ALGEMENE LEVERINGSVOORWAARDEN KVK 06065949 HRB 131639 HRB 202220
ALGEMENE LEVERINGSVOORWAARDEN KVK 06065949 HRB 131639 HRB 202220
1 Toepasselijkheid
1.1 Deze algemene voorwaarden (“Voorwaarden”) zijn van toepassing op iedere aanbieding, offerte, aanvaarding, orderbevestiging, overeenkomst en andere (rechts)handelingen, al dan niet in elektronische vorm, die betrekking hebben op de verkoop en/of levering van producten en/of diensten tussen een van de volgende firma’s in Tronex Onroerend Goed BV en de Tronex Groep [Tronex BV, Medialand BV, Second Media BV, Tronex Grosshandel GmbH, Tronex Service GmbH, Medialand Unterhaltungs-elektronik-Grosshandel GmbH], hierna te noemen: “Gebruiker”, en diens afnemers, hierna te noemen: “Klant”. Afwijkingen op de Voorwaarden dienen uitdrukkelijk schriftelijk te worden overeengekomen.
1.2 De toepasselijkheid van eventuele inkoop- of andere algemene voorwaarden of bedingen van de Klant zijn uitgesloten en wordt hierbij uitdrukkelijk van de hand gewezen.
1.3 Afwijkingen en/of aanvullingen op de Voorwaarden gelden slechts indien en voor zover zij schriftelijk tussen de Gebruiker en de Klant zijn overeengekomen, en gelden bovendien uitsluitend voor de overeenkomst waarbij de afwijkende bedingen en/of aanvullingen zijn gemaakt.
1.4 Indien één of meerdere bepalingen van deze Voorwaarden nietig is of zijn of vernietigd mochten worden, dan blijven de overige bepalingen van de Voorwaarden onverkort en volledig van toepassing. Ter vervanging van de nietige of vernietigde bepalingen zullen nieuwe voorwaarden met de Klant worden overeengekomen, waarbij indien en voor zover mogelijk, het doel en de strekking van de oorspronkelijke bepaling(en) zoveel mogelijk in acht wordt genomen.
1.5 Al hetgeen door de Gebruiker en de Klant reeds voor het sluiten van de overeenkomst is gepresteerd dan wel geleverd, wordt geacht te zijn uitgevoerd onder toepasselijkheid van de Voorwaarden.
1.6 De Voorwaarden gelden ook voor andere overeenkomsten, inclusief vervolg- en aanvullende overeenkomsten, waarbij de Gebruiker en de Klant, dan wel hun rechtsopvolger(s), partij zijn.
1.7 Gebruiker behoudt zich het recht voor de Voorwaarden te allen tijde te wijzigen en/of aan te vullen. Wijzigingen en/of aanvullingen worden ter kennis van de Klant gebracht door deze op de internetpagina’s te vermelden en hiernaar te verwijzen in verstrekte documenten en treden als hierover geen bezwaar wordt kenbaar gemaakt per direct in werking.
1.8 Indien de Gebruiker zich in voorkomend geval niet beroept op de voorwaarden die voortvloeien uit de Voorwaarden, op welk moment en om welke reden dan ook, kan dat niet worden opgevat als een afstand van haar recht.
1.9 De Klant mag de overeenkomsten en uit een overeenkomst voortvloeiende rechten en verplichtingen dan wel aanspraken van de Klant op de Gebruiker niet aan derden op welke wijze dan ook overdragen zonder voorafgaande en schriftelijke toestemming van Xxxxxxxxx. Gebruiker zal deze toestemming niet op onredelijke gronden onthouden.
2 Offertes, aanbiedingen en totstandkoming overeenkomst
2.1 Tenzij uitdrukkelijk anders aangegeven zijn alle offertes en aanbiedingen van Xxxxxxxxx, in welke vorm dan ook gedaan, vrijblijvend, ongeacht of een termijn voor aanvaarding is gesteld.
2.2 Gebruiker kan niet aan haar offertes of aanbiedingen worden gehouden indien de Klant redelijkerwijs kan begrijpen dat de offertes of aanbiedingen, dan wel een onderdeel daarvan, een kennelijke vergissing of verschrijving bevat.
2.3 Overeenkomsten komen tot stand door schriftelijke aanvaarding, respectievelijk bevestiging van de bestelling door de Gebruiker (“Orderbevestiging”), dan wel indien aflevering heeft plaatsgevonden omdat uitvoering is gegeven aan de opdracht en/of bestelling van de Klant. De Orderbevestiging wordt, behoudens schriftelijk tegenbericht van de Klant vóór de daadwerkelijke aflevering, geacht de opdracht en/of bestelling juist en volledig weer te geven.
2.4 De Gebruiker behoudt zich het recht voor om bestellingen en/of opdrachten en/of orders zonder opgaaf van redenen te weigeren.
2.5 Opgaven en specificaties door Gebruiker worden slechts bij benadering verstrekt. De, omschrijvingen, specificaties, tekeningen, afbeeldingen, verduidelijkingen en opgaven van gewicht en afmeting die door de Gebruiker worden verstrekt in brochures, prijslijsten, informatiefolders, presentaties, orderbevestigingen en elke andere publicaties zijn louter bedoeld ter indicatie en hieraan kunnen door de Klant geen rechten worden ontleend, tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen.
2.6 De in een offerte of aanbieding vermelde prijzen zijn exclusief BTW en andere heffingen van overheidswege, de kosten van verpakking, installatiekosten en eventuele in het kader van de overeenkomst te maken bijkomende kosten, daaronder begrepen reis- en verblijf-, verzend- en administratiekosten, tenzij anders aangegeven. Voornoemde kosten komen voor rekening van Klant. Alle prijzen gelden per aangeduide eenheid.
2.7 Gebruiker is niet gebonden aan enige order die (al dan niet op ondergeschikte punten) afwijkt van het in de offerte of de aanbieding opgenomen aanbod. De overeenkomst komt dan niet overeenkomstig deze afwijkende aanvaarding tot stand, tenzij Gebruiker anders aangeeft.
