden deelgenomen voor zover onder begeleiding en toezicht van de ouder(s) of begeleider(s). Het is niet toegestaan aan ouder(s) of begeleider(s) Xxxxxxxx(s) de minderjarige aan boord van het Schip te laten, indien men zelf van boord gaat.
17.2 Het casino aan boord van het Schip voldoet aan alle wettelijke vereisten volgens het recht van het land van de vlag van het Schip. Het is de minderjarige Reiziger niet toegestaan aan activiteiten in het casino deel te nemen.
17.3 Ter voorkoming van gokken door de minderjarige Reiziger en ter verhoging van het comfort en het reisgenot van de overige Reizigers, heeft de minderjarige Reiziger gedurende de openingstijden geen toegang tot het casino.
17.4 De ouder(s) of begeleider(s) die het toezicht heeft of hebben over de minderjarige Reiziger, zijn te allen tijde verantwoordelijk voor het gedrag van de minderjarige(n). Hij of zij is/zijn jegens de Vervoerder aansprakelijk en gehouden haar alle (vertragings)schade, kosten of verliezen te vergoeden ontstaan door of als gevolg van een doen of laten van de minderjarige Xxxxxxxx.
17.5 De bepalingen van onderhavige algemene Vervoervoorwaarden zijn van toepassing op de minderjarige Reiziger.
18. Bepalingen omtrent gedrag
18.1 De Reiziger verklaart en aanvaardt alle voorschriften en regels van de Vervoerder die gelden aan boord van het Schip strikt na te leven, alsook alle verzoeken of aanwijzingen van de Kapitein of overige scheepsofficieren.
18.2 In het geval de Reiziger betrokken is of raakt bij of getuige is van een ongeval aan boord van het Schip, dan wel op of bij de toegang naar het Schip, is de Reiziger gehouden van het ongeval onverwijld mededeling aan de Vervoerder en de Kapitein te doen. Voorts is de Reiziger gehouden alle verklaringen af te leggen die hem of haar gevraagd worden af te leggen, schriftelijk dan wel xxxxxxxxx en op eerste verzoek van de Vervoerder, de bemanning of politie dan wel andere plaatselijke justitie- of overheidsorganen alle hulp en assistentie te bieden c.q. benodigde verklaringen af te leggen.
18.3 Indien door of in verband met overtreding door de Reiziger van voorschriften en regels die gelden aan boord van het Schip aan de Vervoerder een heffing of boete wordt opgelegd dan wel kosten in rekening worden gebracht of belast, zal de Reiziger die het aangaat deze op eerste verzoek van de Vervoerder vergoeden.
18.4 Indien de Reiziger door enig doen of nalaten schade toe- of teweeg brengt aan het Schip of zijdens de Vervoerder, is de Reiziger voor deze schade jegens de Vervoerder aansprakelijk en gehouden haar deze schade te vergoeden.
19. Gevaarlijke zaken
19.1 Het is aan de Reiziger verboden om aan boord van het Schip te (doen) brengen, bij zich te voeren of in de bagage aanwezig te hebben, zaken die door hun aard of gesteldheid gevaar kunnen opleveren door brand of explosie, lekken enzovoort, dan wel zaken die in strijd zijn met de wet, waaronder mede verstaan contrabande, verdovende middelen, als ook (huis)dieren. Overtreding van dit verbod leidt tot een risicoaansprakelijkheid zijdens de Reiziger voor alle dood, letsel, dan wel schade en/of kosten ontstaan zijdens de Vervoerder, dan wel waarvoor de Vervoerder jegens overige Reizigers of derden aansprakelijk of tot vergoeding gehouden en deze Reiziger zal gehouden zijn deze aan de Vervoerder te vergoeden. Hieronder zijn mede te verstaan boeten of heffingen opgelegd aan de Vervoerder alsook kosten gemoeid of gemaakt met het vertegenwoordigen van de Vervoerder in of buiten rechte door advocaten. De Kapitein, of de scheepsofficier daartoe bepaaldelijk gevolmachtigd door de Kapitein, is gerechtigd te allen tijde hutten in te gaan en te onder- c.q. doorzoeken, Bagage (al dan niet in de hut aanwezig) alsook de overige eigendommen en bezittingen van de Reiziger dan wel zaken die door hem of haar worden meegevoerd, indien de Kapitein het vermoeden heeft dat gehandeld wordt in strijd met deze bepaling.
