Bindendadviesovereenkomst zoals bedoeld in het convenant geschillenoplossing- en beslechting zorgcontractering
zoals bedoeld in het convenant geschillenoplossing- en beslechting zorgcontractering
De ondergetekenden:
Partij A: de heer/mevrouw/de besloten vennootschap wonende te/gevestigd en kantoorhoudende te
[ i.g.v. rechtspersoon toevoegen: hier vertegenwoordigd door: de heer/mevrouw in zijn/haar hoedanigheid van ], [indien van toepassing toevoegen: bijgestaan door ],
en
Partij B: de heer/mevrouw/de besloten vennootschap wonende te/gevestigd en kantoorhoudende te
[ i.g.v. rechtspersoon toevoegen: hier vertegenwoordigd door: de heer/mevrouw in zijn/haar hoedanigheid van ], [indien van toepassing toevoegen: bijgestaan door ],
hebben het navolgende geschil:
(duidelijke en zo ruim mogelijke omschrijving van het geschil weergeven)
en komen hierbij overeen:
dat zij hun geschil laten beslechten overeenkomstig het op het moment van aanvragen geldende bindendadviesreglement van het Nederlands Arbitrage Instituut en de hierna volgende bepalingen:
Het aantal bindend adviseurs is één.
Xxxxx xxxxxxxxx: De bindend adviseur zal rechtstreeks door de administrateur van het Nederlands Arbitrage Instituut worden benoemd.
In afwijking van het reglement wordt de termijn voor het indienen van een kort antwoord gesteld op één week.
Nadat de benoeming van de bindend adviseur heeft plaatsgevonden zal op korte termijn een telefonische regiezitting plaatsvinden tussen de partijen en de bindend adviseur waarin de data voor het indienen van memories worden vastgesteld en een zittingsdatum zal worden gepland, indien partijen prijsstellen op het houden van een mondelinge behandeling. De termijn voor het indienen van de memorie van eis en memorie antwoord is twee weken, tenzij er zwaarwegende redenen zijn om hiervan af te wijken.
Taal: De procedure zal worden gevoerd in de Nederlandse taal.
Publicatie bindend advies: Het NAI is bevoegd het bindend advies zonder vermelding van de namen van de partijen en met weglating van verdere gegevens welke de identiteit van de partijen zouden kunnen openbaren, te laten publiceren.
Iedere partij draagt de eigen kosten van juridische bijstand.
Aldus overeengekomen te [plaats] op [datum]
Partij A Partij B