2.8 Een samengestelde prijsopgave verplicht Gebruiker niet tot het verrichten van een gedeelte van de opdracht tegen een overeenkomstig deel van de opgegeven prijs.
2.9 Voor zover de Klant - voorafgaand aan ontvangst van de Orderbevestiging - reeds enige prestatie verricht of voorbereidingen daartoe treft in de kennelijke verwachting dat een overeenkomst tot stand zal komen of kennelijke veronderstelling dat een overeenkomst tot stand is gekomen, doet de Klant dat op eigen risico.
3 Leveringstermijnen, uitvoering en wijziging overeenkomst
3.1 De voor de voltooiing van bepaalde werkzaamheden of voor de levering van bepaalde zaken overeengekomen of opgegeven termijnen dienen slechts ter indicatie en zijn nimmer fatale termijnen.
3.2 Indien Gebruiker voor de uitvoering van de overeenkomst gegevens behoeft van de Klant, vangt de uitvoeringstermijn niet eerder aan dan nadat de Klant deze juist en volledig aan Gebruiker ter beschikking heeft gesteld.
3.3 De Gebruiker raakt eerst jegens de Klant in verzuim na ingebrekestelling onder verlening van een redelijke termijn om alsnog na te komen.
3.4 De Gebruiker is gerechtigd om voor de uitvoering van de overeenkomst derden in te schakelen.
3.5 Levering geschiedt Ex Works (“af fabriek”) conform de meest recente versie van de Incoterms.
3.6 Zodra de Gebruiker meer diensten levert dan omschreven in de Incoterms-regel Ex Works dan zijn deze diensten in opdracht en voor risico van de Klant.
3.7 De Klant is verplicht de zaken af te nemen op het moment dat deze hem ter beschikking worden gesteld. Indien de Klant afname weigert of nalatig is met het verstrekken van informatie of instructies die noodzakelijk zijn voor de levering, is Gebruiker gerechtigd de zaken op te slaan voor rekening en risico van de Klant.
3.8 Indien de de zaken niet op het overeengekomen tijdstip afneemt en dat niet aan de Gebruiker is toe te rekenen, raakt de Klant reeds daardoor zonder ingebrekstelling direct in verzuim. Onverminderd het recht op vergoeding van alle kosten en schade in verband met deze niet-afname, is de Gebruiker gerechtigd om de overeenkomst zonder rechterlijke tussenkomst te beëindigen, indien de Klant de zaken (ook) niet afneemt voor of op het tweede tijdstip dat de Gebruiker aan de Klant heeft aangezegd, zulks onverkort het recht van de Gebruiker om, al dan niet in rechte, aanvullende schadevergoeding te vorderen in verband met het verzuim van de Klant.
3.9 Gebruiker is gerechtigd de overeenkomst in verschillende fasen uit te voeren en het aldus uitgevoerde gedeelte afzonderlijk te factureren.
3.10 Indien de overeenkomst in fasen wordt uitgevoerd kan Gebruiker de uitvoering van die onderdelen die tot een volgende fase behoren opschorten totdat de Klant de resultaten van de daaraan voorafgaande fase schriftelijk heeft goedgekeurd.
3.11 Wijzigingen of aanvullingen op de overeenkomsten dienen uitdrukkelijk schriftelijk overeengekomen te worden. Indien de Klant wijziging en/of aanvulling van een overeenkomst verzoekt en partijen geen overeenstemming bereiken blijft de overeenkomst in oorspronkelijke vorm in stand.
3.12 Indien tijdens de uitvoering van de overeenkomst blijkt dat het voor een behoorlijke uitvoering daarvan noodzakelijk is om deze te wijzigen of aan te vullen, dan zullen partijen tijdig en in onderling overleg tot aanpassing van de overeenkomst overgaan. Indien de aard, omvang of inhoud van de overeenkomst, al dan niet op verzoek of aanwijzing van de Klant, van de bevoegde instanties et cetera, wordt gewijzigd en de overeenkomst daardoor in kwalitatief en / of kwantitatief opzicht wordt gewijzigd, dan kan dit ook consequenties hebben voor hetgeen oorspronkelijk overeengekomen werd. Daardoor kan het oorspronkelijk overeengekomen bedrag worden verhoogd of verlaagd. Gebruiker zal daarvan zoveel als mogelijk vooraf prijsopgaaf doen. Door een wijziging van de overeenkomst kan voorts de oorspronkelijk opgegeven termijn van uitvoering worden gewijzigd. De Klant aanvaardt de mogelijkheid van wijziging van de overeenkomst, daaronder begrepen de wijziging in prijs en termijn van uitvoering.
3.13 Gebruiker heeft het recht de overeengekomen prijs te verhogen, ook indien een vaste prijs is overeengekomen, op grond van een bevoegdheid of verplichting ingevolge de wet of regelgeving of als de verhoging haar oorzaak vindt in een stijging van de prijs van grondstoffen, lonen et cetera of op andere gronden - voor zover deze bij het aangaan van de overeenkomst redelijkerwijs niet voorzienbaar waren -, zonder dat de Klant in dat geval gerechtigd is om de overeenkomst om die reden te ontbinden.