19.2 Voor dood, letsel of schade ontstaan door of als gevolg van doen of nalaten in strijd met deze bepaling is de Reiziger aansprakelijk en gehouden de Vervoerder te vrijwaren voor vorderingen van overige Reizigers of derden tegen de Vervoerder ontstaan uit het doen of nalaten in strijd met deze bepaling.
20. Veiligheid
20.1 De veiligheid en gezondheid van het Schip en al haar opvarenden gaat boven alles. De Reiziger dient zich op de hoogte te stellen van de aanwijzingen, regels en voorschriften aan boord van het Schip en dient zich daaraan te allen tijde te houden alsook dienen hij of zij steeds verzoeken of aanwijzingen afkomstig van de bemanning verband houdende met veiligheid en gezondheid op te volgen. Voorts dient de Reiziger zich te houden aan de regels en voorschriften die gelden op cruiseterminals. De Reiziger dient zich voor aanvang van de reis op de hoogte te stellen van tijdens de Reis geldende regels en voorschriften omtrent reisdocumenten alsmede vereisten op het gebied van visa en/of verblijfvergunningen en zij dienen zich aan deze regels, voorschriften c.q. vereisten te houden.
20.2 De Reiziger dient zich te allen tijde zo te gedragen dat zijn of haar doen of laten de veiligheid en/of privacy van de overige Reizigers aan boord of tijdens de Reis niet nadelig beïnvloedt.
20.3 De Reiziger is gehouden aan elk redelijk verzoek van de Kapitein, de scheepsofficieren of overige leden van de bemanning te voldoen.
20.4 Onder geen enkele omstandigheid is het toegestaan (vuur)wapens aan boord van het Schip te brengen, mee te voeren of in de Bagage aanwezig te hebben. De Kapitein en/of de Vervoerder zijn gerechtigd (vuur)wapens in te nemen dan wel overige maatregelen te nemen die dienstig zijn voor de veiligheid en welzijn aan boord van het Schip.
20.5 Om redenen van veiligheid kan het noodzakelijk zijn dat de Vervoerder, dan wel haar ondergeschikte(n) of hulpperso(o)n(en) de Reiziger te fouilleren dan wel bagage of zaken meegevoerd of in het bezit van de Reiziger te onder- of doorzoeken. De Reiziger verklaart aan een dergelijke vorm van onderzoek mee te werken indien daarom wordt verzocht door de Kapitein of ondergeschikten of hulppersonen van de Vervoerder. De Reiziger verklaart zich op voorhand ermee akkoord dat zaken die aan boord worden aangetroffen en die naar het oordeel van de Kapitein of de Vervoerder, dan wel zijn ondergeschikten of hulppersonen een gevaar (kunnen) opleveren voor de veiligheid en het welzijn aan boord van het Schip, worden verwijderd of ingenomen.
20.6 De Reiziger die zich op de buitendekken van het Schip begeeft, dient zich zodanig te gedragen dat er geen gevaar voor hem of haar dan wel voor overige Reizigers ontstaat. Het is niet toegestaan om op de dekken dan wel in overige vertrekken en ruimten aan boord van het Schip te rennen.
20.7 De Reiziger dient Bagage nimmer onbeheerd achter te laten. Onbeheerde Bagage kan worden verwijderd en vernietigd.
21. (huis)dieren
21.1 Het is verbonden (huis)dieren aan boord van het Schip te brengen, met zich de voeren dan wel in de Bagage aanwezig te hebben.
