Contract
Algemene Voorwaarden van de Dienstverlener van de “CLASSIC EUROPE” en “CLASSIC SHOP” Diensten in Geselecteerde Landen (laatste herziening en inwerkingtreding van deze versie op 01/01/2021)
1. Beginselen
1.1 Toepassingsgebied
Deze algemene voorwaarden beheersen de contractuele verhouding tussen de Klant en de Dienstverlener en zijn van toepassing op de Diensten die worden aangeduid onder de benamingen “CLASSIC EUROPE” en “CLASSIC SHOP” en die het grensoverschrijdend vrachtvervoer van het territorium van één van de Geselecteerde Landen naar het territorium van één of meer Geselecteerd(e) Land(en) met zich meebrengen. Ze treden in werking op 01/01/2021.
Het is vertegenwoordigers of werknemers van de Dienstverlener niet toegestaan deze Voorwaarden te wijzigen of ervan af te wijken tenzij daartoe uitdrukkelijk toestemming werd verleend door een uitvoerend bestuurder van de Dienstverlener.
De aandacht van de Klant wordt gevestigd:
- op het feit dat een Overeenkomst beheerst door deze Voorwaarden slechts wordt gesloten met een Klant die voldoet aan de hieronder gegeven definitie van dat begrip. Aan Consumenten wordt uitdrukkelijk het recht ontzegd om zich op deze Voorwaarden te beroepen;
- op Artikelen 8 en 9, die de aansprakelijkheid van de Dienstverlener, zijn personeel en vertegenwoordigers in bepaalde omstandigheden beperken.
De Dienstverlener behoudt zich het recht voor om éénzijdig en zonder enige kennisgeving de Diensten en Voorwaarden te wijzigen of aan te vullen. Deze Voorwaarden kunnen worden afgedrukt op het Vervoersdocument, maar de Dienstverlener zal slecht gebonden zijn door de meest recente elektronische versie van deze Voorwaarden die beschikbaar is op de website van de Dienstverlener, onder de relevante secties die betrekking hebben op de “CLASSIC EUROPE” en “CLASSIC SHOP” – Diensten, [xxx.xxx.xxx]. De Klant wordt uitgenodigd dit webadres te raadplegen alvorens over te gaan tot het tekenen van ieder Vervoersdocument voor een Colli.
1.2 Taalversies
Deze Voorwaarden werden opgemaakt in het Engels en in de officiële taal van het land van waaruit de Klant het Colli verzendt (hierna “Plaatselijke Taal”), zoals aangeduid op de website van de Dienstverlener, xxx.xxx.xxx. In het geval van tegenstrijdigheden zal de versie in de Plaatselijke Taal voorrang krijgen.
2. Definities en interpretatie
2.1 Definities
De volgende begrippen hebben binnen deze Voorwaarden de betekenis die er hierna aan wordt toegekend (in alfabetische volgorde in het Engels):
“CLASSIC EUROPE” staat voor de Dienst naar een Leveringsadres, door de Dienstverlener ook aangeduid onder de volgende benamingen in de Geselecteerde Landen tussen haakjes: CLASSIC (ES), DPD CLASSIC (BE, HR, CZ, EE, DE, LT, LV, LU, NL, PL, SK, CH, UK), DPD Classic Europe (HU, FR), DPD Classic
International (RO), DPD Classic – Europe by Road (IE), Chrono Classic (FR, PT), of DPD Private (CZ).
“CLASSIC SHOP” staat voor de Dienst naar een Colli Afhalingszaak, door de Dienstverlener ook aangeduid onder de volgende benamingen in de Geselecteerde Landen tussen haakjes: Chrono Relais Europe (FR), 2SHOP (ES, LU, BE, NL), Pickup Pakipood (EE), DPD relais (FR), DPD Shop (CH), Parcelshop Delivery (DE), Pickup Paku Bode (LV) Ship 2 Shop (UK) of Pickup siuntų taųkas (LT). Deze
dienstverlening kan door de Leveringsdienstverlener ten allen tijde worden stopgezet met een vooropzeg van 5 kalenderdagen voor pakketten van de EU naar het Verenigd Koninkrijk en van het Verenigd koninkrijk naar de EU.
“CMR-Verdrag” staat voor de Overeenkomst tot Internationaal Vervoer van Goederen over Weg (“CMR”) Mei 1965 Genève, zoals geamendeerd door het Protocol van Genève van 5 juli 1971 en het Protocol van Genève van 2008.
"Commodity Code" staat voor de specifieke productcode die wordt gehanteerd om de goederen binnen ieder Colli te classificeren voor de in- en uitvoerheffingen.
“Voorwaarden” staat voor deze Algemene Voorwaarden van de Dienstverlener voor de “CLASSIC EUROPE” en “CLASSIC SHOP” Diensten voor de Geselecteerde Landen en omvat ook de overeenkomsten, wetten en verdragen die hierin worden aangehaald met inbegrip van de gebeurlijke wijzigingen daarvan.
"Geadresseerde" of “Ontvanger” staat voor de persoon aan wie het Colli is geadresseerd en wiens naam wordt vermeld als Geadresseerde of Ontvanger in het Vervoersdocument.
“Overeenkomst” staat voor de expeditie-overeenkomst, die zich in voorkomend geval uitstrekt tot de andere diensten tussen Klant en Dienstverlener en waar deze Voorwaarden worden geacht deel van uit te maken.
“Douanetaks” staat voor import- of exportheffing en alle bijbehorende heffingen aangerekend op basis van de douanereglementering en wetgeving inzake belastingen.
“Klant” of “Verzender” staat voor iedere natuurlijke of rechtspersoon (inclusief vennootschappen en bedrijven) die handelt binnen het kader van een professionele of zakelijke activiteit, met uitsluiting van consumenten, die een Overeenkomst aangaat met de Dienstverlener ongeacht een gebeurlijke regeling waarbij het Colli verzonden wordt door een andere persoon die optreedt voor de Klant.
“Leveringsadres” staat voor de plaats van levering zoals aangeduid door de Klant of de Geadresseerde.
“Leveringsvoorwaarden” staat voor de op het Colli toepasselijke leveringsvoorwaarden zoals uiteengezet in Appendix 2 van deze Voorwaarden en zoals beschikbaar en nauwkeurig beschreven op de website van de Leveringsdienstverlener op het webadres xxx.xxx.xxx. Deze voorwaarden kunnen verschillen naargelang het betrokken Leveringsland.
“Leveringslanden” staat voor de landen waarbinnen het Colli kan geleverd worden zoals opgesomd in Appendix 2.
“Leveringsdienstverlener” staat voor het Lid Van Het DPD Netwerk dat belast is met de levering in het Leveringsland.
“Ander Adres” staat voor een alternatief adres dat door de Geadresseerde wordt verschaft als een Inflight Optie voor de CLASSIC EUROPE Dienst waar een afdoende gemandateerde Ontvanger kan worden gevonden door de Leveringsdienstverlener en waar de Leveringsdienstverlener kan pogen het Colli af te leveren en zoals nader bepaald in de Leveringsvoorwaarden van de Leveringsdienstverlener vermeld op de website xxx.xxx.xxx.
“Directe vertegenwoordiger douane” staat voor de vertegenwoordiging waarbij de Leveringsdienstverlener handelt in naam van de Klant of de Geadresseerde om de douaneformaliteiten te vervullen.
“Lid van het DPD Netwerk” staat voor een bedrijf dat deel uitmaakt van het DPD Netwerk alsook voor de werknemers, de vertegenwoordigers en de onafhankelijke handelspartners van dit bedrijf.
“DPD Netwerk” staat voor één van de volgende bedrijven: DPDgroup International Services GmbH & Co KG, franchisenemers en samenwerkingspartners van DPDgroup International Services GmbH & Co KG, GeoPost SA, hun dochtervennootschappen en vestigingen, in voorkomend geval handelend via vertegenwoordigers of onafhankelijke handelspartners.
“e-DAP” (uitgebreide DAP) staat voor de DAP Incoterm toegepast op de verzending, maar waarbij alle te recupereren belastingen en heffingen die door de Geadresseerde worden betaald aan de Verzender op het ogenblik van de opdracht en achteraf door de Dienstverlener worden doorbelast aan de Verzender. e-DAP wordt ook vermeld door volgende Geselecteerde landen tussen haakjes: DT1 (UK), of DAP met betaalde heffingen en belastingen (NL).
“ESCD” staat voor “electronic signature capture device” (elektronisch handtekeningcapterend toestel), een toestel dat in staat is om klanteninformatie met inbegrip van handtekeningen, te ontvangen, op te slaan en te verzenden.
“EER” staat voor de Europese Economische Ruimte en haar lidstaten op het ogenblik van de verzending van het Colli.
“EU” staat voor de Europese Unie en haar lidstaten op het ogenblik van de verzending van het Colli.
“Intellectuele eigendomsrechten” staat voor octrooien, rechten op uitvindingen, tekeningen en modellen, auteursrechten en naburige rechten, handels- en dienstenmerken, handels-, zaak- en domeinnamen, rechten met betrekking tot het uiterlijk van producten en verpakkingen, rechten op goodwill, rechten om op te treden bij misleidende marktpraktijken, rechten ingevolge oneerlijke concurrentie, rechten in ontwerpen, rechten op software, rechten op databases, rechten op topografieën en halfgeleiders, morele rechten, rechten inzake vertrouwelijke informatie (met inbegrip van knowhow en handelsgeheimen) en elke andere soort van intellectuele eigendomsrechten, in ieder geval ongeacht of zij al dan niet werden geregistreerd en met inbegrip van alle toepassingen, hernieuwingen of verlengingen van dergelijke rechten en gelijkaardige of equivalente rechten dan wel vormen van bescherming waar dan ook ter wereld.
“Wettelijke Leeftijd” staat voor de leeftijd vanaf dewelke een persoon bij kracht van wet de bekwaamheid heeft om transacties aan te gaan of om wettelijk behandeld te worden zoals een volwassene, indien dit vereist is door de wetten en reglementen van het Geselecteerde Land en/of het Leveringsland.
“Colli” staat voor een voorwerp:
- dat, voor CLASSIC EUROPE, maximaal 31,5 Kg weegt en dat als maximale afmetingen een lengte van minder dan 175 cm en een omvang (2 x hoogte + 2 x breedte + lengte) van maximaal 300 cm heeft.
- dat, voor CLASSIC SHOP, maximaal 20 Kg weegt en dat als maximale afmetingen een lengte van minder dan 100 cm en een omvang (2 x hoogte + 2 x breedte + lengte) van maximaal 250 cm heeft.
“Colli Afhalingszaak” staat voor een handelszaak waar de Colli’s kunnen worden geleverd:
- voor de CLASSIC EUROPE Diensten:
o gekozen door de Leveringsdienstverlener zoals nader bepaald in de Leveringsvoorwaarden na een niet-geslaagde eerste leveringspoging, uit een lijst van
gesuggereerde handelszaken die beschikbaar zijn in de omgeving van het bedoelde leveringsgebied zoals opgesomd op de website van de Leveringsdienstverlener, xxx.xxx.xxx
o gekozen door de Ontvanger als onderdeel van de Inflight Optie uit een lijst beschikbaar in het bedoelde land van levering op de website van de Leveringsdienstverlener, xxx.xxx.xxx.
- voor de CLASSIC SHOP Diensten, gekozen door de Klant, in voorkomend geval op aangeven van de Ontvanger, uit een lijst van gesuggereerde handelszaken beschikbaar in de omgeving van het bedoelde leveringsgebied beschikbaar op de website van de Leveringsdienstverlener, xxx.xxx.xxx.
