Algemene voorwaarden
ALGEMENE VOORWAARDEN van de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Aristo Amsterdam B.V. (hierna te noemen: XXXXXX MEETING CENTER), statutair gevestigd te Amsterdam en ingeschreven in het handelsregister van de Kamer van Koophandel onder nummer 33222982. Deze algemene voorwaarden zijn gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel op 8 mei 2020.
Account: het account dat aangemaakt dient te worden om een Reservering te plaatsen via het Platform.
Algemene voorwaarden: de onderhavige Algemene voorwaarden.
Evenement: een moment waarop de Wederpartij gebruik maakt of kon maken van het Gehuurde.
Gehuurde: de faciliteiten/ruimte waarvoor de Overeenkomst is aangegaan en/of welke onderdeel zijn van de Optie, Offerte, en/of (definitieve) Reservering, alsmede de gehele onroerende zaak waar deze faciliteit/ruimte onderdeel van uitmaakt.
Offerte: een (schriftelijke) bevestiging van de Optie en/of Reservering van faciliteiten en/of diensten van Xxxxxx meeting center.
Optie: een (schriftelijke) aanvraag van faciliteiten en/of diensten van Xxxxxx meeting center door de Wederpartij welke - behoudens andersluidende afspraken - na verloop van een periode van dertig (30) dagen van rechtswege komt te vervallen.
Overeenkomst: de schriftelijke aanvaarding door Xxxxxx meeting center van een Reservering middels een Offerte, en/of de (schriftelijke) aanvaarding van een Optie door Xxxxxx meeting center middels een (definitieve) Offerte.
Platform: de website en/of software die door de Wederpartij wordt gebruikt voor een Reservering.
Reservering: een schriftelijk en/of mondeling aanbod, waaronder maar niet beperkt tot een aanbod via het Platform, voor de reservering van de faciliteiten en/of diensten van Aristo meeting center.
Wederpartij: de opdrachtgever, de (rechts)persoon en/of vennootschap tot wie een aanbod is gericht en/of met wie een overeenkomst tot stand is of wordt gebracht.
Artikel I ALGEMEEN
1. Op alle Opties, Reserveringen, Offertes, Overeenkomsten en het gebruik van het Platform zijn uitsluitend deze Algemene voorwaarden (de voorwaarden van Aristo meeting center is te vinden op xxx.Xxxxxx.xx) van toepassing. Afwijkende afspraken zijn enkel geldig indien deze schriftelijk zijn overeengekomen. Verwijzingen door de Wederpartij naar eigen algemene voorwaarden binden Aristo meeting center niet. De toepasselijkheid van eventuele door de Wederpartij gehanteerde algemene voorwaarden wordt uitdrukkelijk van de hand gewezen.
2. De Algemene voorwaarden zijn tevens van toepassing op al hetgeen door Xxxxxx meeting center boven het eerder overeengekomene wordt verricht en/of geleverd (meerwerk).
3. Nietigheid of vernietiging van één of meer bepalingen van de Overeenkomst en/of de Algemene voorwaarden staat aan de toepasselijkheid van de overige bepalingen van de Overeenkomst en/of Algemene voorwaarden niet in de weg. Aristo meeting center en de Wederpartij zullen in overleg treden om nietige c.q. vernietigde bepalingen van de Overeenkomst en/of Algemene voorwaarden te vervangen door bepalingen, die zoveel mogelijk aansluiten bij het doel en de strekking van de nietige c.q. vernietigde bepalingen.
Artikel II AANBOD EN TOTSTANDKOMING OVEREENKOMST
1. In afwijking van het bepaalde in artikel 6:225 lid 2 BW bindt een op ondergeschikte punten van de Offerte van Xxxxxx meeting center afwijkende aanvaarding door de Wederpartij Aristo meeting center niet. De Overeenkomst komt in dat geval conform de Offerte van Xxxxxx meeting center tot stand, tenzij de Wederpartij binnen 8 (acht) dagen na datum van de Offerte haar eventuele bezwaren daartegen schriftelijk kenbaar heeft gemaakt.
2. Op verzoek van de Wederpartij kan Aristo meeting center geheel vrijblijvend aan de Wederpartij een Optie op het Gehuurde verlenen. Aristo meeting center verstrekt alsdan een Offerte met vermelding van de geldigheidsduur van deze Optie, alsmede met vermelding van de kosten welke verbonden zijn aan het niet gebruik maken van de Optie. De maximale geldigheidsduur bedraagt dertig (30) dagen, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders overeengekomen. Indien de Wederpartij niet vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van de Optie aan Xxxxxx meeting center schriftelijk kenbaar maakt geen gebruik te willen maken van de Optie, vervalt deze. Indien de Wederpartij de Offerte van de Optie aanvaardt komt op het moment van aanvaarding de Overeenkomst met Xxxxxx meeting center tot stand.
3. Offertes zijn steeds vrijblijvend. Afbeeldingen, tekeningen, beschrijvingen, opgaven, kleuren en overige informaties in offertes, orderbevestigingen, catalogi, prospectussen e.d. van Aristo meeting center dienen slechts ter globale aanduiding van het Gehuurde, te verrichten diensten en werkzaamheden, en/of te leveren zaken, en zijn voor details nimmer bindend.
4. Bij samengestelde prijsopgave bestaat geen verplichting tot uitvoering door Aristo meeting center van een gedeelte van het overeengekomene tegen een overeenkomstig gedeelte van de voor het geheel opgegeven prijs.
5. Indien (een gedeelte van) de prijs van de Overeenkomst afhankelijk is gesteld van het aantal deelnemers dient de Wederpartij uiterlijk vijf (5) werkdagen vóór het plaatsvinden van het evenement het juiste aantal deelnemers schriftelijk kenbaar te maken aan Aristo meeting center.
Artikel III PRIJZEN
1. Door Xxxxxx meeting center opgegeven prijzen zijn, tenzij anders overeengekomen, vrijblijvend en inclusief eventuele vergoedingen voor gas, water, elektra, schoonmaak en omzetbelasting. De definitieve prijs of prijzen worden uiterlijk bepaald ten tijde van de te verrichten prestatie(s).
