SOCIALE DYNAMIEK VAN DE GROEP SUEZ
SOCIALE DYNAMIEK VAN DE GROEP SUEZ
Deel ‘Betrekken van de werknemers bij de resultaten’
TUSSEN
CONCERNOVEREENKOMST d.d. 3 juli 2007,
hierna genoemd de ‘Overeenkomst’,
SUEZ S.A., waarvan het hoofdkantoor is gevestigd aan 00, xxx xx xx Xxxxx x'Xxxxxx, xx Xxxxxx (75008), en de dochterondernemingen die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald bij Artikel 2-1 van de Overeenkomst, gemeenschappelijk vertegenwoordigd door de xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx in zijn hoedanigheid van Bestuursvoorzitter van Suez S.A.,
enerzijds,
EN
- De Europese Instantie voor Sociale Dialoog vertegenwoordigd door het Bestuur
EN
De representatieve vakbondsorganisaties die deel uitmaken van de toepassingssfeer van de Overeenkomst, naar behoren gemachtigd om de Overeenkomst te tekenen:
- Het Europese Vakverbond, vertegenwoordigd door de xxxx Xxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, adjunct-secretaris-generaal van de Europese Federatie voor Publieke Diensten
- De C.F.D.T., vertegenwoordigd door xx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx en Xxxxxxx Xxxxxxx,
- De C.F.E.-C.G.C., vertegenwoordigd door de heren Xxxxxxx Xxxxxxxx en Xxxxxx Xxxxxxx,
- De C.F.T.C., vertegenwoordigd door de heer Xxxxx Xxxxxxxxx,
- De C.G.T., vertegenwoordigd door xx xxxxx Xxxx Xxxxxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxx,
- De C.G.T.-F.O., vertegenwoordigd door de heer Xxxx-Xxx Xxxxxx,
- De Europese Federatie voor Kaderpersoneel, vertegenwoordigd door de xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx,
anderzijds, hierna gezamenlijk te noemen ‘Partijen’.
INLEIDING
In het kader van de besprekingen die sinds een jaar zijn begonnen over de sociale dynamiek van de Groep Suez, hebben de werknemersvertegenwoordigers hun wil kenbaar gemaakt een platform tot stand te zien komen met minimale sociale garanties waarvan iedere werknemer die tot het concern behoort, kan profiteren.
Een van de basiselementen die voor de werknemers als hoofddoelstelling werd erkend, is de instelling op het niveau van de groep van een specifieke voorziening betreffende de financiële aanmoediging die in verband staat met de prestaties van het concern en waarvan de belangrijkste kenmerken als volgt zouden zijn:
(i) deze voorziening moet op de geconsolideerde prestaties van de Groep Suez zijn gebaseerd en niet op de individuele resultaten van elk van de bedrijfsonderdelen;
(ii) deze voorziening mag niet in de plaats worden gesteld van bestaande belonings- of winstdelingssystemen en dient dus eraan te worden toegevoegd;
(iii) dat deze voorziening aan iedere werknemer wordt toegekend van de bedrijfsonderdelen waarover de Groep Suez de exclusieve zeggenschap heeft; en
(iv) dat de voorziening elk jaar variabel is in overeenstemming met het niveau van netto resultaten terugkerend in aandeel groep dat de Groep Suez heeft bereikt.
Gezien de positieve ontwikkeling van de resultaten en het financiële evenwicht van de Groep Suez, staat de directie gunstig tegenover het project voor de instelling van een dergelijke voorziening over de jaren 2007, 2008 en 2009.
Deze voorziening zou inderdaad veroorloven de resultaten van de groei en de voorspoed van de Groep Suez te delen en vormt dus voor de directie van de Groep Suez een middel om de werknemers te binden en haar toekomstige prestaties te doen toenemen.
