ALGEMENE VOORWAARDEN
ALGEMENE VOORWAARDEN
1. ALGEMEEN
1.1 Dit document betreft de algemene voorwaarden van DiBO België B.V., met zetel te 0000 Xxxxxxxxx, Xxxx-Xxxxxxxx 0, XXX 0000.000.000, XXX Xxxxxxxxx - Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, tel. +32 (0)3/000.00.00, xxxxx.xxxxxxx@xxxx.xxx, xxx.xxxx.xxx (hierna: “DiBO”).
1.2 In deze algemene voorwaarden wordt verstaan onder:
- de Klant: de natuurlijke persoon of rechtspersoon die met DiBO een overeenkomst sluit van welke aard ook, zoals koop of huur van goederen alsook levering van diensten (o.a. onderhouds-, installatie- en reparatiewerken);
- Goederen: alle roerende goederen die het voorwerp kunnen uitmaken van overeenkomsten tussen DiBO en de Klant, waaronder machines, installaties, apparaten, onderdelen, toebehoren en gereedschappen, alsmede hiermee samenhangende goederen in de ruimste zin.
1.3 De rechtsverhouding tussen DiBO en de Klant wordt steeds beheerst door deze algemene voorwaarden, die van toepassing zijn op alle documenten uitgaande van DiBO zoals offertes, orderbevestigingen en facturen, op alle bestellingen uitgaande van de Klant en op alle overeenkomsten tussen DiBO en de Klant. Door het ondertekenen van de overeenkomst of het plaatsen van een bestelling aanvaardt de Klant deze algemene voorwaarden. De toepasselijkheid van andere algemene voorwaarden wordt uitdrukkelijk uitgesloten, zelfs indien deze bepalen dat zij als enige gelden.
1.4 De nietigheid of onafdwingbaarheid van één van de bedingen van deze voorwaarden brengt de geldigheid en afdwingbaarheid van de overige bedingen niet in het gedrang.
1.5 Afwijkende bedingen dienen steeds schriftelijk te worden vastgesteld en beperkend te worden geïnterpreteerd.
1.6 DiBO kan deze algemene voorwaarden aanvullen, beperken of wijzigen, met het oog op de toepassing ervan op toekomstige rechtsverhoudingen.
2. OFFERTES
2.1 Behoudens andersluidende vermelding zijn offertes geldig gedurende 30 kalenderdagen vanaf datum van verzending. DiBO heeft steeds het recht om materiële vergissingen of omissies recht te zetten.
2.2 Elke offerte is gebaseerd op de gegevens die de Klant verstrekt, op het redelijkerwijze te voorziene normale gebruik, en op de veronderstelling dat de opdracht onder normale omstandigheden en gedurende reguliere werkuren kan uitgevoerd worden. Indien deze gegevens en/of deze veronderstelling foutief blijken, behoudt DiBO zich het recht voor om bijkomende prestaties en kosten aan te rekenen.
2.3 Een overeenkomst komt tot stand wanneer de Klant een offerte van DiBO binnen de geldigheidsduur ervan aanvaardt of wanneer XxXX uitvoering geeft aan een opdracht van de Klant (bv. door het uitvoeren van gevraagde diensten, door het leveren van verkochte Xxxxxxxx, enz.), al naargelang het geval. Het bestaan van een overeenkomst kan met alle middelen bewezen worden.
2.4 Afwijkingen van vermelde kenmerken worden door de Klant aanvaard, voor zover die kenmerken niet wezenlijk waren voor de Klant, of voor het door de Klant expliciet gevraagde en door DiBO aanvaarde gebruik, of voor het redelijkerwijze voorziene gebruik.
3. KEURING EN KLACHTEN
3.1 De Klant dient op zijn kosten de geleverde Goederen bij levering te onderzoeken en onder meer na te gaan of de geleverde Goederen qua aard, wezenlijke kenmerken en hoeveelheid overeenstemmen met de bestelling.
3.2 Gebruikte of tweedehands Goederen worden verkocht in de staat waarin deze zich bevinden, welke staat door de Klant voorafgaand aan de overeenkomst adequaat wordt onderzocht of had kunnen worden onderzocht. DiBO draagt xxxxxxx geen enkele aansprakelijkheid noch enige garantieverplichting. In geval van een consumentenkoop wordt de termijn in artikel 1649quater §1 lid 2 oud B.W. beperkt tot één jaar vanaf de levering.
3.3 Klachten betreffende nieuwe Goederen dienen binnen de 14 kalenderdagen na ontvangst van de Goederen of na de vaststelling van een gebrek te worden geformuleerd. In geval van een consumentenkoop geldt een termijn van twee maanden vanaf de dag waarop de consument het gebrek heeft vastgesteld (cf. artikel 1649quater §3 oud B.W.).
