ALGEMENE VOORWAARDEN
ALGEMENE VOORWAARDEN
STICHTING BIOMEDICAL PRIMATE RESEARCH CENTRE TE RIJSWIJK
Gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel te Delft, onder nummer 41146967
Artikel 1. - Indeling, definities
1. Deze voorwaarden geven de algemene bepalingen weer van overeenkomsten van Stichting Biomedical Primate Research Centre (hierna: BPRC) te Rijswijk, Nederland, voor het verrichten van werkzaamheden voor derden.
2. Deze algemene voorwaarden kennen de volgende indeling:
1 Indeling, definities;
2 Toepasselijkheid;
3 Totstandkomingovereenkomst;
4 Aflevering;
5 Uitvoering van de dienstverlening;
6 Rechten van intellectuele of industriële eigendom, kennis;
7 Overmacht;
8 Prijs;
9 Betaling;
10 Zekerheid;
11 Aansprakelijkheid;
12 Duur en opzegging;
13 Ontbinding;
14 Vrijwaring;
15 Geheimhouding;
16 Publicatie betreffende de Werkzaamheden;
17 Concurrentiebeding; en
18 Toepasselijk recht en geschillen.
3. In het hierna volgende wordt verstaan onder:
I. BPRC: BPRC is een stichting die is opgericht naar Nederlands recht en die haar statutaire zetel heeft in Delft, Nederland. BPRC is een not-for-profit wetenschappelijk onderzoeksinstituut dat onderzoeken verricht met als doel een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van nieuwe medicijnen. BPRC gebruikt alleen niet-menselijke primaten voor dit onderzoek als er geen geschikte alternatieven zijn. BPRC heeft een actief en uitgebreid programma voor het ontwikkelen van alternatieven voor het gebruik van niet menselijke primaten volgens de principes van vermindering, verfijning en vervanging. BPRC heeft maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) hoog in het vaandel staan.
1
BPRC heeft onder meer een ISO certificatie voor verantwoord milieubeleid (ISO 14001/2004), een internationale certificatie voor goed dierenwelzijn (AAALAC) en voldoet aan de relevante wetgeving inzake Wet op Dierproeven. BPRC is statutair en feitelijk gevestigd aan de Xxxxxxx 000, 0000 XX Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx en is ingeschreven bij de Kamer van Koophandel Delft onder nummer 41146967
II. Werkzaamheden: het (doen of laten) uitvoeren van biomedisch onderzoek voor Cliënt en door Client aanvaard in de vorm van diensten, adviezen, onderzoeken en studies op het gebied van identificatie en het ontwikkelen van nieuwe geneesmiddelen en vaccins tegen chronische en dodelijke ziekten alsmede het publiceren in wetenschappelijke tijdschriften van de onderzoeksresultaten en levering of ter beschikking stellen aan Cliënt van de uit de onderzoeken en studies voortgekomen materialen alsmede de verkoop en levering van primatenspecimen (biologisch materiaal van primaten waaronder doch niet uitsluitend weefsels, producten uit serum, bloed en DNA, RNA en B-cellen) aan Cliënt welke specimen door Cliënten slechts kunnen worden aangewend t.b.v. biomedisch onderzoek en onderzoek voor het in stand houden van (bedreigde) diersoorten, een en ander in de ruimste zin van het woord, onder meer krachtens een overeenkomst van opdracht en een statement of work (SOW).
III. Cliënt: de natuurlijke persoon of rechtspersoon die mondeling, schriftelijk of op andere wijze te kennen heeft gegeven gebruik te willen maken van de door BPRC aangeboden Werkzaamheden, al dan niet in de vorm van een duurovereenkomst;
IV. Overeenkomst: de overeenkomst van opdracht waarbij BPRC zich jegens de Cliënt verbindt om bepaalde Werkzaamheden te verrichten.
