I6GS1AG/NL I6GS1AG(W)/NL I6GSH2AG(X)/NL
I6GS1AG/NL I6GS1AG(W)/NL I6GSH2AG(X)/NL
NL
Nederland
Gebruiksaanwijzing
FORNUIS EN OVEN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1 WAARSCHUWING,2
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,3 Beschrijving van het apparaat-Aanzichttekening,3 Installatie, 4
Starten en gebruik, 9 Gebruik van de oven,10
Voorzorgsmaatregelen en advies,12 Onderhoud en verzorging,13 Servicedienst,13
GB
English
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1 Warnings,2
Description of the appliance-Control Panel,3 Description of the appliance-Overall view,3 Installation,15
Start-up and use,19 Cooking modes,20 Precautions and tips,22 Care and maintenance,23 Assistance,23
GB
WARNING
WARNING: The appliance and its
WAARSCHUWING
NL
PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare
accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
The internal surfaces of the compartment (where present) may become hot.
Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
Remove any liquid from the lid before opening it.
Do not close the glass cover (if present) when the gas burners or electric hotplates are still hot.
WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
CAUTION: the use of inappropriate hob guards can cause accidents.
! When you place the rack inside, make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity .
onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet. Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken.
Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn niet dichtbij het apparaat kunnen komen, tenzij onder constant toezicht.
Het huidige apparaat mag alleen door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen, of zonder ervaring en kennis worden gebruikt, mits ze onder adequaat toezicht zijn, of mits ze zijn onderricht m.b.t. het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende gevaren. Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen. De reinigings- en onderhoudshandelingen mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij onder toezicht.
PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een fornuis met vet of olie onbewaakt te laten. Er kan brand ontstaan.
U moet NOOIT proberen een vlam/brand te blussen met water. U dient daarentegen het apparaat uit te schakelen en de vlam te bedekken met bijvoorbeeld een (blus)deken. Gebruik geen schurende producten, noch snijdende metalen spatels om de glazen deur van de oven te reinigen, aangezien deze het oppervlak zouden kunnen krassen, en als gevolg het glas doen verbrijzelen.
De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig) kunnen warm worden.
Gebruik nooit huishoudapparaten met stoom of hoge druk voor het reinigen van de kookplaat. Verwijder eventuele geknoeide vloeistoffen van de dekplaat voordat u hem opent. Doe het glazen deksel (waar aanwezig) niet omlaag als de gasbranders of de elektrische plaat nog warm zijn.
PAS OP: Controleer of het apparaat uit staat voor u de lamp vervangt, om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt.
PAS OP: het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermingen kan ongelukken veroorzaken.
! Bij het inbrengen van de grill erop letten dat de bevestigingsklem omhoog gericht is en zich achterin de oven bevindt.
14
1 7
2
3
8
9
4 10
5 11
12
13
6 6
Description of the appliance
GB
Overall view
1. Hob burner 2.Hob Grid 3.Control panel 4.Sliding grill rack 5.DRIPPING pan 6.Adjustable foot
7.Containment surface for spills 0.XXXXX RAILS for the sliding racks 9.position 5
10.position 4
11.position 3
12.position 2
13.position 1 00.Xxxxx Cover
*(Available only on certain models)
NL
Aanzichttekening
Aanzichttekening
1. Gasbrander
2. Rooster van het fornuis
3. Bedieningspaneel
4. Ovenrek
5. Lekplaat of bakplaat
6. Stelschroeven
7.Plaat voor opvangen van overkooksel 8.Geleidersvan de roosters
9.stand 5
10.stand 4
11. stand 3
12. stand 2
13. stand 1
14.Glazen deksal (Slechts op enkele modellen aanwezig)
GB
4
2 Description of the appliance
Control panel
3
1.SELECTOR knob
5
2.THERMOSTAT indicator light 3.THERMOSTAT knob
1 4.TIMER knob*
5.Hob BURNER control knob
NL
Aanzichttekening
Bedieningspaneel
1.PROGRAMMAKNOP
2.Controlelampje THERMOSTAAT 3.THERMOSTAATKNOP
4.Knop TIMER*
5.Knoppen BRANDERS van de kookplaat
Installatie
NL
! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt of u verhuist, moet u het boekje bij het apparaat bewaren.
! Xxxx de instructies aandachtig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Aangrenzend vertrek Te ventileren vertrek
A B
! De installatie van het apparaat moet volgens deze instructies worden uitgevoerd door een bevoegde installateur.
A
Ventilatieopening voor verbrandingslucht
Vergroting van de kier tussen de deur en de vloer
!Sluit altijd eerst de elektrische stroom af voordat u tot onderhoud of regeling van het fornuis overgaat.
! De apparaten zijn gebruiksklaar gemaakt in de fabriek voor de functies (zie typeplaatje en plaatje van de gasinstelling van het apparaat):
natuurlijk gas Categorie I2E+ voor België; vloeibaar gas Categorie I3+ voor België;
Het is dus niet nodig verdere regelingen uit te voeren. Dit apparaat mag alleen geïnstalleerd worden en functioneren in goed geventileerde vertrekken, volgens de voorschriften van de van kracht zijnde normen XXX X00-000 en XXX X00-000 (voor België).
Ventilatie van de vertrekken
! Na een langdurig gebruik van het apparaat is het aan te raden een raam te openen of de draaisnelheid van eventuele ventilatoren te vermeerderen.
Afvoer van de verbrandingsgassen
De afvoer van de verbrandingsgassen moet plaatsvinden door middel van een afzuigkap die is aangesloten op een veilige en goedwerkende schoorsteen met natuurlijke trek, ofwel door middel van een elektrische ventilator die automatisch in werking treedt elke keer dat u het apparaat aanzet (zie afbeeldingen).
Dit apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd in permanent geventileerde ruimten, overeenkomstig de geldende nationale voorschriften. In het vertrek waar het apparaat wordt geïnstalleerd moet zoveel lucht kunnen toestromen als nodig is voor de normale gasverbranding (de luchtcapaciteit mag niet minder zijn dan 2 m3/h per kW geïnstalleerd vermogen).
De luchttoevoeropeningen, beschermd door roosters, moeten voorzien zijn van een leiding met een minstens 100 cm 2 bruikbare doorsnede en zo moeten zijn
geplaatst dat ze, zelfs niet gedeeltelijk, worden verstopt,
Afvoer rechtstreeks naar buiten
Afvoer door een schoorsteen of vertakt rookkanaal
(alleen bestemd voor kookapparaten)
(zie afbeelding A).
Deze openingen moeten met 100% worden verbreed
- met een minimum van 200 cm 2 - als het fornuis niet voorzien is van een thermokoppelbeveiliging en wanneer de toevoer van lucht op indirecte manier van aangrenzende vertrekken plaatsvindt (zie afbeelding B) - mits dit geen gemeenschappelijke ruimtes zijn van het gebouw, vertrekken met een verhoogd brandgevaar of slaapkamers, die beschikken over een ventilatieopening die verbonden is met buiten, zoals zojuist beschreven.
! De vloeibare petroleumgassen, die zwaarder zijn dan de lucht, blijven laag hangen, daarom moeten LPG flessen afvoeropeningen naar buiten toe hebben om een eventuele gaslekkage naar onder toe af te kunnen voeren. Lege of halfvolle LPG flessen mogen dus niet worden geïnstalleerd of bewaard in vertrekken die lager liggen dan de vloer (kelders, enz.). Het is beter alleen de in gebruik zijnde fles in het vertrek te bewaren, ver van warmtebronnen (ovens, open haard, kachels) die hem tot temperaturen van meer dan 50°C zouden kunnen brengen.