2. Prijzen voor het verzorgen van (al dan niet complete) catering worden berekend aan de hand van het aantal door de Wederpartij schriftelijk opgegeven personen.
3. Indien de Wederpartij heeft nagelaten bij de Overeenkomst, dan wel binnen de in artikel II lid 5 gestelde termijn, het juiste aantal deelnemers kenbaar te maken wordt het meerdere (meerwerk) achteraf afzonderlijk op nacalculatie-basis door Xxxxxx meeting center aan de Wederpartij in rekening gebracht.
4. Aristo meeting center is gerechtigd om prijsstijgingen, die zich voordoen nadat de Overeenkomst tot stand is gekomen, aan de Wederpartij in rekening te brengen.
Artikel IV WAARBORGSOM
1. Op verzoek van Xxxxxx meeting center dient de Wederpartij een waarborgsom te voldoen, welke waarborgsom maximaal de totale som van het verschuldigde bedrag (inclusief BTW) uit hoofde van de Overeenkomst bedraagt.
2. Op verzoek van Xxxxxx meeting center dient de Wederpartij de in lid 1 van dit artikel genoemde waarborgsom bij vooruitbetaling te voldoen. De Wederpartij dient de waarborgsom evenwel altijd uiterlijk tezamen met de verschuldigde prijs te voldoen. Aristo meeting center is gerechtigd enige vordering uit welken hoofde ook op de Wederpartij op deze waarborgsom te verhalen, dan wel te verrekenen. Indien Aristo meeting center van dit recht gebruik maakt vóór de Overeenkomst is geëindigd, is de Wederpartij gehouden de waarborgsom op eerste verzoek van Xxxxxx meeting center tot aan het oorspronkelijke bedrag aan te vullen.
3. Zodra de Overeenkomst is geëindigd en de Wederpartij aan al haar verplichtingen jegens Aristo meeting center heeft voldaan, betaalt Aristo meeting center de waarborgsom onverwijld aan de Wederpartij terug. Over de waarborgsom wordt geen rente vergoed.
Artikel V BETALINGSCONDITIES
1. Indien mogelijk kunnen Reserveringen via het Platform of een afgeleide hiervan worden voldaan. Indien het niet mogelijk is om via het Platform te betalen, zendt Xxxxxx meeting center achteraf een factuur aan de Wederpartij.
2. Behoudens andersluidende afspraken, dient betaling via het Platform direct bij reservering te geschieden en dient betaling anderszins te geschieden binnen veertien (14) dagen na factuurdatum, zonder recht op korting, schuldvergelijking of opschorting. Betalingen strekken steeds in mindering eerst op de kosten, rente en daarna op de oudste factuur.
3. Elke vordering van Xxxxxx meeting center tot betaling van het factuurbedrag is direct opeisbaar wanneer de Wederpartij in staat van faillissement wordt verklaard, surséance van betaling aanvraagt, een aanvraag tot haar ondercuratelestelling aanhangig is gemaakt, enig beslag op zaken of vorderingen van de Wederpartij wordt gelegd, indien bewind over (een deel van) haar vermogen wordt ingesteld, alsmede indien de Wederpartij in liquidatie verkeert, wordt ontbonden of er sprake is van een overdracht van één of meer aandelen in de Wederpartij aan anderen dan de aandeelhouder(s).
4. Op verzoek van Xxxxxx meeting center dient de Wederpartij een (deel)vooruitbetaling te voldoen. De hoogte van de (deel)vooruitbetaling wordt schriftelijk aan de Wederpartij medegedeeld, althans digitaal via het Platform aangegeven. De aanbetaling dient, behoudens andersluidende afspraken, te worden voldaan binnen veertien (14) dagen na ontvangst van de factuur en uiterlijk zeven (7) dagen vóór het gebruik van het Gehuurde.
5. Indien betaling van de verschuldigde geldsommen niet heeft plaatsgevonden binnen veertien (14) dagen na factuurdatum is de Wederpartij onmiddellijk in verzuim en over de openstaande geldsommen een vergoeding verschuldigd aan Xxxxxx meeting center wegens renteverlies ten bedrage van veertien procent (14 %) op jaarbasis over de openstaande geldsommen, gerekend vanaf de vervaltermijn van de factuurdatum. Indien de wettelijke rente op het moment van renteberekening door Xxxxxx meeting center meer bedraagt dan veertien procent (14 %) op jaarbasis, dan zal de wettelijke rente verschuldigd zijn en in rekening worden gebracht.
6. Indien de Wederpartij in verzuim is, is de Wederpartij - in aanvulling op de verschuldigde hoofdsom en rente zoals bepaald in lid 5 van dit artikel - alle incassokosten aan Xxxxxx meeting center verschuldigd die door niet (dan wel niet-tijdige) betaling zijn veroorzaakt, zowel gerechtelijke als buitengerechtelijke. De buitengerechtelijke incassokosten, welke door de Wederpartij verschuldigd zijn bedragen in ieder geval vijftien procent (15 %) van de hoofdsom, met een minimum van € 250,-, te vermeerderen met de omzetbelasting.
7. Eventuele crediteringen kunnen uitsluitend door de directie van Xxxxxx meeting center geschieden.
8. De Wederpartij heeft niet het recht om betalingsverplichtingen tegenover Xxxxxx meeting center op te schorten en/of te verrekenen met verplichtingen van Aristo meeting center tegenover de Wederpartij.
9. Mogelijk worden reserveringskosten in rekening worden gebracht. Deze kosten zijn zichtbaar in het boekingsoverzicht of in de Offerte, voordat de betaling uitgevoerd dient te worden.
10. De Wederpartij ontvangt de factuur op het door hem opgegeven e-mail adres. Indien de Wederpartij een papieren factuur wenst te ontvangen, kunnen hiervoor aanvullende kosten in rekening gebracht worden.