“Predict” staat voor het verzenden van tekstberichten naar mobiele telefoon, van e-mails of andere vormen van elektronische kennisgevingen, door de Leveringsdienstverlener aan de Ontvanger van het Colli met het oog op het meedelen van een benaderende inschatting van het tijdstip van levering zoals nader bepaald in de Leveringsvoorwaarden.
“Veilige Locatie”: staat, specifiek voor de CLASSIC EUROPE dienst, voor een leveringsplaats die veilig is, zoals nader bepaald in de Leveringsvoorwaarden op de website van de Leveringsdienstverlener, xxx.xxx.xxx.
“Scangegevens” staat voor elektronisch opgeslagen lasergegevens van de verschillende stappen in het leveringsproces van het Colli dat voorgesteld wordt door de Leveringsdienstverlener.
“Dienstverlener” staat voor het Lid van het DPD Netwerk dat een contract sluit met de Klant zoals aangegeven op het Vervoersdocument.
“Geselecteerde Landen” of “Verzendlanden” staat voor de landen vanaf waar een Colli kan worden verzonden, zoals opgesomd in Appendix 1.
“Transit” heeft de betekenis die daaraan wordt gegeven in Artikel 6.4.
“Vervoersdocument” staat voor het etiket en/of enig ander document dat word bevestigd aan het Colli en dat het bewijs vormt van het bestaan van een Overeenkomst tussen de Dienstverlener en de Klant voor de betrokken Dienst en de toepasselijkheid van de Voorwaarden.
“Soortelijk Gewicht” staat voor de ruimte die een Colli inneemt in verhouding tot haar gewicht, bekomen door toepassing van de volgende formule: lengte (cm) x breedte (cm) x hoogte (cm) / 4000 (cm3/kg).
2.2 Interpretatieregels
a) Een persoon kan een natuurlijke persoon, een vennootschap alsook, in zoverre toegelaten, een entiteit zonder rechtspersoonlijkheid zijn.
b) Een verwijzing naar een partij omvat ook haar vertegenwoordigers, rechtsopvolgers en de daartoe voldoende gemachtigde overnemers van rechten en/of plichten.
c) Een verwijzing naar een wet of een wettelijke bepaling houdt in voorkomend geval een verwijzing in naar de wet of wettelijke bepaling zoals zij werd gewijzigd of vervangen. Een verwijzing naar een wet of een wettelijke bepaling houdt ook een verwijzing in naar ondergeschikte wetgeving of reglementering die gemaakt is ter uitvoering van die wet of die wettelijke bepaling, in voorkomend geval zoals gewijzigd of vervangen.
d) Een zin die wordt ingeleid door de bewoordingen “inclusief”, “met inbegrip van”, “in het bijzonder” en “onder meer” of een gelijkaardige uitdrukking dient te worden begrepen als illustratief en kan dan ook de betekenis van de aan die bewoordingen voorafgaande woorden niet beperken.
e) Een verwijzing naar “geschrift” of “schriftelijk” omvat eveneens fax en e-mail tenzij uitdrukkelijk het tegendeel wordt bepaald; en
f) Bij de berekening van termijnen of tijdsperioden op grond van deze Voorwaarden, tenzij het gaat om het berekenen van kalenderdagen, worden zaterdagen; zondagen; publieke-, bank- en wettelijke feestdagen in de Verzend-, Transit-, of Leveringslanden uitgesloten.
3. Algemeen
3.1 De Dienstverlener gaat ermee akkoord om, voor zover de Klant deze Voorwaarden ten allen tijde naleeft, het transport van de Colli’s die door de Klant aan de Dienstverlener werden toevertrouwd, te regelen en/of om te voorzien in andere diensten zoals overeengekomen tussen de Dienstverlener en de Klant.
3.2 Het is de Dienstverlener toegestaan om, in zijn hoedanigheid van expediteur, zonder motivering en op discretionaire basis te weigeren om het vervoer van de Colli’s van de Klant te regelen. De Dienstverlener zal slechts goederen aanvaarden onder deze Voorwaarden.
3.3 Deze Voorwaarden zijn van toepassing met uitsluiting van welke voorwaarden of bepalingen dan ook die de Klant tracht op te dringen of te incorporeren, of die geïmpliceerd zouden zijn door de handel, de gewoonte, het gebruik of de handelswijze.
3.4 De Klant wordt geacht kennis te hebben genomen van deze Voorwaarden en ze te hebben aanvaard indien en vanaf het ogenblik dat hij een bestelling plaatst of een aanbod van de Dienstverlener (ingevolge een marktbevraging) accepteert voor het vervoer van goederen onder eender welke van de Diensten. De Klant maakt zich sterk dat de Ontvanger instemt met deze voorwaarden en verbindt zich ertoe een bevestiging te bekomen van deze instemming door de Ontvanger. Hoewel de bindende versie van deze Voorwaarden teruggevonden kan worden op de website van de Dienstverlener, is ook een afschrift van deze Voorwaarden beschikbaar op de maatschappelijke zetel van de Dienstverlener. Een pdf-kopie of een fysieke kopie van deze Voorwaarden wordt verzonden of afgegeven aan de Klant die zich registreert bij, of die een schriftelijke overeenkomst sluit met de Dienstverlener.
3.5 De Klant erkent dat hij niet steunt op niet in de Overeenkomst tot uitdrukking gebrachte verklaringen, beloften of voorstellingen die werden gemaakt of gegeven door en/of voor rekening van de Dienstverlener. Voor Xxxxx’x van of naar een land buiten de EU zal de Klant aan de Dienstverlener het volgende overmaken, en dat voor ieder goed binnen elke Colli:
- een commerciële factuur in de Engelse taal (inclusief een duidelijke en ondubbelzinnige beschrijving van de goederen);
- een Commodity Code voor elk van de goederen;
- een voorafgaande schriftelijke kennisgeving van Colli’s of bepaalde goederen binnen de Colli’s die geen standaardexport of permanente export uitmaken (daaronder valt bijvoorbeeld de tijdelijke export zoals herstellingen die zullen worden terugbezorgd aan het land van de oorspronkelijke verzending);
- specifieke toestemmingen of machtigingen voor de directe vertegenwoordiging van de Klant die worden gegeven aan de Dienstverlener indien zulks vereist is onder het toepasselijke recht; en
- eender welke informatie die wordt vereist door relevante douanediensten of door de Dienstverlener. De Klant is verantwoordelijk voor het controleren van alle relevante informatie die wordt vereist door de relevante douanediensten en van alle
douanedocumenten; bovendien dient de Klant het Vervoersdocument nauwkeurig en correct te vervolledigen in overeenstemming met alle relevante douane gerelateerde wetten, regels en reglementering.
De Klant erkent dat de Leveringsdienstverlener zich voor de berekening van de douaneheffing op de verzonden goederen steunt op de informatie die door de Klant ter beschikking werd gesteld overeenkomstig dit art. 3.5
3.6 De Klant erkent en stemt ermee in dat:
a) met betrekking tot de goederen, de Klant ofwel als enige rechten kan uitoefenen op de goederen of de bevoegdheid heeft verkregen om de Overeenkomst af te sluiten van allen die een belang hebben in de goederen en om hen te verbinden tot de voorwaarden ervan;
b) de Klant verantwoordelijk is voor de nauwkeurigheid en de correctheid van alle informatie die wordt overgemaakt aan de Dienstverlener.
c) indien er gegevens ontbreken of indien een factuur onvolledig of niet-correct is, het Colli slechts wordt aanvaard onder de enkele verantwoordelijkheid van de Klant, hetgeen kan resulteren in het retourneren of het tegenhouden van het/de Colli(’s); en
d) indien een Commodity Code ontbreekt, de Dienstverlener vrij kan kiezen (naar eigen goeddunken) om:
(i) de algemene Commodity Code te gebruiken op basis van de beschrijving die door de Klant aan de goederen werd gegeven; of
(ii) de goederen bij te houden in afwachting van de ontvangst van de Commodity Code van de Klanten of de goederen terug te bezorgen aan de Klant.
4. Partijen en uitvoeringsagenten
4.1 De Overeenkomst wordt gesloten tussen de Dienstverlener en de Klant.
De Klant gaat een Overeenkomst aan met de Dienstverlener voor het genieten van de aangeboden Diensten door het verzenden van een Colli. De te volgen procedure kan verkregen worden op de website van de Dienstverlener, xxx.xxx.xxx of op verzoek aan de Dienstverlener. De registratie en het openen van een account vereist de voorafgaande mededeling van bepaalde informatie en gegevens met betrekking tot de Klant aan de Dienstverlener.
4.2 In het geval de Klant niet de eigenaar is van bepaalde of alle goederen binnen een bepaald Colli, garandeert de Klant dat hij voor alle doeleinden de wettelijke en afdoende gemandateerde vertegenwoordiger van de eigenaar of eigenaars is en dat hij deze Voorwaarden accepteert zowel voor zichzelf als in naam en voor rekening van iedere persoon die een belang zou hebben bij het Colli.
4.3 De Dienstverlener mag, voor het uitvoeren van de Overeenkomst, een beroep doen op de diensten van eender welke vervoerder en daarmee contracten aangaan (met inbegrip van de eigen franchisenemers, vertegenwoordigers en leden van het netwerk van de vervoerder) en deze vervoerders zullen op hun beurt dezelfde de bevoegdheid en machtiging hebben om overeenkomsten te sluiten met uitvoeringsagenten.
4.4 De Dienstverlener verbindt zich tot de overeenkomst in naam en voor rekening van zichzelf, zijn officieren, aangestelden, vertegenwoordigers en uitvoeringsagenten en is, buiten of bovenop hetgeen wordt bepaald in de Overeenkomst, niet aansprakelijk ten opzichte van de Klant noch ten opzichte van zij die via de Klant eender wat vorderen met betrekking tot een Colli.
5. Colli’s
5.1 Maximale Afmetingen
De klant verzekert dat ieder van de Colli’s overeenstemt met de gewicht-, afmetings- en lengtevereisten die van toepassing zijn op het Colli zoals uiteengezet onder de toepasselijke definitie van Colli.
