Contract
OVEREENKOMST | AGREEMENT | ||
Ondergetekenden: 1. De enige aandeelhouder van DSM Agro B.V. en DSM Melamine B.V. op de dag na de datum van overgang, rechtsgeldig vertegenwoordigd door Orascom Construction Industries S.A.E. (hierna "OCI"), een onderneming opgericht naar het recht van Egypte, met zijn statutaire zetel in Cairo, Egypte, rechtsgeldig vertegenwoordigd door Xxxxxx Xxxx (CFO) en Xxxx Xxxxx (Transition manager) (hierna: "Koper") 2. de vakorganisaties FNV Bondgenoten, De Unie, voor en door professionals, Synergo VHP, Vakbond ABW en CNV Vakmensen, vakgroep Chemie en Energie, (hierna: "Vakorganisaties") rechtsgeldig vertegenwoordigd door ………………… | The undersigned: 1. The sole shareholder of DSM Agro B.V. and DSM Melamine B.V. on the day after the transfer date, duly represented by Orascom Construction Industries S.A.E. (hereinafter: "OCI"), a company incorporated under the laws of the Egypt, with its registered office in Cairo, Egypt, duly represented by Xxxxxx Xxxx (CFO) and Xxxx Xxxxx (Transition Manager) (herinafter: "Buyer") 2. the trade unions FNV Bondgenoten, De Unie, voor en door professionals, Synergo VHP, Vakbond ABW and CNV Vakmensen, vakgroep Chemie en Energie (herinafter: "Trade Unions") duly represented by ………………… | ||
In aanmerking nemende dat: • OCI een wereldwijd opererende onderneming is met beursnotering in Egypte en in Londen; • OCI regionaal in Noord-Afrika en het Midden Oosten onder andere een marktleider is in de kunstmest productie en distributie; • OCI de intentie heeft om een wereld speler te worden op het gebied van stikstof kunstmest producten door eigen groei en overnames; • OCI's strategie gericht is op het ontwikkelen van nieuwe markten en kansen in stikstof kunstmest productie met toegang tot internationale distributie netwerken en verdere ontwikkeling van aanvullende geïntegreerde fosfaat kunstmest productie, waarbij met name wordt gekeken naar een verdere consolidatie van activiteiten in Europa en Latijns Amerika; • OCI de verworven onderneming in Sittard-Geleen, nu nog bestaande uit de zelfstandige business units AGRO en Melamine, ziet als de basis van waaruit zij haar strategische doelstellingen wil | Taking into account that: • OCI a worldwide operating company is with listing on the Cairo and Alexandria stock exchange and on the London Stock Exchange; • OCI is amongst other activities a leading regional fertilizer producer and distributor in North-Africa and the Middle East; • OCI has the intention to become a global nitrogen fertilizer producer and distributor through organic growth and acquisitions; • OCI's strategy is aimed at developing new Greenfield opportunities in nitrogen fertilizers with access to international distribution and development of complimentary integrated phosphate fertilizer production capacity, whereby international consolidation will be explored in Europe and Latin America; • OCI the acquired businesses in Sittard- Geleen, now consisting of relatively independently operating business units AGRO and Melamine, views as the basis from where OCI wishes to reach her |
bereiken; • OCI de activiteiten van AGRO en Melamine als een geheel ziet en deze zo snel mogelijk zal integreren tot een grote business unit onder leiding van één management; • OCI streeft naar verdere versterking van de positie van haar nieuwe business unit AGRO/Melamine als marktleider in Europa door bundeling van OCI's andere activiteiten in Europa en deze onder het management van de business unit in Sittard-Geleen te brengen; • OCI daarbij duidelijk heeft gemaakt dat zij een lange termijn strategie heeft en niet uit is op korte termijn gewin. | strategic goals; • OCI the activities of AGRO and Melamine views as one combined activity and therefore aims at integrating and consolidating the two business units as soon as possible and bring that business unit under one single management; • OCI aims at further strengthening the position of her new business unit AGRO/Melamine as market leader in Europe by combining it with OCI's European distribution activities and bringing this under the management of the business unit in Sittard-Geleen; • OCI has made clear that she has a long term strategy and not aims at the realization of short term profits. | ||
Komen als volgt overeen in aanvulling op en in afwijking van de overeenkomst "Sociaal Kader Pearl" van 14 januari 2009 gesloten tussen DSM Limburg B.V. en de Vakorganisaties. | Agree as follows in addition to and in deviation of the agreement "Sociaal Kader Pearl" dated 14 January 2009 as agreed upon between DSM Limburg B.V. and the Trade Unions. | ||