21.2 Indien aan boord (huis)dieren worden aangetroffen die door de reiziger aan boord zijn gebracht, meegevoerd of in de Bagage aanwezig, zal het (huis)dier door de scheepsbemanning onder haar hoede worden genomen en van het Schip worden verwijderd in de eerstvolgende aanloophaven. De kosten die hieruit ontstaan zijdens de Vervoerder dan wel boeten opgelegd aan de Vervoerder zullen door de reiziger die het aangaat worden vergoed.
21.3 Indien kosten zijdens de Reiziger ontstaan door of verband houdende met het van boord verwijderen van een (huis)dier, is de Vervoerder daarvoor jegens de reiziger nimmer aansprakelijk.
21.4 De scheepsbemanning die een (huis)dier onder haar hoede neemt, zal alle redelijkerwijs te betrachten zorg in acht nemen voor het welzijn en gezondheid van het (huis)dier, maar in geen geval is de Vervoer, dan wel haar ondergeschikte of hulppersoon aansprakelijk wegens dood, letsel of schade aan of verband houdende met het (huis)dier.
22. (Alcoholische) dranken
22.1 Indien de Reissom inclusief maaltijden is, maken dranken, waaronder te verstaan (mineraal)water, soft drinks, bier, wijn dan wel overige alcoholische drinken van de Reissom geen deel uit. Deze moeten apart worden besteld en betaald en zijn verkrijgbaar tegen van tevoren vastgestelde prijzen. Het is niet toegestaan dranken van buiten aan boord van het Schip te brengen of in de bagage aanwezig te hebben ongeacht het oogmerk.
22.2 De Vervoerder, dan wel diens ondergeschikten of hulppersonen zijn gerechtigd dranken die van buiten aan boord van het Schip worden gebracht dan wel in de Bagage worden aangetroffen, in beslag te nemen. In beslag genomen dranken worden aan het einde van Reis aan de Reiziger teruggegeven.
22.3 De Vervoerder dan wel zijn ondergeschikte of hulppersoon is gerechtigd een Reiziger die naar het redelijk oordeel van de Vervoerder of diens ondergeschikte of hulppersoon zoveel alcoholische dranken genuttigd heeft dat hij of zij een gevaar vormt voor zichzelf dan wel overige reizigers of het Schip, dan wel overige Reizigers overlast bezorgt, de verkoop van (verdere) alcoholische dranken te weigeren.
23. Reisdocumenten
23.1.1 De Reiziger dient zelf zorg te dragen voor het verkrijgen en bij zich dragen van alle voor de Reis (onder meer voor het aan en van boord van het Schip gaan in aanloophavens) benodigde reisdocumenten, waaronder paspoort, visa etc.
23.1.2 De Reiziger, of indien het een Reiziger betreft die de leeftijd van 18 jaar nog niet heeft bereikt diens ouders of wettelijk vertegenwoordiger, is jegens de Vervoerder aansprakelijk voor heffingen en boetes die aan de Vervoerder of aan het Schip worden opgelegd wegens schending van lokale wet- en regelgeving het in- en uitreizen van de Reiziger betreffende, waaronder douane- en immigratiewetgeving.
23.2 De Vervoerder is gerechtigd van de Reiziger te verlangen reisdocumenten te tonen, deze te controleren en te kopiëren en/of te registreren. Controle door de Vervoerder van reisdocumenten heeft niet tot gevolg dat de Vervoerder enige toezegging of garantie afgeeft met betrekking tot de juistheid of volledigheid van de documenten. Reizigers wordt dringend aangeraden om zich tijdig (voor aanvang van de Reis) op de hoogte te stellen van de wettelijke vereisten ten aanzien van de benodigde reisdocumenten (op het gebied van legitimatie, visa, douane en gezondheid) voor de Reis en het aan en van boord het Schip gaan gedurende de Reis.