ARTIKEL 1: DOEL VAN DE OVEREENKOMST
De Overeenkomst heeft tot doel een voorziening betreffende de financiële aanmoediging in te stellen ten gunste van de werknemers die aan de voorwaarden voldoen zoals bepaald bij onderstaand artikel 3 (de "Begunstigden"), waarvan:
(i) de vorm het voorwerp van een jaarlijkse beslissing van SUEZ S.A. zal zijn. In dit opzicht wordt verduidelijkt dat deze voorziening, naar keuze van SUEZ S.A., verschillende vormen kan aannemen, met name de vorm van een gratis toekenning van aandelen, een uitbetaling met contant geld of iedere andere vorm die overigens een combinatie zou kunnen zijn; en
(ii) de verdelingswijze tussen de Begunstigden zullen het voorwerp vormen, voor elk van de 3 betrokken jaren, van een jaarlijkse onderhandeling tussen de Partijen (waaraan nieuwe bedrijven kunnen worden toegevoegd die tijdens de toepassingsperiode van de Overeenkomst aan de voorwaarden bepaald bij onderstaand Artikel 2 zullen voldoen) of, in geval de onderhandelingen mislukken, van een beslissing van SUEZ S.A. die op het betrokken jaar van toepassing zal zijn.
Deze voorziening zal worden doorgevoerd, volgens de termijnen en voorwaarden zoals die in de Overeenkomst staan vermeld, gedurende de jaren 2007, 2008 en 2009.
Om een voor de Begunstigden gunstige fiscale en sociale behandeling mogelijk te maken, of althans de fiscale en sociale kosten zoveel mogelijk voor de Begunstigden te beperken, kunnen zij per land de voorziening betreffende de financiële aanmoediging volgens verschillende vormen en voorwaarden uitgekeerd krijgen.
ARTIKEL 2: TOEPASSINGSSFEER VAN DE OVEREENKOMST
Artikel 2-1: Europese Unie en EFTA
Het toepassingsgebied van de Overeenkomst groepeert, voor elk in overweging genomen jaar (2007, 2008 en 2009), de bedrijven die per 31 maart van het betrokken jaar aan de voorwaarden voldoen, zoals die bij onderstaande punten (i) en (ii) (de "Verbonden Bedrijven") zijn bepaald:
(i) zij moeten over het geheel genomen in de geconsolideerde perimeter van de Groep Suez zijn geïntegreerd of, bij gebrek daaraan, aan de voorwaarden voldoen van de Verordening n° 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 19 juli 2002 (of andere teksten uitgevaardigd ter vervanging of wijziging van deze) betreffende de toepassing van de internationale standaarden voor jaarrekeningen en de teksten voor de toepassing daarvan; en
(ii) de vestiging van het hoofdkantoor op het grondgebied van een van de lidstaten van de Europese Unie of van de EFTA.
Tegelijkertijd zullen de Verbonden Bedrijven die per 31 maart van het betrokken jaar niet langer aan de hierboven genoemde voorwaarden (i) en (ii) voldoen, automatisch het toepassingsgebied van de Overeenkomst voor genoemd jaar verlaten en, in voorkomend geval, de daarop volgende jaren.
Artikel 2-2: Buiten de Europese Unie en de EFTA
Ter informatie wordt in dit opzicht verduidelijkt dat SUEZ S.A. de werknemers van bedrijven die deel van de Groep Suez uitmaken en waarvan het hoofdkantoor buiten het grondgebied van de Europese Unie en van de EFTA is gevestigd, een gelijksoortige voorziening betreffende de financiële aanmoediging zullen krijgen, volgens nog nader te bepalen voorwaarden en regels, maar die aan de voorwaarde vermeld onder (i) van bovenstaand Artikel 2-1 voldoen.
ARTIKEL 3: BEGUNSTIGDEN VAN DE VOORZIENING BETREFFENDE DE FINANCIËLE AANMOEDIGING
Voor elk jaar 2007, 2008 en 2009 zullen de Begunstigden van de voorziening betreffende de financiële aanmoediging zoals bepaald bij de Overeenkomst, de personen zijn die aan de volgende voorwaarden voldoen:
(i) de voorwaarde voor de aanvankelijke toekenning: in het bezit zijn van een lopende arbeidsovereenkomst bij een van de Verbonden Bedrijven per 30 juni van het betrokken jaar; en
(ii) de voorwaarden voor de definitieve toekenning die eventueel door SUEZ S.A. is voorzien en die voortvloeit uit de vorm van de voorziening betreffende de financiële aanmoediging die voor het betrokken jaar in aanmerking is genomen.