Artikel VI GEBRUIK VAN HET GEHUURDE
1. De Wederpartij is gehouden het Gehuurde slechts te gebruiken voor dat doel waarvoor de Overeenkomst met Xxxxxx meeting center is aangegaan en welk doel daarbij aan Aristo meeting center is meegedeeld. Aristo meeting center heeft het recht, zonder tot schadevergoeding te zijn gehouden, zaken en diensten, die niet werden vermeld bij de totstandkoming van de Overeenkomst en/of in strijd zijn met de openbare orde en goede zeden, te weigeren en/of te doen verwijderen.
2. De Wederpartij staat jegens Aristo meeting center in voor alle personen die zich op uitnodiging van de Wederpartij of anderszins wegens enige relatie met de Wederpartij in of in de nabijheid van het Gehuurde bevinden. Zij is jegens Aristo meeting center aansprakelijk voor alle door deze personen veroorzaakte schade, uit welken hoofde ook en hoe ook ontstaan, zulks onverminderd de aanspraken welke Aristo meeting center jegens die personen heeft.
3. Ingeval van wangedrag (zulks ter beoordeling van Aristo meeting center) aan de zijde van de Wederpartij of van personen die zich op uitnodiging van de Wederpartij of anderszins wegens enige relatie met de Wederpartij in of in de nabijheid van het Gehuurde bevinden, is Aristo meeting center te allen tijde bevoegd de toegang tot c.q. het verdere verblijf in het Gehuurde aan deze personen te ontzeggen en hen zo nodig daaruit te (doen) verwijderen.
4. Het is de Wederpartij niet toegestaan het Gehuurde zonder schriftelijke toestemming van Xxxxxx meeting center geheel of gedeeltelijk aan derden te verhuren of anderszins ter beschikking te stellen. Indien het Gehuurde met schriftelijke toestemming van Xxxxxx meeting center geheel of gedeeltelijk door de Wederpartij aan een derde wordt verhuurd of anderszins ter beschikking gesteld, is de Wederpartij verplicht daarbij te bedingen dat tussen Xxxxxx meeting center en de derde de bepalingen uit de Overeenkomst tussen de Wederpartij en Aristo meeting center, waaronder deze Algemene voorwaarden, van toepassing zijn. De Wederpartij blijft onverkort aansprakelijk voor de nakoming van haar verplichtingen; voorts is zij aansprakelijk voor het gebruik van het Gehuurde door de derde.
5. Het is de Wederpartij of de personen die zich op uitnodiging van de Wederpartij of anderszins wegens enige relatie met de Wederpartij in of in de nabijheid van het Gehuurde bevinden, niet toegestaan, dranken en/of eetwaren, van welke aard ook, binnen het gebouw te brengen of in voorraad te houden of te verkopen, tenzij deze zijn betrokken van Aristo meeting center of Aristo meeting center voor een en ander uitdrukkelijk schriftelijk toestemming heeft verleend.
6. Het is de Wederpartij of de hiervoor genoemde personen eveneens niet toegestaan zodanig gebruik te maken van het Gehuurde of daarin activiteiten te ontplooien, dat naar het oordeel van Aristo meeting center, daardoor hinder, gevaar of schade kan ontstaan.
7. De Wederpartij verplicht zich jegens Aristo meeting center om met de benodigde zorgvuldigheid te zorgen voor alle zaken welke haar door Xxxxxx meeting center zijn verhuurd of anderszins ter beschikking gesteld, en deze na afloop van de Overeenkomst in dezelfde staat waarin zij ze ontving, weer aan Xxxxxx meeting center ter beschikking te stellen. De Wederpartij is aansprakelijk voor alle schade aan deze zaken, welke ontstaan is tijdens de uitvoering van de Overeenkomst of op enig ander moment waarop deze zaken aan de Wederpartij ter beschikking stonden.
Artikel VII GEBRUIK VAN HET PLATFORM
1. Wederpartij is gehouden om bij het aanmaken en aanpassen van haar Account en bij gebruik van het Platform uitsluitend correcte informatie aan Aristo meeting center te verstrekken. De Wederpartij is aansprakelijk voor aanvullende kosten die te wijten zijn aan door haar ingevoerde onvolledige/incorrecte informatie.
2. De Wederpartij dient de toegang tot haar Account te beveiligen en beveiligd te houden door onder anderen haar gebruikersnaam en wachtwoord voldoende te beschermen. De Wederpartij informeert Xxxxxx meeting center zo spoedig mogelijk bij een verdenking van misbruik van haar Account. De Wederpartij is aansprakelijk voor de kosten die te wijten zijn aan het niet beveiligen en beveiligd houden van de toegang tot haar account.
3. Het is niet toegestaan om het Platform te gebruiken op een manier die hinder of overlast voor andere gebruikers veroorzaakt. Ook is het niet toegestaan het Platform te gebruiken op een manier die onwettig, illegaal of schadelijk is of voor enig doel of activiteit in verband daarmee.
4. Aristo meeting center kan alle inhoud die de Wederpartij invoert verwijderen en actie ondernemen tegen het Account van de Wederpartij, waaronder het uitschakelen van het Account, indien de Wederpartij deze Overeenkomst schendt. Aristo meeting center brengt de Wederpartij op de hoogte indien dergelijke acties worden uitgevoerd.
Artikel VIII ANNULERINGEN DOOR DE WEDERPARTIJ
1. Behoudens andersluidende afspraken heeft de Wederpartij het recht een Overeenkomst met betrekking tot een enkel evenement schriftelijk op te zeggen. In dat geval is de Wederpartij gehouden om aan Aristo meeting center, zonder dat daartoe enige ingebrekestelling vereist is, een vergoeding te betalen gelijk aan het hierna genoemde gedeelte van de verschuldigde totale prijs inclusief BTW. Bij opzegging van de Overeenkomst met betrekking tot een enkel evenement is de volgende vergoeding verschuldigd:
- in de 4e week voor datum van het Evenement 10%
- in de 3e week voor datum van het Evenement 35%
- in de 2e week voor datum van het Evenement 50%
- in de 1e week voor datum van het Evenement 75%
- vanaf 48 uur voor aanvangstijdstip van het Evenement 100%.