Plaatsen en waterpas zetten
! Het apparaat kan naast meubels worden geplaatst die niet hoger zijn dan het werkvlak.
! Controleer dat de wand die in contact komt met de achterkant van het apparaat van niet ontvlambaar materiaal is en bestand tegen hitte (T 90°C).
Voor een correcte installatie:
• plaats het apparaat in de keuken, in de eetkamer of in een eenkamerappartement (niet in de badkamer);
• als het kookvlak hoger is dan de meubels, moeten zij op minstens 600 mm van het apparaat vandaan worden geplaatst;
• als het fornuis onder een keukenkastje wordt geïnstalleerd,
Min. 600 mm.
HOOD
moet de afstand tussen de twee minstens 420 mm zijn.
Min. 420 mm.
Min. 420 mm.
min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood
Deze afstand moet 700 mm worden als de keukenkastjes zijn vervaardigd uit ontvlambaar materiaal (zie afbeelding);
• hang geen gordijnen achter het fornuis, of op
minder dan 200 mm vanaf de zijkant;
• eventuele afzuigkappen moeten volgens de instructies van hun eigen gebruiksaanwijzing worden geïnstalleerd.
Waterpas zetten
Indien het nodig is het apparaat te nivelleren, kunnen de bijgeleverde stelvoetjes in de daarvoor geschikte
openingen in de hoeken van het onderstuk van het fornuis worden geschroefd (zie afbeelding).
De poten* moeten aan het onderstuk van het fornuis vast worden gezet.
Het apparaat mag niet achter een decoratieve deur geïnstalleerd worden om oververhitting te vermijden.
Elektrische aansluiting
Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje( zie tabel Technische gegevens).
Wanneer het apparaat rechtstreeks op het elektrische net wordt aangesloten, moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm, aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende nationale normen (de aarding mag niet worden onderbroken door de schakelaar). De voedingskabel moet zodanig worden geplaatst dat hij nergens een temperatuur bereikt van 50°C hoger dan de kamertemperatuur.
NL
Voor de aansluiting moet u controleren dat:
• de contactdoos geaard is en voldoet aan de geldende normen;
• het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het apparaat te dragen, zoals aangegeven op het typeplaatje;
• de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje;
• de contactdoos en de stekker overeenkomen. Als dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel de contactdoos te vervangen; gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers.
! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten de elektrische kabel en de contactdoos gemakkelijk te bereiken zijn.
! De kabel mag niet gebogen of samengedrukt worden.
! De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen.
! De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer deze normen niet worden nageleefd.
Gasaansluiting
Voor het aansluiten aan de buis van het natuurlijk gas, is het fornuis voorzien van een cilindrische van 1/2”. Deze aansluiting vraagt om een harde buis (NBN D. 51-003) of een buigzame slang die voldoet aan de voorschriften ARGB 03-80, met twee metalen aansluitingen voor de toevoer van brandbaar gas. De metalen aansluiting moet
A
C
goed worden bevestigd aan de ingang “A” of “C”. Al naar gelang het geval verandert men de positie van de aansluiting.
Het wordt aangeraden de aansluiting zo dicht mogelijk bij de gaskraan te bewerkstelligen.
Boven het fornuis moet een gaskraan worden aangebracht volgens de geldendeplaatselijke normen; deze moet zodanig worden aangebracht dat hij gemakkelijk te manoeuvreren is. Als het fornuis niet in gebruik is wordt aangeraden de hoofdkraan dicht te draaien.
NL
De aansluiting van het apparaat op de gasleiding of -fles moet worden uitgevoerd m.b.v. een flexibele rubberen of stalen buis, in overeenstemming met de geldende nationale normen en uitsluitend na te hebben gecontroleerd dat het apparaat is afgesteld op het soort gas waarmee het zal worden gevoed (zie etiket met ijking op het deksel: als dit niet het geval is zie onder). Bij gebruik van vloeibaar gas uit een gasfles gebruikt u drukregelaars die voldoen aan de geldende nationale normen. Om de aansluiting te vergemakkelijken kan de gasvoeding aan de zijkant worden geplaatst*: verander de plaats van de slanghouder voor de aansluiting met de afsluitdop en vervang de bijgeleverde afdichting.
! Voor het veilig functioneren, een juist gebruik van de energie en een langere levensduur van het apparaat moet u zich ervan verzekeren dat de gasdruk overeenkomt met de waarden die zijn aangegeven in de Tabel Eigenschappen branders en sproeiers (zie onder).
Aansluiting gas met flexibele rubberen buis
Controleer of de buis overeenkomt met de geldende nationale normen. De interne diameter van de buis moet zijn: 8 mm voor voeding met vloeibaar gas.
Zodra de verbinding is uitgevoerd moet u controleren of de buis:
• in geen enkel punt contact maakt met delen die temperaturen bereiken van meer dan 50°C;
• niet onderhevig is aan trekkracht en torsie en dat er geen bochten of knelpunten zijn;
• niet in contact komt met scherpe voorwerpen, scherpe randen, beweegbare onderdelen en niet in de knel raakt;
• gedurende de hele lengte makkelijk te inspecteren is, zodat u probleemloos kunt controleren of hij in goede staat verkeert;
• korter is dan 1500 mm;
• aan beide uiteinden nauw sluit. Hij moet worden bevestigd met slangklemmen die voldoen aan de geldende nationale normen.
! Als u aan één of meer van deze voorwaarden niet kunt voldoen of als het fornuis wordt geïnstalleerd volgens de voorwaarden van klasse 2 - onderklasse 1 (apparaat gemonteerd tussen twee meubels), dient u een flexibele, stalen buis gebruiken (zie onder).
Aansluiting met een flexibele roestvrije stalen buis aan een onafgebroken wand voorzien van aanhechtingen met schroefdraad.
Controleer of de buis en de afdichtingen overeenkomen met de geldende nationale normen.
Voordat u de buis monteert verwijdert u de buishouder op het apparaat (het verbindingsstuk waardoor het gas toegang krijgt tot het fornuis is voorzien van schroefdraad: 1/2 gas cilindrische schroefbout).
! Voer de verbinding zodanig uit dat de lengte van de buis, in uitgestrekte toestand, niet langer is dan 2 meter. Verzeker u ervan dat de buis niet in contact komt met bewegende delen en dat hij niet wordt afgekneld.
Controle gasdichtheid
Nadat het installeren heeft plaats gevonden moet de gasdichtheid van alle verbindingsstukken worden gecontroleerd met een zeepoplossing en nooit met een vlam.
Aanpassen aan de verschillende soorten gas
Het is mogelijk het fornuis aan te passen voor een verschillende gassoort (anders dan die staat aangegeven op het typeplaatje op het deksel).
Aanpassen kookplaat
Het vervangen van de sproeiers van de branders van de kookplaat:
1. verwijder de pannendragers en haal de branders van hun plek;
2. draai de sproeiers los met een pijpsleutel van 7 mm (zie afbeelding) en vervang ze met de sproeiers die geschikt zijn voor het nieuwe type gas (zie Tabel Eigenschappen branders en sproeiers);
3. zet de onderdelen in omgekeerde volgorde weer op hun plaats.
Het regelen van de minimum stand van de branders:
1. zet het kraantje op de minimum stand;
2. haal de knop eraf en draai aan het regelschroefje in of naast de spil van het kraantje totdat u een kleine regelmatige vlam krijgt.
