Artikel 1. Algemeen
Artikel 1. Algemeen
1. Deze voorwaarden zijn van toepassing op elke offerte en overeenkomst tussen Xxxxxxx financiële redactie (hier- na: Conciso) en een Opdrachtgever waarop Xxxxxxx deze voorwaarden van toepassing heeft verklaard, tenzij hier- van door partijen schriftelijk is afgeweken.
2. De voorwaarden zijn ook van toepassing op overeen- komsten met Xxxxxxx, waarvoor door Xxxxxxx derden dienen te worden ingeschakeld.
3. De toepasselijkheid van voorwaarden van Opdrachtge- ver wordt uitdrukkelijk van de hand gewezen.
4. Indien bepalingen in deze voorwaarden geheel of ge- deeltelijk nietig zijn of vernietigd mochten worden, blijft het overige in deze voorwaarden bepaalde volledig van toepassing.
5. Indien onduidelijkheid bestaat over de uitleg van deze voorwaarden of zich tussen partijen een situatie voordoet die niet in deze voorwaarden is geregeld, dient uitleg of beoordeling te geschieden ‘naar de geest’ van deze voor- waarden.
6. Conciso kan zich te allen tijde op deze voorwaarden be- roepen en stipte naleving ervan verlangen, ook als Conciso niet steeds strikte naleving van een of meerdere bepalin- gen in deze voorwaarden heeft verlangd.
Artikel 2. Offertes
1. Alle offertes van Xxxxxxx zijn vrijblijvend, tenzij een ter- mijn voor aanvaarding is gesteld.
2. Conciso is niet gehouden aan offertes waarvan Op- drachtgever redelijkerwijs kan begrijpen dat deze een ver- gissing of verschrijving bevatten.
3. De in een offerte vermelde prijzen zijn exclusief BTW evenals, tenzij anders aangegeven, in het kader van de overeenkomst te maken reis- en verblijfkosten.
4. Een samengestelde prijsopgave verplicht Conciso niet tot uitvoering van een gedeelte van de opdracht tegen een overeenkomstig deel van de opgegeven prijs.
5. Offertes gelden niet automatisch voor toekomstige orders.
Artikel 3. Contractduur; uitvoeringstermijnen, risico- overgang, uitvoering en wijziging overeenkomst; prijs- verhoging
1. De overeenkomst tussen Xxxxxxx en Opdrachtgever wordt aangegaan voor onbepaalde tijd, tenzij uit de aard van de overeenkomst anders voortvloeit of de partijen uit- drukkelijk anders overeenkomen.
2. Is voor uitvoering van bepaalde werkzaamheden een termijn overeengekomen, dan is dit nimmer een fatale ter- mijn. Bij overschrijding van een termijn dient Opdrachtge- ver Conciso schriftelijk in gebreke te stellen en een rede- lijke termijn te gunnen om alsnog uitvoering te geven aan de overeenkomst.
3. Conciso zal de overeenkomst naar beste inzicht en ver- mogen uitvoeren.
4. Xxxxxxx mag bepaalde werkzaamheden laten verrichten door derden. De toepasselijkheid van artikel 7:404, 7:407 lid 2 en 7:409 BW wordt uitdrukkelijk uitgesloten.
5. Indien Conciso of door Conciso ingeschakelde derden in het kader van de overeenkomst werkzaamheden ver- richten bij Opdrachtgever, draagt Opdrachtgever koste- loos zorg voor de in redelijkheid gewenste faciliteiten.
6. Indien de overeenkomst in fasen wordt uitgevoerd, is Conciso gerechtigd elk aldus uitgevoerd gedeelte afzon- derlijk te factureren.
7. Opdrachtgever zorgt ervoor dat alle gegevens, waar- van Conciso aangeeft of Opdrachtgever redelijkerwijs kan begrijpen dat ze noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de overeenkomst, tijdig aan Conciso worden verstrekt. In- dien deze gegevens niet tijdig aan Xxxxxxx zijn verstrekt, is Xxxxxxx gerechtigd uitvoering van de overeenkomst op te schorten en/of de uit de vertraging voortvloeiende extra kosten volgens de gebruikelijke tarieven aan Opdrachtge- ver te factureren.