ARTIKEL 4: TOTAALBEDRAG VAN DE VOORZIENING BETREFFENDE DE FINANCIËLE AANMOEDIGING
Het totaalbedrag voor de voorziening betreffende de financiële aanmoediging dat in 2007 zou worden uitgedeeld aan alle Begunstigden, ongeacht of het werknemers zijn bij de Verbonden Bedrijven bedoeld bij Artikel 2-1 (Europese Unie en EFTA) of de bedrijven bedoeld bij Artikel 2-2 (buiten de Europese Unie en de EFTA), zou om en nabij de 80 miljoen euro bedragen. Deze verstrekking zou de vorm aannemen van een gratis toekenning van SUEZ
S.A. aandelen.
Afgesproken is echter dat deze vermelding, van zuiver informatieve aard, geen deel uitmaakt van de Overeenkomst en verleent in geen geval het overwogen bedrag en de overwogen vorm het karakter van een verdrag of van een contract. Het bedrag en de vorm van de voorziening betreffende de financiële aanmoediging voor 2007 zullen door SUEZ S.A. worden vastgesteld tijdens de zitting van de raad van bestuur die op 4 juli 2007 zal plaatsvinden.
Tussen de Partijen is uitdrukkelijk overeengekomen dat, voor de jaren 2008 en 2009 het totaalbedrag van de voorziening betreffende de financiële aanmoediging die voor het betrokken jaar moet worden uitgedeeld, zal worden berekend met verwijzing naar het basisbedrag van € 80.000.000, verhoogd met een identieke verhouding (i) tot de stijging van het terugkerend netto resultaat in aandeel groep (hierna het "RNRpg" genoemd) dat respectievelijk over boekjaren 2007 en 2008 is geboekt ten opzichte van boekjaar 2006 of (ii) tot de stijging van het dividend per Suez aandeel indien deze laatste lager dan (i) blijkt te zijn .
In de veronderstelling dat het RNRpg lager dan boekjaren 2007 en 2008 zou zijn dan het RNRpg dat over boekjaar 2006 is geboekt maar hoger is dat het RNRpg over boekjaar 2005, dan zou het totaalbedrag van de voorziening betreffende de financiële aanmoediging over respectievelijk 2008 en 2009 volgens de volgende formule worden berekend:
€ 80.000.000 x [RNR2007 - RNR2005]/[RNR2006-RNR2005] over boekjaar 2008
€ 80.000.000 x [RNR2008 - RNR2005]/[RNR2006 - RNR2005] over boekjaar 2009
Tussen de Partijen is echter uitdrukkelijk overeengekomen dat, in de veronderstelling dat het RNRpg lager zou zijn over boekjaren 2007 of 2008 dan het RNRpg dat over boekjaar 2005 is geboekt, er dan geen enkele voorziening betreffende de financiële aanmoediging over respectievelijk 2008 en 2009 verschuldigd zou zijn.
Ten behoeve van de berekeningen, wordt ervan uitgegaan dat de Groep Suez het geheel van de bedrijven vormt die deel uitmaken van de consolidatieperimeter van de jaarrekeningen van SUEZ S.A. volgens de bepalingen van de Verordening (EG) n° 1606/2002 van 19 juli 2002 (of andere teksten uitgevaardigd ter vervanging of wijziging van deze) betreffende de boekhoudstandaarden voor internationale jaarrekeningen en de teksten voor de toepassing daarvan.
Ten slotte wordt erop gewezen dat het vaststellen van de vorm van de voorziening betreffende de financiële aanmoediging voor de jaren 2007, 2008 en 2009 in ieder geval onder de bevoegdheid van SUEZ S.A. valt.
ARTIKEL 5: Verdelingswijze onder de begunstigden
De verdeling van de voorziening betreffende de financiële aanmoediging onder de Begunstigden zou als volgt kunnen zijn:
(a) gelijkmatig,
(b) in gelijke verhouding tot de aanwezigheid in de onderneming tijdens het boekjaar,
(c) in gelijke verhouding tot de salarissen of
(d) deze verschillende criteria gezamenlijk in aanmerking nemen.
Voor 2007, komen de Partijen uitdrukkelijk overeen dat het totaalbedrag van de voorziening gelijkmatig onder de Begunstigden zal worden verdeeld.
In dit opzicht wordt verduidelijkt dat de keuze van deze verdelingswijze voor 2007 in niets vooruitloopt op de verdelingswijze die voor 2008 en 2009 in aanmerking zullen worden genomen.