4 Opschorting, ontbinding en tussentijdse opzegging van de overeenkomst
4.1 Gebruiker is gerechtigd de nakoming van de verplichtingen op te schorten of alle met de Klant gesloten overeenkomsten met onmiddellijke ingang zonder rechterlijke tussenkomst door middel van een schriftelijke en/of elektronische verklaring aan de Klant te beëindigen, zonder tot enige schadevergoeding jegens de Klant gehouden te zijn en onverminderd het recht van de Gebruiker schadevergoeding van de Klant te vorderen:
4.2
- indien de Klant de verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet volledig of niet tijdig nakomt;
- indien Gebruiker na het sluiten van de overeenkomst omstandigheden ter kennis komen die goede grond geven te vrezen dat de Klant de verplichtingen niet zal nakomen;
- indien de Klant bij het sluiten van de overeenkomst of in een geval als omschreven in artikel 6.2 van deze Voorwaarden verzocht is om zekerheid te stellen voor de voldoening van zijn verplichtingen uit de overeenkomst en deze zekerheid uitblijft of onvoldoende is;
- indien door vertraging aan de zijde van de Klant niet langer van Gebruiker kan worden gevergd dat zij de overeenkomst tegen de oorspronkelijk overeengekomen condities zal nakomen;
- in geval van liquidatie, van (aanvrage van) surséance van betaling of faillissement van de Klant, van beslaglegging ten laste van de Klant - indien en voor zover het beslag niet binnen drie maanden is opgeheven -, van schuldsanering of een andere omstandigheid waardoor de Klant niet langer vrijelijk over zijn vermogen kan beschikken;
- zich een geval voordoet zoals omschreven in de artikelen 3.7 en 6.7 van deze Algemene Voorwaarden; en/of
- indien zich omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat nakoming van de overeenkomst onmogelijk is of indien er zich anderszins omstandigheden voordoen die van dien aard zijn dat ongewijzigde instandhouding van de overeenkomst in redelijkheid niet van Gebruiker kan worden gevergd.
4.3 In de gevallen genoemd in artikel 4.2 is de Klant aansprakelijk voor alle de door de Gebruiker geleden en of te lijden schade daaronder begrepen de kosten, daardoor direct en indirect ontstaan, en is het door de Klant aan de Gebruiker verschuldigde, eventuele rente en schadevergoeding daaronder begrepen, terstond en ten volle opeisbaar.
4.4 Indien zich ten aanzien van de Klant een grond tot beëindiging c.q. ontbinding voordoet, is de Klant verplicht dat onverwijld aan de Gebruiker mee te delen.
5 Overmacht
5.1 Gebruiker is niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting jegens de Klant indien zij daartoe gehinderd wordt als gevolg van een omstandigheid die niet is te wijten aan schuld, en noch krachtens de wet, een rechtshandeling of in het verkeer geldende opvattingen voor haar rekening komt. De Gebruiker is mitsdien niet aansprakelijk voor schade als gevolg van tekortkomingen die het gevolg zijn van omstandigheden die niet aan haar toerekenbaar zijn (overmacht).
5.2 Onder overmacht wordt in deze algemene voorwaarden verstaan, naast hetgeen daaromtrent in de wet en jurisprudentie wordt begrepen, alle van buitenkomende oorzaken zoals onder meer een pandemie of een epidemie, voorzien of niet-voorzien, waarop Gebruiker geen invloed kan uitoefenen, doch waardoor Gebruiker niet in staat is haar verplichtingen na te komen. Werkstakingen in het bedrijf van Xxxxxxxxx of van derden daaronder begrepen. Xxxxxxxxx heeft ook het recht zich op overmacht te beroepen indien de omstandigheid die (verdere) nakoming van de overeenkomst verhindert, intreedt nadat Xxxxxxxxx haar verbintenis had moeten nakomen.
5.3 Gebruiker kan gedurende de periode dat de overmacht voortduurt de verplichtingen uit de overeenkomst opschorten. Indien deze periode langer duurt dan twee maanden, dan is ieder der partijen gerechtigd de overeenkomst te ontbinden, zonder verplichting tot vergoeding van schade aan de andere partij.
5.4 Voorzover Gebruiker ten tijde van het intreden van overmacht haar verplichtingen uit de overeenkomst inmiddels gedeeltelijk is nagekomen of deze zal kunnen nakomen, en aan het nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte zelfstandige waarde toekomt, is Gebruiker gerechtigd om het reeds nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte separaat te factureren. De Klant is gehouden deze factuur te voldoen als ware er sprake van een afzonderlijke overeenkomst.
6 Betaling en incassokosten
6.1 Betaling dient vooraf te geschieden, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen, op een door Gebruiker aan te geven wijze in de valuta waarin is gefactureerd. Deze betalingstermijn is een fatale termijn. Gebruiker is gerechtigd om periodiek te factureren.
6.2 Gebruiker is, indien daar redelijkerwijs aanleiding voor is ook gedurende de uitvoering van de overeenkomst, gerechtigd het stellen van (aanvullende) zekerheid of vooruitbetaling door Klant te verlangen.
6.3 Indien en voor zover (enig deel van) het verschuldigde factuurbedrag niet binnen de overeengekomen betalingstermijn door de Gebruiker is ontvangen, verkeert de Klant van rechtswege in verzuim zoals bedoeld in art. 6:83 sub a BW, en is de Klant over het verschuldigde bedrag de wettelijke (handels)rente verschuldigd als bedoeld in artikelen 6:119a en 6:120 Burgerlijk Wetboek en is de Gebruiker, onverminderd zijn recht nakoming te vorderen, gerechtigd om de nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van alle met de Klant gesloten overeenkomsten op te schorten. De rente over het opeisbare bedrag zal worden berekend vanaf het moment dat de Klant in verzuim is tot het moment van voldoening van het volledig verschuldigde bedrag.
6.4 Gebruiker heeft het recht de door Klant gedane betalingen te laten strekken in de eerste plaats in mindering van de kosten, vervolgens in mindering van de opengevallen rente en tenslotte in mindering van de hoofdsom en de lopende rente.
6.5 De Klant is niet gerechtigd tot verrekening of opschorting van het door hem aan Gebruiker verschuldigde.
6.6 Bezwaren tegen de hoogte van een factuur schorten de betalingsverplichting niet op.
6.7 Indien de Klant ook na een schriftelijke of elektronische aanmaning nalaat binnen de hem gestelde nadere termijn het verschuldigde volledig te voldoen, is de Gebruiker gerechtigd de overeenkomst zonder rechterlijke tussenkomst met onmiddellijke ingang te beëindigen.
6.8 De Gebruiker kan alle kosten die de Gebruiker in of buiten rechte tot behoud van zijn rechten tegenover de Klant moet maken aan de Klant in rekening brengen. De door de Klant verschuldigde buitengerechtelijke incassokosten bedragen in dat geval 15% van het verschuldigde bedrag dan wel het percentage dat wettelijk is toegestaan, zulks met een met een minimum van EUR 750 te vermeerderen met de daarover verschuldigde BTW.