! Bij vloeibaar gas moet het regelschroefje geheel worden
Verbindingspunt
Isolatiekraan
Complete slang
HEET OPPERVLAK
Verbindingspunt Isolatiekraan
Complete slang
vastgeschroefd;
NL
3. controleer of door de kraan snel van maximum naar minimum te draaien de branders niet uitgaan.
! De branders hebben geen regeling van de primaire lucht nodig.
! Na de afregeling van een ander soort gas dan het goedgekeurde gas moet u het oude etiket van de gasinstelling vervangen met het etiket dat overeenkomt met het nieuwe gas, verkrijgbaar bij onze Erkende Technische Servicedienst.
! Als de gasdruk van het gebruikte gas verschillend (of variabel) is dan hetgeen is voorzien, moet op de toevoerbuis een drukregelaar worden aangebracht die voldoet aan de geldende landelijke normen voor de “drukregelaars voor gekanaliseerd gas”.
Veiligheidsketen
! Om per ongeluk kantelen van het apparaat te voorkomen, bijvoorbeeld doordat een kind op de ovendeur klimt, MOET de bijgeleverde veiligheidsketting geïnstalleerd worden. Het fornuis is uitgerust met een veiligheidsketting die door middel van een (niet bijgeleverde) schroef aan de muur achter het apparaat bevestigd moet worden, op dezelfde hoogt als waarop de ketting aan het apparaat bevestigd is. Kies de schroef en het schroefanker in overeenstemming met het soort materiaal van de muur achter het apparaat. Als de kop van de schroef een kleinere diameter dan 9 mm heeft, moet een sluitring worden gebruikt. Op een betonnen muur moet een schroef met een diameter van minstens 8mm en 60mm lengte gebruikt worden. Zorg ervoor dat de schroef bevestigd wordt aan de achterkant van het fornuis en de muur, zoals in de afbeelding getoond wordt, zodat de schroef na installatie gespannen is en parallel aan het niveau van de vloer is.
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
S S
R A
Afmetingen Oven HxBxD
32,4x43,5x44,5 cm
Inhoud liter 63
I6GS1AG/NL I6GS1AG(W)/NL I6GSH2AG(X)/NL
Tabel eigenschappen branders en sproeiers
Afmetingen van de verwarmingsl ade
Branders
Spanning en frequentie van de elektris che voedi ng
ENERGIE LABEL en ECODESIGN
breedte 42 cm
diepte 46 cm
hoogte 8,5 cm
kan worden aangepast voor elk type gas op het data plaat, die zich in de flap of na de ovenruimte is geopend, aan de linker wand in de oven.
zie typeplaatje
EU richtlijn nr. 65/2014 met integratie van richtlijn 2010/30/EU.
EU reglement nr. 66/2014 met integratie van richtlijn 2009/125/EC.
EN 60350-1 reglement,
EN 50564 reglement
EN 30-2-1 reglement Energieverbruikverklaring Klasse Natuurlijk convectie - verwarmingsfunctie:
Statisch.
EU Richtlijnen: 2006/95/EC van 12/12/06 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen - 2004/108/EC van 15/12/04 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen - 2009/142/EC van 30/11/09 (Gas) en daaropvolgende wijzigingen - 93/68/EEC van 22/07/93 en daaropvolgende wijzigingen - 2002/96/EC.
/G25.3 | G20 | /G25.3 | G20 | ||||
Snel (Xxxxx) (R) | 100 | 3,00 | 3,20 | 0,70 | 129 | 332 | 305 |
1,90 | 181 | ||||||
1,10 | 9 | 105 | |||||
20 | |||||||
15 | 17 | ||||||
25 |
Starten en gebruik
Gebruik van de kookplaat
Aansteken van de branders
Naast elke BRANDER knop wordt met een vol rondje aangegeven bij welke brander deze knop hoort.
Om een brander van de kookplaat aan te steken:
1. houd een vlam of aansteker bij de brander;
2. druk en draai tegelijkertijd de BRANDER knop linksom tot aan het symbool van de grootste vlam .
3. regel de sterkte van de gewenste vlam, door de BRANDER knop linksom te draaien: op het minimum 6, op het maximum of op een tussenliggende stand.
Als het apparaat beschikt over een elektronische
X
C
ontsteking* (X) is het voldoende tegelijkertijd de BRANDER knop in te drukken en linksom te draaien tot op het symbool van de kleine vlam, totdat de ontsteking heeft plaatsgevonden. Het kan zijn dat de brander uitgaat wanneer u de knop
loslaat. In dit geval moet u de handeling herhalen en de knop iets langer ingedrukt houden.
! Mocht de vlam per ongeluk uitgaan, doe dan de brander uit en wacht minstens 1 minuut voordat u hem weer probeert aan te steken.
Als het apparaat is voorzien van een thermokoppelbeveiliging*(C) dient u de BRANDER knop circa 2-3 seconden ingedrukt te houden om de vlam aan te houden en de beveiliging te activeren.
Om de brander uit te zetten draait u aan de knop tot hij op uit staat •.
Praktisch advies voor het gebruik van de branders Voor een beter rendement van de branders en een minimaal gasverbruik dient u pannen te gebruiken met een platte onderkant, die voorzien zijn van een deksel en die afgestemd zijn op de afmetingen van de brander:
Branders | Diameter pan (cm) |
Snel (R) | 24 – 26 |
Half-snel (S) | 16 – 20 |
Spaarbrander (A) | 10 – 14 |
Om het type brander te selecteren kunt u de tekeningen raadplegen die staan weergegeven in het hoofdstuk “Eigenschappen branders en sproeiers”.
Instellen van het niveau van de vlam
de intensiteit van de vlam van de branders kan met de knop op 6 verschillende sterktes ingesteld worden, van de maximale tot de minimale sterkte met 4 tussenstanden:
NL
Wanneer aan de knop gedraaid wordt geeft een klik aan dat u van het ene naar het andere niveau bent overgegaan.
Het systeem maakt een meer nauwkeurige regeling van de sterkte mogelijk, waardoor de intensiteit van de vlam gerepliceerd kan worden en makkelijker het gewenste niveau voor verschillende soorten bereidingen bepaald kan worden.
! Op modellen die voorzien zijn van een vlamverspreider moet deze alleen worden gebruikt op de extra brander wanneer men pannen gebruikt die een doorsnede hebben van minder dan 12 cm.
BELANGRIJK! De glazen afdekplaat kan breken bij oververhitting. Doe alle branders of eventuele elektrische kookplaten uit voordat u hem dicht doet.*Betreft alleen modellen met gla- zen deksel
Gebruik van de oven
! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek. De lucht die u ruikt komt door het verdampen van de middelen die worden gebruikt om de oven te beschermen.
! Vóór gebruik is het strikt noodzakelijk het plastic folie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen.
! Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u riskeert hiermee het email te beschadigen.
1. Selecteer het gewenste kookprogramma door aan de PROGRAMMAKNOP te draaien.
2. Kies de aangeraden temperatuur voor het betreffende programma of de door u gewenste temperatuur door aan de THERMOSTAATKNOP te draaien.
Een lijst met kooktijden en aanbevolen kooktemperaturen kunt u terugvinden in de speciale tabel (zie Kooktabel oven).
Tijdens het koken kunt u nog altijd:
• het kookprogramma veranderen met behulp van de PROGRAMMAKNOP;
• de temperatuur veranderen met behulp van de THERMOSTAATKNOP;
• het koken onderbreken door de PROGRAMMAKNOP weer op stand “0” te zetten.
\
NL
! Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters.
Controlelampje THERMOSTAAT
Het oplichten van dit lampje geeft aan dat de oven aan het verwarmen is. Het licht gaat uit als de geselecteerde temperatuur is bereikt. Vanaf dit moment gaat het controlelampje aan en uit, hetgeen aangeeft dat de thermostaat werkt en de temperatuur in de oven constant houdt.