2. Bepalend hierbij is het tijdstip waarop de schriftelijke annulering door Xxxxxx meeting center is ontvangen. De conform lid 1 van dit artikel verschuldigde vergoeding dient te zijn betaald binnen veertien (14) dagen na factuurdatum.
3. Indien aan de Wederpartij een Optie werd verleend, is de Wederpartij geen vergoeding, zoals in lid 1 van dit artikel vermeld, aan Xxxxxx meeting center verschuldigd indien de Wederpartij gedurende de looptijd van de Optie aan Xxxxxx meeting center laat weten van de Optie geen gebruik te willen maken, tenzij Aristo meeting center bij het verlenen van de Optie melding heeft gemaakt van de door de Wederpartij te vergoeden kosten indien van de Optie geen gebruik wordt gemaakt. De bij de verlening van de Optie genoemde kosten komen als door de Wederpartij verschuldigde vergoeding in plaats van de in dit artikel genoemde vergoedingen.
4. Aristo meeting center heeft het recht bij opzegging door of namens de Wederpartij van een Overeenkomst, niet zijnde een Overeenkomst met betrekking tot een enkel Evenement, vijftien procent (15%) van de (totale) overeengekomen prijs in rekening te brengen.
5. Het in dit artikel bepaalde laat onverlet de verplichting tot betaling van volledige vervangende of aanvullende schadevergoeding onder meer wegens winstderving en andere kosten, welke is veroorzaakt door de opzegging van de Wederpartij.
Artikel IX BEËINDIGING DOOR XXXXXX MEETING CENTER
1. Aristo meeting center heeft het recht de Overeenkomst eenzijdig met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk te beëindigen en/of de uitvoering van uit de Overeenkomst voortvloeiende verbintenissen met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk op te schorten zonder opgaaf van redenen, onder meer – maar niet uitsluitend – indien één of meer van de volgende gebeurtenissen plaatsvindt c.q. plaatsvinden:
(a) een aan de Wederpartij toerekenbare niet nakoming van één of meer uit de Overeenkomst voortvloeiende verbintenissen;
(b) de indiening van een tot het verlenen van (voorlopige) surseance van betaling aan de Wederpartij strekkend verzoek;
(c) de indiening van een tot faillietverklaring van de Wederpartij strekkend verzoek;
(d) handelingsonbekwaamheid van de Wederpartij;
(e) volledige beschikkingsonbevoegdheid van de Wederpartij;
(f) de kredietmaatschappij van Aristo meeting center een negatief oordeel afgeeft over de kredietwaardigheid van de Wederpartij.
De Wederpartij is verplicht Aristo meeting center onmiddellijk in kennis te stellen van het intreden van in dit artikel bedoelde gebeurtenissen.
2. Ingeval van wangedrag zoals bedoeld in artikel VI lid 3 is Aristo meeting center gerechtigd de Overeenkomst eenzijdig te beëindigen, van welke beëindiging zij de Wederpartij schriftelijk in kennis stelt. Deze beëindiging geeft de Wederpartij geen recht op terugbetaling van reeds betaalde bedragen. De Wederpartij blijft het nog onbetaalde gedeelte van de overeengekomen prijs onverkort verschuldigd.
3. Beëindiging door Xxxxxx meeting center geeft de Wederpartij nimmer recht op vergoeding van enige schade.
Artikel X AANSPRAKELIJKHEID
1. Aristo meeting center is uitsluitend aansprakelijk voor de, door opzet of grove schuld van Xxxxxx meeting center, aan Xxxxxx meeting center toe te rekenen tekortkomingen. Als aan Xxxxxx meeting center toe te rekenen tekortkomingen worden in ieder geval niet beschouwd gedragingen van hulppersonen en gebruik van (ongeschikte) hulpzaken. Aansprakelijkheid van Aristo meeting center kan uitsluitend ontstaan nadat de Wederpartij Aristo meeting center onverwijld, maar uiterlijk binnen zeven (7) dagen na de uitvoering van de Overeenkomst, en/of na beëindiging van de uitgevoerde werkzaamheden uit hoofde van de Overeenkomst, het constateren van de tekortkoming, deugdelijk middels een per aangetekende post verzonden brief in gebreke heeft gesteld en Aristo meeting center gedurende een redelijke termijn in de gelegenheid heeft gesteld de tekortkoming te zuiveren.
2. Xxxxxx meeting center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade van de Wederpartij of van personen die zich op uitnodiging van de Wederpartij of anderszins wegens enige relatie met de Wederpartij in het Gehuurde bevinden ten gevolge van diefstal, verlies, en/of beschadiging van eigendommen.
3. Een verplichting van Aristo meeting center tot schadevergoeding is beperkt tot directe schade tot maximaal het bedrag van de overeengekomen prijs van de Reservering, exclusief omzetbelasting en andere door de overheid opgelegde heffingen, voor zover die door de Wederpartij is betaald. In geen geval zal de door Xxxxxx meeting center verschuldigde schadevergoeding meer bedragen dan de geldsom die in verband met de betrokken verplichting tot schadevergoeding uit hoofde van de aansprakelijkheidsverzekering van Xxxxxx meeting center wordt betaald.
4. Aristo meeting center is in geen geval verplicht immateriële en indirecte schade, zoals onder meer gevolgschade, bedrijfsschade, imagoschade, milieuschade en schade wegens verlies van tijd, verlies van besparingen, verlies van gegevens en/of het missen van financieel voordeel, te vergoeden.