2. | Collectieve arbeidsovereenkomst Koper zal de arbeidsvoorwaarden opgenomen in de CAO DSM Limburg B.V. geldend op de datum van overgang voor de werknemers van DSM Agro B.V. en DSM Melamine B.V., afgezien van de werknemers die werkzaam zijn op de locatie IJmuiden (hierna: "Werkgever" respectievelijk "Werknemers") tot en met 31 december 2010 toepassen en respecteren. Ter vervanging van de RAU en de Aandelenoptieregeling van DSM, die niet kunnen worden voortgezet, wordt in deze overeenkomst een nieuwe bonus regeling overeengekomen. Het lokale management van Werkgever zal, in overleg met OCI, een expat regeling opstellen die de uitzending vanuit de Nederlandse vestiging van Werkgever naar het buitenland en vice versa regelt. Het lokale management van Werkgever zal deze expat regeling bespreken met de Vakbonden en de ondernemingsraad. Koper zal voor het einde van de looptijd van de CAO DSM Limburg B.V. gesprekken starten met de Vakorganisaties over een nieuwe CAO voor Werkgever. | 2. | Collective Labor Agreement Buyer will apply and respect the CLA of DSM Limburg BV. valid at transfer date of the employees of DSM Agro B.V. and DSM Melamine B.V., excluding the employees that work on the location IJmuiden (herinafter: "Employer" and "Employees" respectively) up to and including 31 December 2010. As the Profit Related Bonus and Stock Option arrangements of DSM cannot be continued, this agreement includes a replacement in the form of a newly agreed bonus plan. The local management of Employer will, in consultation with OCI, set up an expat scheme that regulates the assignment abroad from or to the Employer's Dutch office. The local management of Employer will discuss this expat scheme with the Unions and works council. Buyer will before the end of the term of the CLA of DSM Limburg BV start discussions with the Trade Unions about a new CLA for Employer. |
320005173/6195948.1
3. | Protocollen en uitvoeringsregelingen bij de CAO De protocollen en uitvoeringsregelingen zijn gebaseerd op de CAO DSM Limburg B.V. Koper zal de aanduiding "DSM" in deze protocollen en uitvoeringsregelingen vervangen door de aanduiding van Werkgever. Koper zal deze protocollen en uitvoeringsregelingen, geldend op de datum van overgang voor de Werknemers, toepassen. Indien en voor zover nodig, zal Werkgever overeenkomsten sluiten met derde partijen om deze protocollen en uitvoeringsregelingen te kunnen naleven. Voortzetting van de protocollen en uitvoeringsregelingen zal steeds plaatsvinden in nader overleg met de Vakorganisaties. | 3. | Protocols and execution schemes of the Collective Labor Agreement The protocols and execution schemes are based on the CLA of DSM Limburg B.V. Buyer will change the branding "DSM" in these protocols and execution schemes to the branding of Employer. Buyer will apply these protocols and execution schemes, valid at transfer date of the Employees. If and in as far as required, Employer will enter into agreements with third parties to be able to fulfill these protocols and execution schemes. Continuation of Protocols and execution schemes will always be subject to prior consultation with the Unions. |
4. | Rau- en optieregeling • De RAU en de Aandelenoptieregeling van DSM worden vanaf de datum van overgang beëindigd. • Werkgever zal een bonusregeling instellen die de Werknemers recht geeft op een jaarlijkse, variabele bonus tussen 0% en 5%, afhankelijk van het resultaat van Werkgever. Het resultaat wordt bepaald door financiële, veiligheids- en productiedoelen van Agro en Melamine als een geheel. De doelstellingen zullen reëel haalbaar worden vastgesteld. De bonus zal 2,5% bedragen indien de doelstellingen zijn behaald. | 4. | Profit-related bonus and options scheme • The Profit Related Bonus and Share Option scheme of DSM will be terminated as from the transfer date. • Employer will establish a bonus scheme that entitles the Employees to an annual, variable bonus between 0% and 5%, depending on the result of Employer. The result is measured based on financial, safety and production targets of Agro and Melamine as one business unit. The targets will be set at realistic levels. The bonus on target will be 2.5%. |
