ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN CONDITIONS GENERALES.
ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN CONDITIONS GENERALES.
Art. 1 : Aanvaarden van de voorwaarden
De hiernavolgende voorwaarden zijn toepasselijk op alle aanbiedingen en leveringen uitgevoerd door de firma Biervliet Freez Center BVBA en op de tussen de firma Biervliet Freez Center BVBA en de klant gesloten overeenkomsten, tenzij de firma Biervliet Freez Center BVBA schriftelijk een afwijkende overeenkomst heeft aangevraagd. De algemene aankoopvoorwaarden van de klant zijn slechts geldig indien ze overeenstemmen met de algemene voorwaarden van de firma Biervliet Freez Center BVBA of door deze schriftelijk werden aanvaard.
Art. 2 : Prijzen
De klant is strikt gehouden tot betaling van de prijs. Deze wordt vastgesteld in functie van de markt- en prijzenconjunctuur. Iedere verhoging van deze prijzenconjunctuur tussen het ogenblik van het sluiten van de overeenkomst en de levering, zal aan de klant doorgerekend worden. De firma Biervliet Freez Center BVBA is in ieder geval gerechtigd om, in geval van omstandigheden onafhankelijk van zijn wil, zoals verhoging van rechten en accijnzen op de te leveren producten, verhoging van vrachtprijzen, verhoging van de prijzen van de basisproducten, verhoging van arbeidslonen ingevolge wettelijke bepalingen of nationale of sectoriële C.A.O.’s, wijzigingen in de valuta e.d. na het sluiten van de overeenkomst, een evenredige prijsverhoging toe te passen. De betaling van iedere eventuele meerprijs op grond van het bepaalde in dit artikel zal dienen te geschieden gelijk met de hoofdsom. De B.T.W. en iedere andere belasting die niet vermeld of begrepen is in de prijs alsmede de vervoer- en verpakkingskosten zijn ten laste van de klant.
Art. 3 : Betaling
Alle facturen zijn contant bij ontvangst betaalbaar in de firma Biervliet Freez Center BVBA, tenzij schriftelijk anders werd overeengekomen. Alle kosten van betaling zijn ten laste van de klant. Iedere factuur zal bij gebreke aan geschreven protest binnen de 8 dagen na haar verzending, door middel van een aangetekend schrijven, als aanvaard worden beschouwd. Bij niet- betaling op de vervaldag is van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling een nalatigheidsintrest verschuldigd ten belope van 1 % per begonnen maand te rekenen vanaf de vervaldag der factuur. Tevens is er van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling een forfaitaire vergoeding verschuldigd vastgesteld op 10 % van het factuurbedrag (met een minimum van 50 EURO) als vergoeding voor de schade geleden door laattijdige betaling. Indien de klant niet tijdig betaald, heeft de firma Biervliet Freez Center BVBA het recht zonder voorafgaande ingebrekestelling en van rechtswege, de overeenkomst voor het nog niet uitgevoerde gedeelte, door middel van een enkele kennisgeving aan de klant, als ontbonden te beschouwen zodat de firma Biervliet Freez Center BVBA van alle leveringen is ontslagen, onverminderd haar recht op schadevergoeding jegens de klant. Bij laattijdige betaling, die niet de intussen opgelopen intresten en verhogingen dekt, kan de klant de betaling die hij doet, niet toerekenen op de hoofdsom eerder dan op de rentetermijnen of de intresten, en dit overeenkomstig artikel 1254 Burgerlijk Wetboek. De betaling die op de hoofdsom en de intresten gedaan wordt, maar waarmee de hele schuld niet is gekweten, wordt in de eerste plaats op de intresten en verhogingen toegerekend. Uitstel van betaling kan door de firma Biervliet Freez Center BVBA uitdrukkelijk worden toegekend aan de klant bij een uitzonderlijke of bijzondere beslissing. In ieder geval kan een dergelijke, zelfs vernieuwde en/of herhaalde toegeving nooit geïnterpreteerd worden als een van de huidige voorwaarden afwijkende gewoonte. Wisselbrieven, die nooit als een schuldhernieuwing kunnen worden beschouwd, worden in principe slechts aanvaard vanaf een minimale waarde van 620 EURO, met uitzondering van wisselbrieven getrokken op het bankdisconto van de klant.
De firma Biervliet Freez Center BVBA heeft het recht, indien zij dit nodig acht, op de klant een wissel te trekken, betaalbaar op dezelfde vervaldag als deze voorzien voor de desbetreffende facturen.
De disconto- en incassokosten dienen door de klant gedragen te worden.