Artikel XI PERSOONSGEGEVENS
1. De Wederpartij staat er voor in dat door Xxxxxx meeting center te verwerken gegevens, het verwerken van de gegevens, en het resultaat van die verwerking niet in strijd zijn met het geldende recht zoals onder meer de Algemene verordening gegevensbescherming en de Uitvoeringswet Algemene verordening gegevensbescherming. De Wederpartij zal Aristo meeting center vrijwaren van alle vorderingen van derden op basis van de stelling dat met door Xxxxxx meeting center verwerkte gegevens, het verwerken van gegevens en/of het resultaat van die verwerking geldende rechten, zoals onder meer de Algemene verordening gegevensbescherming, de Uitvoeringswet Algemene verordening gegevensbescherming en/of daaruit voortvloeiende rechten worden geschonden.
2. Voor het gebruik van het Platform dient de Wederpartij een Account aan te maken die ten minste haar naam, e-mailadres en adresgegevens voor de facturatie bevat.
3. Aristo meeting center draagt zorg voor het vertrouwelijk omgaan met de persoonlijke gegevens van de Wederpartij. Aristo meeting center spant zich in om de persoonlijke gegevens te verwerken met up-to-date beveiligingsmaatregelen en in overeenstemming met de daartoe geldende regelgeving omtrent privacy en gegevensbescherming. De privacyverklaring van Aristo meeting center is tevens van toepassing op de gegevensverwerking via het Platform. Deze verklaring is te vinden op xxx.Xxxxxx.xx.
4. Aristo meeting center zal alle redelijke inspanningen leveren om goede afspraken te maken met derden over de verwerking van persoonsgegevens.
5. Persoonlijke gegevens kunnen worden gecontroleerd en beheerd via het Platform. In geval van aanvullende vragen of verzoeken kan de Wederpartij contact opnemen met de functionaris gegevensbescherming van Aristo meeting center via (Xxxxxxx@xxxxxx.xx).
6. Ieder vorderingsrecht van de Wederpartij en/of derden jegens Aristo meeting center vervalt één
(1) jaar na uitvoering van de Overeenkomst, dan wel één (1) jaar na beëindiging van de uitgevoerde werkzaamheden uit hoofde van de Overeenkomst.
Artikel XII OVERMACHT
1. Indien Aristo meeting center door overmacht tijdelijk niet in staat is de Overeenkomst uit te voeren, is zij gerechtigd de uitvoering van de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk op te schorten zolang de overmacht voortduurt. Indien Aristo meeting center door overmacht blijvend niet in staat is de Overeenkomst uit te voeren heeft zij het recht deze met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk op te zeggen. Onder overmacht worden onder meer verstaan tekortkomingen van (toeleveranciers van) Xxxxxx meeting center en/of andere hulppersonen, werkonderbrekingen en bovenmatig ziekteverzuim van werknemers en/of andere hulppersonen, onverhoopte overboeking, overheidsmaatregelen, brand, rookvorming, stroomuitval, en weersomstandigheden.
2. Indien Aristo meeting center door overmacht tijdelijk of blijvend niet in staat is de Overeenkomst uit te voeren kan de Wederpartij tegenover Xxxxxx meeting center geen aanspraak maken op de uitvoering van de Overeenkomst, ontbinding van de Overeenkomst, en/of een schadevergoeding.
3. Aristo meeting center kan, maar is daartoe niet verplicht, zo mogelijk onder dezelfde voorwaarden aan de Wederpartij een aanbod doen voor (een) vervangende ruimte(n) voor de overeengekomen periode dan wel de overeengekomen ruimte(n) voor een andere periode.
4. De Wederpartij heeft het recht het door Aristo meeting center geboden alternatief, zoals bedoeld in lid 3 van dit artikel, te weigeren. Een weigering dient schriftelijk en uiterlijk één (1) week na het aanbod (doch in elk geval voor aanvang van de overeengekomen c.q. als alternatief aangeboden periode) aan Aristo meeting center kenbaar te worden gemaakt.
Artikel XIII GESCHILLEN
1. Op alle Overeenkomsten tussen Aristo meeting center en de Wederpartij, alle Offertes van Aristo meeting center en alle geschillen welke tussen partijen als gevolg hiervan mochten ontstaan, is uitsluitend Nederlands recht van toepassing.
2. De bevoegde rechter in het arrondissement waarbinnen Aristo meeting center is gevestigd, is uitsluitend bevoegd kennis te nemen van direct of indirect uit de Overeenkomst voortvloeiende geschillen.
GENERAL TERMS G CONDITIONS
GENERAL TERMS AND CONDITIONS of the private limited liability company Aristo Amsterdam B.V. (hereinafter referred to as ARISTO MEETING CENTER), having its registered office in Amsterdam and registered in the register of companies of the Chamber of Commerce under number 33222982. These General Terms and Conditions were filed with the Chamber of Commerce on 8 May 2020.
Account: the account that must be created in order to place a Reservation via the Platform.
General Terms and these General Terms and Conditions.
Event: a time at which the Other Party makes use or could make use of the Rented Property.
Rented Property: the facilities/space for which the Agreement is entered into and/or which form a part of the Option, Offer, and/or provisional or final Reservation, as well as the entire immovable property of which this facility/space forms a part.
Offer: a written or other confirmation of the Option and/or Reservation of facilities and/or services of Aristo Meeting Center.
Option: a written or other request for facilities and/or services of Aristo Meeting Center by the Other Party which - unless agreed otherwise - will lapse by operation of law after a period of thirty (30) days.
Agreement: the written acceptance by Aristo Meeting Center of a Reservation by means of an Offer, and/or the written or other acceptance of an Option by Aristo Meeting Center by means of a provisional or definitive Offer.
Platform: the website and/or software that is used by the Other Party for a Reservation.
Reservation: a written and/or verbal offer, including but not limited to an offer via the Platform, for the reservation of the facilities and/or services of Aristo Meeting Center.
Other Party: the client, legal entity or natural person and/or company to which an offer is directed and/or with which an agreement is or will be concluded.