5. | ODS De faciliteiten waar de Werknemers op de datum van overgang via Ontspanning door Sport (ODS) gebruik van maken kunnen worden gecontinueerd. Werkgever neemt de werkgeversbijdrage voor zijn rekening. FSI Werkgever zal een overeenkomst aangaan met Stichting Fonds voor Sociale Instellingen (hierna: "FSI") die verzekert dat de faciliteiten onder FSI mogelijk zullen blijven voor de Werknemers die in dienst zijn bij Werkgever op de datum van overgang. De Werkgever neemt de bijdrage die hiervoor verschuldigd is aan FSI voor zijn rekening. | 5. | ODS The Ontspanning door Sport (ODS) facilities that Employees are using at the transfer date can be continued. Employer will pay the employer’s contribution. FSI Employer will enter into an agreement with Stichting Fonds voor Sociale Instellingen (herinafter: "FSI") ensuring that the facilities under FSI will remain in force for the Employees that are employed by Employer on the transfer date. The Employer will be charged for these costs by FSI. |
320005173/6195948.1
Kantine faciliteiten Werkgever zal de kantine faciliteiten verstrekken op dezelfde basis als in de DSM situatie. | Canteen services Employer will continue the canteen facilities on the same basis as in the DSM situation. | ||
6. | Ziektekostenverzekering Werkgever zal de bestaande collectieve ziektekostenregeling ongewijzigd voortzetten tot en met 31 december 2010. Binnen het raamwerk van de huidige overeenkomst van DSM met Achmea en zoveel mogelijk in samenwerking met DSM zal het verstrekkingenpakket daarbij in de jaren 2011, 2012 en 2013 gelijk zijn aan het verstrekkingenpakket dat DSM met Achmea overeenkomt en zullen de werknemersbijdragen gelijk zijn aan die voor DSM medewerkers. | 6. | Health insurance Employer will continue the existing collective health insurance scheme up to and including 31 December 2010. Within the framework of the current contract of DSM with Achmea and where possible in close cooperation with DSM during the years 2011, 2012 and 2013 the provision of services to the employees by Achmea will be equal to the provisions that DSM agrees with Achmea and the employee contributions will be equal to the contributions applying to DSM employees. |
7. | Verlof- en EVT-aanspraken De op het moment van overgang naar Werkgever nog openstaande opgebouwde verlof- en EVT-aanspraken van de Werknemers gaan onverkort mee over naar Werkgever. | 7. | Leave and EVT entitlements Any remaining leave and EVT entitlements that Employees may have on the date of the transfer to Employer will transfer in whole to Employer. |
8. | Pensioen De Werknemers die geboren zijn vóór 1 januari 1950 en in dienst zijn bij Werkgever op de datum van overgang blijven deelnemen in de pensioenregeling van Stichting Pensioenfonds DSM Nederland (hierna: "PDN"). Voor (i) de Werknemers die geboren zijn op of na 1 januari 1950 en voor (ii) de Werknemers die ná de datum van overgang in dienst treden bij Werkgever geldt het navolgende: Deze Werknemers blijven tot maximaal 1 jaar na de datum van overgang deelnemen in de pensioenregeling van PDN. • De tot de datum van beëindiging van de PDN-deelname opgebouwde pensioenaanspraken blijven behouden als premievrije PDN-aanspraken en zullen worden aangepast op grond van de betreffende PDN-bepalingen. • De zogenaamde versleeprechten zullen worden toegekend en afgefinancierd tot aan het moment van beëindiging van de PDN-deelname en over de resterende | 8. | Pension The Employees who are born before 1 January 1950 and are employed by Employer on the transfer date continue to participate in the pension scheme of Stichting Pensioenfonds DSM Nederland (herinafter: "PDN"). For (i) the Employees born on or after 1 January 1950 and for (ii) the Employees that enter into employment with Employer after the transfer date the following applies: For a maximum period of 1 year after the transfer date, these Employees (continue to) participate in the pension scheme of PDN. • Employees will retain the pension entitlements they accrued up to the date on which their participation in the PDN scheme ends in the form of deferred PDN pension rights. The associated adjustments will be made in accordance with the PDN regulations. • The so called “versleeprechten” will be awarded and financed till the end of the participation in the PDN pension scheme and over the period thereafter be awarded |
320005173/6195948.1