8. Opdrachtgever aanvaardt de mogelijkheid van wijziging van de overeenkomst, daaronder begrepen wijziging in prijs en termijn van uitvoering, indien dat voor behoorlijke uitvoering van de overeenkomst noodzakelijk is.
9. Indien de overeenkomst wordt gewijzigd, is Conciso ge- rechtigd om daaraan pas uitvoering te geven nadat Op- drachtgever akkoord is gegaan met de opgegeven prijs en andere voorwaarden. Het niet (onmiddellijk) uitvoeren van de gewijzigde overeenkomst levert geen wanprestatie van Conciso op en is voor Opdrachtgever geen grond om de overeenkomst te annuleren.
10. Indien Opdrachtgever in gebreke is in de deugdelijke nakoming van waartoe hij tegenover Conciso is gehouden, is Opdrachtgever aansprakelijk voor alle directe en indi- recte schade aan de zijde van Xxxxxxx.
11. Conciso is te allen tijde gerechtigd tot verhoging van met Opdrachtgever afgesproken prijs of honorarium, zon- der dat Opdrachtgever gerechtigd is de overeenkomst
te ontbinden, indien de verhoging voortvloeit uit een be- voegdheid of verplichting als gevolg van wet- of regelgeving.
Artikel 4. Opschorting, ontbinding en tussentijdse op- zegging van de overeenkomst
1. Indien Opdrachtgever de verplichtingen uit de over- eenkomst niet, onvolledig of niet tijdig nakomt, en deze niet-nakoming ontbinding rechtvaardigt, is Conciso ge- rechtigd de overeenkomst onmiddellijk te ontbinden, zonder verplichting tot betaling van schadevergoeding of schadeloosstelling, terwijl Opdrachtgever, op grond van wanprestatie, wél tot schadevergoeding of schadeloos- stelling is verplicht.
2. Conciso is bevoegd de nakoming van de verplichtingen op te schorten of de overeenkomst te ontbinden, indien Opdrachtgever de verplichtingen uit de overeenkomst niet volledig of niet tijdig nakomt; na het sluiten van de over- eenkomst Conciso ter kennis gekomen omstandigheden goede grond geven te vrezen dat Opdrachtgever de ver- plichtingen niet zal nakomen; Opdrachtgever bij het sluiten van de overeenkomst verzocht is om zekerheid te stellen voor de voldoening van zijn verplichtingen uit de overeen- komst en deze zekerheid uitblijft of onvoldoende is; of door vertraging aan de zijde van Opdrachtgever niet langer van Conciso kan worden gevergd dat de overeenkomst tegen de overeengekomen condities wordt nagekomen.
3. Conciso is bevoegd de overeenkomst te ontbinden in- dien zich omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat ongewijzigde instandhouding van de overeenkomst onmogelijk is of in redelijkheid niet meer van Conciso kan worden gevergd.
4. Indien de overeenkomst wordt ontbonden, zijn de vorde- ringen van Xxxxxxx op Opdrachtgever onmiddellijk opeisbaar. Indien Conciso de nakoming van de verplichtingen opschort, behoudt Conciso zijn aanspraken uit de wet en overeenkomst.
5. Indien Conciso op gerechtvaardigde gronden tot opschor- ting of ontbinding overgaat, is Conciso op geen enkele wijze gehouden tot vergoeding van schade en kosten daardoor ontstaan.
6. Indien de ontbinding aan Opdrachtgever kan worden toegerekend, is Xxxxxxx gerechtigd tot vergoeding van de schade, daaronder begrepen de directe en indirecte kosten.
7. Indien de overeenkomst tussentijds wordt opgezegd door Xxxxxxx, zal Xxxxxxx in overleg met Opdrachtgever zorg dragen voor overdracht van nog te verrichten werk- zaamheden aan derden, tenzij opzegging aan Opdrachtge- ver toerekenbaar is. Indien de overdracht van de werk- zaamheden
voor Xxxxxxx kosten met zich meebrengt, worden deze
aan Opdrachtgever in rekening gebracht.