De Klant draagt als enige de verantwoordelijkheid voor de verpakking, etikettering en documentatie van de inwendige en uitwendige verpakking en etikettering die dient te worden aangebracht in overeenstemming met de vereisten van de Dienstverlener zoals nader uiteengezet op diens website. De Klant staat ervoor in, en garandeert dat:
(i) de goederen passend en voldoende werden verpakt en geëtiketteerd voor de beoogde bestemming, in overeenstemming met de vereisten, de verbodsbepalingen en de beperkingen die zijn opgenomen in de onderhavige Voorwaarden en op een wijze die aangepast is aan alle operaties of transacties die het Colli of de eigenschappen van de goederen kunnen beïnvloeden zodat het Colli niet verloren zal gaan noch beschadigd zal worden gedurende het transport en zodat het geen letsels of schade kan veroorzaken aan het personeel en de uitvoeringsagenten van de Dienstverlener noch aan andere goederen of eigendommen. De klant erkent en neemt kennis van het feit dat het transport verpakking vereist die de goederen beschermt voor weg- of luchttransport en tegen de fysische krachten veroorzaakt door automatische sorteertoestellen en mechanische verwerking (valhoogten van 80cm op de boorden, hoeken en zijden), net zoals tegen de verschillende klimatologische en/of atmosferische druktoestanden en dat de verpakking daarnaast dient te verhinderen dat men zich toegang zou kunnen verschaffen tot de inhoud zonder daarvan sporen achter te laten;
(ii) de Klant is nagegaan of de commerciële/verkoopsverpakking aan deze vereisten voldoet en dat de verpakking noch het Colli beschadigd zijn en/of aanwijzingen vertonen van schade, lekkage of geurenemissies. Woorden die zijn afgedrukt op de verpakking, zoals “breekbaar” of “bovenkant/onderkant”, worden niet in aanmerking genomen door de Dienstverlener en zullen de Klant niet ontheffen van zijn verplichtingen;
(iii) de etikettering op het Colli het volgende bevat:
▪ voor CLASSIC EUROPE, de volledige naam, het adres, de postcode en het land van zowel de geadresseerde als de Verzender, en ook het (vaste of mobiele) telefoonnummer of e-mailadres dient te bevatten,
▪ voor CLASSIC SHOP de volledige naam, het adres, de postcode en het land van de Colli Afhalingszaak van bestemming alsook de naam van de werkelijke ontvanger, en ook het (vaste of mobiele) telefoonnummer of e-mailadres dient te bevatten,
(iv) hij correct het Vervoersdocument heeft vervolledigd, daarbij gebruik makend van de formulieren en labels van de Dienstverlener.
(v) in het geval het Colli niet louter vervoerd wordt tussen twee landen van de Europese Unie, hij alle relevante douanewetten, regels en reglementeringen heeft gecontroleerd en deze ook naleeft en de Dienstverlener voorzien heeft van alle vereiste douane gerelateerde documenten en informatie. Alle dergelijke douane gerelateerde documenten dienen te worden vastgehecht aan de buitenkant van het Colli.
(vi) dat de goederen die deel uitmaken van het Colli niet onderworpen zijn aan licenties, vergunningen, certificaten, verbodsbepalingen of embargo’s noch aan wettelijke of reglementaire bepalingen inzake anti-dumping en/of subsidiecompenserende maatregelen (countervailing).
(vii) dat alle industriële voorzieningen, uitrustingen, krachtbronnen en werkkrachten die verzocht zijn door de Dienstverlener aanwezig zijn voor het laden en lossen van een Colli op de afhaal- of leveringsplek die wordt aangegeven door de Klant of de Ontvanger.
(viii) dat hij, in het algemeen, de Dienstverlener heeft voorzien van alle noodzakelijke en relevante informatie in verband met de inhoud van het Colli; en
(ix) dat hij de Ontvanger zal informeren over alle bijzonderheden en details met betrekking tot de levering van het Colli.
Bij het voorbereiden van de verpakking en de etikettering van ieder Colli kan de Klant gebruik maken van de geïnformatiseerde hulpmiddelen en diensten van de Dienstverlener. In dat geval dienen de namen van Klanten en paswoorden die worden geleverd door de Dienstverlener opgeslagen te worden en geheim worden gehouden ten opzichte van derden. Indien de Klant verscheidene paswoorden hanteert is hij zelf verantwoordelijk voor het beheer ervan en voor de toewijzing ervan binnen zijn bedrijfsvoering. De Klant is aansprakelijk voor het frauduleuze gebruik van gebruikersnamen en paswoorden.
5.2 Uitsluitingen van Colli’s en andere beperkingen
(i) Xxxxx’x die niet verpakt zijn en/of geëtiketteerd zijn in overeenstemming met Artikelen 5.1 en 5.2; samengebundelde colli’s waarin twee of meer colli’s tesamen worden gebundeld en slechts voorzien worden van één etiket; colli’s die de afmetingen uiteengezet in Artikel
5.1 overschrijden(*);
(ii) gevaarlijke goederen, risicovolle goederen en ontvlambare goederen, met inbegrip van (maar niet beperkt tot): gevaarlijk of risicovol afval, medisch afval, hypodermische naalden en spuiten, vuurwapens, wapens (*), munitie, explosieven, vuurwerk, chemicaliën, zuren, bijtende of irriterende substanties;
(iii) batterijen (*);
(iv) tabaksproducten (*);
(v) kunstvoorwerpen, juwelen (inclusief horloges) (“*”), edelmetalen (inclusief gouden of zilveren goederen), edelstenen, echte parelen, glas of artikelen die geheel of gedeeltelijk uit glas zijn vervaardigd, porselein, aardewerk of gelijkaardige materialen, antiek, tapijten, bontartikelen of andere waardevolle voorwerpen.
(vi) baar geld, munten, verzamelingsmunten en postzegels (*);
(vii) documenten die kunnen worden ingeruild voor baar geld of goederen (zoals cheques, bonnen met een nominale waarde, kredietnota’s, obligaties, aandelen aan toonder, papiergeld en waardepapieren die gelijkaardig zijn aan toegangstickets en kansspeltickets);
(viii) alcohol met inbegrip van wijnen, bieren en gedistilleerde dranken;
(ix) alle vormen van vloeistoffen (*) en ijs;
(x) televisies of monitors met schermen groter dan 37 cm (*);
(xi) lichaamsdelen of menselijke resten, levende of dode dieren, vissen of vogels, of levende organismen in eender welke vorm (met inbegrip van zaden, bomen en planten) en bevroren of bederfelijk voedsel.
(xii) eender welk goed dat verboden is krachtens de wetten of de reglementeringen van enige overheid of publieke of lokale autoriteit van een land waar de goederen zullen passeren;
(xiii) eender welk goed dat een vervoer onder gecontroleerde temperaturen vereist;
(xiv) Colli’s en goederen waarvan het vervoer wordt onderworpen aan een vergunningsplicht voor de Dienstverlener of enig ander Lid van het DPD Netwerk en/of die niet voldoen aan de vereisten van internationale verdragen of wettelijke regelingen van de landen van verzending, afhandeling, Transit of bestemming of die een speciale toestemming (import of export) vereisen;
(xv) Xxxxx’x die een aangifte van de waarde vereisen in toepassing van Art. 24 CMR of een verklaring van bijzonder belang bij de aflevering in toepassing van Art. 26, eerste paragraaf CMR; goederen die een verklaring van waarde of van bijzonder belang bij de aflevering vereisen ingevolge Art. 22 Verdrag van Warschau/Art. 22 Verdrag van Montreal.
(xvi) aanbestedingen, (pre-)kwalificatiedossiers in het kader van de toekenning van contracten en kopieën van examenbladen;
(xvii) Xxxxx’x met een hogere waarde dan beschreven in Appendix 2.
Behoudens schriftelijk aan de Klant ter kennis gegeven toestemming om een hierboven vermeld goed te vervoeren door een daartoe bevoegd uitvoerend bestuurder van de Dienstverlener, draagt de Dienstverlener geen enkele vorm van aansprakelijkheid, ook niet voor verliezen die zouden ontstaan door nalatig handelen van de Dienstverlener met betrekking tot die goederen.
De Dienstverlener kan bijkomende beperkingen opleggen afhankelijk van het Leveringsland en de geleverde Dienst. De Klant erkent dat reglementaire en douane gerelateerde goedkeuringen vereist kunnen zijn voor bepaalde goederen, hetgeen de duur van de Transit kan verlengen, en de levering kan vertragen.
Geneesmiddelen en andere geneeskundige toestellen en hulpmiddelen kunnen slechts aanvaard worden als een Colli en getransporteerd worden door de Dienstverlener na een voorafgaand schriftelijk akkoord van de Dienstverlener binnen het kader van de CLASSIC EUROPE en CLASSIC SHOP Diensten en na afdoende beoordeling en aanvaarding door de Dienstverlener van de aard van de te transporteren geneesmiddelen en dat slechts in zoverre de Dienstverlener bevestigd heeft aan de Klant dat de Dienstverlener en zijn netwerk in staat zijn om in te staan voor de afhandeling, de opslag en het vervoer van de betrokken geneesmiddelen in overeenstemming met de toepasselijke Goede Distributiepraktijken voor Geneesmiddelen voor Menselijk Gebruik uitgaande van de EU alsook met alle andere wetten reguleringen die van toepassing zijn. De Dienstverlener kan eisen dat het vervoer van geneesmiddelen aanleiding zal geven tot het voorzien van - en de controle op - additionele documenten bovenop het Vervoersdocument. De Klant zal instaan voor een passende verpakking en etikettering van de vervoerde geneesmiddelen in overeenstemming met alle toepasselijke wetten, reglementeringen, goede praktijken en aanbevelingen, en in ieder geval met de relevante instructies van de Dienstverlener.
Er kan slechts een aanvaarding zijn door de Dienstverlener van het vervoer van gevaarlijke goederen indien de Dienstverlener, na eerst afdoende de categorie van getransporteerde gevaarlijke goederen en hun bestemming te hebben gecontroleerd, voorafgaandelijk een schriftelijke goedkeuring ter kennis geeft aan de Klant. De Klant zal verantwoordelijk zijn voor – en waarborgen dat – de gevaarlijke te transporteren goederen verpakt en geëtiketteerd zijn in overeenstemming met, en met naleving van, alle relevante wetten en reglementeringen die van toepassing zijn op de plaatsen waar het Colli wordt overhandigd en geleverd alsook dewelke van toepassing zijn gedurende de Transit en de opslag door de Dienstverlener. In ieder geval moeten de Colli’s die gevaarlijke goederen bevatten in overeenstemming zijn met de Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods By Air uitgevaardigd door de International Civil Aviation Organisation (ICAO), de Dangerous Goods Regulations uitgevaardigd door de International Air Transport Association (IATA), in het geval van wegtransport met het Europees Verdrag betreffende het Internationaal Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR), en in ieder geval met iedere instructie die wordt gegeven door de Dienstverlener voor het vervoer van de gevaarlijke goederen die worden verstuurd door de Klant. De Klant is hiervoor, evenals voor de informatie die wordt voorzien aan de Dienstverlener met betrekking tot de verstuurde gevaarlijke goederen, als enige aansprakelijk en hij zal in dat opzicht de Dienstverlener
volledig vrijwaren voor ieder nadeel dat voortvloeit uit vorderingen die worden ingesteld door welke persoon dan ook.
5.3 De kennisgevingsverplichtingen van de Klant
Alvorens het Colli te overhandigen moet de Klant het Colli inspecteren en in voorkomend geval de Dienstverlener ervan op de hoogte brengen dat de zending geheel of gedeeltelijk valt onder de uitsluitingen opgenomen onder Artikel 5.2. De Dienstverlener gaat niet na of de uitsluitingen van toepassing zijn.
De Klant moet de Dienstverlener eveneens op de hoogte brengen wanneer er twijfel bestaat, om zo de beslissing van deze laatste te verkrijgen wat betreft naleving van Artikel 5.2. Indien hij dit niet doet zal de Dienstverlener ervan uitgaan dat de uitsluitingen geen toepassing vinden.
Indien de Dienstverlener kennis krijgt van een toepasselijke uitsluiting zoals bepaald in Artikel 5.2 of indien specifieke omstandigheden doen vermoeden dat dit het geval kan zijn, behoudt de Dienstverlener zich het recht voor om te weigeren de goederen (verder) te vervoeren of om passende maatregelen te nemen om risico’s te vermijden. De Dienstverlener behoudt zich voorts het recht voor om Xxxxx’x te weigeren om andere redenen die verband houden met veiligheid en waakzaamheid. In dergelijk geval, alsook wanneer de weigering van Xxxxx’x door de Dienstverlener het gevolg is van een schending van de hierboven vermelde uitsluitingen, beperkingen en restricties, heeft de Dienstverlener het recht om, waar toepasselijk, administratiekosten, transportkosten en afhandelingskosten gerelateerd aan de geretourneerde goederen aan te rekenen aan de klant.