daaropvolgende periode door Werkgever worden toegekend en afgefinancierd op de datum van beëindiging van de deelname in de pensioenregeling van PDN. Na deze overgangsperiode gaan deze Werknemers deelnemen in de eigen pensioenregeling van Werkgever die zal worden ondergebracht bij een verzekeraar. Koper is met de Vakorganisaties in overleg getreden over de inrichting van deze pensioenregeling. De hoofdlijnen van deze pensioenregeling waarover met de Vakorganisaties overeenstemming is bereikt luiden als volgt: • Opbouw van ouderdomspensioen van 2,25% per jaar op basis van een middelloonregeling. • Het partnerpensioen bij overlijden na beëindiging van het dienstverband zal gelijk zijn aan 70% van het opgebouwde ouderdomspensioen. • Het partnerpensioen bij overlijden vóór de pensioendatum maar tijdens het dienstverband zal worden berekend op basis van (i) 70% van het opgebouwde ouderdomspensioen vermeerderd met (ii) 1,4% per fictief dienstjaar gelegen tussen de datum van overlijden en de pensioendatum op leeftijd 65 op basis van de laatst geldende pensioengrondslag vóór het overlijden. • Het wezenpensioen bedraagt 20% van het - relevante - partnerpensioen. • Op de datum van inwerkingtreding van de eigen pensioenregeling van Werkgever zijn het pensioengevend salaris, de franchise, de pensioengrondslag, aanvullend partnerpensioen (kort gezegd: € 13.660 Anw-hiaat per 1 januari 2009), tijdelijk partnerpensioen (kort gezegd: 20% van het partnerpensioen bij overlijden tijdens het dienstverband tot leeftijd 65 van de overlevende partner), de percentages van het partnerpensioen en wezenpensioen, en de eigen bijdrage van de Werknemer gelijk aan die in de pensioenregeling van PDN. | and financed by Employer at the end of the participation in the PDN pension scheme. After this transitional period these Employees will participate in the own pension scheme of Employer that will be set up with an insurance company. Xxxxx has entered into consultations with the Trade Unions about the establishment of this pension scheme. The key elements of this pension scheme as agreed with the Trade Unions are as follows: • Old age pension accrual of 2,25% per year based on an average pay system. • The partner pension upon death after service will be equal to 70% of the acquired old age pension. • The partner pension upon death in service will be equal to (i) 70% of the acquired old age pension increased with (ii) 1,4% per fictitious year of service between the date of death and the pension date at age 65 on the basis of the last applicable pension base prior to death. • The orphans benefit will be equal to 20% of the applicable partner pension. • On the date the own pension scheme of Employer enters into force the pensionable salary, the offset for State Benefit (franchise), the pension base, supplementary partner's pension (in short: € 13.660 as from 1 January 2009), temporary partner's pension (in short: 20% of the partner pension upon death in service up to age 65 of the surviving partner), the percentages of the partner's pension and orphan's pension, and the Employee's contribution are the same as in the pension scheme of PDN. |
320005173/6195948.1
• De opgebouwde pensioenaanspraken en pensioenuitkeringen zullen jaarlijks na afloop van een kalenderjaar worden geïndexeerd op basis van de consumentenprijsindex afgeleid maar niet meer dan kan worden gefinancierd uit de surplus beleggingsrendementen en technische resultaatdeling die de pensioenuitvoerder daarvoor beschikbaar stelt en die uitsluitend bestemd zullen zijn voor dat doel. • In aanvulling op de ambitie om opgebouwde pensioenaanspraken te indexeren op basis van de consumentenprijsindex afgeleid stelt de Werkgever gedurende de eerste 5 (vijf) jaar na aanvang van de nieuwe regeling jaarlijks na afloop van het jaar een extra premie ter beschikking voor de inkoop van 1% indexatie van de opgebouwde pensioenaanspraken van actieve deelnemers. Indien het verschil tussen de feitelijke loonindex en de feitelijk gerealiseerde indexatie kleiner is dan 1%, zal het overschot aan middelen worden gereserveerd voor toekomstige aanvullende indexatie van actieven. • Voor de periode van vijf jaar volgend op de eerste periode van vijf jaar geldt in aanvulling op de ambitie om opgebouwde pensioenaanspraken te indexeren op basis van de consumentenprijsindex afgeleid de volgende aanvullende voorwaardelijke toezegging inzake indexering: Indien en voorzover de feitelijk gerealiseerde indexatie uit de surplus beleggingsrendementen in enig jaar gedurende die vijfjaars (5) periode lager is dan 2,5%, dan stelt de Werkgever aan het einde van het betreffende jaar een extra premie ter beschikking ter grootte van maximaal €180.000 voor de inkoop van het verschil tussen 2,5% en het werkelijk gerealiseerde indexatie- percentage, ongeacht de hoogte van de werkelijke loonindex. • Ten aanzien van de periode na de eerste tien jaar benadrukt Xxxxx dat zij wil dat de verzekeraar goede prestaties levert. Koper en/of Werkgever