Article I GENERAL
1. All Options, Reservations, Offers, Agreements and the use of the Platform are exclusively subject to these General Terms and Conditions (the Aristo Meeting Center Terms and Conditions can be found at xxx.Xxxxxx.xx). Deviating agreements are only valid if they are agreed in writing. References by the Other Party to its own general terms and conditions are not binding upon Aristo Meeting Center. The applicability of any general terms and conditions employed by the Other Party is expressly rejected.
2. The General Terms and Conditions are also applicable to all that is performed and/or delivered by Aristo Meeting Center in excess of that previously agreed (additional work).
3. The invalidity or invalidation of one or more provisions of the Agreement and/or the General Terms and Conditions will not affect the applicability of the other provisions of the Agreement and/or the
General Terms and Conditions. Aristo Meeting Center and the Other Party will consult each other in order to replace invalid or invalidated provisions of the Agreement and/or General Terms and Conditions with provisions that are as close as possible to the purpose and tenor of the invalid or invalidated provisions.
Article II OFFER AND CONCLUSION OF AGREEMENT
1. In deviation from the provisions of Article 6:225 Paragraph 2 of the Dutch Civil Code, an acceptance by the Other Party that deviates from Aristo Meeting Center's Offer on minor points will not be binding upon Aristo Meeting Center. In that case, the Agreement will be concluded in accordance with Aristo Meeting Center's Offer, unless the Other Party has made any objections to the Offer known in writing within eight (8) days of the date of the Offer.
2. At the request of the Other Party, Aristo Meeting Center may grant the Other Party an Option on the Rented Property without any obligation. Aristo Meeting Center will then issue an Offer stating the period of validity of this Option, as well as the costs involved in not using the Option. The maximum period of validity is thirty (30) days, unless expressly agreed otherwise in writing. If the Other Party does not notify Aristo Meeting Center in writing before the expiry date of the Option that it does not wish to make use of the Option, the Option will lapse. If the Other Party accepts the Offer of the Option, then the Agreement with Aristo Meeting Center will be established at the moment of acceptance.
3. Offers are always without obligation. Illustrations, drawings, descriptions, specifications, colours and other information in offers, order confirmations, catalogues, prospectuses, etc. of Aristo Meeting Center will only serve as an approximate indication of the Rented Property, the services and the work to be performed and/or the goods to be delivered, and will never be binding for details.
4. In the case of a composite quotation, Aristo Meeting Center will not be obliged to execute part of that which has been agreed at a corresponding part of the price quoted for the whole.
5. If all or part of the price of the Agreement has been made dependent on the number of participants, the Other Party must inform Xxxxxx Meeting Center in writing of the correct number of participants no later than five (5) working days prior to the event.
Article III PRICES
1. Prices quoted by Aristo Meeting Center are without obligation and include any fees for gas, water, electricity, cleaning and turnover tax, unless agreed otherwise. The definitive price or prices will be determined no later than at the time of the performance or performances to be carried out.
2. Prices for the provision of catering, whether complete or otherwise, are calculated on the basis of the number of persons specified in writing by the Other Party.
3. If the Other Party has failed to state the correct number of participants in the Agreement, or within the term specified in Article II Paragraph 5, then the excess (additional work) will be charged separately to the Other Party by Aristo Meeting Center on a subsequent calculation basis.
4. Aristo Meeting Center is entitled to charge the Other Party for price increases that occur after the Agreement has been concluded.
Article IV DEPOSIT
1. At the request of Aristo Meeting Center, the Other Party must pay a deposit, whichh deposit will amount to a maximum of the total sum of the amount owed (including VAT) under the terms of the Agreement.
2. At the request of Aristo Meeting Center, the Other Party must pay the deposit referred to in Paragraph 1 of this article in advance. However, the Other Party must always pay the deposit no
later than together with the price owed. Aristo Meeting Center is entitled to recover or set off any claim for whatever reason against the Other Party from this deposit. If Aristo Meeting Center makes use of this right before the Agreement has been terminated, the Other Party is obliged to supplement the deposit up to the original amount at Aristo Meeting Center's first request.
3. Once the Agreement has been terminated and the Other Party has fulfilled all of its obligations towards Aristo Meeting Center, Aristo Meeting Center will immediately refund the deposit to the Other Party. No interest will be paid on the deposit.
Article V PAYMENT CONDITIONS
1. Whenever possible, Reservations may be paid for via the Platform or a derivative thereof. If it is not possible to pay via the Platform, then Aristo Meeting Center will send an invoice to the Other Party at a later date.
2. Unless otherwise agreed, payment via the Platform must be made immediately upon reservation, and payment otherwise must be made within fourteen (14) days of the invoice date, without any right to discount, set-off or suspension. Payments will first be applied to the costs, the interest and then to the oldest invoice.
3. Any claim by Aristo Meeting Center for payment of the invoice amount will be immediately due and payable if the Other Party is declared bankrupt, applies for a suspension of payment, an application for its receivership is submitted, any attachment is levied upon goods or receivables of the Other Party or if administration is imposed upon all or a part of its assets, as well as when the Other Party is in liquidation, is being dissolved or if there is a transfer of one or more shares in the Other Party to others than the shareholder or shareholders.
4. At the request of Aristo Meeting Center, the Other Party must make a full or partial advance payment. The amount of the full or partial advance payment will be communicated to the Other Party in writing, or digitally via the Platform. The deposit must be paid within fourteen (14) days of receipt of the invoice and no later than seven (7) days before use of the Rented Property, unless agreed otherwise.
5. If payment of the amounts due has not taken place within fourteen (14) days of the invoice date, then the Other Party will immediately be in default and will be liable to pay Aristo Meeting Center compensation for loss of interest in the amount of fourteen percent (14%) on an annual basis over the outstanding amounts, calculated from the due date of the invoice. If at the time of the interest calculation by Aristo Meeting Center the statutory interest is more than fourteen percent (14%) on an annual basis, then the statutory interest will be due and payable.