Naast de gevallen die wettelijk geregeld zijn, is de Klant ook aansprakelijk voor ieder rechtstreeks of onrechtstreeks verlies dat geleden wordt door de Dienstverlener en/of ieder Lid van het DPD Netwerk dat betrokken is in de afhandeling, het vervoer en de opslag van het betrokken Colli door een verzending van goederen die uitgesloten zijn volgens Artikel 5.2. of in gevallen waar de Klant tekortkomt aan zijn kennisgevingsverplichtingen ingevolge Artikel 5.3.
5.4 Het openen en inspecteren van Xxxxx’x
Onder voorbehoud van de verbodsbepalingen of beperkingen die voortvloeien uit het toepasselijke recht, is het de Dienstverlener en ieder ander Lid van het DPD Netwerk dat betrokken is bij de afhandeling, het vervoer en de opslag van het betrokken Colli, toegestaan om, op ieder ogenblik, zonder voorafgaande kennisgeving en zonder dat dit kan leiden tot enige aansprakelijkheid, Xxxxx’x te openen en te inspecteren om na te gaan of de Colli’s niet gevaarlijk zijn, of zij onverenigbaarheden vertonen met het netwerk van de Dienstverlener en of zij geschikt zijn voor het vervoer naar het land van bestemming binnen de standaardprocedures van de Dienstverlener, de werkwijzen op het gebied van douane, aangifte en afhandeling, om na te gaan of alle wettelijke bepalingen worden nageleefd, en in het bijzonder:
- om de inhoud van een beschadigd Colli te vrijwaren;
- om na te gaan wie de Ontvanger of Verzender is van een af te leveren Colli, indien op andere wijze geen zekerheid daarover kan worden verkregen;
- om door het Colli gegenereerde risico’s ten aanzien van mensen of eigendommen te vermijden;
- om een wettelijke verplichting na te komen of een officieel bevel na te leven;
- om na te gaan of een Colli bederfbare goederen en/of andere goederen bevat die van het vervoer uitgesloten zijn als gevolg van onderhavige Voorwaarden.
Behalve waar de toepasselijke wetten of reglementeringen dit voorschrijven, bestaat er geen enkele verplichting in hoofde van de Dienstverlener of andere Leden van het DPD Netwerk om de inhoud van de Colli’s te controleren. De Klant erkent en stemt ermee in dat de Dienstverlener en elk Lid van het DPD Netwerk dat betrokken is bij de Dienst het Colli kan controleren door middel van röntgenstraling onder bepaalde toepasselijke wetten en reglementeringen.
De Klant doet uitdrukkelijk afstand van ieder mogelijk vorderingsrecht tegenover de Dienstverlener of de andere Leden van het DPD Netwerk ingevolge schade en/of vertragingen die voortkomen uit het
openen, examineren en controleren. De Klant zal de Dienstverlener vergoeden voor alle kosten en uitgaven die worden opgelopen door het openen van de Colli’s.
5.5 Retourneren van Xxxxx’x
- in het geval van een Colli tussen lidstaten van de Europese Unie: onmiddellijk, zonder dat voorafgaande instructie zal worden gevraagd aan de Klant;
- bij betaling van douanerechten (indien toepasselijk): na 14 kalenderdagen indien de betaling van douanerechten niet mogelijk is vanwege een gebrek aan instructies en/of vanwege andere redenen.
De Klant zal de Dienstverlener vergoeden voor alle kosten en uitgaven die worden opgelopen door het retourneren van het Colli.
5.6 Verwijderen van Xxxxx’x
- indien de Dienstverlener of elk ander Lid van het DPD Netwerk dat betrokken is met de dienst niet in staat is om instructies te bekomen vanwege een gebrek aan informatie of niet in staat is om de Klant en/of de Ontvanger te identificeren. De Klant of de Ontvanger worden beschouwd als niet-identificeerbaar indien zij niet kunnen worden bereikt of geïdentificeerd binnen 30 kalenderdagen.
- indien de betrokken goederen bederfbaar zijn; indien de goederen personen of eigendommen in gevaar kunnen brengen; of indien dit vereist is om een officieel bevel na te leven.
De Klant zal de Dienstverlener vergoeden voor alle kosten en uitgaven die worden opgelopen vanwege de verwijdering.
5.7 Vernietigen van Xxxxx’x
Indien de voorwaarden uiteengezet in Artikel 5.6 vervuld zijn heeft de Dienstverlener en ieder ander Lid van het DPD Netwerk dat betrokken is bij de dienst het recht om, in voorkomend geval na het verlopen van een verplichte opslagperiode, de goederen te vernietigen indien zij niet kunnen worden verwijderd of verkocht en op voorwaarde dat dit geen schending is van de voor de Dienstverlener klaarblijkelijk kenbare belangen van de Klant, tenzij anders bepaald in de Leveringsvoorwaarden en nader bepaald op de website van de Leveringsdienstverlener, xxx.xxx.xxx
Indien de Dienstverlener niet in staat is om instructies te bekomen vanwege een gebrek aan informatie of niet in staat is om de Klant en/of de Ontvanger binnen 30 kalenderdagen te identificeren (zie Artikel 5.6), zal de Dienstverlener een bijkomende wachttermijn van 30 dagen laten verstrijken. Deze bijkomende periode zal geen toepassing vinden in het geval van bederfbare goederen, goederen die een gevaar kunnen inhouden voor personen of eigendommen of in het geval van een officieel bevel.
De Klant zal de Dienstverlener vergoeden voor alle kosten en uitgaven die worden opgelopen vanwege de vernietiging.
5.8 Het vervullen van de douaneformaliteiten
Douaneformaliteiten verlopen als volgt, tenzij anders vermeld op de website van de respectievelijke Dienstverlener: indien de Dienstverlening inclusief in- of uitklaring wordt aangeboden, of indien de Leveringsdienstverlener het noodzakelijk of passend acht, zal de Leveringsdienstverlener de verzending verder zetten en de douaneformaliteiten uitvoeren:
- In eigen naam en voor rekening van de Klant of Geadresseerde (afhankelijk van de gebruikte Incoterm) in het land van verzending en in het land van bestemming, zoals voorzien in de indirecte douanevertegenwoordiging;
- In naam van de Klant of de Geadresseerde (afhankelijk van de gebruikte Incoterm) in het land van verzending en in het land van bestemming, zoals voorzien in de directe douanevertegenwoordiging;
De Leveringsdienstverlener is gemachtigd tot aanstelling en om zich te laten vertegenwoordigen door een derde partij volgens zijn keuze.
Tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen, kan een Pakket door de Klant enkel onder de Incoterm DAP of e-DAP verzonden worden.
Bij gebruik van de Incoterms DAP of e-DAP, dient de Leveringsdienstverlener aangesteld en gevolmachtigd worden door:
⮚ de Klant, om de douaneformaliteiten te vervullen in het exportland, onder de toepasselijke douanewetgeving van het exportland,
⮚ de Ontvanger, om de douaneformaliteiten te vervullen in het importland, onder de toepasselijke douanewetgeving van het importland.
Bij gebreke aan machtiging zal de Leveringsdienstverlener gemachtigd zijn de douaneformaliteiten op te schorten.
Onder de Incoterm DAP is de Klant gemachtigd om de Geadresseerde rechtstreeks te benaderen om de Leveringsdienstverlener aan te stellen ter vervulling van de douaneformaliteiten.
Onder de Incoterm e-DAP neemt de Klant het initiatief om van de Geadresseerde van de pakketten een volmacht te bekomen die de Leveringsdienstverlener machtigt om de douaneformaliteiten te vervullen in het land van bestemming, in naam van de Geadresseerde.
In geval van directe douanevertegenwoordiging dient dit expliciet vermeld te worden in de volmacht van de Leveringsdienstverlener,
De Dienstverlener zal bijkomende vergoedingen aanrekenen voor dergelijke diensten conform art. 7.3 en kan een voorafbetaling vragen in overeenstemming met Artikel 7.4. Hierbij is het de Dienstverlener toegestaan om alle handelingen gerelateerd aan douaneformaliteiten te staken totdat deze voorafbetaling door de Klant is betaald (afhankelijk van de Incoterm).
De Klant is gehouden tot aanvaarding van alle relevante wetten, regels en regelgeving in alle desbetreffende landen, bij grensoverschrijdende verzending van een pakket.
De Klant zal aansprakelijk zijn en moet de Dienstverlener schadeloos stellen voor ieder gevolg van een gebrek aan naleving door de Klant van de relevante douaneformaliteiten, de wetten, regels en reglementeringen.
Onder de Incoterm e-DAP vallen de risico’s en kosten ten laste van de Klant in verband met de relevante douanehandelingen en –formaliteiten, verricht door de Leveringsdienstverlener in het land van import in naam en voor rekening van de Geadresseerde, inclusief:
⮚ de douanekosten gedefinieerd in art. 2.1 als alle importverplichtingen en gerelateerde importheffingen aangerekend op basis van de douane- en belastingwetgeving van kracht in het importerend land.
⮚ Alle boetes en verwijlsintresten betreffende de douanekosten, in rekening gebracht door de douaneautoriteiten in het importland
6. Diensten van de Dienstverlener
6.1 Keuze van de Dienst van de Dienstverlener door de Klant De Klant zal een van de volgende Diensten kiezen:
- “CLASSIC EUROPE”
- “CLASSIC SHOP”
De gekozen Dienst zal worden aangeduid op het Vervoersdocument.
De Klant dient ook het volgende aan te duiden op het Vervoersdocument:
- voor de “CLASSIC EUROPE” Dienst: de naam en het adres van de Ontvanger.
- voor de “CLASSIC SHOP” Dienst: de naam van de Ontvanger en de naam en het adres van de Colli Afhalingszaak waar het Colli dient te worden geleverd.
Wanneer de Klant een beroep wenst te doen op speciale diensten en/of Colli’s wenst te verzenden die goederen bevatten die vallen onder de beperkingen en uitsluitingen opgesomd onder 5.2 hierboven, dient de Klant contact op te nemen met de Dienstverlener voor informatie en, in voorkomend geval, om een voorafgaand en schriftelijk akkoord te verkrijgen alvorens een dergelijk Colli samen te stellen.
6.2 Ontvangst van Xxxxx’x
Wanneer hij Xxxxx’x ontvangt met een aangehecht Vervoersdocument, zal de Dienstverlener het Colli scannen. Dit zal Scangegevens opleveren die de ontvangst van het Colli aantonen. Indien dit vereist is ingevolge bepaalde reglementeringen in bepaalde landen mag de Dienstverlener een document ondertekenen in overeenstemming met de lokale regelgeving ter erkenning van de ontvangst van het Colli, hetgeen bewijst dat een Overeenkomst werd gesloten tussen de Dienstverlener en de Klant, maar noch de Scangegevens noch het voornoemde document zullen het bewijs uitmaken van de toestand, dan wel van de correctheid van de aangegeven aard, hoeveelheid of gewicht van het Colli op het ogenblik dat het wordt ontvangen door de Dienstverlener.