Ovenverlichting
De verlichting gaat aan door de PROGRAMMAKNOP in een
willekeurige stand (behalve “0”) te zetten. Hij zal aanblijven totdat de oven werkt. Door met de knop te selecteren gaat
het licht aan zonder dat de verwarming wordt ingeschakeld.
Het gebruik van de timer einde kooktijd
1. U moet allereerst de wekker opladen door de knop TIMER EINDE KOOKTIJD bijna 360° rechtsom te draaien.
2. Draai de knop weer linksom en stel de gekozen tijd in. Zorg ervoor dat de minuten die zijn aangegeven op de knop TIMER EINDE KOOKTIJD samenvallen met de vaste aanwijzer op het bedieningspaneel.
3. Als de tijd verstreken is hoort u een geluidssignaal en gaat de oven uit.
4. Als de oven uit is kan de timer einde kooktijd als gewone kookwekker worden gebruikt.
! Als u de oven handmatig wilt gebruiken, en dus de timer einde kooktijd wilt uitschakelen, moet u de knop TIMER EINDE KOOKTIJD tot aan het symbool draaien.
Kookprogramma’s
! U kunt voor alle programma’s een temperatuur tussen de 60°C en MAX instellen, behalve:
• GRILL (hierbij is het aanbevolen alleen MAX tegebruiken);
Statische oven
In deze stand gaan de twee onderste en bovenste verwarmingselementen aan. Dit is de klassieke, ouderwetse oven, die verheven is tot een uitzonderlijk niveau van temperatuurverspreiding en energiebesparing. De traditionele oven blijft onovertroffen voor ovenschotels zoals b.v. : kool met varkensribben, stokvis op zijn Spaans, rijst met kalfsvlees enz. Uitstekende resultaten krijgt u
bij het koken van vleesgerechten zoals: gestoofd vlees, goulash, gevogelte, varkenshaas enz...die langzaam gaar gekookt en bedropen moeten worden. Het is ook het beste systeem voor het bakken van taarten en koekjes, gestoofde vruchten en voor het koken in speciaal voor de oven geschikte pannen. Bij het koken in de statische
oven gebruikt u slechts één ovenstand, aangezien met meer ovenstanden in gebruik de temperatuur slecht verdeeld zou zijn. Bij gebruik van meerdere roosters kunt u de hoeveelheid warmte
tussen de bovenste stand en de onderste stand tegn elkaar afwegen. Als meer boven- of onderwarmte vereist is, zet u de schotel hoger of lager in de oven.
Gebak-oven
Het onderste verwarmingselement gaat aan. Deze functie wordt aangeraden voor het bakken van fijne gerechten en vooral voor taarten die moeten rijzen en dus meer warmte nodig hebben die van onderaf komt.
Viene fatto notare che le temperature più elevate vengono raggiunte in tempi piuttosto lunghi, pertanto in questi casi è consigliabile utilizzare la funzione „Forno Statico”.
Oven „boven”
Het bovenste verwarmingselement gaat aan. Deze functie kan worden gebruikt voor het afmaken van een gerecht.
Grill
Het centrale bovenste verwarmingselement gaat aan. De hoge en rechtstreekse hitte bruint de oppervlakten van het vlees onmiddellijk zodat er geen vocht verloren gaat en de binnenkant mals blijft. Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge temperatuur aan de buitenkant nodig hebben: biefstuk, entrecôte, filet, hamburger etc... U vindt enkele voorbeelden in de tabel „Praktische raadgevingen voor het koken”.
Praktische kooktips
! Bij de functie GRILL raden wij u aan de lekplaat op stand 1 te zetten om eventueel vet of jus op te vangen.
GRILL
• Plaats de grill op stand 3 of 4, plaats de gerechten op het midden van de grill.
• Het is normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft: zijn werking wordt geregeld door een thermostaat.
PIZZA
• Gebruik een lichte aluminium ovenschaal en zet hem op het bijgeleverde ovenrooster. Bij gebruik van de bakplaat duurt het langer en krijgt u waarschijnlijk geen krokante pizza.
• Bij zeer gevulde pizza’s raden wij aan de mozzarella of andere kaas pas halverwege de kooktijd toe te voegen.
Kooktabel oven
BELANGRIJK! De oven is uitgerust met een blokkeringssysteem voor de grill dat het mogelijk maakt om de gril naar buiten te trekken zonder dat deze buiten de oven komt(1).
NL
Om de grill volledig te verwijderen, de grill aan de voorkant optillen en naar buiten trekken, zoals op de tekening afgebeeld is (2).
Positie keuzeknop | Gerecht | Gewicht (kg) | Positie ovenrek van beneden af | Voorverwarming (minuten) | Positie thermostaa- tknop | Kooktijd (minuten) |
1 Statisch | Eend | 1 | 3 | 15 | 200 | 65-75 |
Braadstuk | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-75 | |
Varkensvlees | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-80 | |
Koekjes (kruimeldeeg) | - | 3 | 15 | 180 | 15-20 | |
Jamtaart | 1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | |
Lasagne | 1 | 3 | 10 | 190 | 35-40 | |
Lamsvlees | 1 | 2 | 10 | 180 | 50-60 | |
Makreel | 1 | 2 | 10 | 180 | 30-35 | |
Plum-cake | 1 | 2 | 10 | 170 | 40-50 | |
Beignets | 0.3 | 3 | 10 | 180 | 30-35 | |
Pan di spagna | 0.5 | 3 | 10 | 170 | 20-25 | |
Quiche | 1.5 | 3 | 15 | 200 | 30-35 | |
2 Zachte | Cake | 0,5 | 3 | 15 | 160 | 30-40 |
oven | Jamtaart | 1 | 3 | 15 | 180 | 35-40 |
Vruchtentaart | 1 | 3 | 15 | 180 | 50-60 | |
Brioches | 0,5 | 3 | 15 | 160 | 25-30 | |
3 Bovenin de oven | Afmaken van een gerecht | - | 3/4 | 15 | 220 | - |
4 Grill | Tong en inktvis | 1 | 4 | 5 | Max | 8-10 |
Clamari en garnalen | ||||||
aan het spit | 1 | 4 | 5 | Max | 6-8 | |
Gefileerde kabeljauw | 1 | 4 | 5 | Max | 10 | |
Gegrilde groenten | 1 | 3/4 | 5 | Max | 10-15 | |
Biefstuk | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
Koteletten | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
Hamburgers | 1 | 4 | 5 | Max | 7-10 | |
Makreel | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
Toast | n.° 4 | 4 | 5 | Max | 2-3 |
NB: de kooktijden zijn indicatief en kunnen naar gelang uw persoonlijke smaak worden veranderd. Bij het bakken onder de grill moet de lekplaat altijd op de onderste stand staan.
Voorzorgsmaatregelen en advies
NL
! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften.
Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen.
Algemene veiligheid
• Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.
• Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of onweer.
• Raak het apparaat niet aan als u blootsvoets bent of met natte of vochtige handen of voeten.
• Deze handleiding betreft een apparaat van klasse 1 (losstaand) of klasse 2 - subklasse 1 (ingebouwd tussen 2 meubels).
• Tijdens het gebruik van de oven worden de verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur zeer heet. Raak ze niet aan en houd kinderen op een afstand.
• Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine keukenapparaten op warme delen van het apparaat terechtkomen.
• Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.
• Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven te zetten en eruit te halen.
• Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen (alcohol, benzine enz.) in de buurt van het apparaat als het in gebruik is.