6. If the Other Party is in default, then the Other Party will - in addition to the principal sum and interest owed as stipulated in Paragraph 5 of this article - be liable to pay Aristo Meeting Center all collection costs caused by non-payment (or non-timely payment), both judicial and extrajudicial. The extrajudicial collection costs owed by the Other Party will in any event amount to fifteen percent (15%) of the principal sum, with a minimum of €250, plus turnover tax.
7. Any crediting can only be carried out by the management of Aristo Meeting Center.
8. The Other Party is not entitled to suspend and/or set off payment obligations towards Aristo Meeting Center against any obligations of Aristo Meeting Center towards the Other Party.
9. A reservation fee may be charged. These costs can be seen in the booking overview or in the Offer, before the payment must be made.
10. The Other Party will receive the invoice at the email address it has provided. If the Other Party wishes to receive a paper invoice, additional costs may be charged for this.
Article VI USE OF THE RENTED PROPERTY
1. The Other Party is obliged to use the Rented Property only for the purpose for which the Agreement with Aristo Meeting Center has been concluded and which purpose has been notified to Aristo Meeting Center. Aristo Meeting Center is entitled, without being obliged to pay compensation, to refuse goods and services which were not mentioned when the Agreement was concluded and/or which are contrary to public order and good morals, and/or to have them removed.
2. The Other Party is responsible towards Aristo Meeting Center for all persons who are in or near the Rented Property at the invitation of the Other Party or otherwise because of any relationship with the Other Party. The Other Party is liable towards Aristo Meeting Center for all damage caused by these persons, for whatever reason and howsoever arising, without prejudice to Aristo Meeting Center's claims against these persons.
3. In the event of misconduct (to be determined by Aristo Meeting Center) on the part of the Other Party or of persons who are in or near the Rented Property at the invitation of the Other Party or otherwise due to any relationship with the Other Party, Xxxxxx Meeting Center will at all times be entitled to deny such persons access to and/or further stay in the Rented Property, and if necessary to remove or cause the removal of such persons.
4. The Other Party is not permitted to rent out or otherwise make available the Rented Property, in whole or in part, to third parties without the written consent of Aristo Meeting Center. If the Rented Property is rented or otherwise made available by the Other Party to a third party with the written consent of Aristo Meeting Center, then the Other Party is obliged to stipulate that the provisions of the Agreement between the Other Party and Aristo Meeting Center, including these General Terms and Conditions, will apply between Aristo Meeting Center and the third party. The Other Party remains fully liable for the fulfilment of its obligations; it is furthermore liable for the use of the Hired Property by the third party.
5. The Other Party or the persons who are in or near the Rented Property at the invitation of the Other Party or otherwise because of any relationship with the Other Party are not allowed to bring in, stock or sell any beverages and/or foodstuffs of any kind within the building unless these have been obtained from Aristo Meeting Center or Aristo Meeting Center has given its express written permission for this.
6. The Other Party or the persons referred to above will also not be permitted to use the Hired Property or engage in any activities therein which, in Aristo Meeting Center's opinion, may cause hindrance, danger or damage.
7. The Other Party undertakes to Aristo Meeting Center to take due care of all the items rented or otherwise made available to it by Aristo Meeting Center and to make these items available to Aristo Meeting Center again after the termination of the Agreement in the same condition as it received them. The Other Party is liable for all damage to these items that has occurred during the implementation of the Agreement or at any other time when these items were at the Other Party's disposal.
Artikel VII USE OF THE PLATFORM
1. The Other Party is obliged to provide only correct information to Aristo Meeting Center when creating and amending its Account and when using the Platform. The Other Party is liable for additional costs that are due to incomplete/incorrect information entered by it.
2. The Other Party must secure access to its Account and keep it secure by adequately protecting its username and password, among other things. The Other Party will inform Xxxxxx Meeting Center as soon as possible in case of a suspicion of misuse of its Account. The Other Party is liable for the costs of not securing and keeping secure the access to its account.
3. It is not permitted to use the Platform in a way that causes hindrance or nuisance to other users. It
is also not permitted to use the Platform in a way that is unlawful, illegal or harmful, or for any purpose or activity related to this.
4. Aristo Meeting Center may delete any content entered by the Other Party and take action against the Other Party's Account, including disabling the Account, if the Other Party violates this Agreement. Aristo Meeting Center will inform the Other Party if such actions are carried out.
Article VIII CANCELLATION BY THE OTHER PARTY
1. Unless agreed otherwise, the Other Party has the right to terminate an Agreement in respect of a single event in writing. In that case the Other Party is bound to pay to Aristo Meeting Center, without any notice of default being required, compensation equal to the part of the total payable price as specified below, including VAT. In the event of the termination of the Agreement in respect of a single event, the following compensation is payable:
- in the 4th week before the date of the Event: 10%
- in the 3rd week before the date of the Event: 35%
- in the 2nd week before the date of the Event: 50%
- in the 1st week before the dateof the Event: 75%
- from 48 hours before the start of the Event: 100%.
2. The time when the written cancellation is received by Aristo Meeting Center is determinative in this respect. The compensation due in accordance with Paragraph 1 of this article must be paid within fourteen (14) days of the invoice date.
3. If the Other Party has been granted an Option, then the Other Party is not liable to pay Aristo Meeting Center any compensation as stated in Paragraph 1 of this article, if the Other Party notifies Aristo Meeting Center during the term of the Option that it does not wish to use the Option, unless Aristo Meeting Center, when granting the Option, has made a notification of the costs to be paid by the Other Party in the event that the Option is not used. The costs specified when granting the option will replace the compensation referred to in this article as the compensation payable by the Other Party.
4. In the event of the cancellation by or on behalf of the Other Party of an Agreement, not being an Agreement relating to a single Event, Aristo Meeting Center is entitled to charge fifteen percent (15%) of the total agreed price.
5. The provisions of this article do not affect the obligation to pay full replacement or additional compensation for loss of profit and other costs caused by the cancellation by the Other Party.