Art. 4 : Levering en aanvaarding
De levering geschiedt van af fabriek, onverschillig wat ten aanzien van de vrachten en andere kosten is overeengekomen en wie voor de verzending zorg draagt, zodat de goederen steeds reizen voor risico van de klant. Na het verstrijken van de uitdrukkelijk overeengekomen leveringstermijnen zijn de goederen steeds voor risico van de klant, ook al bevinden ze zich in de magazijnen van de firma Biervliet Freez Center BVBA. De klant zal de bestelde goederen onmiddellijk bij de levering en ten laatste bij de aankomst op de plaats van bestemming, indien de goederen vervoerd worden, naar kwaliteit en kwantiteit onderzoeken. De klant dient de eventuele gebreken of tekortkomingen schriftelijk kenbaar te maken onmiddellijk nadat hij ze ontdekt heeft of diende te ontdekken door vermelding op de leveringsbon en in ieder geval door schriftelijke bevestiging binnen de 24 uur, nadat hij ze ontdekt heeft of diende te ontdekken. Klachten die de firma Biervliet Freez Center BVBA nadien bereiken worden niet meer aanvaard. Bij iedere klacht moet de firma Biervliet Freez Center BVBA de gelegenheid krijgen, het geleverde te controleren. Een en ander geldt op straffe van verval van alle rechten.
Art. 5 : Eigendomsvoorbehoud
Het eigendomsrecht van de geleverde goederen gaat eerst na volledige betaling van de door de klant verschuldigde bedragen met inbegrip van eventuele intresten, verhogingen en kosten op de klant over. Indien de klant niet tijdig betaalt en voorts, indien hij in staat van faillissement wordt verklaard, uitstel van betaling vraagt, zijn bedrijf verkoopt of vereffent of indien beslag wordt gelegd op een of meer van zijn goederen is de firma Biervliet Freez Center BVBA onherroepelijk gemachtigd de goederen die zijn eigendom zijn gebleven weg te halen of te doen weghalen van de plaats waar deze zich bevinden, onverminderd toepassing van het bepaalde in artikel 4. De firma Biervliet Freez Center BVBA verwittigt voorafgaandelijk de klant per aangetekend schrijven van haar beslissing tot terugname, alsmede van de ontbinding van de overeenkomst. Alle risico’s en kosten die hieruit voortvloeien zijn ten laste van de klant. De firma Biervliet Freez Center BVBA is gerechtigd om alle aan de klant toebehorende goederen, die nog in zijn bezit zijn of de door de klant betaalde voorschotten te behouden als pand tot de klant al zijn verplichtingen tegenover haar heeft voldaan.
Art. 6 : Uitdrukkelijk ontbindend beding
Onverminderd de toepassingen van hetgeen in het bijzonder is bepaald in de voorafgaande artikelen, hebben partijen het recht op de overeenkomst als ontbonden te beschouwen bij niet-naleving door de medecontractant van één van diens verplichtingen. De benadeelde partij kan in zulk geval aanspraak maken op een forfaitaire en onverminderbare schadevergoeding bepaald op 25 % van de prijs van de goederen, onverminderd diens recht om een grotere schade te bewijzen.
Art. 7 : Bevoegdheidsbeding
Als wederzijdse garantie en verbintenis tot snelle geschillenregeling door arbitrage, is de B.A.I. (Belgische Arbitrage Instelling) belast met de aanstelling van scheidsrechters welke bevoegd zullen zijn elk geschil definitief te beslechten conform haar werkingsreglement, dat kosteloos kan bekomen worden bij xx X.X.X., Xxxxxx Bauwensstraat 20 te 0000 Xxxxxx (tel. 050/32.35.95 en fax 050/45.60.74). Deze clausule maakt integraal deel uit van de verkoopsvoorwaarden en vervangt alle hiermee strijdige bevoegdheidsclausules
Art. 1 : Acceptation des conditions
Les conditions ci-après sont applicables à toutes les offres et livraisons effectuées par la firme Biervliet Freez Center BVBA et à toutes les conventions conclues entre la firme Biervliet Freez Center BVBA et le client, sauf dérogation écrite expressement acceptée par la firme Biervliet Freez Center BVBA.Les conditions générales d’achat du client ne sont valables qu’à condition qu’elles correspondent à celles de la firme Biervliet Freez Center BVBA et qu’elles ont été acceptées par écrit par la firme Biervliet Freez Center BVBA.
Art. 2 : Prix
Le client est tenu de payer le prix qui sera en vigueur au moment de la vente et qui sera déterminé en fonction de la conjoncture des prix du marché. Chaque augmention des prix qui surviendrait entre la conclusion de la convention et la livraison sera exigible de la part du client. La firme Biervliet Freez Center BVBA est de toute façon en droit d’appliquer une augmention équivalente du prix survenue à la suite des circonstances indépendantes de sa volonté telles que l’augmentation des droits et accises sur les produits à livrer, des frais de transport, du xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx niveau national ou des C.T.C. sectorielles et la fluctuation des taux de change. Le paiement du supplément du prix, survenu à la suite de ce qui précède, s’effectuera lors du paiement du montant pricipal. La T.V.A. et toutes les autres taxes qui n’auraient pas été mentionnées ou inclues dans le prix ainsi que les frais de transport et d’emballage, seront à charge du client.