3.4 Klachten dienen steeds per aangetekend schrijven aan het adres van de maatschappelijke zetel van XxXX verstuurd te worden met een duidelijke, nauwkeurige en gemotiveerde omschrijving van de vermeende gebreken.
3.5 Klachten geven de Klant niet het recht om zijn betalingsverplichting geheel op te schorten.
4. MONTAGE EN INWERKINGSTELLING – HERSTELLINGEN EN AANPASSINGEN
4.1 Kosten van montage en inwerkstelling zijn niet inbegrepen in de verkoopprijs van de Goederen en worden afzonderlijk gefactureerd.
4.2 Indien DiBO zich verbonden heeft tot de montage en inwerkstelling van de Goederen, geschieden die volgens haar aanwijzingen. Zij heeft het recht om een monteur met de leiding van de werkzaamheden te belasten, wiens reis- en verblijfskosten door de Klant gedragen worden. De Klant zorgt ervoor dat de omstandigheden ter plaatse – in de ruime zin
– gunstig zijn met het oog op de montage en inwerkingstelling. Waar nodig en redelijk, stelt de Klant mankracht en hulpmaterialen ter beschikking.
4.3 Indien de montage en inwerkingstelling door toedoen van de Klant niet kan plaatsvinden zoals voorzien, staat de Klant in voor de bijkomende kosten die hierdoor veroorzaakt worden.
4.4 Artikel 5 is van overeenkomstige toepassing.
4.5 Eventuele herstellingen of aanpassingen aan de machines dienen te worden uitgevoerd door DiBO of met haar voorafgaande toestemming.
5. GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID
5.1 DiBO biedt enkel garantie voor onzichtbare gebreken in nieuwe Goederen en dit gedurende één jaar na levering of verzending mits een normaal gebruik ervan door de Klant. Die garantie houdt in dat DiBO alle onderdelen waaraan gedurende die termijn uit hoofde van ondeugdelijke constructie enig gebrek mocht ontstaan, ofwel kosteloos zal herstellen, ofwel door andere zal vervangen, dit naar keuze van DiBO. Deze garantie geldt enkel mits zodanig gebrek conform de voorwaarden in artikel 3 ter kennis wordt gebracht aan DiBO. DiBO heeft het recht om zich de eigendom van het vervangen onderdeel toe te eigenen.
5.2 De garantieplicht vervalt, indien de Klant zonder voorafgaande toestemming van DiBO herstellingen of veranderingen verricht of laat verrichten, of niet voldoet aan zijn betalingsverplichtingen.
5.3 Voormelde garantie sluit elke andere aansprakelijkheid van DiBO voor niet-, niet deugdelijke of niet tijdige nakoming uit.
5.4 De Klant zal DiBO in gebreke stellen en haar een redelijke termijn gunnen om aan haar garantieverplichtingen te voldoen, vooraleer de Klant zich tot een derde kan richten of de aansprakelijkheid van DiBO wegens niet-naleving van de garantieverplichting kan inroepen, welke aansprakelijkheid beperkt is tot het herstellen of vervangen van de gebrekkige Goederen of onderdelen.
5.5 Onverminderd artikel 5.3 kan DiBO niet aansprakelijk gesteld worden voor enige andere vorm van directe of indirecte schade, zoals – maar niet beperkt tot – schade ingevolge bedrijfsstillegging, omzetverlies, of enige andere bedrijfsschade, of schade veroorzaakt aan goederen of personen ingevolge de onjuiste werking van de Goederen.
5.6 Onverminderd artikelen 5.3 en 5.4 is de aansprakelijkheid van DiBO te allen tijde beperkt tot de overeengekomen prijs van de betreffende Goederen.
5.7 De Klant zal DiBO vrijwaren voor aanspraken van derden die het bedrag van de verkoopprijs van de betreffende Goederen overstijgen.
5.8 Indien nodig of vereist, zal DiBO aan de Klant gebruiksaanwijzingen, handleidingen, en/of andere soortgelijke documenten betreffende de verkochte Goederen verschaffen. De Klant zorgt ervoor dat alle personen, die deze Goederen rechtstreeks of onrechtstreeks gebruiken of hanteren, dit doen in overeenstemming met die documenten. Indien nodig, zal de Klant zorgen voor een vertaling.
5.9 Voor de garantieplicht van DiBO is vereist dat de Klant de betreffende Goederen volledig registreert via de website van DiBO.
6. WIJZIGING OF ANNULERING VAN DE OVEREENKOMST
Indien de Klant de gesloten overeenkomst wenst te wijzigen of te annuleren, dan is hij gehouden tot vergoeding van alle schade, waarin begrepen gederfde winst, en alle kosten voortvloeiende uit de wijziging of annulering aan DiBO te betalen.