ARTIKEL 6: FOLLOW-UP VAN DE OVEREENKOMST
De vertegenwoordigers van de Europese Instantie voor Sociaal Overleg van de Groep Suez (EISO) zullen betrokken worden, door tussenkomst van het dagelijks bestuur van de EISO, bij de follow-up van de Overeenkomst.
Ten behoeve van de toepassing van de Overeenkomst en met name in geval van een aanpassing van een van de voorwaarden, kunnen extra leden betrokken worden bij deze follow-up.
ARTIKEL 7 – INTERPRETATIE EN HERZIENING
Gezien het feit dat deze overeenkomst in verschillende talen zal worden vertaald, is uitsluitend de in het Frans gesteld versie (de getekende versie) rechtsgeldig voor de ondertekenende partijen. Kwesties inzake de interpretatie van onderhavige overeenkomst vallen uitsluitend onder bovengenoemde follow-upcommissie.
ARTIKEL 8: INWERKINGTREDING EN TIJDSDUUR VAN DE OVEREENKOMST
De Overeenkomst zal de dag na het deponeren ervan bij de DDTE van Parijs en bij de griffie van de Conseil de Prud'hommes van Parijs in werking treden.
De Overeenkomst is afgesloten voor een bepaalde tijdsduur van drie (3) jaar, te weten vanaf 1 januari 2007 tot en met 31 december 2009 en kan niet stilzwijgend worden verlengd.
Na afloop van deze periode zal de Overeenkomst buiten werking treden.
ARTIKEL 9: DEPONEREN VAN DE OVEREENKOMST EN ANDERE EVENTUELE FORMALITEITEN
In overeenstemming met de bepalingen van artikel L. 132-10 van de Arbeidswetgeving, zal de Overeenkomst worden gedeponeerd bij de Direction Départementale du Travail et de l'Emploi (Departementale Directie voor Arbeid en Werkgelegenheid) (DDTE) van Parijs en bij de griffie van de Conseil de Prud’hommes (college van lekenrechters voor arbeidszaken) van Parijs.
In voorkomend geval zal het overigens op de Verbonden Bedrijven neerkomen om zich ervan te vergewissen dat dit wordt nageleefd evenals het uitvoeren van andere formaliteiten die eventueel noodzakelijk zouden zijn, in overeenstemming met het toepasselijke lokale recht.
Ondertekend in 10 exemplaren, Parijs, 3 juli 2007,
Voor SUEZ S.A. en de dochterondernemingen die aan de voorwaarden, zoals bepaald in Artikel 2-1 van de Overeenkomst voldoen,
Xxxxxx Xxxxxxxxxx
Voor het Europese Vakverbond
Xxx Xxxxxx XXXXXXXXX Voor de C.F.D.T. ,
Xxxxxxx XXXXXXXXX Xxxxxxx XXXXXXX
Voor de Europese Instantie voor Sociaal Overleg
De Bestuur
Xxxxxxx XXXXXXXXX Secretaris
Voor de C.F.E-C.G.C., Xxxx XXXXXXXXX
Adjunct secretaris
Fabrice XXXXXXXX Xxxxxx XXXXXXX
Voor de C.F.T.C., Xxxx XXXXXXX
Adjunct secretaris
Jacky ROUCHOUSE
Voor de C.G.T., Xxxx XXXXXXXXX
Adjunct secretaris
Xxxx XXXXXXXXX Xxxxxxxx XXXXX
Voor de C.G.T.-F.O., Xxxx XXXXX
Adjunct secretaris
Xxxx-Xxx XXXXXX
Voor de Europese Federatie voor Kaderpersoneel Xxxxx XXXXXXX XXXXXXXX
Adjunct secretaris
Xxxxxxxx XXXXXXXXXXX,
Xxxx XXXXXXXXX
Adjunct secretaris
BIJLAGE 1 – SLECHTS TER INFORMATIE –2007
Onderhavige Bijlage 1 heeft tot doel het bedrag en de vorm van de voorziening betreffende de financiële aanmoediging uiteen te zetten, die SUEZ S.A. overweegt om in 2007 door te voeren en waarover zal worden beraadslaagd tijdens de vergadering van de raad van bestuur van SUEZ S.A. die op 4 juli 2007 zal plaatsvinden.
Het is echter afgesproken dat onderhavige bijlage, die van zuiver informatieve aard is, geen deel uitmaakt van de Overeenkomst en in geen geval aan het overwogen bedrag noch aan de overwogen vorm het karakter van een verdrag of een contract verleent.