Artikel 2. - Toepasselijkheid
1. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen en overeenkomsten alsmede op de na aanbieding tot stand gekomen overeenkomsten en/of rechtshandelingen van BPRC ter zake van alle Werkzaamheden voor Cliënt.
2. Afwijkingen op deze algemene voorwaarden zijn slechts geldig indien deze door partijen uitdrukkelijk schriftelijk nader zijn overeengekomen. Afwijkingen gelden alsdan uitsluitend voor de Overeenkomst waarbij die afwijking is overeengekomen. Indien sprake is van tegenstrijdigheid tussen bepalingen in verschillende delen van de Overeenkomst dan zullen de onderdelen als volgt prevaleren (tenzij anders schriftelijk is overeengekomen): (1) de van toepassing zijnde statement of work (SOW), (2) de Overeenkomst, (3) de algemene voorwaarden en (4) overige bijlagen bij de overeenkomst.
3. Indien de algemene voorwaarden eenmaal van toepassing zijn, zijn zij ook zonder nadere verklaring van toepassing op nieuwe overeenkomsten tussen partijen, tenzij zulks uitdrukkelijk schriftelijk alsdan door partijen is uitgesloten, en op alle buitencontractuele relaties tussen partijen. Indien deze algemene voorwaarden te zijner tijd worden aangepast, maar de zakelijke inhoud van de algemene voorwaarden over het geheel genomen niet wijzigt, dan zijn de nieuwe gewijzigde voorwaarden van toepassing.
2
4. Toepasselijkheid van eventuele inkoop- en/of andere voorwaarden van Cliënt wordt/worden uitdrukkelijk van de hand gewezen.
5. Indien een bepaling van deze algemene voorwaarden nietig is of vernietigd wordt, dan zullen de overige bepalingen van deze algemene voorwaarden volledig van kracht blijven en zullen BPRC en Cliënt in plaats daarvan bepalingen ter vervanging van de nietige c.q. vernietigde bepalingen overeenkomen, waarbij zoveel mogelijk het doel en de strekking van de nietige c.q. vernietigde bepaling in acht worden genomen. Partijen zullen, voor zover gewenst, overleggen over de precieze bewoordingen van deze nieuwe bepalingen.
6. De bedingen in deze algemene voorwaarden aangaande verplichtingen en aansprakelijkheid van BPRC worden mede gemaakt voor derden, welke door of voor BPRC voor de uitvoering van de Werkzaamheden voor Cliënt worden ingezet. Deze derden kunnen ter afwering van hun aansprakelijkheid een direct beroep op deze voorwaarden doen tegenover Cliënt. Artikelen 7:403 lid 2, 7:404, 7:407 lid 2 en 7:409 van het Nederlands Burgerlijk Wetboek worden uitdrukkelijk uitgesloten. Beperkingen van aansprakelijkheid welke gerelateerd zijn aan bedragen gelden voor de totale aansprakelijkheid van BPRC en van de door haar ingeschakelde derden tezamen, en cumuleren niet per aangesproken partij.
Artikel 3. - Totstandkoming overeenkomst
1. Alle offertes, prijzen en aanbiedingen –schriftelijk dan wel mondeling gedaan- voor door BPRC uit te voeren Werkzaamheden zijn vrijblijvend, tenzij hierin een uiterste geldigheidsdatum is opgenomen of dit in de offerte schriftelijk uitdrukkelijk anders is aangegeven. Aanvaarding van een offerte van BPRC door Cliënt leidt tot een overeenkomst van opdracht en een statement of work, indien BPRC een door de opdrachtgever, de Cliënt, gegeven opdracht schriftelijk heeft aanvaard.
