Circulaire nr. AFZ/2007-0577 (AFZ 7/2008) dd. 22.04.2008 Circulaire nr. AFZ/2007-0577 (AFZ 7/2008) dd. 22.04.2008 DUBBELBELASTINGVERDRAG Clausule van meest begunstigde natie Lijst van de overeenkomsten
Circulaire nr. AFZ/2007-0577 (AFZ 7/2008) dd. 22.04.2008
Circulaire nr. AFZ/2007-0577 (AFZ 7/2008) dd. 22.04.2008
DUBBELBELASTINGVERDRAG
Xxxxxxxx van meest begunstigde natie
Lijst van de
overeenkomsten
Aan alle ambtenaren van niveau A, B en C van de Administratie van fiscale zaken, van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit (sector directe belastingen), van de Administratie van de invordering (sector directe belastingen) en van de Administratie van de bijzondere belastinginspectie.
I. DOEL EN CONTEXT
In een aantal Belgische overeenkomsten ter vermijding van dubbele belasting is een zogenaamde "clausule van meest begunstigde natie" (hierna genaamd "MBN-clausule") opgenomen.
Deze clausule bepaalt doorgaans dat, indien de partnerstaat in een (latere) overeenkomst met een derde land betere voorwaarden overeenkomt dan diegene die zijn voorzien in de overeenkomst met België, deze automatisch toepassing vinden in de verhouding tussen België en de partnerstaat (cf. voorbeeld1). Op die manier garandeert de MBN-clausule dat België van de partnerstaat de meest gunstige voorwaarden verkrijgt die door die partnerstaat zijn toegekend aan een derde staat.
In sommige gevallen belet een MBN-clausule dat de partnerstaat een bepaalde belasting heft ten aanzien van inwoners van België zolang deze belasting niet wordt opgelegd aan een derde staat waarmee de partnerstaat een overeenkomst heeft gesloten (cf. voorbeeld 2).
Een MBN-clausule kan tenslotte ook op een negatieve wijze zijn opgesteld. Dergelijke clausule is meestal opgenomen in het non-discriminatie artikel en verduidelijkt dat de bepalingen inzake non-discriminatie België respectievelijk de partnerstaat niet verplichten de voordelen die worden verleend in overeenkomsten met derde landen toe te kennen aan de partnerstaat respectievelijk België (cf. voorbeeld 3). Hiermee wordt verduidelijkt dat overeenkomsten in principe enkel gelden tussen de overeenkomstsluitende staten en dat men ten aanzien van de partnerstaat geen voordelen kan vorderen vanuit overeenkomsten afgesloten tussen de partnerstaat en derde landen
Voorbeeld 1
In de Overeenkomst België-Ecuador bepaalt de MBN-clausule dat, indien Ecuador (in zijn hoedanigheid als bronstaat) in een latere overeenkomst met een derde staat in een lagere maximale bronheffing of vrijstelling van bronheffing inzake dividenden voorziet, Ecuador deze lagere bronheffing of vrijstelling ook zal toepassen ten overstaan van België (cf. Procotol nr. 3 bij de Overeenkomst België-Ecuador ondertekend op 18.12.1996).
Voorbeeld 2
In de op 26 juli 2007ondertekende maar op de datum van deze circulaire nog niet inwerking getreden overeenkomst België-Oeganda voorziet de MBN-clausule dat, zolang er tussen Oeganda en een OESO-lidstaat een overeenkomst in werking is die niet voorziet in de heffing van de"branch profits tax", Oeganda niet gerechtigd is deze belasting te heffen in hoofde van Belgische vaste inrichtingen gevestigd in Oeganda (cf. Protocol nr. 9 bij de Overeenkomst België-Oeganda).
Voorbeeld 3
In de Overeenkomst afgesloten tussen België en de voormalige USSR (1) is een negatieve MBN-clausule opgenomen in artikel 20, § 3. Deze verduidelijkt dat een overeenkomstsluitende staat ten gevolge van de non-discriminatie bepalingen niet kan worden verplicht de fiscale voordelen toegekend aan inwoners van een derde land, en voortvloeiend uit een overeenkomst met dat derde land, ook toe te kennen aan de inwoners van de partnerstaat.
[(1) Tot nader order blijft deze Overeenkomst van toepassing op Kirzigië, Moladvië, Tadzjikistan enTurkmenistan.]
II. OVERZICHT MBN-CLAUSULES
In de tabel hierna vindt u een overzicht van alle Belgische overeenkomsten waarin een MBN-clausule is opgenomen.
In de 3e kolom is aangeduid in welk artikel van de overeenkomst of protocol de clausule is opgenomen.
In de 4e kolom is aangegeven of de MBN-clausule reeds uitwerking heeft. Indien dit het geval is kunt u de details van de uitwerking terugvinden in ofwel een algemene landen circulaire, bevatten de de 1e commentaar op de overeenkomst die België met die staat heeft gesloten, ofwel een specifieke circulaire die enkel de MBN-clausule van de betrokken overeenkomst behandelt. U vindt de verwijzing naar die circulaires terug in de5e kolom . De uitwerking werd getoetst op 1 januari 2008. Men heeft dus rekening gehouden met de overeenkomsten die tot op deze datum werden gesloten door de partnerstaat.
NAMENS
DE MINISTER:
De adjunct-administrateur-generaal,
Xxxx XXXXXXXXXXX