7 Eigendomsvoorbehoud
7.1 Alle door Xxxxxxxxx in het kader van de overeenkomst geleverde zaken blijven eigendom van Gebruiker totdat de Klant alle verplichtingen uit de met Gebruiker gesloten overeenkomst(en) deugdelijk is nagekomen. De Klant doet bij voorbaat afstand van een eventueel retentierecht met betrekking tot de door de Gebruiker geleverde en nog te leveren zaken. Het eigendomsvoorbehoud gaat niet teniet indien de Gebruiker haar vorderingen op de Klant aan een derde overdraagt.
7.2 Door Gebruiker geleverde zaken, die ingevolge lid 1 onder het eigendomsvoorbehoud vallen, mogen slechts worden doorverkocht in het kader van de normale bedrijfsuitoefening van de Klant, met dien verstande dat totdat de Klant de geleverde zaken heeft betaald de Gebruiker in de rechten treedt van de Klant jegens de afnemer van de Klant, en de geleverde zaken mogen nimmer als betaalmiddel worden gebruikt. De Klant is niet bevoegd om de onder het eigendomsvoorbehoud vallende zaken te verpanden of op enige andere wijze te bezwaren.
7.3 De Klant dient steeds al hetgeen te doen dat redelijkerwijs van hem verwacht mag worden om de eigendomsrechten van Gebruiker veilig te stellen.
7.4 Indien derden beslag leggen op de onder eigendomsvoorbehoud geleverde zaken dan wel rechten daarop willen vestigen of doen gelden, dan is de Klant verplicht om Gebruiker daarvan onmiddellijk op de hoogte te stellen.
7.5 De Klant verplicht zich om de onder eigendomsvoorbehoud geleverde zaken te verzekeren en verzekerd te houden tegen brand, ontploffings- en waterschade alsmede tegen diefstal en de polis van deze verzekering op eerste verzoek aan Xxxxxxxxx ter inzage te geven. Bij een eventuele uitkering van de verzekering is Gebruiker gerechtigd tot deze penningen. Voorzover als nodig verbindt de Klant zich er jegens Gebruiker bij voorbaat toe om zijn medewerking te verlenen aan al hetgeen dat in dat kader nodig of wenselijk mocht (blijken) te zijn.
7.6 Voor het geval Xxxxxxxxx haar in dit artikel aangeduide eigendomsrechten wil uitoefenen, geeft de Klant bij voorbaat onvoorwaardelijke en onherroepelijke toestemming aan Xxxxxxxxx en door Gebruiker aan te wijzen derden om al die plaatsen te betreden waar de eigendommen van Gebruiker zich bevinden en die zaken terug te nemen.
8 Garanties, onderzoek en reclames, verjaringstermijn
8.1 Gebruiker garandeert dat de te leveren zaken vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten anders dan reeds bij de Klant bekend. Onderdelen die materiaal- en fabricagefouten bevatten zullen, als voorgenoemd, kosteloos worden vervangen indien deze CIF worden aangeboden bij Gebruiker. De Gebruiker is tot geen enkele verdere garantie gehouden. De garantie vervalt 6 maanden na levering.
8.2 De gerepareerde en/of vervangen onderdelen worden Ex-Works geleverd door Gebruiker. Vervanging en/of reparatie leidt niet tot een verlenging van de in lid 1 genoemde garantietermijn. De kosten in verband met im- of export of andere bijkomende kosten zijn voor rekening van Klant.
8.3 Indien tussen partijen een afwijkende garantieregeling is overeengekomen geldt deze uitdrukkelijk in plaats van, en niet naast, de in lid 1 genoemde garantie.
8.4 Elk recht op retournering en reclamatie vervalt indien de geleverde zaken zijn gebruikt, verwerkt en/of aan derden zijn door geleverd. Iedere garantie van Xxxxxxxxx vervalt als gevolg van aanpassing, onderhoud of reparatie van de zaken door anderen dan (aangewezen door) Xxxxxxxxx alsmede in geval van misbruik, ondeskundig gebruik of onjuiste opslag van de zaken, gebruik in strijd met de gebruiks- en veiligheidsvoorschriften van de zaken of van buiten komende omstandigheden.
8.5 De Klant is gehouden het geleverde te (doen) onderzoeken, onmiddellijk - ten minste binnen 24 uur - op het moment dat de zaken hem ter beschikking worden gesteld respectievelijk de desbetreffende werkzaamheden zijn uitgevoerd.
8.6 Daarbij behoort de Klant te onderzoeken of kwaliteit en/of kwantiteit van het geleverde overeenstemt met hetgeen is overeengekomen en voldoet aan de eisen die partijen dienaangaande zijn overeengekomen. Zichtbare gebreken dienen binnen 5 dagen na levering schriftelijk aan Gebruiker te worden gemeld. Niet zichtbare gebreken dienen terstond, doch in ieder geval uiterlijk binnen 5 dagen, na ontdekking schriftelijk aan Gebruiker te worden gemeld. De melding dient een zo gedetailleerd mogelijke omschrijving van het gebrek te bevatten, zodat Gebruiker in staat is adequaat te reageren. De Klant dient Gebruiker in de gelegenheid te stellen een klacht te (doen) onderzoeken.
8.7 Overschrijding van de in het vorige lid genoemde termijnen leidt tot verval van alle rechten van de Klant.
8.8 Het in behandeling nemen van retourneringen en reclames laat de betalingsverplichting van de Klant onverlet.
8.9 De Gebruiker dient door de Klant in de gelegenheid te worden gesteld om de klacht te onderzoeken. Hiertoe dient de Klant het geleverde, of restanten hiervan, ter beschikking van de Gebruiker te stellen, bij gebreke waarvan elk recht op reclame van de Klant vervalt.
8.10 Indien de reclame gegrond is zal de Gebruiker, te harer keuze, de koopprijs crediteren, het geleverde vervangen, aanvullen, repareren of aan de Klant korting verlenen. De Klant heeft geen recht op schadevergoeding.