2. Cliënt is gehouden alle door BPRC verlangde gegevens, informatie en noodzakelijke testsubstanties onverwijld te verstrekken. Daarnaast is Cliënt gehouden alle overige feiten en omstandigheden die van belang kunnen zijn voor de correcte uitvoering van de Overeenkomst onverwijld te verstrekken aan BPRC. Cliënt staat in voor de tijdigheid, juistheid en volledigheid van alle aan BPRC verstrekte gegevens en informatie. De verstrekking van de gegevens en informatie door Cliënt zal geen inbreuk maken op enig recht van een derde. Client is aansprakelijk en verantwoordelijk voor de naleving van de Overeenkomst en de daaruit voortvloeiende verplichtingen door haar personeel of hulppersoneel.
Artikel 4. - Aflevering
1. BPRC staat niet in voor de geschiktheid van de door BPRC uitgevoerde Werkzaamheden voor het bereiken van het door Cliënt beoogde resultaat, behoudens voor zover dit uitdrukkelijk in de Overeenkomst nader is afgesproken.
2. Oplevering van de Werkzaamheden door BPRC geschiedt op de condities zoals deze in de algemene voorwaarden zijn overeengekomen of, indien uitdrukkelijk schriftelijk overeengekomen, op de nadere en aanvullende voorwaarden opgenomen in de Overeenkomst of de SOW. Uit de studie voortgekomen materialen en de primatenspecimen worden aan Cliënt geleverd onder de
3
Incoterms EXW (“Ex Works”), tenzij partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders zijn overeengekomen in de Overeenkomst of de SOW.
3. De enkele overschrijding van een overeengekomen levertijd brengt BPRC niet in verzuim. Xxxxxxx heeft Xxxxxx alsdan recht op vergoeding van door hem geleden of te lijden schade. BPRC is niet gebonden aan levertijden die vanwege buiten haar macht gelegen omstandigheden welke zich na het aangaan van de Overeenkomst hebben voorgedaan, niet meer gehaald kunnen worden. Onder deze omstandigheden vallen in ieder geval, vertraagde dan wel niet-aanlevering door leveranciers van BPRC, oproer, (bedrijfs)bezettingen, sabotage, brand, explosie, overstromingen, extreme weersomstandigheden, uitval van (tele- en elektronische) communicatiemiddel(en), en stakingen van personeel van BPRC of haar (niet-)ondergeschikte hulppersonen.
Artikel 5. - Uitvoering van dienstverlening
1. Behoudens voor zover hierna anders is bepaald, is het voorgaande omtrent de aflevering ook van toepassing op dienstverlening, tenzij de aard daarvan zich tegen toepassing verzet. BPRC zal zich inspannen de dienstverlening met zorg uit te voeren. BPRC staat evenwel niet in voor het bereiken van door Cliënt beoogd resultaat en verbindt zich tot niet meer dan het uitvoeren van in de Overeenkomst opgenomen diensten.
2. Cliënt is gehouden alle door BPRC verlangde gegevens, informatie en noodzakelijke testsubstanties onverwijld te verstrekken. Daarnaast is Cliënt gehouden alle overige feiten en omstandigheden die van belang kunnen zijn voor de correcte uitvoering van de Overeenkomst onverwijld te verstrekken aan BPRC. Cliënt staat in voor de tijdigheid, juistheid en volledigheid van alle aan BPRC verstrekte gegevens en informatie. De verstrekking van de gegevens en informatie door Cliënt zal geen inbreuk maken op enig recht van een derde. Cliënt is aansprakelijk en verantwoordelijk voor de naleving van de Overeenkomst en de daaruit voortvloeiende verplichtingen door haar personeel of hulppersoneel.
3. De dienstverlening door BPRC aan Cliënt wordt door BPRC als zelfstandige entiteit verleend. Cliënt is nimmer bevoegd of gemachtigd BPRC te binden aan derden of te vertegenwoordigen, noch ontstaat een vorm van samenwerking tussen Cliënt en BPRC.
Artikel 6. - Rechten van intellectuele of industriële eigendom, kennis
1. Cliënt en BPRC komen uitdrukkelijk overeen dat alle voor de Overeenkomst bestaande, intellectuele of industriële eigendom die nodig is voor de uitvoering van de Werkzaamheden, eigendom blijft van de eigenaar.
