Contract
7 (1973) Nr. 3
TRAC T A TENBLAD
VAN HET
K O N I N K R I J K D E R N E D E R L A N D E N
JAARGANG 2004 Nr. 150
A. TITEL
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Franse Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar het vermogen (met Protocol);
Parijs, 16 maart 1973
B. TEKST
De tekst van de Overeenkomst (met Protocol) is geplaatst in Trb. 1973,
83. Zie voor een wijziging van de tekst rubriek J hieronder.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1974, 41.
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1974, 41.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1973, 83 en Trb. 1974, 41.
Wijziging
De onderhavige Overeenkomst (met Protocol) wordt gewijzigd door het te ‘s-Gravenhage op 7 april 2004 ondertekende Protocol tot wijzi- ging van de Overeenkomst. De tekst van dit Protocol luidt als volgt:
Protocol tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Franse Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gesloten te Parijs op 16 maart 1973
De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en
de Regering van de Franse Republiek,
Geleid door de wens een Protocol te sluiten tot wijziging van de Over- eenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inko- men en naar het vermogen van 16 maart 1973 (hierna te noemen ,,de Overeenkomst’’),
Zijn het volgende overeengekomen:
Artikel 1
De volgende nieuwe bepaling VI wordt opgenomen in het Protocol bij de Overeenkomst:
,,VI. Ad artikelen 4, 8, 13 en 23
1. Het is wel te verstaan dat Nederland, niettegenstaande de bepalin- gen van de artikelen 4, 8, 13 en 23 van de Overeenkomst, het exclusieve recht heeft te belasten:
a. de voordelen die de bestaande Koninklijke Luchtvaartmaatschap- pij N.V. verkrijgt uit de exploitatie van luchtvaartuigen in internationaal verkeer;
b. de voordelen die de bestaande Koninklijke Luchtvaartmaatschap- pij N.V. verkrijgt uit de vervreemding van luchtvaartuigen die in inter- nationaal verkeer worden geëxploiteerd, alsmede van roerende goederen die worden gebruikt bij de exploitatie van deze luchtvaartuigen, en
c. luchtvaartuigen die door de bestaande Koninklijke Luchtvaart- maatschappij N.V. in internationaal verkeer worden geëxploiteerd, als- mede roerende goederen die worden gebruikt bij de exploitatie van deze luchtvaartuigen,
mits de hiervoor genoemde voordelen, luchtvaartuigen en roerende goederen, voorzover de nationale wetgeving van Nederland Nederland in staat stelt deze te belasten, effectief in Nederland worden belast.
2. Het is wel te verstaan dat Nederland, niettegenstaande de bepalin- gen van de artikelen 4, 8, 13 en 23 van de Overeenkomst, in elke situa- tie waarin de luchtvaartactiviteiten van de bestaande Koninklijke Lucht-
Avenant à la Convention entre le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas et le Gouvernement de la Re´publique franc¸aise tendant a` e´viter les
doubles impositions et à pre´venir l’e´vasion fiscale en matie`re d’impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Paris le 16 mars 0000
Xx Xxxxxxxxxxxx du Royaume des Pays-Bas et
le Gouvernement de la Re´publique franc¸aise,
désireux de conclure un avenant à la Convention tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune du 16 mars 1973 (ci-après «la Convention»),
sont convenus des dispositions suivantes:
Article premier
La nouvelle disposition VI suivante est insérée dans le Protocole de la Convention:
‘‘VI. Ad Articles 4, 8, 13 et 23
1. Il est entendu que, nonobstant les dispositions des articles 4, 0, 00 xx 00 xx xx Xxxxxxxxxx, xxx Xxxx-Xxx ont le droit exclusif d’imposer:
a) Les bénéfices tirés par l’actuelle société Koninklijke Luchtvaart- maatschappij N. V. de l’exploitation d’aéronefs en trafic international;
b) les gains tirés par l’actuelle société Koninklijke Luchtvaartmaats- chappij N.V. de l’aliénation desdits aéronefs exploités en trafic interna- tional ainsi que des biens mobiliers affectés à leur exploitation; et
c) les aéronefs exploités en trafic international par l’actuelle société Koninklijke Luchtvaartmaatschappij N.V. ainsi que les biens mobiliers affectés à leur exploitation;
sous réserve que les bénéfices, gains, aéronefs et biens mobiliers pré- cités, dans la mesure où la législation interne des Pays-Bas permet aux Pays-Bas de les imposer, soient effectivement imposés aux Pays-Bas.