8.11 Betrekkelijk geringe, in de handel gebruikelijke of technisch niet te vermijden afwijkingen en verschillen in kwaliteit, kleur of afwerking kunnen geen grond voor reclame opleveren. Wanneer het geleverde onterecht geretourneerd is, zal de Gebruiker het geleverde naar de Klant terugzenden en de kosten voor terugzending komen alsdan voor rekening van de Klant.
8.12 Indien komt vast te staan dat een klacht (anders dan bedoeld in artikel 8.11) ongegrond is, dan komen de kosten daardoor ontstaan, daaronder begrepen de onderzoekskosten, aan de zijde van Xxxxxxxxx daardoor gevallen, integraal voor rekening van de Klant.
8.13 In afwijking van de wettelijke verjaringstermijnen, bedraagt de verjaringstermijn van alle vorderingen en verweren jegens Gebruiker en de door Gebruiker bij de uitvoering van een overeenkomst betrokken derden, één jaar.
8.14 De Klant is bekend met de classificering van de artikelen zoals er zijn A (nieuw, compleet, getest als nieuw), B (getest werkend, compleet met lichte beschadigingen), B- (getest werkend, incompleet met lichte beschadigingen), BB (getest werkend, compleet met zware beschadigingen), BB- (getest werkend, incompleet met zware beschadigingen), BBU (getest werkend, gebruik sporen met zware beschadigingen), C (ongecontroleerde Retouren) en D (getest niet werkend, voor onderdelen) kwaliteit.
8.15 De klant is bekend met de verkooprestricties van de artikelen en is aansprakelijk voor de gevolgen als deze restricties niet worden nageleefd. Een aantal voorbeelden van deze restricties zijn dat er geen Lidl artikelen mogen worden verkocht in landen waar er een Lidl winkel is. Datzelfde geld voor bijvoorbeeld Kaufland, Aldi, Bestron, Delonghi, Xxxxxxxx, Netto.
9 Aansprakelijkheid
9.1 Gebruiker is niet aansprakelijk voor schade, van welke aard ook, ontstaan doordat Xxxxxxxxx is uitgegaan van door of namens de Klant verstrekte onjuiste en / of onvolledige gegevens.
9.3 De aansprakelijkheid van Gebruiker is in ieder geval steeds beperkt tot het factuurbedrag.
9.4 De in dit artikel opgenomen beperkingen van de aansprakelijkheid gelden niet indien de schade indien de Klant kan aantonen dat de directe schade of gebrek het rechtstreeks en uitsluitend te wijten is aan opzet of grove schuld van (leidinggevenden van) Xxxxxxxxx.
10 Vrijwaring
10.1 De Klant vrijwaart Gebruiker voor eventuele aanspraken van derden, die in verband met de uitvoering van de overeenkomst schade lijden en waarvan de oorzaak aan anderen dan aan Gebruiker toerekenbaar is.
10.2 Indien Gebruiker uit dien hoofde door derden mocht worden aangesproken, dan is de Klant gehouden Gebruiker zowel buiten als in rechte bij te staan en onverwijld al hetgeen te doen dat van hem in dat geval verwacht mag worden. Mocht de Klant in gebreke blijven in het nemen van adequate maatregelen, dan is Gebruiker, zonder ingebrekestelling, gerechtigd zelf daartoe over te gaan. Alle kosten en schade aan de zijde van Xxxxxxxxx en derden daardoor ontstaan, komen integraal voor rekening en risico van de Klant.
11 Intellectuele eigendom en privacy
11.1 Alle intellectuele eigendomsrechten die rusten op of in verband staan met de geleverde zaken, inclusief aanpassingen, handleidingen en andere gerelateerde documenten of zaken, blijven het eigendom van Xxxxxxxxx of haar licentiegevers.
11.2 De Gebruiker is in geen geval aansprakelijk wanneer het door haar geleverde of het gebruik daarvan inbreuk maakt op enig auteursrecht, uitsluitend recht op tekening of model, octrooirecht of ander intellectueel eigendomsrecht van derden.
11.3 De Gebruiker zal de gegevens van de Klant vertrouwelijk behandelen en gebruiken in het kader van de overeenkomst en de administratie van de Gebruiker. Klant is er mee akkoord dat de gegevens van de Klant door de Gebruiker kunnen worden gebruikt voor het doen van nadere aanbiedingen, tenzij de Klant voor het aangaan van de overeenkomst de Gebruiker schriftelijk heeft geïnformeerd geen toestemming daartoe te verlenen.
11.4 De Klant verklaart zich onvoorwaardelijk te houden aan het niet openbaar maken van vertrouwelijke informatie en die maatregelen genomen te hebben die de wet van hem eist. Indien nodig zullen partijen separate verwerkersafspraken maken.
12 Hoofdelijkheid
12.1 Indien de Klant op enigerlei wijze heeft toegelaten dat er onduidelijkheid bestaat over de vraag namens welke (rechts)persoon een bestelling wordt geplaatst en/of voor welke Klant de overeenkomst wordt uitgevoerd, zijn elk van deze (rechts)personen en/of Klanten hoofdelijk verbonden jegens de Gebruiker voor de uit de overeenkomst voortvloeiende verplichtingen.
13 Toepasselijk recht en geschillen
13.1 Op alle rechtsbetrekkingen waarbij Xxxxxxxxx partij is, is uitsluitend het Nederlands recht van toepassing, ook indien aan een verbintenis geheel of gedeeltelijk in het buitenland uitvoering wordt gegeven of indien de bij de rechtsbetrekking betrokken partij aldaar woonplaats heeft. De toepasselijkheid van het Weens Koopverdrag is uitdrukkelijk uitgesloten.
13.2 De rechter in de vestigingsplaats van Gebruiker is bij uitsluiting bevoegd van geschillen kennis te nemen, tenzij de wet dwingend anders voorschrijft. Niettemin heeft Xxxxxxxxx het recht het geschil voor te leggen aan de volgens de wet bevoegde rechter.
13.3 Partijen zullen eerst een beroep op de rechter doen nadat zij zich tot het uiterste hebben ingespannen een geschil in onderling overleg te beslechten.