• Plaats geen brandbaar materiaal in de onderste opberglade of in de oven: als de oven plotseling aan zou worden gezet, zou dit materiaal vlam kunnen vatten.
• De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig)
kunnen warm worden.
• Controleer altijd dat de knoppen in de stand • staan als het
apparaat niet gebruikt wordt.
• Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact, maar pak altijd de stekker direct beet.
• Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit.
• Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne mechanismen van het apparaat te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst.
• Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur.
• Als het fornuis op een voetstuk wordt geplaatst moet u er voor zorgen dat het er niet af kan schuiven.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat, tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt.
• Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of personen die
niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat, tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt.
• Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.
• Het apparaat dient gebruikt te worden om voedsel te bereiden. Het mag uitsluitend door volwassenen worden gebruikt en alleen volgens de instructies die in deze handleiding beschreven staan. Elk ander gebruik (bv.: verwarming van ruimten) is als oneigenlijk te beschouwen en dus gevaarlijk. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist, verkeerd of onredelijk gebruik.
Afvalverwijdering
• Het verwijderen van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de plaatselijke normen zodat het materiaal hergebruikt kan worden.
• De Europese richtlijn 0000/00/XX, xxxxxxxxxxx afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), voorziet dat huishoudelijke apparatuur niet met het normale afval mag worden meegegeven. De verwijderde apparaten moeten apart worden opgehaald om het terugwinnen en recyclen van de materialen waaruit ze bestaan te optimaliseren en te voorkomen dat er eventuele schade voortvloeit voor de gezondheid en het milieu. Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consument eraan te herinneren dat dit gescheiden afval is.
Om meer informatie te verkrijgen betreffende een juiste verwijdering van huishoudapparaten kan de consument zich richten tot de gemeentelijke reinigingsdienst of de verkopers.
Energiebesparing en milieubehoud
• Houd bij de functies GRILL en GRATINEREN altijd de ovendeur dicht: u bereikt betere kookresultaten en een aanzienlijke energiebesparing (circa 10%).
• Indien mogelijk, vermijd het voorverwarmen van de oven en probeer de oven altijd op te vullen. Open de ovendeur zo weinig mogelijk omdat er warmte verloren gaat iedere maal ze wordt geopend. Om een aanzienlijke hoeveelheid energie te sparen, schakelt u de oven 5 tot 10 minuten voor het einde van uw geplande bereidingsduur uit en gebruikt u de warmte die de oven blijft genereren.
• Houd de pakkingen zuiver en schoon om energieverlies te vermijden .
• Als u een elektriciteitscontract hebt met dal- en piekuren kan de “uitgesteld koken” optie helpen geld te besparen door de bereidingen te verplaatsen naar de goedkopere daluren.
• De basis van uw pot of pan moet de ovenplaat
afdekken. Als ze kleiner zijn, gaat kostbare energie verloren en potten die overkoken laten ingebakken restjes achter die soms moeilijk te verwijderen zijn.
Onderhoud en verzorging
• Bereid uw etenswaren in afgesloten potten of pannen met goed passende deksels en gebruik zo weinig mogelijk water. Koken zonder deksel zal het energieverbruik enorm verhogen
• Gebruik enkel vlakke potten en pannen
• Als u iets bereidt dat lang duurt, kunt u eventueel een snelkookpan gebruiken die twee maal sneller werkt en een derde van de energie bespaart.
De elektrische stroom afsluiten
Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.
Reinigen van het apparaat
! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat.
• De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spons en een sopje worden afgenomen. Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een speciaal reinigingsmiddel gebruiken. Spoel en droog het na het schoonmaken goed af. Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten.
• De pannendragers, de branderdeksels, de vlamkronen en de branders van de kookplaat kunnen worden verwijderd voor een gemakkelijkere reiniging; was ze in warm water en een niet schurend reinigingsmiddel. Zorg ervoor de afzettingen te verwijderen en doe ze pas op hun plaats als ze volledig droog zijn.
• Xxxxxx geregeld het uiteinde van de thermokoppelbeveiliging*.
• De binnenkant van de oven kunt u het beste direct na gebruik schoonmaken, als hij nog lauw is. Gebruik warm water en een schoonmaakmiddel, spoel vervolgens af en droog met een zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen.
• Reinig het glas van de deur met een spons en niet schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten.
• De accessoires kunnen gewoon worden afgewassen (eventueel ook in de vaatwasser).
• Sluit het deksel van de kookplaat nooit zolang de gasbranders nog aan of warm zijn.
Het controleren van de afdichtingen van de oven
NL
Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom de ovendeur. In het geval de afdichting beschadigd is, dient u zich tot de dichtstbijzijnde Erkende Servicedienst te wenden. Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd.
Vervangen van het ovenlampje
1. Nadat u de oven heeft losgekoppeld van het elektrische net, verwijdert u het glazen deksel van de lamphouder (zie afbeelding).
2. Schroef het lampje los en vervang het met eenzelfde soort lampje: spanning 230 V,
vermogen 25 W, fitting E 14.
3. Doe het deksel weer op zijn plaats en verbind de oven weer aan het elektrische net.
Onderhoud gaskranen
Met verloop van tijd kan een kraan stroef worden of vast blijven zitten; in dat geval is het noodzakelijk hem te vervangen.
! Dit moet worden uitgevoerd door een door de fabrikant bevoegde installateur.
Servicedienst
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
• Het soort storing;
• Het model apparaat (Mod.)
• Het serienummer (S/N)
Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat.
* Slechts op enkele modellen aanwezig.
NL
Demonteren en weer monteren van de ovendeur
1. Open de deur
2. Laat de haken van de scharnieren van de ovendeur helemaal naar achter draaien (zie foto)
3. Sluit de deur tot de uiterste stand van de haak (de deur blijft ongeveer 40° geopend) (zie foto)
40°
4. Druk op de twee knoppen op het bovenste profiel en neem het profiel uit (zie foto)
5. Verwijder de glazen plaat en reinig de plaat zoals aangegeven in het hoofdstuk: “Onderhoud en verzorging”.
6. Plaats de glazen plaat weer terug.
WAARSCHUWING! De oven mag niet worden gebruikt als de glazen plaat aan de binnenzijde is verwijderd!
WAARSCHUWING! Als u de glazen plaat aan de binnenzijde weer in elkaar zet, dient u het paneel goed op zijn plaats te schuiven zodat de waarschuwingstekst niet achterstevoren staat en goed te lezen is.
7. Plaats het profiel weer terug: wanneer het onderdeel juist geplaatst is hoort u een klikgeluid.
8. Open de deur volledig.
9. Sluit de haakbouten weer (zie foto)
00.Xx kan de deur volledig gesloten worden en de oven voor normaal gebruik gestart worden.
Reiniging van de oven m.b.v. stoom:
Deze reinigingsmethode wordt aangeraden na het koken van vette gerechten (gebraden gerechten, vlees).
Deze reinigingsprocedure kan het verwijderen van vuil van de ovenwanden vergemakkelijken door het creëren van stoom in de oven. Op deze manier zal de binnenzijde van de oven makkelijker kunnen worden gereinigd.
Belangrijk! Voor u de stoomreiniging start:
-verwijder etensresten / vetresten van de bodem van de oven;
-verwijder eventuele accessoires (roosters en pannen). Nadat u bovenstaande handelingen heeft uitgevoerd, raden we het volgende aan:
1 - Schenk 300 ml water in bijgeleverde ovenschotel. Plaats deze op het eerste niveau vanaf onderen.
Bij modellen zonder ovenschotel gebruikt u een standaard bakvorm en plaatst u deze op het rooster op het eerste niveau vanaf onderen.