24. Betaling van bedragen die niet in de Reissom zijn inbegrepen
De Reiziger is gehouden bedragen die aan hem in rekening zijn of worden gebracht ter zake van diensten die niet in de Reissom zijn inbegrepen, alsmede rekeningen voor dranken, aan de Vervoerder te voldoen voordat de Reiziger aan het einde van de Reis het Schip verlaat. Betaling kan geschieden in de valuta die aan boord worden geaccepteerd als betaalmiddel op het moment van betaling.
25. Gebruik van bedden en hutten
25.1 Hutten en bedden zullen door de agent van de Vervoerder of door de Purser aan boord van het Schip aan de reiziger worden toegewezen. Voorafgaand aan toewijzing is het de Reiziger niet toegestaan van hutten en/of bedden gebruik te maken. Indien de Reiziger die individueel reist een bed in een twee- of meerpersoonshut toegewezen krijgt, zal de Reiziger toestaan dat de overige in de hut aanwezige bedden aan andere Reizigers worden toegewezen. Dit lijdt alleen uitzondering indien de Reiziger een toeslag heeft betaald voor het exclusief gebruik van de hut.
25.2 De Kapitein of de Vervoerder is vrij, indien daartoe naar het oordeel van hen reden toe is, de Reiziger tijdens de Reis een andere hut of bed toe te wijzen, al dan niet met aanpassing van de Reissom indien daar aanleiding toe is.
26. Zorg voor de Reiziger in geval van voortgezet verblijf
26.1 Indien het Schip op enig moment wordt opgehouden om redenen overmacht aan de zijde van de Vervoerder opleverend, is de Vervoerder gerechtigd om de Reiziger het voortgezet verblijf aan boord en het gebruik van maaltijden en service aan boord gedurende het voortgezet verblijf aan boord in rekening te brengen.
26.2 Indien om welke reden dan ook de Reiziger aan boord van het Schip verblijft na aankomst van het Schip in de bestemmingshaven van de Reis, is de Vervoerder gerechtigd om de Reiziger het voortgezet verblijf aan boord en het gebruik van maaltijden en service aan boord gedurende het voortgezet verblijf aan boord in rekening te brengen.
27. Tussentijdse beëindiging van de Reis
27.1 Indien zich voorafgaand of tijdens de Reis, ongeacht of het Schip van de geplande route is afgeweken dan wel het Schip is doorgevaren na de bestemmingshaven van de Reis, zich een omstandigheid – overmacht aan de zijde van de Vervoerder opleverende dan wel naar het oordeel van de Kapitein of de Vervoerder noodzakelijk en onvermijdelijk in verband met het management van het Schip – voordoet die voortzetting van de Reis ernstig belemmert of onmogelijk maakt, is de Vervoerder gerechtigd door middel van een schriftelijke aanzegging aan de Reiziger en/of door middel van publicatie of aanplakking op het Schip van een bekendmaking of op andere passende wijze, de Reis te beëindigen of op te zeggen.
27.2 Indien de Reis aldus wordt beëindigd of opgezegd leidt dit niet op enigerlei wijze tot aansprakelijkheid van de Vervoerder jegens de Reiziger, onverminderd de mogelijkheid van de Reiziger om de Reisorganisator aan te spreken met inachtneming van de regels van de Verordening van de Raad van de Europese Unie van 13 juni 1990 (EU-Vo 90/114), de nationale codificatie van deze Verordening in de lidstaten van de Europese Unie en nadere op deze Verordening gebaseerde wet- en regelgeving, alsmede de Reisovereenkomst
28. Niet-aanlopen van geplande aanloophavens De Vervoerder is gerechtigd om het Schip geplande aanloophavens niet te laten aanlopen dan wel Xxxxxxxxx aan boord te nemen dan wel van boord te laten vertrekken, alsmede de Bagage van deze Reizigers, indien dat naar zijn oordeel noodzakelijk is voor het management van het Schip of de Vervoerder. Indien het Schip een geplande aanloophaven niet aanloopt om vorenstaande reden, dan wel vanwege quarantainebepalingen of anderszins, en Reizigers uit dien hoofde niet van boord het Schip kunnen maar daartoe niet eerder dan in de volgende aanloophaven gelegenheid is, is de Vervoerder gerechtigd de Xxxxxxxx te belasten met een opslag op de Reissom.