GENERAL TERMS AND CONDITIONS KVK 06065949 HRB 131639 HRB 202220
1 Applicability
1.1 These general terms and conditions ("Conditions") apply to every offer, quotation, acceptance, order confirmation, agreement, and other (legal) actions, whether in electronic form or not, relating to the sale and/or delivery of products and/or services between one of the following companies in Tronex Onroerend Goed BV and the Tronex Group [Tronex BV, Medialand BV, Second Media BV, Tronex Grosshandel GmbH, Tronex Service GmbH, Medialand Unterhaltungs-elektronik-Grosshandel GmbH] hereinafter referred to as "User" and its customers hereinafter referred to as "Customer." Deviations from the Conditions must be explicitly agreed upon in writing.
1.2 The applicability of any purchasing or other general terms and conditions or stipulations of the Customer is excluded and is hereby explicitly rejected.
1.3 Deviations and/or additions to the Conditions are only valid if and to the extent they have been agreed upon in writing between the User and the Customer and apply exclusively to the agreement in which the deviating stipulations and/or additions have been made.
1.4 If one or more provisions of these Conditions are null and void or annulled, the remaining provisions of the Conditions shall remain in full force and effect. New conditions will be agreed upon with the Customer to replace the null or annulled provisions, observing as much as possible the purpose and scope of the original provision(s).
1.5 All that has already been performed or delivered by the User and the Customer before the conclusion of the agreement is deemed to have been carried out under the applicability of the Conditions.
1.6 The Conditions also apply to other agreements, including follow-up and supplementary agreements, where the User and the Customer or their successors are parties.
1.7 The User reserves the right to change and/or supplement the Conditions at any time. Changes and/or additions will be brought to the Customer's attention by mentioning them on the internet pages and referring to them in provided documents and will take effect immediately unless an objection is made.
1.8 If the User does not invoke the conditions resulting from the Conditions at any given time and for any reason, this cannot be interpreted as a waiver of her right.
1.9 The Customer may not transfer agreements and rights and obligations arising from an agreement or claims against the User to third parties in any manner without prior written consent from the User. The User will not withhold this consent on unreasonable grounds.
1 Quotations, Offers, and Formation of Agreement
1.1 Unless explicitly stated otherwise, all quotations and offers made by the User in any form are without obligation, regardless of whether a term for acceptance is set.
1.2 The User cannot be held to her quotations or offers if the Customer can reasonably understand that the quotations or offers, or any part thereof, contain an obvious mistake or clerical error.
1.3 Agreements are formed by the written acceptance or confirmation of the order by the User ("Order Confirmation") or if delivery has taken place because the order and/or assignment from the Customer has been executed. The Order Confirmation, unless otherwise disputed in writing by the Customer before actual delivery, is deemed to accurately and fully reflect the order and/or assignment.
1.4 The User reserves the right to refuse orders and/or assignments and/or orders without stating reasons
1.5 Specifications provided by the User are approximate. Descriptions, specifications, drawings, images, clarifications, and statements of weight and dimension provided by the User in brochures, price lists, information leaflets, presentations, order confirmations, and any other publications are merely indicative and no rights can be derived from them by the Customer unless explicitly agreed otherwise.
1.6 The prices mentioned in a quotation or offer are exclusive of VAT and other government levies, packaging costs, installation costs, and any additional costs incurred in the context of the agreement, including travel and accommodation, shipping, and administration costs unless stated otherwise. These costs are borne by the Customer. All prices are per indicated unit.
1.7 The User is not bound by any order that deviates (whether on minor points or not) from the offer or quotation. The agreement is then not formed in accordance with this deviating acceptance unless the User indicates otherwise.
1.8 A combined price quotation does not oblige the User to perform a part of the assignment at a corresponding part of the quoted price.
1.9 To the extent the Customer performs or prepares any performance before receiving the Order Confirmation in the expectation that an agreement will be formed or under the assumption that an agreement has been formed, the Customer does so at his own risk.
2 Delivery Terms, Execution, and Modification of Agreement
2.1 The agreed or stated terms for the completion of certain activities or the delivery of certain goods are merely indicative and are never fatal terms.
2.2 If the User requires information from the Customer for the execution of the agreement, the execution term does not commence until the Customer has provided this correctly and completely to the User.
2.3 The User is in default towards the Customer only after a notice of default, granting a reasonable term to still comply.
2.4 The User is entitled to engage third parties for the execution of the agreement.
2.5 Delivery is made Ex Works ("ex-works" incoterms) in accordance with the most recent version of the Incoterms.
2.6 As soon as the User provides more services than described in the Incoterms rule Ex Works, these services are commissioned and at the risk of the Customer.
2.7 The Customer is obliged to accept the goods when they are made available to him. If the Customer refuses acceptance or is negligent in providing information or instructions necessary for delivery, the User is entitled to store the goods at the expense and risk of the Customer.
2.8 If the Customer does not accept the goods at the agreed time and it is not attributable to the User, the Customer is immediately in default without further notice of default. Without prejudice to the right to compensation for all costs and damages related to this non-acceptance, the User is entitled to terminate the agreement without judicial intervention if the Customer also does not accept the goods at the second time indicated by the User, without prejudice to the right of the User to claim additional damages in connection with the Customer's default, whether or not in court.
2.9 The User is entitled to execute the agreement in phases and to invoice the part thus executed separately.
2.10 Changes or additions to the agreements must be explicitly agreed upon in writing. If the Customer requests a change and/or addition to an agreement and the parties do not reach an agreement, the original agreement remains in effect.
2.11 If it becomes apparent during the execution of the agreement that it is necessary to amend or supplement it for proper execution, the parties will timely and mutually adjust the agreement. If the nature, scope, or content of the agreement is changed, whether at the request or indication of the Customer or the competent authorities, and the agreement is thus changed in qualitative and/or quantitative terms, this may also affect what was originally agreed. Consequently, the originally agreed amount may be increased or decreased. The User will provide a price quotation for this as much as possible in advance. Furthermore, due to a change in the agreement, the originally stated execution term may be changed. The Customer accepts the possibility of changing the agreement, including the change in price and execution term.