In dit opzicht wordt er uitdrukkelijk op gewezen dat de vaststelling voor 2007 van het bedrag en van de vorm van de voorziening betreffende de financiële aanmoediging in ieder geval onder de bevoegdheid van de beraadslaging van de raad van bestuur van SUEZ S.A. valt.
Voorziening 2007 in de vorm van een gratis toekenning van SUEZ S.A. aandelen
Voor 2007 zal de voorziening betreffende financiële aanmoediging de vorm van een gratis toekenning van aandelen aannemen, die in 2007 zou worden uitgevoerd voor een totaalbedrag van ongeveer EUR 80.000.000 (tachtig miljoen euro) wat ongeveer 2.000.000 (twee miljoen) aandelen van SUEZ S.A. inhoudt, onder voorbehoud van de toestemming van de raad van bestuur van SUEZ S.A. die op 4 juli 2007 bijeenkomt (de Voorziening 2007).
Dit totaalbedrag maakt deel uit van de volledige toestemming die aan de raad van bestuur is verleend door de Algemene Aandeelhoudersvergadering van 4 mei 2007, krachtens het veertiende besluit.
Het totale aantal Begunstigden dat betrokken is bij de overwogen gratis toewijzing van de aandelen van SUEZ S.A., ongeacht of zij werknemers bij de Verbonden Bedrijven zijn bedoeld bij Artikel 2-1 (Europese Unie en EFTA) of bij de bedrijven bedoeld bij Artikel 2-2 (buiten de Europese Unie en de EFTA), zou om en nabij de 143.000 personen zijn, hetgeen gemiddeld 14 aandelen per Begunstigde inhoudt.
De belangrijkste kenmerken van de Voorziening 2007 worden onderstaand beschreven.
Verduidelijkt wordt dat, om fiscale en sociale redenen, de uitvoeringswijze van de Voorziening 2007 verschillend zou zijn voor de werknemers van SUEZ S.A. en de Franse dochters enerzijds, en voor de niet-Franse dochters anderzijds. Het fiscaal en sociaal stelsel betreffende het gratis toekennen van aandelen is in Frankrijk heel expliciet (met name zijn minimum periodes voorzien voor het verwerven van aandelen en het houden van aandelen over een periode van 2 jaar) en het introduceren van een identiek systeem voor de werknemers die in het buitenland zijn gevestigd zou negatieve gevolgen hebben (met name inkomstenbelastingplicht evenals sociale lasten vanaf het einde van de verwervingsperiode, terwijl de aandelen niet kunnen worden vervreemd voordat de periode van 2 jaar is verstreken).
De uitvoeringswijze die onderstaand wordt beschreven voor de toekenning van de Voorziening 2007, zullen ter goedkeuring aan de raad van bestuur op 4 juli 2007 worden voorgelegd.
1. PERIODES VOOR HET VERWERVEN EN HOUDEN VAN DE AANDELEN
1.1 Frankrijk
1.1.1. Datum aanvang toekenning 16 juli 2007
2 jaar vanaf 16 juli 2007, dat wil zeggen tot 16 juli 2009 (de zogenaamde verwervingsperiode).
1.1.3 Datum van de definitieve verwerving van de gratis aandelen van SUEZ S.A. onder voorbehoud van de naleving van de voorwaarden zoals bepaald bij onderstaande paragraaf 2
16 juli 2009 (geen recht op dividend voor deze datum)
1.1.4 Tijdsduur van de periode voor het houden van de gratis toegekende aandelen
2 jaar vanaf 16 juli 2009, dat wil zeggen tot 16 juli 2011 (periode voor het houden van de aandelen).
Verduidelijkt wordt dat in het geval een Begunstigde bij het verstrijken van de verwervingsperiode van 2 jaar, de aandelen die hem gratis zijn toegekend op een bedrijfsspaarplan zou storten, met naleving van de wettelijke en voorgeschreven voorwaarden, zouden deze aandelen niet beschikbaar zijn voor het verstrijken van een minimum termijn van 5 (vijf) jaar, vanaf de datum waarop de aandelen op het bedrijfsspaarplan zijn gestort, behalve, in voorkomend geval, een vervroegde deblokkering in overeenkomst met de bepalingen van de Arbeidswetgeving.