Art. 3 : Paiement
Sauf convention contraire et écrite, les factures sont payables au grand comptant dans la firme Biervliet Freez Center BVBA. Chaque facture sera considérée comme acceptée dans les 8 jours de son envoie, à défaut de protestation écrite formulée par lettre recommandée. Tout retard de paiement entraîne de plein droit et sans mise en demeure préalable un intérêt de retard de 1 % par mois à partir la date d’échéance de la facture, chaque mois entamé étant compté pour un mois entier. Il est de plus expressément convenu que les montants impayés seront augmentés de plein droit et sans mise en demeure préalable d’une indemnité forfaitaire de 10 % (avec un minimum de 50 EURO) à titre d’indemnité pour les dommages subis à la suite du paiement tard if. Le défaut de paiement à son échéance d’une seule facture confère à la firme Biervliet Freez Center BVBA le plein droit et sans mise en demeure préalable, de resilier le contrat en cours, pour la partie non encore bexécutée, par simple avertissement du client en la libérant des autres livraisons, et sous réserve de son droit d’obtenir une indemnité de la part du client. En cas de paiement terdif, ne couvrant pas les intérêts ou les arrérages, le client ne peut imputer le paiement qu’il effectue xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx et aux intérêts et ce conformément à l’article 1254 du Code Civil. Le paiement qui ne couvre que le principal et les intérêts, mais pas la totalité de la dette, sera d’abord imputable sur les intérêts et les arrérages. Des délais de paiement purront être explicitement accordés au client sur décision exeptionnelle et souveraine de la firme Biervliet Freez Center BVBA. De toute manière, cette faveur même renouvelée et/ou répétée, ne pourra être interprétée comme un usage dérogatoire aux présentes conditions. Les lettres de change, qui ne vaudront jamais novation, ne pourront être acceptées qu’à partir d’un montant de 620 EURO à l’exception des lettres de change tirées sur le crédit d’escompte du client. La firme Biervliet Freez Center BVBA a néanmoins le droit de tirer une lettre de change sur le client, exigible à la même date d’échéance que celle prévue pour les factures qui en sont la cause. Les frais d’escompte et d’encaissement seront à charge du client.
Art. 4 : Livraison et acceptation
La livraison se fait ex usine, indépendemment de ce qui est prévu pour le chargement, l’envoi et les autres frais, ce qui implique que les marchandises voyagent aux risques et périls du client. Après avoir dépassé les delais de livraison stipulés expressement, les marchandises seront conservées aux risques du client, même en se trouvant dans les magasins de la firme Biervliet Freez Center BVBA. Le client sera tenu de vérifier immédiatement la qualité et la quantité des marchandises lors de leur livraison ou au plus tard lors de l’arrivée à leur destination, si elles ont été transportées. Le client est tenu d’émettre par écrit les réserves nécessaires sur le bon de livraison en cas de non conformité ou de vices des marchandises, immédiatement après les avoir découverts ou après le moment ou il aurait dû les découvrir. Il est de toute facon tenu de les confirmer par écrit dans les 24 heures. A défaut de notification d’une telle réclamation dans les 24 heures, les marchandises seront de toute façon censées être agréées la firme Biervliet Freez Center BVBA doit pouvoir vérifier les marchandises livrées, chaque fois qu’une réclamation est formulée.
Art. 5 : Réserve de propriété
La firme Biervliet Freez Center BVBA reste propriétaire des marchandises livrées jusqu’au moment de leur paiement intégral, y compris les intérêts, augmentations et frais. En cas de retard de paiement, de faillite, de demande de délais de paiement, de la vente ou de la liquidation de l’entreprise ou d’une saisie sur un ou plusieurs biens du client, la firme Biervliet Freez Center BVBA dispose d’un droit irrévocable de reprendre ou de faire reprendre les marchandises, dont elle est toujours la propriétaire, à l’endroit où elles se trouvent et ce nonobstant de ce qui a été précisé sous l’article 3. La firme Biervliet Freez Center BVBA avertira au préalable le client par lettre recommandée de sa décision de reprendre les marchandises, ainsi que de la résiliation de la vente. Les risques et les frais résultant de ce qui précède seront à charge du client. La firme Biervliet Freez Center BVBA dispose de plein droit de la possibilité de retenir les marchandises appartenant au client et se trouvant en sa possession et les acomptes déjà payés en gage du paiement intégral par le client de toutes ses obligations.
Art. 6 : Clause résolutoire expresse.
Nonobstant de ce qui à été précisé dans les articles précédents, les parties ont le droit de considérer la vente comme résiliée en cas de non-respect du co-contractant de ses obligations. La partie lésée à le droit de réclamer une indemnité forfaitaire et irréductible de 25 % du prix des marchandises commandées, sans faire préjudice à son droit de prouver le dommage réellement subi.
Art. 7 : Droit applicable et clause de compétence.
A titre de garantie et d’engagement réciproques d’une résolution de litiges rapide par arbitrage, l’Institution Belge d’Arbitrage
I.B.A. est chargée de la désignation des arbitres qui seront compétents pour régler chaque litige émanant du présent contrat, de façon définitive et conformément à son règlement de fonctionnement qui peut être obtenu gratuitement à I.B.A., Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx 00 x 0000 Xxxxxx (tel. 050/32.35.95 et fax 050/45.60.74). La présente clause remplace toutes clauses de compétence contraires.