2.12 The User has the right to increase the agreed price even if a fixed price has been agreed based on a power or obligation under the law or regulations or if the increase is due to a rise in the price of raw materials, wages, etc., or other grounds - as far as these were not reasonably foreseeable at the time the agreement was entered into - without the Customer being entitled to terminate the agreement for that reason.
3 Suspension, Dissolution, and Interim Termination of the Agreement
3.1 The User is entitled to suspend the fulfillment of the obligations or terminate all agreements concluded with the Customer immediately and without judicial intervention by means of a written and/or electronic declaration to the Customer without being liable for any compensation to the Customer and without prejudice to the User's right to claim damages from the Customer:
• if the Customer does not, not fully, or not timely fulfill the obligations under the agreement;
• if circumstances come to the knowledge of the User after the agreement has been concluded that give good reason to fear that the Customer will not fulfill the obligations;
• if the Customer was requested to provide security for the fulfillment of his obligations under the agreement and this security is lacking or insufficient;
• if, due to delay on the part of the Customer, it can no longer be required of the User to comply with the agreement under the originally agreed conditions;
• in case of liquidation of (application for) suspension of payments or bankruptcy of the Customer, of attachment at the expense of the Customer - if and insofar as the attachment is not lifted within three months - of debt restructuring or another circumstance whereby the Customer can no longer freely dispose of his assets;
• if a situation occurs as described in Articles 3.7 and 6.7 of these General Terms and Conditions; and/or
• if circumstances arise that are such that fulfillment of the agreement is impossible or if other circumstances arise that are such that unaltered maintenance of the agreement cannot reasonably be required of the User.
3.2 In the cases mentioned in Article 4.1, the Customer is liable for all damage suffered and/or to be suffered by the User, including the costs directly and indirectly arising from this, and the interest and damages owed by the Customer to the User are immediately and fully payable.
3.3 If a ground for termination or dissolution arises with respect to the Customer, the Customer is obliged to inform the User of this without delay.
4 Force Majeure
4.1 The User is not obliged to fulfill any obligation towards the Customer if it is hindered in doing so as a result of a circumstance that is not attributable to fault and neither by law, legal act, or common opinion is for her account. The User is therefore not liable for damage as a result of shortcomings caused by circumstances that cannot be attributed to him (force majeure).
4.2 In these general terms and conditions, force majeure is understood to mean, in addition to what is understood in the law and jurisprudence, all external causes, such as a pandemic or an epidemic, whether foreseen or unforeseen, over which the User has no control, but which prevent the User from fulfilling their obligations. This includes strikes in the User's company or those of third parties. The User is also entitled to invoke force majeure if the circumstance preventing (further) fulfillment of the agreement occurs after the User should have fulfilled their obligation.
4.3 The User can suspend the obligations from the agreement during the period that the force majeure lasts. If this period lasts longer than two months, each party is entitled to dissolve the agreement without any obligation to compensate the other party for damages.
4.4 Insofar as the User has partially fulfilled or will be able to fulfill her obligations under the agreement at the time the force majeure commenced and the part fulfilled or to be fulfilled has independent value, the User is entitled to invoice the part fulfilled or to be fulfilled separately. The Customer is obliged to pay this invoice as if it were a separate agreement.
5 Payment and Collection Costs
5.1 Payment must be made in advance unless otherwise agreed in writing, in the currency invoiced, in the manner indicated by the User. This payment term is a firm deadline. The User is entitled to invoice periodically.
5.2 The User, if reasonably warranted, is entitled to require (additional) security or advance payment from the Client during the execution of the agreement.
5.3 If and insofar as any part of the invoice amount has not been received by the User within the agreed payment term, the Client is in default by operation of law as referred to in Article 6:83 sub a Dutch Civil Code, and the Client owes statutory (commercial) interest on the outstanding amount as referred to in Articles 6:119a and 6:120 of the Dutch Civil Code. The User, without prejudice to its right to demand performance, is entitled to suspend the fulfillment of its obligations under all agreements concluded with the Client. The interest on the due amount will be calculated from the moment the Client is in default until the moment of full payment of the amount due.
5.4 The User has the right to apply payments made by the Client first to reduce costs, then to reduce the accrued interest, and finally to reduce the principal sum and the current interest.
5.5 The Client is not entitled to set off or suspend the amount owed by him to the User.
5.6 Objections to the amount of an invoice do not suspend the payment obligation.
5.7 If the Client fails to fully pay the amount due even after a written or electronic reminder within the specified period, the User is entitled to terminate the agreement with immediate effect without judicial intervention.
5.8 The User can charge all costs incurred to preserve its rights against the Client, both in and out of court, to the Client. The extrajudicial collection costs owed by the Client in that case amount to 15% of the amount due or the percentage legally permitted, with a minimum of EUR 750 plus the VAT owed on this amount.
6 Retention of Title
6.1 All goods delivered by the User under the agreement remain the property of the User until the Client has properly fulfilled all obligations from the agreement(s) concluded with the User. The Client hereby waives any retention right with respect to the goods delivered and yet to be delivered by the User. The retention of title does not lapse if the User transfers its claims against the Client to a third party.
6.2 Goods delivered by the User that fall under the retention of title may only be resold in the context of the normal business operations of the Client, provided that until the Client has paid for the delivered goods, the User steps into the rights of the Client towards the Client's customer, and the delivered goods may never be used as a means of payment. The Client is not authorized to pledge or otherwise encumber the goods that fall under the retention of title.
6.3 The Client must always do everything that can reasonably be expected of him to safeguard the User's property rights.
6.4 If third parties seize the goods delivered under retention of title or wish to establish or assert rights thereon, the Client is obliged to immediately inform the User.
6.5 The Client undertakes to insure and keep insured the goods delivered under retention of title against fire, explosion, and water damage as well as theft and to provide the insurance policy to the User for inspection on the first request. In the event of an insurance payout, the User is entitled to these funds. Insofar as necessary, the Client commits in advance to cooperate with the User in all matters that may be necessary or desirable in this context.