7. TRANSPORTVOORWAARDEN
7.1 Alle Goederen, ook die welke franco zijn verkocht, reizen op risico van de Klant.
7.2 Indien de Goederen klaar zijn voor verzending maar door omstandigheden, onafhankelijk van de wil van DiBO, niet naar de plaats van bestemming vervoerd kunnen worden, heeft DiBO het recht om deze voor rekening en risico van de Klant op te slaan of te doen opslaan en betaling te verlangen als had de levering plaatsgevonden.
7.3 De keuze van het vervoermiddel is aan DiBO, ook bij niet-franco zendingen waarbij door de Klant geen voorschriften voor de verzending zijn gegeven. Belemmeringen of tijdelijke verhinderingen bij het gekozen vervoermiddel verplichten DiBO niet om een ander vervoermiddel te nemen. DiBO is niet aansprakelijk voor vertragingen tijdens het transport wegens omstandigheden buiten haar wil.
7.4 Ten aanzien van in het buitenland vervaardigde Goederen behoudt DiBO zich het recht voor om de inklaring te bewerkstelligen met uitsluiting van de Klant.
7.5 Tenzij de Klant DiBO tijdig verzoekt om de goederen tijdens het vervoer voor zijn rekening te verzekeren, reizen de goederen onverzekerd, zonder dat de Klant DiBO kan aanspreken wegens schade aan de Goederen opgelopen tijdens het vervoer.
7.6 Tenzij schriftelijk anders werd overeengekomen, zijn uit- en invoerrechten, zegel-, stations- en inklaringskosten, belastingen etc. voor rekening van de Klant.
8. LEVERINGSTERMIJNEN
8.1 Tenzij schriftelijk anders werd overeengekomen, is de opgegeven leveringstermijn louter indicatief.
8.2 Overschrijding van de leveringstermijn geeft de Klant niet het recht om de bestelling te annuleren, de ontvangst van de Goederen te weigeren, of zijn betalingsverplichting op te schorten.
8.3 Zelfs in geval van kennelijke overschrijding van de redelijke leveringstermijn is de aansprakelijkheid van DiBO steeds beperkt tot de overeengekomen prijs van de betreffende Goederen.
9. LEVERING
Nadat de betreffende Goederen de fabriek hebben verlaten of wanneer de Klant schriftelijk werd meegedeeld dat de Goederen ter verzending gereed staan, gelden zij als geleverd, onverminderd het bepaalde in artikel 10 en ongeacht de eventuele montage- en installatieverplichtingen van DiBO. Plaats van aflevering is derhalve de fabriek van DiBO (‘ex works’), ook al is franco verzending en/of vervoer overeengekomen.
10. RISICO EN EIGENDOM
10.1 Het risico gaat over op de Klant op het tijdstip van levering in de zin van artikel 9. Ook bij schade aan Xxxxxxxx, veroorzaakt door vernieling van de verpakking, is het gestelde in de vorige zin onverminderd van kracht.
10.2 Zolang de Xxxxxxxx niet integraal betaald zijn in hoofdsom, interesten en kosten (waaronder schadevergoeding en verzendkosten), behoudt DiBO de eigendom ervan. Zolang het eigendomsvoorbehoud geldt, zal de Klant de Goederen als een goede huisvader behandelen, ervoor zorgen dat zij afdoende verzekerd zijn, en niet verkopen, verpanden of aan een derde enig ander recht daarop verlenen. Indien derden rechten laten gelden op de Goederen onder eigendomsvoorbehoud, zal de Klant DiBO onmiddellijk hiervan schriftelijk in kennis stellen en haar alle relevante informatie bezorgen, opdat DiBO haar rechten veilig kan stellen.
11. IMPREVISIE EN OVERMACHT
11.1 Wanneer er zich tijdens de looptijd van de overeenkomst uitzonderlijke omstandigheden voordoen, die bij de contractsluiting onvoorzien(baar) waren, maar het contractueel evenwicht ernstig verstoren, waardoor de prestatie van DiBO onredelijk verzwaard of duurder wordt, zullen partijen heronderhandelen om dit evenwicht te herstellen, door bv. een redelijke prijsstijging af te spreken of (als ultieme remedie) de overeenkomst te ontbinden. Zo kan DiBO bv. niet gedwongen worden om bestelde Xxxxxxxx, die niet voorradig blijken en niet op de voor haar gebruikelijke wijze en tegen de voor haar gebruikelijke voorwaarden besteld kunnen worden, opnieuw of elders in te kopen.