2. Alle rechten van intellectuele of industriële eigendom, zoals octrooirecht, tekeningen/modellenrecht, databankrecht, etc. die voortkomen uit de door BPRC voor Cliënt uitgevoerde Werkzaamheden, waaronder begrepen toepasbare gedachten, vragenlijsten, websites, data, uitvindingen, modificaties, ontdekkingen, ideeën, of informatie, berusten uitsluitend bij Cliënt, tenzij anders overeengekomen in de Overeenkomst.
3. Niettegenstaande het bovenstaande is BPRC gerechtigd om de kennis die voortkomt uit de door BPRC verrichte Werkzaamheden voor Cliënt te gebruiken om de modellen en/of procedures van
4
BPRC te verbeteren, mits deze aanpassingen en/of verbeteringen kunnen worden doorgevoerd of toegepast zonder dat hierdoor het intellectuele of industriële eigendomsrecht van Cliënt wordt geschaad.
Artikel 7. - Overmacht
1. BPRC is niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting indien zij daartoe geheel of gedeeltelijk verhinderd of bemoeilijkt is, al dan niet tijdelijk, als gevolg van een omstandigheid, die niet is te wijten aan verwijtbare schuld. Hieronder wordt mede verstaan een als in de vorige zin bedoelde niet-verwijtbare tekortkoming van toeleveranciers van BPRC en of derden die BPRC voor de uitvoering van de Overeenkomst inschakelt. Onder deze omstandigheden vallen in ieder geval: vertraagde dan wel niet-aanlevering door leveranciers van BPRC, oproer, (bedrijfs)bezettingen, sabotage, brand, explosie, overstromingen, extreme weersomstandigheden, uitval van (tele- en elektronische) communicatiemiddel(en), en stakingen van personeel van BPRC of haar (niet-)ondergeschikte hulppersonen.
2. In geval van overmacht aan de zijde van BPRC worden haar verplichtingen opgeschort. Wanneer de overmachtssituatie van BPRC langer dan zestig dagen heeft geduurd, hebben partijen het recht om de Overeenkomst door schriftelijke ontbinding te beëindigen. Hetgeen reeds ingevolge de Overeenkomst gepresteerd is, wordt dan naar verhouding afgerekend, zonder dat partijen elkaar overigens iets verschuldigd zullen zijn.
Artikel 8. - Prijs
1. Alle prijzen zijn in EURO en zijn exclusief omzetbelasting (BTW) en andere belastingen en/of heffingen welke van overheidswege worden opgelegd, dan wel verpakkings- en emballagekosten en vervoerskosten.
2. In geval van een Overeenkomst waarin sprake is van door Cliënt periodiek te betalen bedragen, geldt dat BPRC gerechtigd is door middel van een schriftelijke kennisgeving jaarlijks, met inachtneming van een termijn van één maand, de geldende prijzen en tarieven betreffende kostprijsbepalende factoren, zoals onder meer verzekeringen, arbeidskosten, vrachttarieven, valutakoersen of overheidsmaatregelen, aan te passen.
3. BPRC is steeds gerechtigd om de kosten van extra of additionele werkzaamheden die na de totstandkoming van de Overeenkomst noodzakelijk blijken, voor een behoorlijke nakoming en uitvoering van de Overeenkomst aan Cliënt in rekening te brengen. BPRC zal onverwijld aan Cliënt vooraf een opgave verstrekken van de aard en doel van deze werkzaamheden en de daaraan verbonden kosten.
Artikel 9. - Betaling
1. Tenzij specifieke condities zijn overeengekomen zal Cliënt binnen 30 dagen na factuurdatum het volledige factuurbedrag betalen. Betalingen in contanten worden niet door BPRC geaccepteerd. Betaling door de Cliënt dient uitsluitend plaats te vinden in Euro’s, tenzij door partijen betaling in een andere valuta is overeengekomen.