zullen regelmatig de prestaties van de verzekeraar beoordelen. Indien deze prestaties niet acceptabel zijn, zal Koper en/of | • The acquired benefits and pensions in payment will be indexed yearly after the end of the calendar year on the basis of the consumer price index (excluding taxes) but not more then can be financed from the surplus investment return and technical result sharing that will be provided by the pension provider. Such means will exclusively be available for that purpose. • In addition to the ambition to index-link acquired benefits on the basis of the consumer price index (excluding taxes) the Employer will during the first 5 (five) years of the new scheme and after the end of the calendar year put up an extra premium for the purchase of 1% additional indexation of the acquired benefits of the active employees. If the difference between the effective wage index and the effectively achieved indexation is less then 1%, the excess means will be reserved for future indexation of the acquired benefits of active members only. • As for the period of five years beyond the first five years, OCI grants the following conditional indexation provision in addition to the ambition to index-link acquired benefits on the basis of the consumer price index (excluding taxes): If and in as far in any year of that second five-year period the effectively achieved indexation is less then 2,5%, the Employer will after the end of the year put up an extra premium for the purchase of the difference between 2,5% and the effectively achieved indexation percentage, up to a maximum available amount of €180,000 and regardless the effective wage index. • As for the period beyond these first ten years, OCI stresses that she wishes that the insurer performs well. Xxxxx and/or the Employer will periodically review the performance of the insurer. If this performance is below acceptable norms, Buyer and/or the Employer will take |
320005173/6195948.1
Werkgever correctieve maatregelen treffen in overleg met de ondernemingsraad en de Vakorganisaties. • Het recht op arbeidsongeschiktheidspensioen en op premievrije voortzetting van pensioenopbouw wegens arbeidsongeschiktheid zijn gelijk aan die in de pensioenregeling van PDN, zij het aangepast aan de voorwaarden van de nieuwe pensioenuitvoerder (bij voorkeur de WIA-volgend of een andere objectieve maatstaf). • De pensioenleeftijd is 65. Actuarieel vervroegde pensionering is mogelijk. • De pensioenregeling en de uitvoeringsovereenkomst zullen ter instemming moeten worden voorgelegd aan de ondernemingsraad. De regeling en de uitvoeringsovereenkomst zullen tot stand worden gebracht op basis van voorafgaand overleg met de Vakorganisaties en de ondernemingsraad. | corrective action in consultation with the works council and the Trade Unions. • The entitlement to disability pension and to the accrual of pension entitlements during disability are the same as in the pension scheme of PDN, however adjusted to the conditions of the new pension provider (preferably WIA-following or another objective measurement). • The retirement age is 65. Early retirement based on actuarial recalculation will be possible. • The pension scheme and the administration agreement will need the prior consent of the works council. The pension scheme rules and the administration agreement will be prepared in close cooperation with the Trade Unions and the works council. | ||
9. | Vakorganisaties en EVM Koper zal alle wettelijke verplichtingen met betrekking tot overleg met de Vakorganisaties naleven. De EVM-structuur en inhoudelijke invulling daarvan wordt gecontinueerd. In aanvulling daarop zullen periodieke overleggen met de Vakorganisaties worden georganiseerd op twee niveaus: • Ten minste één keer per jaar periodiek overleg met de CFO van OCI. In dit overleg worden onderwerpen gerelateerd aan groepsstrategie, groepsbeleid voor human resources en groepsbeleid voor veiligheid gepresenteerd aan en besproken met de Vakorganisaties. • Ten minste twee keer per jaar periodiek overleg met het lokale management van AGRO/Melamine. In deze overleggen worden onderwerpen gerelateerd aan de Werkgever, meerjaren strategie, het businessplan, het investeringsbeleid, het financiële beleid, het | 9. | Trade Unions and EVM Buyer will apply all the statutory obligations with the respect of consultation with the Trade Unions. The EVM structure and the content thereof will be continued as is. In addition, periodical meetings with the Trade Unions will be organized at two levels: • At least once a year periodic consultation with the CFO of OCI. In this meeting topics related to OCI group strategy, group policies for human resources and group security policies will be presented to and discussed with the Trade Unions. • At least twice a year periodic consultation with the local Dutch management of AGRO/Melamine. In these meetings topics particularly related to Employer, long term strategy, business plan, investment plan, financial policy, employment policy, social policy, training |