29. Route, deviatie Het Schip is te allen tijde vrij om welke reden dan ook om te varen volgens de geplande route dan wel om daarvan af te wijken, alsook af te wijken van de geplande volgorde van aanloophavens. De Vervoerder is gerechtigd om te allen tijde en zonder voorafgaande waarschuwing het aanlopen van een geplande aanloophaven af te gelasten of uit te stellen dan wel een alternatieve haven aan te lopen en te deviëren, met het Schip hulp aan andere schepen te verlenen, andere schepen te slepen, dan wel het Schip in de plaats van een ander Schip te stellen, om welke reden dan ook, in welk geval de Vervoerder niet aansprakelijk is jegens de Reiziger voor enige vorm van schade zijdens de Reiziger door of als gevolg van de deviatie, afgelasting, uitstel, hulpverlening of indeplaatsstelling.
30. Opvolging van aanwijzingen van overheidswege De Vervoerder en de Kapitein zijn vrij voorschriften of aanwijzingen omtrent vertrek, aankomst, route, aanloophavens, oponthoud, transshippen, van of aan boord laten gaan van Xxxxxxxxx of bestemming dan wel anderszins, in welke vorm dan ook gegeven of opgelegd door welke overheid of orgaan daarvan of hulppersonen of zich als zodanig voordoend dan ook, dan wel de voorschriften of aanwijzingen gegeven of opgelegd door de maatschappij bij wie het Schip voor oorlogsrisico’s verzekerd is of de overheidsorganen van het land waarvan het Schip de vlag voert, op te volgen zonder dat zulks kan worden aangemerkt als deviatie en vrij van aansprakelijkheid jegens de Reiziger.
31. Wijziging van vertrek- en aankomsttijden Door de Vervoerder gepubliceerde of bekend gemaakte aankomst- en vertrekdata en tijden zijn nimmer exact en kunnen door de Vervoerder tussentijds worden gewijzigd indien en voor zover dat voor het goede verloop van de Reis als geheel noodzakelijk is.
32. Wijziging van vervoermiddel Indien om wat voor oorzaak dan ook het Schip niet kan varen zoals voorzien, is de Vervoerder gerechtigd de Reiziger over te brengen naar een alternatief schip, dan wel, na toestemming van de Reiziger, naar een alternatieve wijze van vervoer teneinde de Reiziger in staat te stellen de plaats van bestemming te bereiken.
33. Bagage
33.1 De Reiziger is gehouden Bagage te verpakken in stevige en geschikte koffers of tassen, voorzien van deugdelijke sluiting en gesloten, waarbij elke koffer en tas voorzien moet zijn van een label of opschrift met naam en adres van de Reiziger.
33.2 Het is niet toegestaan in bagage andere zaken dan kleding en zaken benodigd voor de persoonlijke verzorging en welzijn mee te voeren.
33.3 Koffers en/of tassen die bestemd zijn voor verblijf in de hut mogen de volgende maximale maat niet overschrijden: lengte 75 cm, breedte 58 cm en dikte 23 cm. Aan boord van het Schip, in de bagageruimte dan wel in het ruim, is ruimte om grote bagagestukken op te slaan dan wel bagage die geen plaats vindt in de hut.