2 - Selecteer de optie "BODEM (Gebak) OVEN" en doe de temperatuur op 100°C.
3 - Doe de oven op ON voor 15 minuten. 4 - Doe de oven uit.
5 - Zodra de oven is afgekoeld moet u de ovendeur opendoen en reinigt u de rest met water en een vochtige doek.
6 - Verwijder eventuele waterresten uit de oven nadat u klaar bent met de reinigingsprocedure.
Als u de stoomreinigingsprocedure heeft uitgevoerd na het koken van bijzonder vette gerechten, of wanneer de oven zeer vuil is, voltooi het reinigingsproces dan met de traditionele methode die werd uitgelegd in de voorgaande paragraaf.
! Voer alle reinigingsprocedures uit als de oven koud is!
Installation
! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.
! The appliance must be installed by a qualified professional according to the instructions provided.
! Any necessary adjustment or maintenance must be performed after the cooker has been disconnected from the electricity supply.
Room ventilation
The appliance may only be installed in permanently- ventilated rooms, in accordance with current national legislation. The room in which the appliance is installed must be ventilated adequately so as to provide as much air as is needed by the normal gas combustion process (the flow of air must not be lower than 2 m3/h per kW of installed power).
The air inlets, protected by grilles, should have a duct with an inner cross section of at least 100 cm2 and should be positioned so that they are not liable to even partial obstruction (see figure A).
These inlets should be enlarged by 100% - with a minimum of 200 cm2 - whenever the surface of the hob is not equipped with a flame failure safety device. When the flow of air is provided in an indirect manner from adjacent rooms (see figure B), provided that these are not communal parts of a building, areas with increased fire hazards or bedrooms, the inlets should be fitted with a ventilation duct leading outside as described above.
Adjacent room Room requiring ventilation
GB
Disposing of combustion fumes
The disposal of combustion fumes should be guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney, or using an electric fan that begins to operate automatically every time the appliance is switched on (see figure).
Fumes channelled Fumes channelled through straight outside a chimney or a branched flue system (reserved for
cooking appliances)
! The liquefied petroleum gases are heavier than air and collect by the floor, therefore all rooms containing LPG cylinders must have openings leading outside so that any leaked gas can escape easily.
LPG cylinders, therefore, whether partially or completely full, must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level (cellars, etc.). Only the cylinder being used should be stored in the room; this should also be kept well away from sources of heat (ovens, chimneys, stoves) that may cause the temperature of the cylinder to rise above 50°C.
Positioning and levelling
! It is possible to install the appliance alongside cupboards whose height does not exceed that of the hob surface.
A B
A
! Make sure that the wall in contact with the back of the appliance is made from a non-flammable, heat-resistant material (T 90°C).
Ventilation opening for
Increase
in the
gap
To install the appliance correctly:
• Place it in the kitchen, the dining room or the bed-sit (not in the bathroom).
• If the top of the hob is higher than the cupboards, the
comburent air
between the door and the flooring
appliance must be installed at least 600 mm away from them.
• If the cooker is installed underneath a wall cabinet,
there must be a minimum distance of 420 mm
! After prolonged use of the appliance, it is advisable to open a window or increase the speed of any fans used.
between this cabinet and the top of the hob.
This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable (see figure).
GB
Min. 420 mm.
Levelling
• Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides.
Min. 600 mm.
HOOD
Min. 420 mm.
min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood
• Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual.
If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (see figure).
The legs* fit into the slots on the underside of the base of the cooker.
! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.
! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
Gas connection
Connection to the gas network or to the gas cylinder may be carried out using a flexible rubber or steel hose, in accordance with current national legislation and after making sure that the appliance is suited to the type of gas with which it will be supplied (see the rating sticker on the cover: if this is not the case see below). When using liquid gas from a cylinder, install a pressure regulator which complies with current national regulations. To make connection easier, the gas supply may be turned sideways*: reverse the position of the hose holder with that of the cap and replace the gasket that is supplied with the appliance.
! Check that the pressure of the gas supply is consistent with the values indicated in the Table of burner and nozzle specifications (see below). This will ensure the
The appliance must not be installed behind
a decorative door in order to avoid overheating
Electrical connection
Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the appliance data plate (see Technical data table).
The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The circuit-breaker must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point.
Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
• The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated by the data plate.
• The voltage is in the range between the values indicated on the data plate.
• The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.
safe operation and durability of your appliance while maintaining efficient energy consumption.
Gas connection using a flexible rubber hose
Make sure that the hose complies with current national legislation. The internal diameter of the hose must measure: 8 mm for liquid gas supply; 13 mm for methane gas supply.
Once the connection has been performed, make sure that the hose:
• Does not come into contact with any parts that reach temperatures of over 50°C.
• Is not subject to any pulling or twisting forces and that it is not kinked or bent.
• Does not come into contact with blades, sharp corners or moving parts and that it is not compressed.
• Is easy to inspect along its whole length so that its condition may be checked.
• Is shorter than 1500 mm.
• Fits firmly into place at both ends, where it will be fixed using clamps that comply with current regulations.
! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead (see below).
Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment
Make sure that the hose and gaskets comply with current national legislation.
To begin using the hose, remove the hose holder on the appliance (the gas supply inlet on the appliance is a cylindrical threaded 1/2 gas male attachment).
! Perform the connection in such a way that the hose length does not exceed a maximum of 2 metres, making sure that the hose is not compressed and does not come into contact with moving parts.
Checking the tightness of the connection
When the installation process is complete, check the hose fittings for leaks using a soapy solution. Never use a flame.
Adapting to different types of gas
It is possible to adapt the appliance to a type of gas other than the default type (this is indicated on the rating label on the cover).
Adapting the hob
Replacing the nozzles for the hob burners:
1. Remove the hob grids and slide the burners off their seats.
3. While the burner is alight, quickly change the position of the knob from minimum to maximum and vice versa several times, checking that the flame is not extinguished.
GB
! The hob burners do not require primary air adjustment.
! After adjusting the appliance so it may be used with a different type of gas, replace the old rating label with a new one that corresponds to the new type of gas (these labels are available from Authorised Technical Assistance Centres).
! Should the gas pressure used be different (or vary slightly) from the recommended pressure, a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet hose in accordance with current national regulations relating to “regulators for channelled gas”.
in reverse.
2. Unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner (see figure), and replace them with nozzles suited to the new type of gas (see Burner and nozzle specifications table).
3. Replace all the components by following the above instructions
Safety Chain
! In order to prevent accidental tipping of the appliance, for example by a child climbing onto the oven door, the supplied safety chain MUST be installed!
The cooker is fitted with a safety chain to be fixed by means of a screw (not supplied with the cooker) to the
wall behind the appliance, at the same height as the chain is attached to the appliance.
Adjusting the hob burners’ minimum setting:
1. Turn the tap to the minimum position.
2. Remove the knob and adjust the regulatory screw, which is positioned inside or next to the tap pin, until the flame is small but steady.
! If the appliance is connected to a liquid gas supply, the regulatory screw must be fastened as tightly as possible:
Choose the screw and the screw anchor according to the type of material of the wall behind the appliance. If the head of the screw has a diameter smaller than 9mm, a washer should be used. Concrete wall requires the screw of at least 8mm of diameter, and 60mm of length. Ensure that the chain is fixed to the rear wall of the cooker and to the wall, as shown in figure, so that after installation it is tensioned and parallel to the ground level.