6.3 Levering en uitgesloten gebieden
Leveringsgebieden en uitgesloten gebieden (plaatsen en postcodes) worden nader bepaald voor de “CLASSIC EUROPE” en “CLASSIC SHOP” Diensten en kunnen worden geverifieerd op de website van de van de Dienstverlener op xxx.xxx.xxx. De Klant dient dit na te gaan alvorens een Colli klaar te maken en dient alle noodzakelijk informatiemaatregelen te nemen ten opzichte van de beoogde Ontvanger. Indien de door de Klant gekozen Dienst niet beschikbaar is voor een bepaald leveringsgebied, zal het Colli geretourneerd worden aan de Klant en zullen de kosten daarvan op de Klant rusten terwijl de Dienstverlener hiervoor geenszins aansprakelijk kan zijn.
6.4 Transit
Transit vangt aan wanneer het Colli overhandigd wordt aan de Dienstverlener, ongeacht of het nu gaat om een ophaling of overhandiging op de vestiging van de Dienstverlener. Het is de Dienstverlener toegestaan om het Colli te vervoeren met eender welk vervoermiddel en via eender welke route.
Zoals nader bepaald op de website van de Dienstverlener in de Leveringsvoorwaarden zal de Transit eindigen (tenzij eerder anders bepaald):
- wanneer het Colli aangeboden wordt voor levering in overeenstemming met Artikel 6.5 binnen de leveringsuren van de Leveringsdienstverlener
- of wanneer het Colli gehouden wordt door de Leveringsdienstverlener na de laatste poging tot levering zoals nader bepaald in de Leveringsvoorwaarden:
o “in afwachting van verdere instructie”, en zulke instructies worden niet gegeven
o of “in te houden tot opvraging”, en indien het Colli niet wordt opgevraagd binnen een redelijk tijdsverloop
Na het einde van de Transit zal de Dienstverlener het Colli opslaan, zulks volledig op risico van de Klant, en het retourneren of verwijderen in overeenstemming met Artikel 5.
De Dienstverlener is niet aansprakelijk voor vorderingen die gerelateerd zijn aan de inbeslagname of het ophouden door de douaneautoriteiten of andere overheidsinstanties van Colli’s of goederen die daar deel van uitmaken, in de loop van de Transit.
6.5 Leveringsbeginselen
Colli’s worden als volgt geleverd, afhankelijk van de Dienst:
- CLASSIC EUROPE,
- CLASSIC SHOP,
De duur van de Transit en de tijdstippen van de levering die door de Dienstverlener worden aangereikt zijn slechts indicatief.
De CLASSIC EUROPE Dienst omvat ook de Predict dienst, zonder bijkomende kosten, die de Ontvanger in staat stelt om kennis te nemen van de verwachte leveringsdatum en het tijdsverloop per Leveringsland zoals beschreven op de website van de Dienstverlener op xxx.xxx.xxx. De Predict Dienst kan slechts worden geactiveerd indien de Klant het e-mailadres en/of het telefoonnummer van de Ontvanger verschaft aan de Dienstverlener.
Alle Diensten laten toe dat de Klant en de Ontvanger toezien op het verloop van de Transit door gebruik te maken van de track-en-trace functie op de website van de Dienstverlener op xxx.xxx.xxx.
Voor de CLASSIC EUROPE Dienst worden herhaalleveringen en nieuwe leveringspogingen uitgevoerd tot het maximale contractueel bepaalde aantal nieuwe pogingen of de maximale deadline voor herhaalleveringen bereikt is, zoals beschreven op de website van de Leveringsdienstverlener op xxx.xxx.xxx.
6.6 Overhandigen van het Colli
Tenzij bij aflevering op een Veilige Locatie, vereist de Dienstverlener dat de Ontvanger van een Colli de Wettelijke Leeftijd heeft bereikt indien dit vereist is in de Verzend- en Leveringslanden, en dat hij een ESCD ondertekent, een PIN-code invoert of ieder ander mogelijk instrument dat vereist is om de levering
van het Colli te bewijzen. De Klant en de Ontvanger aanvaarden de bevestiging van de ontvangst van het Colli door gebruik te maken van een elektronisch toestel en hebben geen recht op enige vordering met betrekking tot de ontvangstbevestiging door het gebruik van een elektronisch toestel. Alle soorten van registraties of opnames van de handtekening van de Ontvanger of PIN-code die worden verkregen door de Leveringsdienstverlener zullen het onweerlegbare bewijs vormen van de levering van het Colli. Tenzij bij aflevering op een Veilige Locatie zal de handtekening van de Ontvanger gelden als bewijs van de levering van het Colli. Ingeval van aflevering op een Veilige Locatie, zal de registratie van de scanning het bewijs vormen van aflevering van een Colli.
Het Colli wordt overhandigd aan de Ontvanger of aan een andere persoon die zich bevindt op het precieze adres van de Xxxxxxxxx. Er rust geen enkele verplichting op de Leveringsdienstverlener om na te gaan of deze persoon werkelijk gerechtigd is om het Colli te ontvangen; de Leveringsdienstverlener kan specifieke informatie of bewijs vereisen op het ogenblik van de levering zoals aangegeven in de Leveringsvoorwaarden op de website van de Leveringsdienstverlener. Indien voor de CLASSIC EUROPE Dienst de levering bij voorkeur of als alternatief plaats dient te hebben bij een Nabije Persoon, op een Veilige Locatie of een Ander Adres, rust er op de Leveringsdienstverlener geen enkele verplichting om na te gaan of de Ontvanger op de alternatieve plaats of het alternatieve adres afdoende gemachtigd of gerechtigd is om het Colli te ontvangen en zal deze persoon zonder meer geacht worden dit te zijn.
Wanneer het Colli wordt geleverd aan hotels, ziekenhuizen, universiteiten, overheidsgebouwen of – installaties of aan andere inrichtingen waar een postkamer of centrale ontvangstplek bestaat, kan het Colli geleverd worden aan de postkamer of de centrale ontvangstplek tenzij een andere regeling wordt toegestaan door en met instemming van de Dienstverlener die kan worden verleend tot op het ogenblik van de verzending van het Colli.
6.7 Colli’s tegen cash-on delivery (remboursement)
Afhankelijk van het Leveringsland zoals gespecifieerd op de website van de Leveringsdienstverlener op xxx.xxx.xxx, worden Xxxxx’x tegen cash-on-delivery (remboursement) slechts geleverd tegen de betaling van de prijs van de goederen en in voorkomend geval van de andere heffingen en taksen.
De voorwaarden van de levering en de voorwaarden van de betaling worden nader beschreven op de website van de Leveringsdienstverlener op xxx.xxx.xxx en gespecificeerd in de Leveringsvoorwaarden.
De Klant moet het nummer van zijn bankrekening meedelen en de Dienstverlener alle gevraagde documenten verschaffen voorafgaand aan de levering. Na een geslaagde levering zal het van de Ontvanger verkregen bedrag zo spoedig mogelijk worden overgeschreven naar de bankrekening van de Klant in overeenstemming met de Leveringsvoorwaarden. De overschrijving zal worden gedaan met vermelding van het etiketnummer van het Colli [of het nummer van het Vervoersdocument], en indien gekend, van het beoogde doel.
6.8 Retours
De voorwaarden voor de retours van een Colli ingevolge een beslissing van de Ontvanger kunnen worden teruggevonden op de website van de Leveringsdienstverlener zoals nader bepaald in de Leveringsvoorwaarden op xxx.xxx.xxx. Retours zijn beschikbaar tegen een toeslag die wordt aangerekend aan de Klant.
7. Prijzen en Betalingen
7.1 Prijs voor de Dienst
De aan te rekenen bedragen worden overeen gekomen tussen de Dienstverlener en de Klant op basis van en met toepassing van de van kracht zijnde standaardprijzenlijst van de Dienstverlener, beschikbaar op de website van de Dienstverlener, op xxx.xxx.xxx of op verzoek meegedeeld door de Dienstverlener oftewel op basis van een prijslijst die specifiek werd overeengekomen tussen de Klant en de Dienstverlener. Prijsberekeningen en prijsopgaves die worden gemaakt door de Dienstverlener zullen worden gebaseerd op informatie omtrent de kwantiteit verschaft door de Klant en op deze
Voorwaarden. Niettegenstaande de toepassing van Artikel 5.4 heeft de Dienstverlener steeds het recht om de prijzen aan te passen indien de informatie die wordt verschaft door de Klant niet correct is, in het bijzonder in het geval van een niet-accurate berekening van het gewicht of de grootte door de Klant.
Indien geen individuele overeenkomst bestaat zal de standaardprijslijst van de Dienstverlener toepassing krijgen. De prijs die geldt op de dag van de ontvangst van het Colli is van toepassing. Indien het gewicht bepalend is voor de prijs, wordt het gewicht vastgesteld door de Dienstverlener op het verzendingsdepot aangenomen als de berekeningsbasis voor de prijs.
7.2 Toeslagen
Indien daar aanleiding toe bestaat, heeft de Dienstverlener het recht om de Klant, op basis van de tarieven gepubliceerd op de website van de Dienstverlener op xxx.xxx.xxx, de toeslagen aan te rekenen volgens de niet-limitatieve opsomming hierna:
- brandstoftoeslagen
- tolgelden
- toeslagen ingevolge afwezigheid van adequate (of iedere vorm van) verpakking of etikettering van het Colli
- toeslagen ingevolge te grote en/of te zware Colli
7.3 Vergoedingen, heffingen en Kosten
De Klant is aansprakelijk voor de vervoersvergoedingen, de kosten, de uitgaven, de belastingen, de heffingen, de accijnzen, de depots of bijdragen ingevolge averij-grosse (General Average) en andere eventueel verschuldigde bedragen en dient deze terug te betalen aan de Dienstverlener. Dit geldt ook indien zij dienen te worden betaald door de Ontvanger of indien zij veroorzaakt zijn door die partij indien deze bedragen niet op eerste verzoek door de Ontvanger aan de Dienstverlener worden betaald.
(a) De door de Dienstverlener aangerekende bedragen voor het vervoer en andere diensten dienen te worden betaald door de Klant; de Dienstverlener heeft echter ook het recht om de betaling te vragen en te verkrijgen van de Verzender (indien deze verschilt van de Klant) of de Ontvanger of van iedere andere persoon die aansprakelijk zou zijn voor het betalen van de aangerekende bedragen.
(b) De door de Dienstverlener aangerekende bedragen zijn ten laatste opeisbaar op de datum die wordt vermeld op de factuur of de staat afkomstig van de Dienstverlener of in voorkomend geval na verloop van de betalingstermijnen die uitdrukkelijk overeengekomen en op schrift gesteld werden door een uitvoerend bestuurder van de Dienstverlener. Bij een overschrijding van de betalingstermijn van enige betaling dient de Klant, onverminderd de andere rechten en maatregelen die de Dienstverlener heeft of gerechtigd is te nemen, interest te betalen op het laattijdig betaalde bedrag zoals nader bepaald in de standaardprijslijst van de Dienstverlener (zowel ná als vóór een rechterlijke uitspraak) tegen een interestvoet die wordt gespecificeerd op de website van de Dienstverlener op xxx.xxx.xxx. Deze interest zal van dag tot dag toenemen vanaf de dag waarop de betaling opeisbaar is tot op de datum waarop de betaling volledig is uitgevoerd.
(c) De Dienstverlener heeft voor alle Colli’s het recht om het hoogste van oftewel (i) Soortelijk Gewicht; of (ii) werkelijk gewicht aan te rekenen.
(d) Een betwisting of (tegen)vordering van de Klant kan niet worden ingeroepen om de betaling van opeisbare gelden uit te stellen of in te houden of om te weigeren om door de Dienstverlener opgelopen aansprakelijkheden te vergoeden.