33.4 De Vervoerder is gerechtigd op Bagage dan wel andere persoonlijke bezittingen van de Reiziger een recht van retentie uit te oefenen totdat de Xxxxxxxx alle financiële verplichtingen van welk aard dan ook en hoe ook ontstaan jegens de Vervoerder, zijn ondergeschikte, hulppersonen of agenten zal zijn nagekomen en de Vervoerder is gerechtigd, zonder voorafgaande waarschuwing aan de Reiziger, teruggehouden zaken te verkopen, al dan niet door middel van veiling, teneinde de vordering van de Vervoerder op de opbrengst van de verkochte zaken te verhalen.
34. Onderzoek aan Bagage
34.1 In het belang van de internationale veiligheid op zee en ten behoeve en in het belang van de overige reizigers stemt de Reiziger ermee in dat de Vervoerder, diens ondergeschikte, hulppersoon of agent kan overgaan tot het fouilleren van de Reiziger, alsmede tot onderzoek aan en in de hut, Bagage dan wel overige eigendommen en bezittingen van de Reiziger, door persoonlijke inspectie dan wel met behulp van technische hulpmiddelen, zowel voorafgaand aan de Reis, bij het aan boord gaan van het Schip, alsook tijdens de Reis.
34.2 Indien tijdens het onderzoek als in lid 1 van deze bepaling bedoeld zaken worden aangetroffen of gevonden die naar het oordeel van de Vervoerder, de Kapitein of officieren aan boord van het Schip gevaar of ongemak kunnen opleveren voor de Reiziger dan wel overige Reizigers, of die de gezondheid, veiligheid of het welbevinden van de Reiziger of overige Reizigers kunnen schaden, of die nadeel kunnen toebrengen aan of de veiligheid van het Schip of datgene wat zich daarop bevindt (zoals inventaris, inrichting, uitrusting, en machinerieën) nadelig kunnen beïnvloeden of beschadigen, dan wel zaken die op grond van toepasselijke wetgeving of krachtens deze Algemene Vervoervoorwaarden zich niet aan boord van het Schip mogen bevinden, stemt de Reiziger ermee in dat deze zaken voor de door van de Reis door de Vervoerder in bewaring worden genomen.
34.3 De Reiziger zal zich aan vorenbedoeld onderzoek onderwerpen op eerste verzoek van de Kapitein.
34.4 De Vervoerder, dan wel diens ondergeschikten of hulppersonen, als ook de Kapitein en bemanningsleden van het Schip zijn bevoegd hutten te betreden en elke noodzakelijk inspectie te verrichten, dan wel onderhoud of reparatiewerk of daarmee verband houdende werkzaamheden.
35. Bewaring van kostbaarheden
35.1 De Reiziger kan aan de Purser alle persoonlijke eigendommen van waarde, zoals geld of waardepapieren, horloges, sieraden en juwelen, ter hand stellen voor bewaring tijdens verblijf aan boord van het Schip. De Purser zal voor zaken die aan hem in bewaring zijn gegeven een bewijs van ontvangst aan de Reiziger overhandigen. In het geval van verlies of schade is de Vervoerder niet verder aansprakelijk dan volgens de bepalingen van artikel 8 lid 3 Verdrag van Athene.
35.2 In het geval persoonlijke eigendommen verpakt in een gesloten verpakking aan de Purser ter bewaring worden aangeboden en door de Purser worden aangenomen tegen overhandiging van een bewijs van ontvangst, is noch de Purser noch der Vervoerder aansprakelijk voor schade of verlies daarvan gedurende de periode van bewaring.
36. Aansprakelijkheid van de Reiziger voor schade
Indien schade aan het Schip ontstaat of wordt toegebracht, dan wel aan haar inventaris, inrichting, uitrusting, en/of machinerieën, dan wel aan overige eigendommen van de Vervoerder, door of als gevolg van schuld van de Reiziger, of van degene voor wie de Reiziger verantwoordelijk is, zoals voor de minderjarige Reiziger, is de Reiziger jegens de Vervoerder aansprakelijk en gehouden de schade te vergoeden.