8. In geval van liquidatie, van (aanvraag van) surseance van betaling of faillissement, van beslaglegging - indien en voor zover het beslag niet binnen drie maanden is opgeheven
- ten laste van Opdrachtgever, van schuldsanering of een andere omstandigheid waardoor Opdrachtgever niet lan- ger vrijelijk over zijn vermogen kan beschikken, is Conciso bevoegd de overeenkomst op te zeggen, zonder verplich- ting tot betaling van schadevergoeding of schadeloosstel- ling. De vorderingen van Xxxxxxx op Opdrachtgever zijn in dat geval onmiddellijk opeisbaar.
9. Indien Opdrachtgever de overeenkomst geheel of ge- deeltelijk annuleert, zullen aan Opdrachtgever in rekening worden gebracht de reeds verrichte werkzaamheden, alle al bestelde of gereedgemaakte zaken en de voor de uit- voering van de overeenkomst gereserveerde arbeidstijd.
Artikel 5. Overmacht
1. Conciso is niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting tegenover Opdrachtgever indien hij daartoe gehinderd wordt als gevolg van overmacht.
2. Onder overmacht wordt in deze voorwaarden verstaan alle van buitenkomende oorzaken, die ten tijde van het aangaan van de overeenkomst niet in redelijkheid waren te voorzien en waarop Xxxxxxx geen invloed kan uitoefenen, doch waardoor Xxxxxxx niet in staat is zijn
verplichtingen na te komen.
3. Voor zover Xxxxxxx ten tijde van het intreden van over- macht zijn verplichtingen uit de overeenkomst gedeeltelijk is nagekomen of nog kan nakomen, en aan het nagekomen of nog na te komen gedeelte zelfstandige waarde toekomt, is Conciso gerechtigd om het al nagekomen respectievelijk na te komen deel te factureren.
Artikel 6. Betaling en incassokosten
1. Betaling dient te geschieden binnen 30 dagen na fac- tuurdatum, op een door Conciso aan te geven wijze, tenzij schriftelijk anders door Xxxxxxx aangegeven.
2. Indien Opdrachtgever in gebreke blijft in de tijdige beta- ling van een factuur, is Opdrachtgever van rechtswege in verzuim. Opdrachtgever is in dat geval de wettelijke rente verschuldigd. De rente over het opeisbare bedrag zal wor- den berekend vanaf het moment dat Opdrachtgever in verzuim is tot het moment van voldoening van het volledig verschuldigde bedrag.
3. Xxxxxxx heeft het recht de door Opdrachtgever gedane betalingen te laten strekken in de eerste plaats in minde- ring van de kosten, vervolgens in mindering van de open- gevallen rente en als laatste in mindering van de hoofdsom
en de lopende rente. Conciso kan volledige aflossing van de hoofdsom weigeren, indien daarbij niet ook de openge- vallen en lopende rente en incassokosten worden voldaan.
4. Opdrachtgever is nimmer gerechtigd tot verrekening van het door hem aan Xxxxxxx verschuldigde. Bezwaren tegen de hoogte van een factuur schorten de betalings- verplichting niet op. Indien Opdrachtgever geen beroep toekomt op afdeling 6.5.3 (de artikelen 231 tot en met 247 boek 6 BW), is Opdrachtgever evenmin gerechtigd de betaling van een factuur om een andere reden op te schorten.
5. Indien Opdrachtgever in gebreke of verzuim is in de (tij- dige) nakoming van zijn verplichtingen, zal Opdrachtgever aan Conciso, ter tegemoetkoming van de kosten voor het verkrijgen van voldoening buiten rechte, een boete ver- beuren waarvan het bedrag overeenkomt met 5 procent van de door Conciso geoffreerde totaalprijs (ex. BTW), alsmede een boete van 1 procent van de geoffreerde to- taalprijs (ex. BTW) voor elke werkdag dat de overtreding na schriftelijke mededeling daarvan door Conciso voort- duurt, onverminderd het recht van Xxxxxxx volledige scha- devergoeding te vorderen en ongeacht of door Conciso daadwerkelijk of slechts in beperkte mate buitengerechte- lijke kosten zijn gemaakt.