1.2 Buiten Frankrijk
Ter informatie, de verwervingsperiode zou 4 jaar zijn en er zou geen periode bestaan voor het houden van de aandelen.
De gratis aandelen van SUEZ S.A. zouden dus definitief op 16 juli 2011 worden toegekend (geen recht op dividend voor deze datum)
De toepasbare formule zou worden bepaald afhankelijk van de fiscale en/of sociale verplichtingen die lokaal van toepassing zijn op de werknemers. De formule zou dus verschillend kunnen zijn al naargelang de landen ten einde de werknemers, in voorkomend geval, van een gunstiger stelsel gebruik te laten maken.
2. GEMEENSCHAPPELIJKE TOEKENNINGSVOORWAARDEN VOOR FRANKRIJK EN DE ANDERE LANDEN
2.1 Basisvoorwaarde
Op 30 juni 2007 in bezit zijn van een lopende arbeidsovereenkomst bij een Verbonden Bedrijf of met een bedrijf bedoeld bij Artikel 2-2 van de Overeenkomst.
2.2 Definitieve voorwaarden
De gratis aandelen zouden slechts aan de betrokken werknemers worden uitgedeeld op de datum van de definitieve toekenning (dat is 16 juli 2009 voor Frankrijk en, ter informatie, op 16 juli 2011 voor de landen buiten Frankrijk) wanneer aan de onderstaande voorwaarden wordt voldaan.
2.2.1 Prestatievoorwaarde
De rendementsratio van het benodigde bedrijfsvermogen (ROCE) van de Groep SUEZ, met constante perimeter, over boekjaar 2008, zal hetzelfde of hoger dan de gewogen gemiddelde kosten van het vermogen (WACC) moeten zijn verhoogd met 3% (drie procent). De ROCE van 2008 zal worden beoordeeld aan de hand van gecorrigeerde perimeter in het geval van een operatie die een belangrijke wijziging veroorzaakt in het financiële profiel van Suez.
2.2.2 Aanwezigheidsvoorwaarde
(a) Verbonden zijn door middel van een geldige arbeidsovereenkomst op de datum van de definitieve toekenning bij:
(i) het Verbonden Bedrijf of bij het bedrijf dat aan de voorwaarden bedoeld bij Artikel 2-2 van de Overeenkomst voldoet dat reeds de werkgever van de betrokken werknemer was op 16 juli 2007. (ongeacht of dit bedrijf nog wel of niet deel uitmaakt van het toepassingsgebied van de Overeenkomst op de datum van de definitieve toekenning - ingeval van afstoting van het bedrijf buiten de Groep Suez, verbindt SUEZ S.A. zich ertoe haar best te doen opdat de koper de bepalingen van de Overeenkomst handhaaft ten gunste van de betrokken werknemers van het afgestoten bedrijf); of
(ii) een ander bedrijf dat deel uitmaakte van de geconsolideerde perimeter door middel van een globale integratie van de Groep Suez in overeenstemming met de bepalingen van de Verordening (EG) n° 1606/2002 van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van de internationale standaarden voor jaarrekeningen en de teksten voor de toepassing daarvan, op de datum waarop de betrokken werknemer van werkgever is veranderd om bij dit bedrijf te gaan werken; of
(b) In het bezit te zijn geweest maar dat niet langer is, van een arbeidsovereenkomst bij een bedrijf dat aan de voorwaarden (i) of (ii) voldoet op de datum van de definitieve toekenning wegens pensionering, het verbreken van een arbeidsovereenkomst wegens invaliditeit of
ontslag, xxxxxx dan een beroepsfout die aan de werknemer is toe te schrijven.
2.2.3 Geval van vervroegde deblokkering
Xxxxxxx van overlijden of invaliditeit van de betrokken werknemer tijdens de verwervingsperiode, zouden zijn erfgenamen in het geval van overlijden, of de betrokken werknemer in geval van invaliditeit, onder voorbehoud van de verwezenlijking van de prestatievoorwaarde bedoeld bij bovengenoemde paragraaf 2.2.1, om toekenning van de gratis aandelen kunnen verzoeken, binnen een termijn van 6 (zes) maanden vanaf de laatste datum tussen:
(i) de vaststelling van de verwezenlijking van de prestatievoorwaarde; en
(ii) van het overlijden of van de vaststelling van de invaliditeit.