2. Il est entendu que, nonobstant les dispositions des articles 4, 8, 13 et 23 de la Convention, dans toute situation où les activités de transport aérien de l’actuelle société Koninklijke Luchtvaartmaatschappij N.V.
vaartmaatschappij N.V. volledig of voor een aanzienlijk deel door een andere persoon zouden worden voortgezet, het exclusieve recht heeft de voordelen, vermogenswinsten, luchtvaartuigen en roerende goederen die betrekking hebben op deze luchtvaartactiviteiten, te belasten, mits de hiervoor genoemde voordelen, luchtvaartuigen en roerende goederen, voorzover de nationale wetgeving van Nederland Nederland in staat stelt deze te belasten, effectief in Nederland worden belast.
3. De Overeenkomstsluitende Staten plegen, voorzover nodig, met elkaar overleg over de wijze van toepassing van het tweede lid, via brief- wisseling of anderszins.’’
Artikel 2
Dit Protocol treedt in werking op de dertigste dag na de laatste der beide data waarop de onderscheiden Regeringen elkaar schriftelijk heb- ben medegedeeld dat de in hun onderscheiden Staten grondwettelijk ver- eiste formaliteiten zijn vervuld, en de bepalingen ervan vinden toepas- sing voor de belastingjaren en -tijdvakken die aanvangen op of na 1 april 2004.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend.
GEDAAN in tweevoud te Den Haag, op 7 april 2004, in de Neder- landse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek.
Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden
XXXX XXXX
Voor de Regering van de Franse Republiek
XXXX XXXXXX-SECRET
seraient entièrement ou pour une part substantielle poursuivies par une autre personne, les Pays-Bas auront le droit exclusif d’imposer les béné- fices, gains en capital, aéronefs et biens mobiliers afférents à ces activi- tés de transport aérien, sous réserve que les bénéfices, gains, aéronefs et biens mobiliers précités, dans la mesure où la législation interne des Pays-Bas permet aux Pays-Bas de les imposer, soient effectivement imposés aux Pays-Bas.
3. Les Etats Contractants se consultent, en tant que de besoin, sur les modalités d’application du paragraphe 2, par échange de lettres ou par tout autre moyen.»
Article 2
Cet avenant entrera en vigueur le trentième jour suivant la dernière des dates à laquelle les Gouvernements se seront notifiés l’un à l’autre par écrit l’accomplissement des procédures constitutionnellement requi- ses dans leurs Etats respectifs, et ses dispositions s’appliqueront aux années et périodes imposables commenc¸ant le 1er avril 2004 ou après le 1er avril 2004.
EN FOI DE QUOI les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Avenant.
FAIT en double exemplaire à Xx Xxxx, xx 0 xxxxx 0000, xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx textes faisant également foi.
Pour le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas
XXXX XXXX
Pour le Gouvernement de la République franc¸aise
XXXX XXXXXX-SECRET
Het Protocol behoeft ingevolge artikel 91 van de Grondwet de goed- keuring van de Staten-Generaal, alvorens het Koninkrijk aan het Proto- col kan worden gebonden.
De bepalingen van het Protocol zullen ingevolge artikel 2 van het Pro- tocol in werking treden op de dertigste dag na de laatste der beide data waarop de onderscheiden regeringen elkaar schriftelijk hebben medege- deeld dat de in hun onderscheiden staten grondwettelijk vereiste forma- liteiten zijn vervuld, met dien verstande dat de bepalingen ervan toepas- sing vinden voor de belastingjaren en –tijdvakken die aanvangen op of na 1 april 2004.
Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, zal het Protocol, evenals de Overeenkomst, alleen voor Nederland gelden.
Uitgegeven de eerste juni 2004.
De Minister van Buitenlandse Zaken,
B. R. BOT
TRB3431
ISSN 0920 - 2218
Sdu Uitgevers
’s-Gravenhage 2004