GB
Table of burner and nozzle specifications
Table1 (for Netherlands) | Gaz naturel | ||||||
Burner | Diameter (mm) | Thermal power kW (p.c.s.*) Nominal Reduced | Nozzle 1/100 (mm) | Capacity* l/h | |||
G25/G25.3 | G20 | G25/G25.3 | G20 | ||||
Rapid (Large) (R) | 100 | 3,00 | 3,20 | 0,70 | 305 | ||
129 | 332 | ||||||
Semi-rapid (Medium) (S) | 75 | 1,90 | 1,90 | 0,40 | 104 | 210 | 181 |
Auxiliary (Small) (A) | 51 | 1,00 | 1,10 | 0,40 | 79 | 111 | 105 |
Supply pressure | Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) | 25 20 15 17 30 25 |
* At 15°C and 1013 mbar - dry gas
TECHNICAL DATA
natural gas
Oven dimensions (HxWxD)
32,4x43,5x44,5 cm
Xxxxxx 00 l
S S
R A
I6GS1AG/NL I6GS1AG(W)/NL I6GSH2AG(X)/NL
Useful
measur ement s relating to the o ven compartm ent
Burners
Voltage and frequenc y
ENERGY LABEL and ECODESIGN
width 42 cm
depth 44 cm
height 8.5 cm
may be adapted for use with any type of gas shown on the data plate, which is located inside the flap or, after the oven compartment has been opened, on the left-hand wall inside the oven.
see data plate
Regulation (EU) No 65/2014 supplemen- ting Directive 2010/30/EU.
Regulation (EU) No 66/2014 implementing Directive 2009/125/EC.
Standard EN 60350-1
Standard EN 50564.
Standard EN 30-2-1
Declared energy consumption for Natural convection Class –
heating mode Static
EC Directives: 2006/95/EC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments - 2004/108/EC dated 15/12/04 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments - 2009/142/EC dated 30/11/09 (Gas)
1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
Start-up and use
Using the hob
Lighting the burners
For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner.
To light one of the burners on the hob:
1. Bring a flame or gas lighter close to the burner.
2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is pointing to the maximum flame setting .
3. Adjust the intensity of the flame to the desired level by turning the BURNER knob in an anticlockwise direction. This may be the minimum setting 6, the maximum setting or any position in between the two.
If the appliance is fitted with an electronic lighting device*
X
C
(X), press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction, towards the minimum flame setting, until the burner is lit. The burner may be extinguished when the knob is released. If this occurs, repeat the operation, holding the knob down for
a longer period of time.
! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempting to relight it.
If the appliance is equipped with a flame failure safety device*(C), press and hold the BURNER knob for approximately 2-3 seconds to keep the flame alight and to activate the device.
To switch the burner off, turn the knob until it reaches the stop position •.
Practical advice on using the burners
For the burners to work in the most efficient way possible and to save on the amount of gas consumed, it is recommended that only pans that have a lid and a flat base are used. They should also be suited to the size of the burner:
To identify the type of burner, please refer to thediagrams contained in the “Burner and nozzle specifications”.
! For models equipped with a reducer grid, the latter must be used only for the auxiliary burner, when pans with a diameter of less than 12 cm are used.
GB
Flame adjustment according to levels
the burner flame intensity can be adjusted with the knob according to 6 power levels, from maximum to minimum with 4 intermediate positions:
a click will indicate the change from one level to another when turning the knob. The system guarantees a more precise adjustment, allows to replicate the flame intensity and to identify easily the preferred level for different cooking operations.
Using the oven
! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.
! Never put objects directly on the bottom of the oven; this will avoid the enamel coating being damaged.
! Before operating the product, remove all plastic film from the sides of the appliance.
1. Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.
2. Select the recommended temperature for the cooking mode or the desired temperature by turning the THERMOSTAT knob.
A list detailing cooking modes and suggested cooking temperatures can be found in the relevant table (see Oven cooking advice table).
During cooking it is always possible to:
• Change the cooking mode by turning the SELECTOR knob.
• Change the temperature by turning the THERMOSTAT knob.
• Stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position.
! Always place cookware on the rack(s) provided.
THERMOSTAT indicator light
When this is illuminated, the oven is generating heat. It switches off when the inside of the oven reaches the selected temperature. At this point the light illuminates and switches off alternately, indicating that the thermostat is working and is maintaining the temperature at a constant level.
GB
Oven light
This is switched on by turning the SELECTOR knob to
any position other than “0”. It remains lit as long as the oven is operating. By selecting with the knob, the
light is switched on without any of the heating elements being activated.
Cooking modes
! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and MAX, except for the GRILL programme, for which only the MAX power level is recommended.
STATIC OVEN mode
Both the top and bottom heating elements will come on. When using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. If more than one rack is used, the heat will be distributed in an uneven manner.
OVEN BOTTOM (PASTRY) mode
The lower heating element is activated. This position is recommended for perfecting the cooking of dishes (in baking trays) which are already cooked on the surface but require further cooking in the centre, or for desserts with a covering of fruit or jam, which only require moderate colouring on the surface. It should be noted that this function does not allow the maximum temperature to be reached inside the oven (250°C) and it is therefore not recommended that foods are cooked using only this setting, unless you are baking cakes (which should be baked at a temperature of 180°C or lower).
OVEN TOP (GRIL) mode
The top heating element is activated. The extremely high and direct temperature of the grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender.
DOUBLE GRILL mode
The top heating element and the rotisserie spit will be activated. The grill is also highly recommended for dishes that require a high surface temperature: beef steaks, veal, rib steak, fillets, hamburgers etc...
! The GRILL and OVEN TOP cooking modes must be performed with the oven door shut.
Practical cooking advice
! In the GRILL cooking mode, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat and/or grease).
GRILL
• Insert the rack in position 3 or 4. Place the food in the centre of the rack.
• We recommend that the power level is set to maximum. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly.
PIZZA
• Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rack provided.
For a crispy crust, do not use the dripping pan as it prevents the crust from forming by extending thetotal cooking time.
• If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese on top of the pizza halfway through the cooking process.
Analogue Timer
1. To set the buzzer, turn the COOKING TIMER knob clockwise almost one complete revolution.
2. Turn the knob anticlockwise to set the desired time: align the minutes shown on the COOKING TIMER knob with the indicator on the control panel.
3. When the selected time has elapsed, a buzzer sounds and the oven turns off.
4. When the oven is off the cooking timer can be used as a normal timer.
! To use the oven manually, in other words when you do not wish to use the end of cooking timer, turn the COOKING TIMER knob until it reaches the symbol.
WARNING! The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all the burners and the electric plates be- fore closing the lid.
WARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven.(1)
As shown in the drawing, to extract them completely, simply lift the racks, holding them on the front part, and pull (2).