320005173/6195948.1
werkgelegenheidsbeleid, het sociaal beleid, trainingsbeleid, gezondheid en veiligheid gepresenteerd aan en besproken met de Vakorganisaties. Daarnaast zullen partijen periodiek nieuwe CAO's met elkaar overeenkomen. Werkgever zal de werkgeversbijdrage aan de Vakorganisaties voortzetten conform de afspraken met DSM. | policies, health and safety will be presented to and discussed with the Trade Unions. In addition the parties will regularly agree on new CLA's. Employer will continue the contribution to the Trade Unions in accordance with the agreements with DSM. | ||
10. | Werkgelegenheidsgarantie Koper garandeert tot en met 31 december 2011 de werkgelegenheid voor de Werknemers die op de datum van overgang in dienst zijn bij de Werkgever, voor de omvang van het dienstverband ten tijde van de datum van overgang, tenzij door onvoorziene omstandigheden aanpassingen moeten plaatsvinden in de organisatie van Werkgever. De Werkgever, ondernemingsraad en Vakorganisaties stellen in onderling overleg vast of sprake is van dergelijke onvoorziene omstandigheden. Deze garantie is niet van toepassing op de Werknemer, waarvan het dienstverband vanwege een dringende reden wordt beëindigd of die nadrukkelijk disfunctioneert waarbij er sprake is van verwijtbaar gedrag. | 10. | Employment guarantee Buyer guarantees to and including 31 December 2011 continuity of employment for the Employees that are employed by Employer on the transfer date, based on the number of hours these Employees worked per week at the time of the transfer, unless changes have to be made in the organization of the Employer due to unforeseen circumstances. The Employer, works council and Trade Unions will jointly establish whether such unforeseen circumstances exist. This guarantee does not apply to Employees who are dismissed for urgent causes or Employees who are clearly not functioning as required and are showing reprehensible conduct. |
11. | Locatiegarantie Koper garandeert tot en met 31 december 2011 dat de huidige locaties in Sittard en Geleen behouden blijven op hetzij de bestaande locatie hetzij een nieuwe locatie, tenzij Koper deze toezegging niet kan naleven door onvoorziene omstandigheden. De Werkgever, ondernemingsraad en Vakorganisaties stellen in onderling overleg vast of sprake is van dergelijke onvoorziene omstandigheden. | 11. | Site guarantee Buyer guarantees up to and including 31 December 2011 that the current locations in Sittard and Geleen will be maintained, either on its existing location or on a new location, unless Buyer is unable tot meet this commitment due to unforeseen circumstances. The Employer, works council and Trade Unions will jointly establish whether such unforeseen circumstances exist. |
12. | Ondernemingsraad Werkgever zal de Wet op de ondernemingsraden toepassen en de samenwerking met de ondernemingsraad voortzetten na de datum van overgang op dezelfde wijze als daarvoor. | 12. | Works council Employer will apply the Dutch Works Council Act and continue to work with the works council as in place after the transfer date in the same manner as before. |
320005173/6195948.1
13. | Overig In geval van discrepantie tussen de Nederlandse en Engelse tekst prevaleert de Engelse tekst. Deze overeenkomst is opgesteld onder de uitdrukkelijke bepaling dat alle hierin gebruikte woorden, termen en uitdrukkingen gelezen en geïnterpreteerd moeten worden naar het Nederlands Recht. | 13. | Miscellaneous In case of a discrepancy between the Dutch and English text, the English text shall prevail. This agreement is made on the express condition that all words, terms and expressions used herein shall be construed and interpreted in accordance with the laws of The Netherlands. |
Aldus overeengekomen op mei 2010 en in zevenvoud opgemaakt en ondertekend, | Agreed upon on May 2010 and drawn up in seven copies and signed, |
De enige aandeelhouder van DSM Agro B.V. en DSM Melamine B.V. op de dag na de datum van overgang, rechtsgeldig vertegenwoordigd door Orascom Construction Industries S.A.E.