Article IX TERMINATION BY XXXXXX MEETING CENTER
1. Aristo Meeting Center is entitled to terminate the Agreement unilaterally with immediate effect, in whole or in part, and/or to suspend the performance of obligations arising from the Agreement, in whole or in part, with immediate effect and without giving reasons, including - but not exclusively - if one or more of the following events occurs or occur:
(a) a failure attributable to the Other Party to comply with one or more obligations arising from the Agreement;
(b) the submission of a request to grant temporary or permanent suspension of payment to the Other Party;
(c) the submission of a request for the declaration of bankruptcy of the Other Party;
(d) incapacity to act of the Other Party;
(e) complete lack of power of disposition of the Other Party;
(f) the issue by Xxxxxx Meeting Center's credit company of a negative opinion on the creditworthiness of the Other Party.
The Other Party is obliged to immediately inform Xxxxxx Meeting Center of the occurrence of the events referred to in this article.
2. In the event of misconduct as referred to in Article VI Paragraph 3, Aristo Meeting Center is entitled to unilaterally terminate the Agreement, of which termination it will inform the Other Party in writing. This termination does not entitle the Other Party to a refund of any amounts already paid. The Other Party remains fully liable for the unpaid part of the agreed price.
3. Termination by Xxxxxx Meeting Center will never entitle the Other Party to compensation for any damage.
Article X LIABILITY
1. Aristo Meeting Center is only liable for the shortcomings attributable to Aristo Meeting Center due to wilful misconduct or gross negligence on the part of Aristo Meeting Center. In any event, failures attributable to Aristo Meeting Center will not be deemed to include the conduct of auxiliary persons and the use of unsuitable or other auxiliary materials. Any liability of Aristo Meeting Center can only arise after the Other Party has given Aristo Meeting Center proper notice of default by means of a letter sent by registered mail immediately, but not later than within seven
(7) days after the implementation of the Agreement, and/or after the termination of the activities carried out in pursuance of the Agreement, and has given Aristo Meeting Center a reasonable time limit to remedy the shortcoming.
2. Aristo Meeting Center does not accept any liability for damage suffered by the Other Party or by persons who are in the Rented Property at the invitation of the Other Party or otherwise due to any relationship with the Other Party as a result of theft of, loss of and/or damage to property.
3. Any obligation of Aristo Meeting Center to pay compensation is limited to direct damage up to the amount of the agreed Reservation price, excluding turnover tax and other government levies, insofar as this has been paid by the Other Party. In no event will the compensation owed by Xxxxxx Meeting Center exceed the sum of money paid on the basis of Aristo Meeting Center's liability insurance in connection with the liability obligation concerned.
4. Aristo Meeting Center is under no circumstances obliged to compensate any immaterial and indirect damage, such as, among other things, consequential damage, trading loss, damage to image, environmental damage and damage due to loss of time, loss of savings, loss of data and/or loss of financial advantage.
Article XI PERSONAL DATA
1. The Other Party guarantees that the data to be processed by Aristo Meeting Center, the processing of the data and the result of that processing are not in conflict with applicable legislation, such as the General Data Protection Regulation and the General Data Protection Regulation (Implementation) Act. The other party will indemnify Aristo Meeting Center against all claims of third parties based upon the argument that data processed by Aristo Meeting Center, the processing of data and/or the result of that processing violate applicable rights, such as the General Data Protection Regulation, the General Data Protection Regulation (Implementation) Act and/or rights resulting from these.
2. For the use of the Platform, the Other Party must create an Account that includes at least its name, email address and address details for invoicing purposes.
3. Aristo Meeting Center will ensure that the personal data of the Other Party is treated confidentially. Aristo Meeting Center endeavours to process the personal data with up-to-date security measures and in accordance with the applicable privacy and data protection regulations. Aristo Meeting Center's privacy statement also applies to data processing via the Platform. This
statement can be found at xxx.Xxxxxx.xx.
4. Aristo Meeting Center will make all reasonable efforts to make appropriate arrangements with third parties concerning the processing of personal data.
5. Personal data can be verified and managed via the Platform. In the event of additional questions or requests, the Other Party may contact Aristo Meeting Center's data protection officer at xxxxxxx@xxxxxx.xx.
6. Any claim that the Other Party and/or third parties may have against Aristo Meeting Center expires one (1) year after the implementation of the Agreement, or one (1) year after the termination of the activities carried out in pursuance of the Agreement.
Article XII FORCE MAJEURE
1. If Aristo Meeting Center is temporarily unable to fulfil the Agreement due to force majeure, it is entitled to suspend the implementation of the Agreement in whole or in part for as long as the situation of force majeure lasts. If Aristo Meeting Center is permanently unable to fulfil the Agreement due to force majeure, it is entitled to terminate the Agreement in whole or in part with immediate effect. Force majeure will be understood to include shortcomings of Aristo Meeting Center and/or its suppliers and/or other auxiliary persons, work stoppages and excessive absence through illness of employees and/or other auxiliary persons, unforeseen overbooking, government measures, fire, smoke, power failure and weather conditions.
2. If Aristo Meeting Center is temporarily or permanently unable to fulfil the Agreement due to force majeure, the Other Party cannot make any claim towards Aristo Meeting Center concerning the fulfilment of the Agreement, termination of the Agreement and/or compensation.
3. Aristo Meeting Center may, but is not obliged to, make an offer to the Other Party for a replacement space or spaces for the agreed period, or the agreed space or spaces for another period, if possible under the same conditions.
4. The Other Party is entitled to refuse the alternative offered by Xxxxxx Meeting Center as stated in Paragraph 3 of this article. A refusal must be communicated in writing to Aristo Meeting Center no later than one (1) week after the offer (but in any case before the start of the agreed or alternatively offered period).
Article XIII DISPUTES
1. All Agreements between Aristo Meeting Center and the Other Party, all Offers of Aristo Meeting Center and all disputes that may arise between the parties as a result thereof are exclusively governed by the laws of the Netherlands.
2. The court of competent jurisdiction in the district in which Aristo Meeting Center has its registered office will have exclusive jurisdiction to take cognisance of any disputes arising directly or indirectly from the Agreement.