(e) Het is de Dienstverlener toegestaan om op ieder ogenblik indien daar aanleiding toe bestaat de vergoeding van de Dienstverlener voor vervoer en andere diensten te verhogen overeenkomstig de stijgingen van de relevante kosten van de bedrijfsvoering van de
Dienstverlener met inbegrip van (maar niet beperkt tot) brandstof, congestieheffingen, licentievergoedingen, postkosten en arbeid; door de Klant ten minste 30 dagen voorafgaand aan de verhoging een schriftelijke kennisgeving over te maken.
(f) Alle bedragen die door de Klant dienen te worden betaald kunnen onderworpen zijn aan de Belasting op Toegevoegde Waarde, die zal worden aangerekend aan het toepasselijke tarief.
(g) In het geval de Dienstverlener ermee akkoord gaat een heffing en/of een accijns en/of een belasting aan een derde te betalen of aan een derde betaalt met betrekking tot goederen van de Klant:
(i) dan doet de Dienstverlener dit enkel op grond van zijn mandaat als volledig gemachtigde vertegenwoordiger van de Klant.
(ii) dan voldoet de Klant de factuur met betrekking tot de heffing, de accijns of de belasting onmiddellijk na ontvangst van de factuur, ongeacht of de goederen al dan niet werden geleverd aan het adres van de Ontvanger.
(iii) indien de Klant de bovenvermelde onder Artikel 7.3. (g)(ii) niet strikt naleeft, heeft de Dienstverlener de volledige vrijheid om naar believen te beschikken over de goederen op basis van zijn zekerheidsrechten op de goederen.
(h) De Klant zal alle heffingen, belastingen, accijnzen, douanekosten, boeten en andere straffen of ongebruikelijke kosten, aanspraken of uitgaven (met inbegrip van administratieve kosten) die het resultaat zijn van het vervoeren van de goederen aan de Dienstverlener betalen.
(i) De Klant dient de Dienstverlener binnen de 14 dagen volgend op de factuurdatum in te lichten over iedere betwisting met betrekking tot een factuur van de Dienstverlener, en dient deze betwisting schriftelijk te bevestigen binnen 28 dagen te rekenen vanaf de datum van de factuur. Indien de Klant dit niet doet kan de Dienstverlener niet aansprakelijk zijn (contractueel, buitencontractueel, op basis van nalatigheid of op welke andere wijze dan ook) voor een gebeurlijke fout in de factuur en zal de Dienstverlener niet verplicht zijn om de bedragen die werden betaald door de Klant terug te betalen tenzij de Klant kan aantonen dat:
(i) het redelijkerwijs niet mogelijk was voor de Klant om de Dienstverlener op de hoogte te brengen van de betwisting of om deze betwisting schriftelijk te bevestigen binnen de hierboven uiteengezette termijnen; en
(ii) de kennisgeving of de bevestiging werd gedaan vanaf de eerste redelijke mogelijkheid daartoe en in ieder geval niet langer dan 6 maanden na de factuurdatum.
7.4 De Dienstverlener heeft het recht om het verlenen van zijn diensten afhankelijk te maken van een voorafgaande betaling of het verkrijgen van zekerheden met betrekking tot de vergoedingen.
Indien er enige twijfel bestaat over of Klanten al dan niet in staat zijn om hun betalingsverplichtingen na te komen, heeft de Dienstverlener het recht om de voorafgaande betaling of het verschaffen van een zekerheid te eisen; zelfs nadat een bestelling werd geplaatst. Indien de betaling niet vooraf plaats heeft of indien er geen zekerheden worden verschaft, heeft de Dienstverlener het recht om de overeenkomst onmiddellijk te ontbinden en om het inzamelen en leveren van Xxxxx’x onmiddellijk te staken zonder voorafgaande kennisgeving aan de Klant.
8. Aansprakelijkheid voor verliezen, schade en vertragingen
8.1 De Dienstverlener is binnen de beperkingen en limieten van deze Artikel 8 en de Artikelen 5.3, 9, 10 en 11 aansprakelijk voor het fysieke verlies of de fysieke schade van of aan goederen gedurende de Transit (zoals gedefinieerd onder Artikel 6) en de opslag, met uitzondering van wat wordt beschreven in de bijzondere bepalingen gepubliceerd op de website van de
Dienstverlener op xxx.xxx.xxx en uitgezonderd wanneer en in zoverre het verlies of de schade voortkomt uit of bestaat uit:
(i) de Klant of de Ontvanger die de levering niet binnen redelijke termijn in ontvangst neemt aanvaardt in overeenstemming met de toepasselijke Leveringsvoorwaarden;
(ii) Een inbreuk op of de niet-naleving van de Overeenkomst, met inbegrip van deze Voorwaarden, het Vervoersdocument en alle andere toepasselijke regels (zelfs diegene waartoe de Klant op basis van deze overeenkomst is gebonden om ze te lezen op de website van de Dienstverlener), door de Klant, met inbegrip van een inbreuk van de op de Klant rustende waarborgverplichtingen zoals uiteengezet in Artikel 5.1, het onvoldoende of niet-correct verpakken, etiketteren of adresseren en het verschaffen van onjuiste of ontbrekende informatie met betrekking tot postcodes;
(iii) Verliezen, schade of breuk aan - of aan het gedeelte van de artikelen dat bestaat uit – goederen die niet aanvaard worden voor vervoer of opslag door de Dienstverlener zoals uiteengezet onder Artikel 5.2;
(iv) een handeling of een niet-handelen van de Klant of de Ontvanger, de eigenaar van de goederen of de aangestelden of vertegenwoordigers van voorgenoemden, en een handeling of een niet-handelen van iedere persoon buiten de Dienstverlener, die de Klant of Ontvanger beweert te vertegenwoordigen, in overeenstemming met verbale of schriftelijke leveringsinstructies;
(v) de onmogelijkheid voor de Dienstverlener om kopieën van de leveringsgegevens, de leveringsopnames of de handtekening te verschaffen en het verwijderen van gegevens, het verlies of de onmogelijkheid om gegevens die worden opgeslagen op magnetische tapes, bestanden of andere opslagmedia te recupereren, of het uitwissen of beschadigen van de fotografische beelden of geluidsbanden van film;
(vi) de aansprakelijkheid die inherent is aan afval in grote hoeveelheden of per gewicht, verborgen gebreken of inherente gebreken, tekortkomingen of natuurlijke verslechtering van de goederen, slijtage, depreciatie, motten, ongedierte of de gevolgen van schoonmaak- verf- of restoratiehandelingen m.b.t. eender welk artikel;
(vii) gerechtelijke beslagen en het handelen of het nalaten om te handelen van douaneofficieren, overheden of andere regelgevende agentschappen en het naleven door de Dienstverlener van de regels, reglementeringen, beslissingen en bevelen die worden uitgevaardigd door douaneautoriteiten, overheden en regelgevende autoriteiten;
(viii) gebeurtenissen van overmacht, gedefinieerd als een gebeurtenis buiten de redelijke controle van de Dienstverlener, met inbegrip maar niet beperkt tot gerechtelijke beslagen en verbeurdverklaringen, de gevolgen van oorlog, invasie, vijandige buitenlandse handelingen (met of zonder oorlogsverklaring), burgeroorlog, rebellie, opstanden, militaire of wederrechtelijke macht of confiscaties, opeisingen, beschadiging of vernietiging van eigendom, extreme weersomstandigheden, naleving van een wet, van een bevel, of van lokale en publieke overheden, rellen, civiele onrust, stakingen, lock- outs, algemene of gedeeltelijke stopzetting of verhindering van werk door werknemers om welke reden dan ook, ongelukken, in panne vallen van fabrieken of machines, weg- of luchtverkeersonderbrekingen, brand, overstromingen, stormen, in gebreke blijven van leveranciers of onderaannemers, drukgolven veroorzaakt door vliegtuigen of andere luchtvaarttoestellen die zich voortbewegen tegen sonische of supersonische snelheden, het rechtstreekse of onrechtstreekse gevolg van ioniserende straling of besmetting door radioactiviteit;
(ix) bedrog van de Klant, de eigenaar van de goederen of van hun aangestelden of vertegenwoordigers
8.2 De Dienstverlener zal een redelijke inspanning doen om het Colli te vervoeren en te leveren overeenkomstig de Leveringsvoorwaarden en binnen de indicatieve duur van Transit die werd verschaft aan de Klant, met dien verstande dat die indicatieve duur van Transit en het tijdstip van levering niet bindend zijn en in geen geval kunnen leiden tot aansprakelijkheid van de Dienstverlener voor schade of verliezen veroorzaakt door vertragingen.
8.3 Om iedere twijfel te vermijden, in het geval dat:
8.3.1 het Colli niet in Transit of in opslag (zoals gedefinieerd in Artikel 6) was op het ogenblik van het verlies
8.3.2 en/of er voor het Colli geen Scangegevens of andere vormen van opnames bestaan die aantonen dat het Colli werd toevertrouwd aan de Dienstverlener
is de Dienstverlener niet aansprakelijk voor verliezen of schade aan het Colli.
8.4 Geen enkel beding van deze Voorwaarden zal de aansprakelijkheid beperken of uitsluiten in gevallen waarin het wettelijk niet is toegestaan om aansprakelijkheid uit te sluiten of te beperken vanwege een bepaling van openbare orde.
8.5 De Dienstverlener voorziet geen verzekeringsdekking voor verliezen, schade, winstderving en vertragingen die niet gedekt zijn of uitgesloten zijn onder Artikel 8, of die uitstijgt boven de relevante aansprakelijkheidslimieten van Artikelen 9 en 10. Indien de Klant of de Ontvanger verzekeringsdekking vereisen voor de niet-aanvaarde aansprakelijkheden en risico’s waarnaar hierboven wordt verwezen, dan dienen de Klant en/of de Ontvanger een dergelijke verzekeringsdekking te bekomen bij hun verzekeraar(s) of verzekeringsmakelaar(s).
8.6 De dienstverlener biedt geen waarborgen en aanvaardt geen aansprakelijkheid buiten of boven hetgeen uitdrukkelijk in deze Voorwaarden wordt bepaald.