Artikel 7. Eigendomsvoorbehoud en auteursrecht
1. Conciso behoudt zich alle rechten en bevoegdheden voor die Conciso toekomen op grond van de Auteurswet en andere wet- en regelgeving met betrekking tot intel- lectueel eigendom.
2. Conciso geeft Opdrachtgever, tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders bepaald, uitsluitend toestemming het door Conciso geleverde te gebruiken voor de overeen- gekomen doeleinden, communicatiemiddelen en periode.
3. Conciso kan Opdrachtgever, uitsluitend indien uitdruk- kelijk en schriftelijk bepaald, tegen een meerprijs een licen- tie verlenen voor een uitgebreider of onbeperkt gebruik van het door Conciso geleverde.
4. Conciso zal Opdrachtgever schriftelijk in gebreke stel- len en alsnog een geldelijke vergoeding verlangen indien Opdrachtgever de hierboven vermelde voorbehouden op het auteursrecht niet nakomt.
5. Conciso behoudt zich onder alle omstandigheden het recht voor om het door Conciso geleverde te gebruiken voor promotiedoeleinden op xxx.xxxxxxx.xx, inclusief vermelding van naam en logo van Opdrachtgever.
6. Het door Xxxxxxx xxxxxxxxx blijft onder alle omstandig- heden eigendom van Conciso totdat Opdrachtgever alle
verplichtingen uit de met Conciso gesloten overeenkomst deugdelijk is nagekomen.
7. Opdrachtgever dient steeds alles te doen wat redelij- kerwijs van hem verwacht mag worden om de eigendoms- rechten van Conciso veilig te stellen.
Artikel 8. Geheimhouding
Conciso zal steeds uiterste zorgvuldigheid betrachten met informatie die door Opdrachtgever als vertrouwelijk is aangemerkt of waarvan Xxxxxxx in redelijkheid kan ver- moeden dat deze een vertrouwelijk karakter draagt. Con- ciso zal door Opdrachtgever verstrekte informatie uitslui- tend gebruiken voor uitvoering van de met Opdrachtgever gesloten overeenkomst.
Artikel 9. Garanties, onderzoek en reclames, verjaringstermijn
1. De door Xxxxxxx te leveren zaken of diensten voldoen aan de eisen en normen die daaraan op het moment van levering redelijkerwijs kunnen worden gesteld.
2. Opdrachtgever is gehouden het geleverde te (doen) on- derzoeken, onmiddellijk nadat de zaken hem ter beschik- king worden gesteld respectievelijk de werkzaamheden zijn uitgevoerd. Opdrachtgever heeft tot zeven kalender- dagen na ontvangst van het geleverde de tijd om even- tuele gebreken schriftelijk bij Conciso te melden. Indien Opdrachtgever binnen deze termijn niet schriftelijk re- clameert, wordt Opdrachtgever geacht de door Conciso geleverde zaken of werkzaamheden te hebben aanvaard.
3. Indien Opdrachtgever gebreken aan het door Xxxxxxx xxxxxxxxx constateert, dient Conciso in de gelegenheid te worden gesteld de klacht te (doen) onderzoeken.
4. Xxxxxxx aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die is ontstaan of geconstateerd nadat Opdrachtgever akkoord heeft gegeven voor de geleverde zaak of dienst, of nadat de reclamatietermijn van 7 kalenderdagen is verstreken.
5. Indien Opdrachtgever tijdig reclameert, blijft Opdracht- gever gehouden tot afname en betaling van de overige bestelde zaken en hetgeen waartoe hij Xxxxxxx opdracht gegeven heeft, tenzij redelijkheid en billijkheid zich daarte- gen verzetten.