2. Indien BPRC de verschuldigde bedragen niet binnen de overeengekomen termijn heeft ontvangen, dan zal Cliënt, zonder dat enige ingebrekestelling nodig is, over het openstaande bedrag rente
5
verschuldigd zijn op grond van het alsdan geldende rentepercentage inzake handelstransacties per maand of deel van een maand. Indien Cliënt na ingebrekestelling nalatig blijft de vordering te voldoen, dan staat het BPRC vrij incasso maatregelen te treffen, in welk geval Cliënt, naast het alsdan verschuldigde totale bedrag tevens gehouden zal zijn tot volledige vergoeding van buitengerechtelijke en/of gerechtelijke kosten -waaronder alle kosten berekend door externe deskundigen naast de in rechte vastgestelde kosten- verband houdende met de inning van de vordering of van rechtsuitoefening anderszins, waarvan de hoogte wordt bepaald op minimaal 10% van het totale bedrag met een minimum van EUR 2.500 te vermeerderen met BTW.
Artikel 10. - Zekerheid
1. Cliënt heeft geen recht van verrekening, opschorting, ontbinding wegens tekortkoming en/of vernietiging, behoudens voor zover in deze algemene voorwaarden voorzien.
2. BPRC heeft het recht van verrekening van alle vorderingen, al dan niet opeisbaar en/of al dan niet voorwaardelijk, op Cliënt.
3. Cliënt is gehouden op eerste verzoek van BPRC zekerheid te stellen voor al wat Cliënt in verband met overeenkomsten tussen Cliënt en BPRC aan BPRC verschuldigd is of verschuldigd zal zijn uit welke hoofde dan ook.
4. Alle kosten in verband met verschaffing van zekerheid komen voor rekening van Xxxxxx.
Artikel 11. - Aansprakelijkheid
1. BPRC is slechts aansprakelijk voor schade die het rechtstreekse gevolg is van een aan BPRC verwijtbare tekortkoming in de uitvoering van haar Werkzaamheden en de Overeenkomst. Indien BPRC, uit hoofde van de in de vorige zin bedoelde contractuele aansprakelijkheid en/of uit andere hoofde aansprakelijk is, geldt dat de aansprakelijkheid van BPRC beperkt is tot de directe schade van Cliënt tot ten hoogste het bedrag van de voor de betreffende overeenkomst bedongen prijs (excl. BTW). Indien die overeenkomst hoofdzakelijk een duurovereenkomst is met een looptijd van meer dan één jaar, dan wordt de bedongen prijs gesteld op het totaal van de vergoedingen (excl. BTW) bedongen voor één jaar.
2. Aansprakelijkheid van BPRC voor indirecte schade, daaronder begrepen doch niet beperkt tot gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen en schade door bedrijfsstagnatie, is uitgesloten.
3. Voor schade die de Cliënt bij toepassing of gebruik van het resultaat van de Werkzaamheden van BPRC lijdt, is/zijn BPRC en/of door BPRC bij de uitvoering van de Werkzaamheden gebruikte en/of ingeschakelde personen niet aansprakelijk, tenzij er sprake is van opzet of grove schuld aan de zijde van BPRC en/of aan de zijde van door BPRC bij de uitvoering van de Werkzaamheden gebruikte en/of ingeschakelde personen.
4. Cliënt vrijwaart BPRC en/of door BPRC bij de uitvoering van de opdracht gebruikte en/of ingeschakelde personen, voor alle aanspraken van derden uit hoofde van door deze derden geleden schade voortvloeiende uit de toepassing van of het gebruik van het resultaat van de Werkzaamheden van BPRC door Cliënt of door een ander aan wie Cliënt dat resultaat ter beschikking heeft gesteld, tenzij er sprake is van opzet of grove schuld aan de zijde van BPRC en/of
6
aan de zijde van door BPRC bij de uitvoering van de opdracht gebruikte en/of ingeschakelde personen.