9. Beperkingen en uitsluitingen van aansprakelijkheid
9.1 Behalve waar (1) een contractueel niet uit te sluiten verbintenis of (2) een hogere aansprakelijkheidslimiet aangeboden door de Dienstverlener zoals gepubliceerd op de website van de Dienstverlener of (3) een “’Uitgebreide Dekking” gekocht door de Klant en gebaseerd op de verklaarde waarde van de goederen zoals nader bepaald op de website van de Dienstverlener op xxx.xxx.xxx toepassing vinden en onverminderd de beperkingen van Artikelen 5.2, 8, 9, 11, 12 en 13 en andere bepalingen van deze Artikel 9, is de aansprakelijkheid van de Dienstverlener voor het verlies of de schade van of aan goederen en/of voor een andere materie die (op welke wijze dan ook) voortvloeit uit de Overeenkomst beperkt tot het laagste van, enerzijds, de herstellings- of vervangingskost van verloren of beschadigde goederen en anderzijds;
a) voor wegvervoer, de aansprakelijkheidslimiet die als minimum wordt vastgesteld door het CMR-Verdrag;
b) voor luchttransport, de aansprakelijkheidslimiet die wordt vastgesteld door de bepalingen van het Verdrag van Warschau van 1929, geamendeerd door het Protocol getekend te Den Haag op 28 september 1955, het protocol getekend te Guatemala Stad op 8 maart 1971 en met inbegrip van het Protocol van Montreal No. 4. “Verdrag van Montreal” staat voor het Verdrag voor het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het Internationale Luchtvervoer, getekend te Montreal op 28 mei 1999 (“Verdrag van Warschau”).
c) bij vervoer door middel van een combinatie van lucht- en wegvervoer, de aansprakelijkheidslimiet vermeld in a) of b) zoals van toepassing op het transportmiddel dat werd aangewend op het ogenblik waarop de schade of het verlies zich voordeed.
d) Voor alle Colli die worden aangenomen binnen het kader van diensten die door de Dienstverlener worden verschaft op maat van de individuele benodigdheden van de klant, zullen deze diensten worden onderworpen aan aansprakelijkheidslimieten die worden uiteengezet in de relevante overeenkomst tussen de Klant en de Dienstverlener; en
9.2 In het geval van Xxxxx’x tegen cash-on-delivery (remboursement), zal de Dienstverlener niet aansprakelijk zijn in de volgende gevallen of in de gevallen die nader worden bepaald op de website van de Dienstverlener op xxx.xxx.xxx:
- in het geval van Xxxxx’x tegen cash-on-delivery (remboursement), wanneer de Klant geen geschreven ingebrekestelling betreffende het niet-ontvangen van het bedrag van cash- on-delivery (remboursement) aan de Dienstverlener heeft doen toekomen binnen een tijdsperiode van 15 dagen na de levering;
- in het geval van schade die het gevolg is van onjuiste of onvolledige (detail)gegevens
m.b.t. het Colli tegen cash-on-delivery (remboursement) en/of onjuiste etikettering en/of onleesbare informatie op het cash-on-delivery (remboursement) etiket;
- indien het niet verkrijgen van het bedrag van de cash-on-delivery (remboursement) te wijten is aan een fout of een nalatigheid van de Klant; wanneer vertragingen optreden bij het verkrijgen of het overschrijven van de cash-on-delivery vergoeding.
9.3 Onverminderd Artikel 8.4, CMR, en het Verdrag van Warschau maar niettegenstaande alle andersluidende bepalingen binnen deze Voorwaarden, zal de Dienstverlener in geen geval aansprakelijk zijn ten opzichte van de Klant voor enige winstderving, noch voor onrechtstreekse of gevolgschade met inbegrip van onder meer (maar niet beperkt tot) de kost voor het opnieuw samenstellen van de informatie die zich bevond op/in de goederen, die zouden worden geleden vanwege of in verband met de Overeenkomst.
10. Uitgebreide Dekking
10.1 Voor alle Diensten die worden beheerst door deze Voorwaarden geldt dat indien de Klant de toeslag voor “Uitgebreide Dekking” heeft betaald of ermee heeft ingestemd om deze toeslag te betalen, de Klant zal kunnen genieten van uitgebreide aansprakelijkheidsverzekeringsdekking zoals nader bepaald in de bijzondere bepalingen die worden uiteengezet door de Dienstverlener zoals gepubliceerd op zijn website, op xxx.xxx.xxx,.
10.2 De huidige waarde van verloren of beschadigde goederen zal worden vastgesteld als zijnde het laagste van de herstel-, vervangings-, herverkoop- of reële waarde (fair value). In geen enkel geval zal dergelijke waarde de oorspronkelijke kost kunnen overschrijden die de Klant in werkelijkheid heeft betaald voor een goed.
10.3 Indien de Klant om “Uitgebreide Dekking” verzoekt, zal hij de Dienstverlener alle mogelijke informatie verschaffen, indien die laatste dit vraagt, omtrent de aard van de te transporteren goederen. De Dienstverlener zal, op louter discretionaire basis, beslissen of de “Uitgebreide Dekking” toepassing zal krijgen op een Colli waarvoor dit wordt verzocht.
11. Vorderingen
11.1 De Dienstverlener dient ten laatste op het ogenblik van de levering op de hoogte worden gebracht van zichtbare verliezen of beschadigingen.
In geval van niet-zichtbare verliezen of schade, zal het feit dat de levering van de goederen in ontvangst werd genomen gelden als prima facie bewijs dat de Ontvanger de goederen heeft ontvangen in de toestand die wordt beschreven in de vrachtbrief. In het geval van verliezen of schade die niet zichtbaar is of zijn, worden de bezwaren schriftelijk en binnen zeven (7) dagen volgend op de levering in het geval van niet-zichtbare verliezen of schade, met uitsluiting van zondagen en publieke feestdagen, ter kennis gegeven.
De bezwaren dienen schriftelijk te worden gemaakt en moeten worden gerechtvaardigd en gemotiveerd met nauwkeurige, volledige en gekwantificeerde informatie en dienen te worden gedateerd en ondertekend. De Klant dient binnen eenentwintig (21) dagen vanaf de datum van verzending (van het betrokken Colli) schriftelijk ieder verlies, iedere schade of iedere vertraging ter kennis geven. Slaagt de Klant daar niet in, of slaagt hij er niet in om zijn bezwaren te
rechtvaardigen en te motiveren dan zal de Dienstverlener niet aansprakelijk zijn voor verlies, schade of vertraging, tenzij ingeval de Klant bewijst dat:
(i) het redelijkerwijs niet mogelijk was voor de Klant om de Dienstverlener op de hoogte te brengen of om de bezwaren op schrift te stellen binnen de toepasselijke tijdsperiode; en
(ii) het ter kennis geven van de bezwaren werd gedaan of de vordering werd ingesteld binnen een redelijk tijdsverloop,
waarbij dan desgevallend geldt dat de Dienstverlener niet zal kunnen genieten van de uitsluiting van aansprakelijkheid die voortvloeit uit deze Artikel 11.1.
11.2 Een gebeurlijk recht van de Klant op schadevergoeding zal ten opzichte van de Dienstverlener in ieder geval uitdoven indien geen vordering in rechte wordt ingesteld binnen één (1) jaar volgend op de leveringsdatum (in het geval van schade) of volgend op de uiterlijke leveringsdatum (in het geval van verlies, gebrek aan levering, foutieve aflevering of vertraging in de levering).
11.3 In het geval van een vordering tot schadevergoeding dient de Klant het Colli op verzoek van de Dienstverlener op een geschikt tijdstip ter plaatse aan te bieden ter inspectie.
11.4 Alle vorderingen of klachten moeten volledig worden gedocumenteerd zoals nader bepaald op de website van de Dienstverlener en de Dienstverlener heeft geen enkele verplichting om te reageren op een vordering of klacht tot op het ogenblik dat alle vergoedingen en andere aangerekende bedragen of belastingen met betrekking tot het relevante Colli werden betaald.
11.5 Een betaling door de Dienstverlener ingevolge een vordering of klacht zal steeds gelden tot slot van alle rekeningen en een dading inhouden met betrekking tot een zodanige vordering of klacht.
12. Schadeloosstelling door de Klant
12.1 De Klant zal de Dienstverlener schadeloos stellen voor alle aansprakelijkheden, kosten, uitgaven, schade en verliezen (met inbegrip van maar niet beperkt tot rechtstreekse, onrechtstreekse of gevolgschade, winstderving, reputatieschade en alle interesten, straffen en proceskosten inclusief advocatenkosten (waarbij het principe van de volledige terugbetaling geldt) en alle andere redelijke professionele kosten en uitgaven) die wordt of worden geleden of opgelopen door de Dienstverlener vanwege of in verband met:
(i) een nalatige handeling, een nalatig verzuim, een nalatige verwarringstichting of nalatige onjuiste verklaringen door de Klant, Verzender of Ontvanger of hun aangestelden of vertegenwoordigers.
(ii) vorderingen van welke aard dan ook met betrekking tot schade of verliezen die voortkomt of die voortkomen uit het vervoeren van gevaarlijke goederen of goederen die niet worden aanvaard voor transport of opslag door de Dienstverlener zoals uiteengezet in Artikel 5.2. (voor zover dat het vervoer van gevaarlijke goederen niet werd aanvaard door de Dienstverlener, of voor zover zulks wel werd aanvaard maar de Klant zijn verbintenissen, voorstellingen en waarborgen schendt in verband met het transport van de gevaarlijke goederen zoals uiteengezet in deze Voorwaarden).
(iii) vorderingen of eisen van welke aard dan ook in verband met verliezen of schade aan goederen gecreëerd door de Klant en/of een derde partij bovenop of met overschrijding van de aansprakelijkheidslimieten van de Dienstverlener zoals uiteengezet in deze Voorwaarden;
(iv) vorderingen of straffen van of opgelegd door douaneautoriteiten, belastingautoriteiten en/of andere overheden of reglementaire agentschappen als gevolg van een schending van verbintenissen, voorstellingen of waarborgen van de Klant;
(v) vorderingen en eisen gesteld door een derde partij die toe te rekenen zijn aan een gebrek aan of een ontbreken van bevoegdheid in hoofde van de Klant om tot de Overeenkomst toe te treden onder deze Voorwaarden;
(vi) een schending één of meerdere waarborgen uiteengezet in Artikel 5.1.
(vii) onvolledige of onjuiste informatie door de Klant aan de Dienstverlener verschaft in verband met de Klant en/of de goederen binnen het Colli;
(viii) het niet-verschaffen door de Klant van de relevante Commodity code, waar dit vereist wordt door de Dienstverlener overeenkomstig deze Voorwaarden;
(ix) het ontbreken van een correcte schriftelijke kennisgeving door de Klant voorafgaand aan ieder Colli dat geen standaard of permanente uitvoer uitmaakt.
(x) vorderingen door derde partijen gesteld tegen de Dienstverlener met betrekking tot verliezen of schade van of aan goederen met betrekking tot een conversie of inmenging met de goederen.
13. Uitbreiding van de bescherming tot de werknemers en de vertegenwoordigers
De Klant erkent en stemt ermee in dat de bepalingen van Artikelen 5.3, 8, 9, 10, 11, 12 en 15 erop gericht zijn om de bescherming uit te breiden, de aansprakelijkheid te beperken en de schadeloosstelling te bereiken tot en van werknemers en vertegenwoordigers van de Dienstverlener en dat de Dienstverlener tot deze bepalingen toetreedt en ze kan afdwingen in eigen naam evenals in de hoedanigheid van vertegenwoordiger of belangenbehartiger van de werknemers en vertegenwoordigers
14. Zekerheden, andere retentierechten en compensatie
14.1 Zekerheden en retentierecht
In het geval er schuldvorderingen bestaan ten opzichte van de Klant die opeisbaar zijn, en voor zover de wet dit toelaat, die nog niet opeisbaar zijn, zullen alle goederen die worden vervoerd voor de Klant gelden als voorrecht, pand en zekerheid ten voordele van de Dienstverlener en tot betaling van elk mogelijk aan hem verschuldigd bedrag ongeacht of dit voortvloeit uit de Overeenkomst alsook voor de kosten om die bedragen te recupereren en heeft de Dienstverlener het recht om die goederen en andere goederen die aan hem worden overhandigd of die op andere wijze in zijn bezit zijn gekomen onder zich te houden.
Indien de betaling niet verricht is binnen een tijdsperiode van dertig (30) dagen, heeft de Dienstverlener het recht om vrij te beschikken over de betrokken goederen. Het retentierecht zal toepassing vinden op alle goederen die werden overhandigd aan de Dienstverlener en zal eveneens worden toegepast op het saldo uit alle handelsrelaties met de Klant.
De Klant kan geen rententierecht uitoefenen ten opzichte van de Dienstverlener.