37. Xxxxxx Xxxxxx
De Reiziger is niet gehouden tot voldoening van een bijdrage in averij grosse voor zover Bagage of andere persoonlijke bezittingen gered zijn. Ten aanzien van overige zaken die door de Reiziger aan boord gebracht zijn en die zich daarop bevinden, begeleid dan wel onbegeleid, is de Reiziger wel gehouden tot voldoening van een bijdrage in averij grosse, indien averij grosse wordt verklaard.
38. Afwijking van de Algemene Vervoervoorwaarden
Niemand, de directie van de Vervoerder uitgezonderd, is gerechtigd bepalingen of voorschriften uit te vaardigen die van deze Algemene Vervoervoorwaarden afwijken, dan wel de Reiziger toestemming te verlenen van de bepalingen van deze Algemene Vervoervoorwaarden af te wijken. Toestemming van de directie wordt alleen geacht gegeven te zijn op basis van een schriftelijke verklaring getekend door de directie.
39. Bevoegde rechter
De rechtbank (District Court) te Nicosia, Cyprus, is exclusief bevoegd om van vorderingen tegen de Vervoerder, zijn ondergeschikte(n) en/of het Schip kennis te nemen, tenzij zij de Vervoerder zich uitdrukkelijk schriftelijk met de bevoegdheid van een andere rechtbank akkoord heeft verklaard.
40. Toepasselijk recht
Op de overeenkomst van Vervoer tussen de Vervoerder en de Reiziger, op alle handelingen van de Vervoerder in de uitvoering van de Vervoerovereenkomst, alsmede op alle vorderingen die de Vervoerder en de Reiziger over en weer op elkaar zouden kunnen hebben of welke zouden kunnen ontstaan, is Cypriotisch recht van toepassing.
41. Werking Algemene Vervoervoorwaarden
In geval een of meer bepalingen van de Algemene Vervoervoorwaarden nietig is/zijn, dan wel in rechte worden vernietigd, blijven de overige bepalingen in werking.
42. Toepasselijkheid Verdrag van Athene
In het geval de Reis of de Vervoerovereenkomst aangegaan met de Reiziger niet is een “international carriage” (internationaal vervoer) in de zin van artikel 2 Verdrag van Athene, of indien het Schip als hotelschip wordt ingezet, zullen de bepalingen van het Verdrag van Athene onverminderd op de overeenkomst, al dan niet een overeenkomst van vervoer zijnde, op grond waarvan de Reiziger aan boord van het Schip verblijft, tussen de Vervoerder en de Reiziger van toepassing zijn.
43. Aansprakelijkheid van de vervoerder
Niettegenstaande het tegendeel elders is vermeld in deze voorwaarden van Reisovereenkomst is de Vervoerder in geen geval aansprakelijk voor passagiers of iemand in hun partij voor enige schade of te verwachten winstderving, verlies van inkomsten, verlies van ledematen of eigendommen, verlies van het contract of andere gelegenheid noch voor enige andere gevolgschade of indirecte schade of beschadiging van een soortgelijke aard. Voor vorderingen niet aangaande persoonlijk letsel, dood of ziekte, of deze die niet onderworpen zijn aan de Verdragen als hierboven bedoeld, elke aansprakelijkheid die de Vervoerder kan hebben voor de nalatige handelingen en / of nalaten van haar leveranciers zullen beperkt zijn tot een maximum van de prijs die de Reiziger betaalde voor het Contract niet inbegrepen verzekeringspremies en administratiekosten. Wanneer dit betrekking heeft op het verlies van en/of schade aan bagage en/of andere persoonlijke bezittingen dan kan de aansprakelijkheid van de Vervoerder niet meer bedragen dan 600 Euro. De Vervoerder zal op geen enkel moment aansprakelijk voor enig verlies van of schade aan waardevolle voorwerpen, van welke aard dan ook.