6.6 In the event that the User wishes to exercise its ownership rights as specified in this article, the Client gives unconditional and irrevocable permission in advance to the User and third parties designated by the User to enter all those places where the User's property is located and to take back those items.
7 Warranties, Investigation, and Complaints, Limitation Period
7.1 The User guarantees that the items to be delivered are free from material and manufacturing defects other than those already known to the Client. Parts containing material and manufacturing defects will be replaced free of charge if offered CIF to the User. The User is not bound by any further warranty. The warranty expires 6 months after delivery.
7.2 The repaired and/or replaced parts are delivered Ex-Works by the User. Replacement and/or repair does not extend the warranty period mentioned in section 1. Costs related to import or export or other additional costs are borne by the Client.
7.3 If the parties have agreed on a different warranty arrangement, this expressly applies in place of, and not in addition to, the warranty mentioned in section 1.
7.4 Any right to return and complaint expires if the delivered items have been used, processed, and/or delivered to third parties. Any warranty from the User lapses as a result of modifications, maintenance, or repairs of the items by parties other than those designated by the User, as well as in case of misuse, improper use, or incorrect storage of the items, use contrary to the use and safety instructions of the items, or external circumstances.
7.5 The Client is obliged to investigate the delivered items immediately—at least within 24 hours—from the moment the items are made available to him or the relevant work has been carried out.
7.6 In doing so, the Client must investigate whether the quality and/or quantity of the delivered items correspond to what was agreed and meet the requirements that the parties have agreed upon in this regard. Visible defects must be reported in writing to the User within 5 days of delivery. Non-visible defects must be reported in writing to the User immediately, but in any case, within 5 days of discovery. The notification must contain as detailed a description of the defect as possible so that the User can respond adequately. The Client must allow the User to investigate a complaint.
7.7 Exceeding the terms mentioned in the previous section results in the expiration of all rights of the Client.
7.8 Taking complaints into consideration does not suspend the Client's payment obligation.
7.9 The User must be allowed by the Client to investigate the complaint. For this purpose, the Client must make the delivered goods, or remnants thereof, available to the User, failing which any right to complain by the Client expires.
7.10 If the complaint is well-founded, the User will, at its discretion, credit the purchase price, replace, supplement, repair, or grant a discount to the Client. The Client has no right to compensation.
7.11 Relatively minor, commercially customary, or technically unavoidable deviations and differences in quality, color, or finish cannot be grounds for complaint. If the delivered goods have been unjustly returned, the User will return the delivered goods to the Client, and the costs of return shipment will be borne by the Client.
7.12 If it is established that a complaint (other than referred to in Article 8.11) is unfounded, the costs arising from this, including the investigation costs, on the part of the User will be borne by the Client.
7.13 Contrary to the statutory limitation periods, the limitation period for all claims and defenses against the User and the third parties involved by the User in the execution of an agreement is one year.
7.14 The Client is aware of the classification of the items as A (new, complete, tested as new), B (tested working, complete with slight damage), B- (tested working, incomplete with slight damage), BB (tested working, complete with significant damage), BB- (tested working, incomplete with significant damage), BBU (tested working, wear marks with significant damage), C (unchecked returns), and D (tested not working, for parts) quality.
7.15 The Client is aware of the sales restrictions of the items and is liable for the consequences if these restrictions are not complied with. Some examples of these restrictions are that Lidl items may not be sold in countries where there is, or will come a Lidl store. The same applies to Kaufland, Aldi, Bestron, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, and Xxxxx.
8 Liability
8.1 The User is not liable for damage of any kind arising because the User relied on incorrect and/or incomplete information provided by or on behalf of the Client.
8.2 Any liability of the User for indirect damage is excluded, including consequential damage, lost profits, missed savings, and damage due to business interruption. The liability of the User is further limited to the fulfillment of the warranty included in Article 8.
8.3 The liability of the User is in any case always limited to the invoice amount.
8.4 The limitations of liability included in this article do not apply if the Client can prove that the direct damage or defect is directly and solely due to intent or gross negligence on the part of (executives of) the User.
9 Indemnification
9.1 The Client indemnifies the User against any claims from third parties who suffer damage in connection with the execution of the agreement and whose cause is attributable to others than the User.
9.2 If the User is held liable by third parties in this regard, the Client is obliged to assist the User both in and out of court and to immediately do all that may be expected of him in such a case. If the Client fails to take adequate measures, the User is entitled, without notice of default, to do so itself. All costs and damage incurred by the User and third parties as a result will be borne by the Client.
10 Intellectual Property and Privacy
10.1 All intellectual property rights that rest on or are associated with the delivered goods, including modifications, manuals, and other related documents or items, remain the property of the User or its licensors.
10.2 The User is in no case liable if the goods delivered by it or their use infringe any copyright, exclusive right to design or model, patent right, or other intellectual property rights of third parties.
10.3 The User will treat the Customer's data confidentially and use it within the context of the agreement and the User's administration. The Customer agrees that the User may use the Customer's data for making further offers unless the Customer has informed the User in writing prior to entering into the agreement that permission is not granted.
10.4 The Customer unconditionally declares to refrain from disclosing confidential information and to have taken the measures required by law. If necessary, the parties will make separate processing agreements.
11 Joint Liability
11.1 If the Customer has in any way allowed ambiguity to exist about on behalf of which (legal) person an order is placed and/or for which Customer the agreement is executed, each of these (legal) persons and/or Customers are jointly and severally liable to the User for the obligations arising from the agreement.
12 Applicable Law and Disputes
12.1 All legal relationships in which the User is a party are exclusively governed by Dutch law, even if an obligation is wholly or partly performed abroad or if the party involved in the legal relationship resides there. The applicability of the Vienna Sales Convention is expressly excluded.
12.2 The court in the User's place of business has exclusive jurisdiction to hear disputes unless the law mandatorily prescribes otherwise. Nevertheless, the User has the right to submit the dispute to the competent court by law.
12.3 The parties will only appeal to the court after they have made every effort to resolve a dispute by mutual agreement.