14.2 Compensatie
De Klant kan geen schuldvorderingen compenseren met schuldvorderingen van de Dienstverlener, tenzij het schuldvorderingen betreft waarvan een rechterlijke instantie heeft vastgesteld dat zij geldig zijn of die de Dienstverlener heeft erkend als zijnde legitiem.
14.3 Verbod op cessie van rechten en schulden
De klant kan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de overeenkomst niet overdragen aan een derde en/of kan de contractuele relatie niet aan een derde overdragen, tenzij mits voorafgaandelijke schriftelijke toestemming van de Dienstverlener.
15. Bescherming van gegevens
De Dienstverlener verzamelt persoonlijke informatie over de Klant en de Ontvanger wanneer de Klant en de Ontvanger vrijwillig en rechtstreeks of middels de website van de Dienstverlener informatie aanbrengt aan de Dienstverlener. Het kan ook gaan om informatie die de Klant of de Ontvanger verschaft aan de Dienstverlener wanneer de Klant of Ontvanger een formulier invult, Diensten aankoopt, een verzending doet, een Colli in ontvangst neemt, correspondeert met de Dienstverlener, zich inschrijft op de nieuwsbrieven van de Dienstverlener of ander vormen van marketinginformatie of antwoordt op de bevragingen van de Dienstverleners of Promoties, etc...
De Dienstverlener verzamelt ook onrechtstreeks informatie van de Klant zoals informatie over welke pagina’s door de Klant of de Ontvanger worden bekeken op de Website van de Dienstverlener of met het toestel dat de Klant of de Ontvanger gebruikt om te verbinden met de website van de Dienstverlener.
Door tot de Overeenkomst toe te treden of door het Vervoersdocument te ondertekenen, gaat de Klant ermee akkoord dat de Dienstverlener (of diens vertegenwoordigers of onderaannemers) de persoonsgegevens zelf kan (kunnen) gebruiken voor met het oog op het vervullen van de verplichtingen op grond van het Vervoersdocument en de Voorwaarden. In het bijzonder stemt de Klant erin toe om de Dienstverlener alle gegevens in verband met de verzending, inclusief persoonsgegevens, te verschaffen indien dit noodzakelijk is voor het vervullen van douaneformaliteiten waarop de douaneautoriteiten deze gegevens mogen opslaan en aanwenden voor de douaneformaliteiten alsook voor veiligheids- en zekerheidsdoeleinden zoals vereist binnen het kader van het in- en uitklaren. De klant stemt er ook mee in dat deze gegevens door de Dienstverlener gedeeld worden met GeoPost SA [met maatschappelijke zetel te 00 xxx Xxxxxxxx, 00000, XXXX XXX XXXXXXXXXX, Xxxxxxxxx,] en haar dochtervennootschappen en filialen, en bevestigt dat de Dienstverlener hetzelfde kan doen met de persoonsgegevens van de Ontvanger. Indien de Klant gegevens verschaft aan de Dienstverlener met betrekking tot de Ontvanger of een derde partij in verband met het Colli, dan garandeert de Klant dat hij de toepasselijke gegevensbeschermingswetgeving heeft nageleefd met inbegrip van het inwinnen van alle noodzakelijke toestemmingen en goedkeuringen voor het verschaffen van dergelijke data aan de Dienstverlener alsook voor het verwerken ervan door de Dienstverlener in het kader van het afhandelen en vervoeren van het Colli; daarnaast valt onder meer ook het verschaffen van alle informatie in verband met de verzameling, overdracht en verwerking van de gegevens aan diegenen op wie de gegevens betrekking hebben onder de door de Klant gegarandeerde naleving van de toepasselijke gegevensbeschermingswetgeving.
De Dienstverlener verbindt zich ertoe om de persoonsgegevens van de Klant en/of de Ontvanger te gebruiken en te verwerken in overeenstemming met de toepasselijke wetten en reglementeringen inzake de gegevensbescherming en privacy.
De persoonsgegevens die de Dienstverlener verzamelt kunnen worden overgedragen en opgeslagen in landen buiten de jurisdicties waarbinnen de Klant en de Ontvanger zich bevinden. Sommige van deze jurisdicties bieden verschillende beschermingsniveaus wat betreft de bescherming van persoonsgegevens en kunnen, in bepaalde gevallen, minder beschermend zijn dan de jurisdictie waarbinnen de Klant en de Ontvanger verblijven. De Dienstverlener zal alle stappen nemen om te verzekeren dat de persoonsgegevens van de Klant en de Ontvanger veilig en in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving en dit privacybeleid worden behandeld, zodat een adequate bescherming van persoonsgegevens kan worden aangeboden. De verantwoordelijke voor de verwerking kan de persoonsgegevens van de Klant of de Ontvanger transfereren naar landen buiten de EER, de Klant stemt toe met een zodanige gegevensoverdracht naar dergelijke landen door een Colli aan te bieden en door een Vervoersdocument te ondertekenen.
De Klant en de Ontvanger hebben een recht om toegang te krijgen tot hun persoonsgegevens en om deze te corrigeren. Indien de Klant of de Ontvanger toegang wenst tot bepaalde informatie of bepaalde informatie wenst te corrigeren, moet hij de Dienstverlener contacteren via de contactgegevens die terug te vinden zijn onder de sectie “Contacteer ons” op de website van de Dienstverlener en zoveel mogelijk informatie verschaffen als mogelijk voor deze Klant of Ontvanger over de informatie waarnaar hij op zoek is, daarop zal de Dienstverlener de Klant of de Ontvanger trachten te assisteren bij het terugvinden van de betrokken informatie.
De website van de Dienstverlener kan gebeurlijk links bevatten naar en van websites van derden die deel uitmaken van het GeoPost netwerk, van nieuwspublicaties of van handelspartners. Eenieder dient ervan bewust te zijn dat deze websites hun eigen privacybeleid kunnen hebben en dat de uitbaters zelf verantwoordelijk zijn voor hun eigen bezigheden.
De verantwoordelijke voor de verwerking van de Dienstverlener, die geïdentificeerd wordt op de website van de Dienstverlener, is de verantwoordelijke voor de verwerking van de persoonsgegevens over de Klant en de Ontvanger die de door de Dienstverlener worden bijgehouden.
De Klant en de Ontvanger moeten zich er ook van bewust zijn dat de Dienstverlener cookies gebruikt om informatie op te slaan en te bereiken wanneer hij toegang tot zijn site aanbiedt. De Klant en de Ontvanger kunnen meer te weten komen over het gebruik van cookies door de Dienstverlener in het cookiebeleid van de Dienstverlener op de website van de Dienstverlener, via xxx.xxx.xxx.
16. Geen verzaking
Het niet toepassen of niet afdwingen van een bepaling van deze Voorwaarden door de Dienstverlener kan geen verzaking uitmaken of afstand van het recht dat vervat zit in die bepaling en kan in geen geval het recht van de Dienstverlener wegnemen of verminderen om die bepaling af te dwingen.
17. Deelbaarheid
Indien één van deze voorwaarden geheel of gedeeltelijk ongeldig is voor eender welk doeleinde, zal de ongeldige bepaling voor dat doeleinde geacht worden niet te bestaan, maar dit zal geen aantasting inhouden van de uitvoerbaarheid of de geldigheid van de rest van deze Voorwaarden.
18. Intellectuele Eigendom
Alle Intellectuele Eigendomsrechten die vervat zitten in zaken en materialen (met inbegrip van software) die worden overhandigd door de Dienstverlener aan de Klant en in werkmethoden of processen die worden gehanteerd door de Dienstverlener in verband met deze Overeenkomst zijn de exclusieve eigendom van de Dienstverlener en zullen dit ook blijven.
“CLASSIC”, “Pickup” en “Predict” zijn geregistreerde en beschermde merken van de Dienstverlener.
Niets in deze Voorwaarden impliceert een licentie of een andere toelating om deze merken, zaken, materialen, methoden of processen te gebruiken of te reproduceren zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de Dienstverlener.
19. Toepasselijk recht
Waar toepasselijk, wordt het gedeeltelijke of volledige vervoer van Xxxxx’x over de weg, al dan niet op grond van een uitdrukkelijke overeenkomst, beheerst door het Verdrag betreffende de Overeenkomst voor het Internationaal Vervoer van Goederen over Weg (“CMR”) mei 1956 Genève zoals geamendeerd door het Protocol van 5 juli 1978, Genève en het Protocol van 0000, Xxxxxx voor zover het vervoer plaats heeft in of naar landen die partij zijn bij het CMR en door het Europees Verdrag betreffende het Internationaal Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (“ADR”), terwijl het vervoer van Colli’s via de lucht onderworpen is aan het Verdrag van Warschau van 12 Oktober 1929 (“Verdrag van Warschau”), zoals geamendeerd door het Haagse Protocol van 28 September 1955 en alle daaropvolgende toepasselijke Protocols en het Verdrag van Guadalajara van 18 September 1961.
Hetgeen niet geregeld wordt door de hierboven vermelde internationale verdragen zal worden beheerst door de wetten van het land van de Dienstverlener, met dien verstande dat de regels van openbare orde in het Verzendland, de landen van Transit en de Leveringslanden ook toepassing kunnen vinden in zoverre dit verplicht is en tenzij deze Voorwaarden iets anders bepalen. In bepaalde landen kan de Dienstverlener ook als postbedrijf handelen zoals omschreven in de plaatselijke postwetten, de diensten kunnen worden beheerst door een dergelijke postwet afhankelijk van het toepassingsgebied van de postwet van die jurisdictie.
20. Geschillenregeling
20.1 Bevoegd nationaal gerecht
Een geschil dat ontstaat in verband met de contractuele relatie tussen de Klant en de Dienstverlener en/of de diensten die worden verleend door de Dienstverlener of in verband met deze Voorwaarden zal vallen onder de uitsluitende bevoegdheid van de hoven en rechtbanken van het rechtsgebied waarbinnen de zetel van de Dienstverlener gelegen is.
20.2 Plaats van de uitvoering
De plaats waar de overeenkomst wordt uitgevoerd is de woonplaats van de Dienstverlener en dat voor alle mogelijke vorderingen.
Appendix 1 – Geselecteerde Landen
• België (BE) (DPD Belgium SA)
• Kroatië (HR) (DPD Croatia)
• Tsjechië (CZ) (Direct Parcel Distribution CZ sro)
• Estland (EE) (AS DPD EESTI LLC=
• Frankrijk (FR) (Chronopost SAS)
• Frankrijk (FR) (DPD France SAS)
• Duitsland (DE) (DPD Deutschland GmbH)
• Hongarije (HU) (DPD Hungaria Futarpostai Csomagkuldo Szolgaltato KFT)
• Ierland (IE) (DPD Ireland Limited)
• Letland (LV) (DPD Latvija SIA)
• Litouwen (LT) (UAB DPD Lietuva UAB)
• Luxemburg (LU) (DPD (Luxembourg) SARL)
• Nederland (NL) (DPD Netherland BV)
• Polen (PL) (DPD Xxxxxx XX.XX.X)
• Xxxxxxxx (XX) (XXX Xxxxxxxx Transporte Expresso International)
• Slovakije (SK) (Direct Parcel Distribution SK sro)
• Slovenië (SI) (DPD Kurirska in Paketna Distribucija DOO)
• Spanje (ES) (SEUR GeoPost SL)
• Zwitzerland (CH) (DPD (Schweiz) AG)
• Verenigd Koninkrijk (UK) (DPDGROUP UK LTD)