6. Indien vaststaat dat een zaak gebrekkig is en dienaan- gaande tijdig is gereclameerd, zal Xxxxxxx de gebrekkige zaak binnen redelijke termijn vervangen of zorg dragen voor herstel daarvan, of vervangende vergoeding daar- voor aan Opdrachtgever voldoen.
7. Indien komt vast te staan dat een klacht ongegrond is, komen de kosten daardoor ontstaan aan de zijde van Con- ciso integraal voor rekening van Opdrachtgever.
8. In afwijking van de wettelijke verjaringstermijnen, be- draagt de verjaringstermijn van alle vorderingen en ver- weren tegenover Xxxxxxx en de door Xxxxxxx bij de uit- voering van een overeenkomst betrokken derden, één jaar.
Artikel 10. Aansprakelijkheid
1. Indien Conciso aansprakelijk mocht zijn, is deze aanspra- kelijkheid beperkt tot wat in deze bepaling is geregeld.
2. Conciso is niet aansprakelijk voor schade, van welke aard ook, ontstaan doordat Conciso is uitgegaan van door of namens Opdrachtgever verstrekte onjuiste en/of onvolle- dige gegevens.
3. Indien Conciso aansprakelijk mocht zijn voor enigerlei schade, is de aansprakelijkheid van Conciso beperkt tot maximaal tweemaal de factuurwaarde van de order, al- thans tot dat gedeelte van de order waarop de aansprake- lijkheid betrekking heeft.
4. Conciso is uitsluitend aansprakelijk voor directe schade.
5. Onder directe schade wordt uitsluitend verstaan de re- delijke kosten ter vaststelling van de oorzaak en de om- vang van de schade, voor zover de vaststelling betrekking heeft op schade in de zin van deze voorwaarden, de even- tuele redelijke kosten gemaakt om de gebrekkige prestatie van Xxxxxxx aan de overeenkomst te laten beantwoorden, voor zover deze aan Conciso toegerekend kunnen wor- den, en redelijke kosten, gemaakt ter voorkoming of be- perking van schade, voor zover Opdrachtgever aantoont dat deze kosten hebben geleid tot beperking van directe schade als bedoeld in deze voorwaarden. Conciso is nim- mer aansprakelijk voor indirecte schade, daaronder begre- pen gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen en schade door bedrijfsstagnatie.
6. De in dit artikel opgenomen beperkingen van de aan- sprakelijkheid gelden niet indien de schade te wijten is aan opzet of grove schuld van Xxxxxxx.
Artikel 11. Vrijwaring
Opdrachtgever vrijwaart Conciso voor eventuele aanspra- ken van derden, die in verband met de uitvoering van de overeenkomst schade lijden en waarvan de oorzaak aan andere dan aan Xxxxxxx toerekenbaar is. Indien Xxxxxxx uit dien hoofde door derden mocht worden aangespro- ken, is Opdrachtgever gehouden Xxxxxxx zowel buiten als in rechte bij te staan en onverwijld alles te doen wat van hem verwacht mag worden. Mocht Opdrachtgever hierin in gebreke blijven, dan is Xxxxxxx, na ingebrekestelling, ge- rechtigd zelf adequate maatregelen te nemen. Alle kosten en schade aan de zijde van Xxxxxxx daardoor ontstaan, komen voor rekening en risico van Opdrachtgever.
Artikel 12. Toepasselijk recht en geschillen
1. Op rechtsbetrekkingen waarbij Conciso partij is, is uit sluitend het Nederlands recht van toepassing.
2. De rechter in Den Haag is bij uitsluiting bevoegd van geschillen kennis te nemen, tenzij de wet dwingend anders voorschrijft.
3. Partijen zullen pas een beroep op de rechter doen na- dat zij zich tot het uiterste hebben ingespannen een geschil in onderling overleg te beslechten.
Artikel 13. Vindplaats en wijziging voorwaarden
1. Deze voorwaarden zijn gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel te Den Haag.
2. Van toepassing is steeds de laatst gedeponeerde versie
c.q. de versie zoals die gold ten tijde van de totstandko- ming van de rechtsbetrekking met Xxxxxxx.