5. In geval door BPRC bij de uitvoering van de Overeenkomst gebruikte en/of ingeschakelde personen zich in verband met de Werkzaamheden bevinden op het bedrijfsterrein van Cliënt en/of op dat van derden, zal/zullen BPRC en/of door BPRC bij de uitvoering van de Werkzaamheden ingeschakelde personen niet gebonden zijn aan bedingingen vervat in poortbriefjes e.d., inhoudende gehele of gedeeltelijke beperking van de uit de Overeenkomst voortvloeiende aansprakelijkheid van Cliënt.
6. BPRC aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die ontstaat als gevolg van het feit dat de resultaten van de Werkzaamheden niet voor een octrooi in aanmerking komen (of anderszins niet gedeponeerd kunnen worden) of doordat bij toepassing van de resultaten van de Werkzaamheden inbreuk wordt gemaakt op rechten van derden.
7. BPRC aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van gebreken van aan BPRC toegeleverde zaken die door BPRC zijn geleverd aan Cliënt, tenzij en voor zover BPRC die schade kan verhalen op haar leverancier.
8. Indien BPRC ter afwering van haar aansprakelijkheid voor een gedraging van haar (niet) ondergeschikte hulppersoon aan de Overeenkomst een verweermiddel kan ontlenen, dan kan ook de (niet-)ondergeschikte hulppersoon indien hij op grond van deze gedraging door Cliënt wordt aangesproken, dit verweermiddel inroepen, als ware hijzelf partij bij de Overeenkomst.
9. Aanspraken van Cliënt jegens BPRC die voortvloeien uit of verband houden met de uitvoering van de Overeenkomst door BPRC en/of door BPRC bij de uitvoering en/of ingeschakelde personen, vervallen volledig indien zodanige aanspraken niet binnen een jaar na de datum van de eindfactuur uitdrukkelijk aan BPRC schriftelijk zijn kenbaar gemaakt, tenzij Cliënt aantoont dat hij onmogelijk binnen de gestelde termijn aan zijn meldingsplicht kon voldoen.
Artikel 12. - Duur en opzegging
1. Indien de Overeenkomst betrekking heeft op het periodiek of anderszins regelmatig uitvoeren van Werkzaamheden voor Cliënt, dan wordt de Overeenkomst aangegaan voor één (1) jaar, tenzij partijen uitdrukkelijk een andere duur overeenkomen.
2. Indien Cliënt besluit de Overeenkomst op te zeggen zal Cliënt BPRC op de hoogte brengen middels een e-mail en Cliënt zal tevens een schriftelijke bevestiging van deze beslissing naar BPRC sturen. Bij opzegging door Cliënt van de Overeenkomst zal BPRC trachten alle verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst zo snel mogelijk te beëindigen. Cliënt is echter gehouden alle tot het moment van opzegging gemaakte kosten te vergoeden met een minimum van 20% van het bedrag van de vóór de Overeenkomst bedongen prijs (excl. BTW). Indien de Overeenkomst een studie in dieren betreft en deze studie reeds is begonnen voor schriftelijke ontvangst van de opzegging van de Overeenkomst door Cliënt, is Cliënt gehouden BPRC de totale overeengekomen prijs voor de Overeenkomst (inclusief eventuele BTW en heffingen) te vergoeden.
3. BPRC heeft het recht een Overeenkomst tussentijds op te zeggen indien Cliënt zijn in de Overeenkomst vastgelegde verplichtingen niet of niet geheel nakomt.
7
Artikel 13. - Ontbinding
1. BPRC kan de Overeenkomst zonder ingebrekestelling en zonder rechterlijke tussenkomst door schriftelijke kennisgeving aan Cliënt met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk beëindigen indien Cliënt - al dan niet voorlopige - surseance van betaling aanvraagt of verkrijgt, indien Cliënt in staat van faillissement wordt verklaard of anderszins insolvent raakt of indien de onderneming van Cliënt wordt geliquideerd of beëindigd anders dan ten behoeve van reconstructie of samenvoeging van ondernemingen, of dat bij Cliënt een change of control plaatsvindt of dat op de activa van de Cliënt beslag wordt gelegd. BPRC zal wegens deze beëindiging nimmer tot enige schadevergoeding zijn gehouden.