11.2 DiBO is niet aansprakelijk voor enige niet-nakoming van de overeenkomst die het gevolg is van een vreemde oorzaak of omstandigheden die haar niet kunnen worden toegerekend. In een dergelijk geval van overmacht of vreemde oorzaak, welke begrippen ruim zullen worden geïnterpreteerd, zal zij geen enkele schadevergoeding verschuldigd zijn, noch enige contractuele sanctie kunnen oplopen. Indien de overmachtssituatie tijdelijk is, worden haar verbintenissen tijdelijk geschorst. Indien de overmachtssituatie definitief is, is zij van rechtswege bevrijd van haar prestatieplicht. Indien de Klant zelf een overmachtsituatie inroept en deze langer dan 3 maanden duurt, is DiBO gerechtigd om de overeenkomst zonder opzegtermijn te beëindigen.
12. BETALINGSVOORWAARDEN
12.1 In geval van ernstige vermoedens dat de Klant zijn betalingsverbintenis niet zal kunnen nakomen (staking van betaling, wanbetaling van bevoorrechte schuldeisers, enz.), is DiBO gerechtigd om haar verbintenissen op te schorten en van de Klant enige redelijke garantie te vragen (gehele of gedeeltelijke voorafbetaling, borgstelling, bankgarantie, enz.). DiBO dient de Klant hiervan schriftelijk en afdoende gemotiveerd in kennis te stellen.
12.2 De facturen zijn betaalbaar in euro op de maatschappelijke zetel van DiBO. Indien de factuur geen vervaldatum bepaalt, is deze betaalbaar binnen de 30 kalenderdagen na factuurdatum. Xxxxxxxx vindt plaats door overschrijving op het op de factuur vermelde rekeningnummer.
12.3 Bij gebrek aan tijdige betaling op de vervaldag zal de onbetaalde hoofdsom van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling verhoogd worden met verwijlinteresten aan 8% per jaar en met een schadevergoeding van 10% (met een minimum van 125,00 euro), onverminderd het recht van DiBO om vergoeding van haar werkelijke schade te vorderen.
12.4 In geval van wanbetaling van een opeisbaar bedrag en indien de Klant nalaat om binnen een korte doch redelijke termijn gevolg te geven aan een schriftelijke ingebrekestelling is DiBO gerechtigd om de uitvoering van haar eigen verbintenissen op te schorten, bijkomende zekerheden te vragen, dan wel voorafgaand aan elke levering contante betaling te eisen.
12.5 Klachten betreffende facturen dienen binnen de 14 kalenderdagen na factuurdatum per aangetekend schrijven en afdoende gemotiveerd aan DiBO ter kennis te worden gebracht.
12.6 In geval van wanbetaling wordt het verschuldigd saldo van andere, zelfs nog niet vervallen, facturen onmiddellijk opeisbaar.
12.7 Onze facturen zijn gecedeerd aan en kunnen enkel bevrijdend betaald worden aan BNP PARIBAS FORTIS FACTOR NV, BE 0000.000.000, tel. x00 (0) 00 000 000. Gelieve klachten binnen de 5 dagen te melden op dit e-mailadres: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx. Rekeningnummer: IBAN XX00 0000 0000 0000. BIC: GEBA BE BB.
13. WANPRESTATIE VAN DE KLANT
In geval van een ernstige wanprestatie die niet wordt verholpen ondanks een schriftelijke ingebrekestelling, staking van betaling, een (aanvraag tot) faillissement, een vereffening of ontbinding in hoofde van de Klant, alsmede indien lastens de Klant bewarend of uitvoerend beslag wordt gelegd, heeft DiBO het recht om zonder bijkomende ingebrekestelling en zonder voorafgaande rechterlijke tussenkomst (i) één of meerdere van haar verbintenissen op te schorten, (ii) gehele of gedeeltelijke betaling voorafgaand aan de levering te eisen, niettegenstaande andersluidend beding, of (iii) de overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden, zonder dat de Klant gerechtigd is op schadevergoeding. Dit alles doet geen afbreuk aan het recht van DiBO op vergoeding van de door haar geleden schade.
14. INTELLECTUELE EIGENDOM
14.1 Afbeeldingen, tekeningen, modellen en andere documenten die beschermd worden door een intellectueel eigendomsrecht (vb. auteursrecht, octrooirecht of merkenrecht) of andere rechten (vb. geheimhouding), blijven te allen tijde eigendom van DiBO. Zonder haar uitdrukkelijke schriftelijke toestemming mag de Klant deze niet kopiëren, vermenigvuldigen, openbaar maken, of aan derden ter beschikking stellen.
14.2 DiBO is gerechtigd om gemaakte ontwerp-, teken-, calculatie- en/of demonstratiekosten naar redelijkheid te factureren, indien de Klant de onderhandelingen foutief of laattijdig afbreekt (point of no return).