(The sole shareholder of DSM Agro B.V. and DSM Melamine B.V. on the day after the transfer date, duly represented by Orascom Construction Industries S.A.E.)
....................................
Xxxxxx Xxxx
....................................
Xxxx Xxxxx
FNV Bondgenoten
......................................
......................................
De Unie, voor en door professionals
......................................
......................................
Synergo VHP
......................................
......................................
Vakbond ABW
......................................
......................................
CNV Vakmensen, vakgroep Chemie en Energie
......................................
320005173/6195948.1
......................................
Addendum bij de collectieve overeenkomst van mei 2010 terzake de arbeidsvoorwaardelijke gevolgen van de koop van DSM Melamine B.V. (thans: OCI Melamine B.V.) door OCI Nitrogen B.V. | Addendum to the collective agreement dated May 2010 regarding the consequences of the acquisition of DSM Melamine B.V. (now: OCI Melamine B.V.) by OCI Nitrogen B.V. for the employment conditions. |
1. OCI Nitrogen B.V. en de vakorganisaties hebben in mei 2010 een collectieve overeenkomst gesloten terzake de arbeidsvoorwaardelijke gevolgen van de koop van DSM Melamine B.V. (thans: OCI Melamine B.V.) door OCI Nitrogen B.V. (hierna: de "overeenkomst"). Een kopie van de overeenkomst is als bijlage gehecht aan dit addendum. 2. De overeenkomst legt verplichtingen op aan OCI Nitrogen B.V. en OCI Melamine B.V. 3. Door ondertekening van dit addendum wordt OCI Melamine B.V. partij bij de overeenkomst met terugwerkende kracht tot de dag na de datum van overgang van de werknemers van DSM Limburg B.V. naar OCI Melamine B.V. 4. De overeenkomst is een collectieve arbeidsovereenkomst in de zin van de Wet op de collectieve arbeidsovereenkomst. | 1. OCI Nitrogen B.V. and the trade unions entered into a collective agreement dated May 2010 regarding the consequences of the acquisition of DSM Melamine B.V. (now: OCI Melamine B.V.) by OCI Nitrogen B.V. for the employment conditions (hereinafter: the "agreement"). A copy of the agreement is attached to this addendum as an appendix. 2. The agreement imposes obligations to OCI Nitrogen B.V. and OCI Melamine B.V. 3. By signing this addendum, OCI Melamine B.V. becomes a party to the agreement with retroactive effect from the day after the transfer of the employees from DSM Limburg B.V. to OCI Melamine B.V. 4. The agreement is a collective labor agreement within the meaning of the Dutch Collective Agreements Act. |
Ondertekeningspagina volgt. | Signing page follows. |
320005173/6195948.1
OCI Nitrogen B.V.1
....................................
R.J.M. Zwiers
....................................
J. ten Berge
OCI Melamine B.V.2
....................................
L.F.H.G. Frissen
FNV Bondgenoten
.....................................
X.X.X. xxx Xxxx
De Unie
.....................................
M.M.J. Willms
Synergo-vhp
.....................................
X. Xxxxxx
Vakbond ABW
.....................................
R. van den Broek
CNV Vakmensen, vakgroep Chemie en Energie
.....................................
R.M.G. Smeets
1 OCI Nitrogen B.V. is de enige aandeelhouder van OCI Melamine B.V. / OCI Nitrogen B.V. is the sole shareholder of OCI Melamine B.V.
320005173/6195948.1
2 De statutaire naam van OCI Melamine B.V. was tot 8 juli 2010 "DSM Melamine B.V." / Up to 8 July 2010, OCI Melamine B.V.'s name given in the articles of association was "DSM Melamine B.V."