GB
Oven cooking advice table
Selector knob setting | Food to be cooked | Weight (in kg) | Cooking rack position from bottom | Preheating time (minutes) | Thermostat knob setting | Cooking time (minutes) |
1 Convection- | Duck | 1 | 3 | 15 | 200 | 65-75 |
Static | Roast veal or beef | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-75 |
Pork roast | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-80 | |
Biscuits (short pastry) | - | 3 | 15 | 180 | 15-20 | |
Tarts | 1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | |
Lasagne | 1 | 3 | 10 | 190 | 35-40 | |
Lamb | 1 | 2 | 10 | 180 | 50-60 | |
Mackerel | 1 | 2 | 10 | 180 | 30-35 | |
Plum-cake | 1 | 2 | 10 | 170 | 40-50 | |
Cream puffs | 0.3 | 3 | 10 | 180 | 30-35 | |
Sponge-cake | 0.5 | 3 | 10 | 170 | 20-25 | |
Savoury pies | 1.5 | 3 | 15 | 200 | 30-35 | |
2 Pastry Mode | Raised Cakes | 0,5 | 3 | 15 | 160 | 30-40 |
Tarts | 1 | 3 | 15 | 180 | 35-40 | |
Fruit cakes | 1 | 3 | 15 | 180 | 50-60 | |
Brioches | 0,5 | 3 | 15 | 160 | 25-30 | |
3 Top Oven Grill | Browning food to perfect cooking | - | 3/4 | 15 | 220 | - |
4 Double Grill | Soles and cuttlefish | 1 | 4 | 5 | Max | 8-10 |
Squid and prawn | ||||||
kebabs | 1 | 4 | 5 | Max | 6-8 | |
Cod filet | 1 | 4 | 5 | Max | 10 | |
Grilled vegetables | 1 | 3/4 | 5 | Max | 10-15 | |
Veal steak | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
Cutlets | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
Hamburgers | 1 | 4 | 5 | Max | 7-10 | |
Mackerels | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
Toasted sandwiches | n.° 4 | 4 | 5 | Max | 2-3 |
NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.
Precautions and tips
GB
! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.
The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
General safety
• The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
• The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or damp hands and feet.
• The appliance must be used by adults only for the preparation of food, in accordance with the instructions outlined in this booklet. Any other use of the appliance (e.g. for heating the room) constitutes improper use and is dangerous. The manufacturer may not be held liable for any damage resulting from improper, incorrect and unreasonable use of the appliance.
• The instruction booklet accompanies a class 1 (insulated) or class 2 - subclass 1 (recessed between 2 cupboards) appliance.
• Do not touch the heating elements or certain parts of the oven door when the appliance is in use; these parts become extremely hot. Keep children well away from the appliance.
• Make sure that the power supply cables of other electrical appliances do not come into contact with the hot parts of the oven.
• The openings used for the ventilation and dispersion of heat must never be covered.
• Always use oven gloves when placing cookware in the oven or when removing it.
• Do not use flammable liquids (alcohol, petrol, etc...) near the appliance while it is in use.
• Do not place flammable material in the lower storage compartment or in the oven itself. if the appliance is switched on accidentally, they could catch fire.
• The internal surfaces of the compartment (where
• The appliance should not be operated by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product. These individuals should, at the very least, be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance.
• Do not let children play with the appliance.
Disposal
• When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused.
• The European Directive 2002/96/EC relating to Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health. The crossed- out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection.
For further information relating to the correct disposal of exhausted household appliances, owners may contact the public service provided or their local dealer.
Respecting and conserving the environment
• Always keep the oven door closed when using the
GRILL and GRATIN modes: This will achieve improved results while saving energy (approximately 10%).
• Whenever possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open the oven door as little as possible because heat is lost every time it is opened. To save a substantial amount of energy, simply switch off the oven 5 to 10 minutes before the end of your planned cooking time and use the heat the oven continues to generate.
• Keep gaskets clean and tidy to prevent any door energy losses
present) may become hot.
• Always make sure the knobs are in the the appliance is not in use.
• position when
• If you have a timed tariff electricity contract, the “delay cooking” option will make it easier to save money by moving operation to cheaper time periods.
• When unplugging the appliance, always pull the plug
from the mains socket; do not pull on the cable.
• Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains.
• If the appliance breaks down, under no circumstances should you attempt to perform the repairs yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance. Contact Assistance.
• Do not rest heavy objects on the open oven door.
• The base of your pot or pan should cover the hot plate. If it is smaller, precious energy will be wasted and pots that boil over leave encrusted remains that can be difficult to remove.
• Cook your food in closed pots or pans with well-fitting lids and use as little water as possible. Cooking with the lid off will greatly increase energy consumption
• Use purely flat pots and pans
• If you are cooking something that takes a long time, it's worth using a pressure cooker, which is twice as fast and saves a third of the energy.
Care and maintenance
Switching the appliance off
Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.
Cleaning the appliance
! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
• The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and neutral soap. Use specialised products for the removal of stubborn stains. After cleaning, rinse well and dry thoroughly. Do not use abrasive powders or corrosive substances.
• The hob grids, burner caps, flame spreader rings and burners may be removed to make cleaning easier; wash them in hot water and non-abrasive detergent, making sure all burnt-on residue is removed before drying them thoroughly.
• Clean the terminal part of the flame failure safety devices* frequently.
• The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and dry with a soft cloth. Do not use abrasive products.
• Clean the glass part of the oven door using a sponge and a non-abrasive cleaning product, then dry thoroughly with a soft cloth. Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack.
• The accessories can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe.
• Do not close the cover when the burners are alight or when they are still hot.
Inspecting the oven seals
GB
Check the door seals around the oven regularly. If the seals are damaged, please contact your nearest Authorised After-sales Service Centre. We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced.
Replacing the oven light bulb
1. After disconnecting the oven from the electricity mains, remove the glass lid covering the lamp socket (see figure).
2. Remove the light bulb and replace it with a similar one: voltage 230 V, wattage 25 W, cap E 14.
3. Replace the lid and reconnect the oven to the electricity supply.
Gas tap maintenance
Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this occurs, the tap must be replaced.
! This procedure must be performed by a qualified technician authorised by the manufacturer.
Assistance
! Never use the services of an unauthorised technician.
Please have the following information to hand:
• The type of problem encountered.
• The appliance model (Mod.).
• The serial number (S/N).
The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.
* Only available in certain models.
GB
40°
Steam-Assisted Oven Cleaning
This method of cleaning is recommended especially after cooking very fatty (roasted)meats.
This cleaning process allows to facilitate the removal of dirt of the walls of the oven by the generation of steam that is created inside the oven cavity for easier cleaning.
! Important! Before you start steam -cleaning:
-Remove any food residue and grease from the bottom of the oven.
- Remove any oven accessories (grids and drip pans).
Perform the above operations according to the following procedure:
1. pour 300ml of water into the baking tray in the oven, placing it in the bottom shelf. In the models where the drip pan is not present, use a baking sheet and place it on the grill at the bottom shelf;
2. select the function of the oven OVEN BOTTOM
and set the temperature to 100 ° C;
3. keep it in the oven for 15min;
4. turn off the oven;
5. Once cooled the oven, you can open the door to complete the cleaning with water and a damp cloth;
6. eliminate any residual water from the cavity after finishing cleaning
When the steam –cleaning is done, after cooking especially fatty foods, or when grease is difficult to remove, you may need to complete the cleaning with the traditional method, described in the previous paragraph.
! Perform cleaning only in the cold oven!
Removing and fitting the oven door:
0.Xxxx the door
2.Make the hinge clamps of the oven door rotate backwards completely (see photo)
3.Close the door until the clamps stop (the door will remain open for 40° approx.) (see photo)
0.Xxxxx the two buttons on the upper profile and extract the profile (see photo)
5.Remove the glass sheet and do the cleaning as indicated in chapter: "Care and maintenance".
6.Replace the glass.
WARNING! Oven must not be operated with inner door glass removed!
WARNING! When reassembling the inner door glass insert the glass panel correctly so that the text written on the panel is not reversed and can be easily legible.
7.Replace the profile, a click will indicate that the part is positioned correctly.
0.Xxxx the door completely. 9.Close the supports (see photo).
GB
00.Xxx the door can be completely closed and the oven can be started for normal use.
GB
GB
Whirlpool EMEA S.p.A. Xxx Xxxxx Xxxxxxxx x.0 00000 Xxxx (XX), Xxxxx
VAT number: IT00693740425
XEROX FABRIANO 02/2015 - 195122104.02
GB