2. Bedragen die BPRC heeft gefactureerd of zal factureren in verband met hetgeen zij reeds ter uitvoering van de Overeenkomst heeft verricht of geleverd, blijven onverminderd verschuldigd en worden op het moment van de ontbinding direct opeisbaar.
Artikel 14. - Vrijwaring
1. Cliënt dient BPRC en haar personeel en hulppersoneel schadeloos te houden en te vrijwaren voor alle vorderingen van derden, waaronder de met Cliënt gelieerde personen en ondernemingen, en de daaruit voortvloeiende aansprakelijkheden, schade, schadevergoedingen, boetes, renten, kosten en onkosten die voortvloeien uit of verband houden met de Werkzaamheden van BPRC voor Cliënt, behoudens zover deze aanspraken het gevolg zijn van opzet of grove schuld van BPRC.
Artikel 15. - Geheimhouding
1. Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen staat het BPRC en de Cliënt niet vrij om de inhoud van de Overeenkomst aan derden te openbaren of met derden te delen, behoudens op grond van dwingendrechtelijke bepalingen.
2. Het is Cliënt en BPRC niet toegestaan zonder schriftelijke toestemming elkaars merken, handelsnamen of logo’s te gebruiken.
Artikel 16. - Publicatie betreffende de Werkzaamheden
1. Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen zullen Cliënt en BPRC de data die voortkomen uit de Werkzaamheden, na schriftelijke toestemming van beide partijen, gezamenlijk publiceren. Beide partijen zullen in principe binnen 30 dagen na een verzoek daartoe schriftelijk toestemming geven tot publicatie. Toestemming zal niet op onredelijke gronden worden geweigerd. Indien echter door publicatie de commerciële belangen van Cliënt worden geschaad, is Cliënt gerechtigd tot uitstel van publicatie tot maximaal 90 dagen.
2. Auteurschap en volgorde van de auteurs van de wetenschappelijke publicatie zal, gebaseerd op wetenschappelijke bijdrage en academische richtlijnen, in goed overleg worden vastgesteld.
Artikel 17. - Concurrentiebeding
8
1. Cliënt zal geen bij de uitvoering van de Werkzaamheden betrokken (hulp)personeel van BPRC aannemen of benaderen om bij Cliënt of haar deelnemingen of met gelieerde entiteiten van Cliënt, al dan niet tijdelijk, direct of indirect in dienst te treden, dan wel direct of indirect ten behoeve van Cliënt of haar deelnemingen of met gelieerde entiteiten van Cliënt, al dan niet in loondienst, werkzaamheden te verrichten gedurende de looptijd van de Overeenkomst of enige verlenging daarvan en gedurende de 12 maanden na het beeindigen van de Overeenkomst.
Artikel 18. - Toepasselijk recht en geschillen
1. De Overeenkomst tussen BPRC en Cliënt worden beheerst door Nederlands recht met uitsluiting van het Weens Koopverdrag (CISG).
2. Deze algemene voorwaarden zijn zowel in de Nederlandse als de Engels taal opgesteld. In geval van geschillen en interpretaties betreffende de algemene voorwaarden, prevaleert immer de inhoud en tekst van de algemene voorwaarden opgesteld in de Nederlandse taal.
3. Alle geschillen die mochten ontstaan naar aanleiding van een door BPRC met Cliënt gesloten Overeenkomst dan wel naar aanleiding van nadere Overeenkomsten die daarvan het gevolg mochten zijn, zullen worden beslecht door de bevoegde rechter te ’s-Gravenhage.
Rijswijk, juli 2018
9