KLANTENOVEREENKOMST INZAKE EFFECTENHANDEL
KLANTENOVEREENKOMST INZAKE EFFECTENHANDEL
26. Wijzigingen en beëindiging | 12 |
27. Toepasselijke wetgeving | 12 |
28. Privacy | 12 |
INHOUDSOPGAVE
1. Inleiding | 02 | 15. Communicatie | 07 |
2. De services die we leveren en de transacties tussen u en ons | 02 | 16. Betaling en inhouding | 08 |
3. Belangenconflicten | 02 | 17. Wanprestatie en rechtsmiddelen | 09 |
4. Handelsservices | 03 | 18. Schadevergoeding en aansprakelijkheid | 10 |
5. Kosten en provisie | 03 | 19. Verklaringen en garanties | 10 |
6. Uw instructies om te handelen annuleren of weigeren | 03 | 20. Misbruik van de markt | 10 |
7. Gemeenschappelijke rekeningen | 04 | 21. Credit | 10 |
8. Beperkingen op transacties | 04 | 22. Overmacht | 10 |
9. Uitvoering | 04 | 23. Opschorting en insolventie | 11 |
10. Electronic Trading Services | 04 | 24. Vragen, klachten en geschillen | 11 |
11. Informatieverstrekking, stemrechten, rente, dividenden | 05 | 25. Varia | 11 |
en bedrijfsgebeurtenissen
12. Vereffening 06
13. Fondsen en activa van klanten 06
14. Instrumenten overdragen, dematerialiseren en 07
opnieuw certificeren
29. Definities en interpretaties 12
1. INLEIDING
(1) Deze overeenkomst is tussen u, de klant en ons, IG Markets Limited. In deze overeenkomst verwijzen we naar onszelf als ‘we’, ‘wij’, ‘ons’, ‘onze’ en ‘onszelf’ waar van toepassing. We verwijzen naar u, de klant, met de woorden ‘u’, ‘uw’ en ‘uzelf’ waar van toepassing. Deze overeenkomst regelt alle handelsopdrachten die we van u ontvangen, alle transacties die door ons in uw naam worden uitgevoerd en het bewaarrecht van de instrumenten die we in uw naam kopen of die in uw naam aan ons zijn overgedragen.
(2) We zijn geautoriseerd en gereguleerd door de Financial Conduct Authority (FCA) (registratienummer 195355) voor het uitvoeren van beleggingsactiviteiten. De maatschappelijke zetel van de FCA is gevestigd te 00 Xxx Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx X00 0XX, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx. Onze maatschappelijke zetel is gevestigd te Cannon Xxxxxx Xxxxx, 00 Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx XX0X 0XX, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx. Onze contactgegevens zijn: 0800 195 8009 (x00 00 0000 0000) en xxxxxxxx.xx@xx.xxx. IG Markets Limited is een lid van de London Stock Exchange.
(3) We handelen als uw uitsluitend uitvoerende broker en bieden alle handels- en beleggingsservices. We bewaren en beheren bovendien ook uw fondsen en instrumenten als bewaarder. IG Markets Limited kan bepaalde verplichtingen van deze overeenkomst delegeren aan verwante bedrijven en derde partijen.
(4) Onze dienstverlening op het vlak van effectenhandel is niet voor iedereen geschikt. Een gedetailleerde toelichting bij de risico’s van onze effectenhandelservice is te vinden in de ‘Verklaring inzake openbaarmaking van risico’s’ en u dient ervoor te zorgen dat u dergelijke risico’s volledig begrijpt voordat u deze overeenkomst met ons afsluit.
(5) Voordat u een belegging doet, dient u deze overeenkomst grondig te lezen, met inbegrip van de productgegevens, de samenvatting van het beleid inzake orderuitvoering, de samenvatting van het beleid inzake belangenconflicten, de verklaring inzake bekendmaking van risico’s, de
verklaring inzake privacy en andere documenten die we u hebben gegeven of zullen geven.
(6) We willen vooral uw aandacht vestigen op de bepalingen die in vette en schuine letters gemarkeerd zijn en op de verklaringen en garanties (juridische bevestigingen en waarborgen) die worden gegeven in bepalingen 8(2), 8(4), 10(1), 10(13), 19(1) en 20(1).
(7) Voordat u begint met het geven van handelsopdrachten, nemen we alle redelijke maatregelen om u een duidelijke uitleg te geven over alle provisies, kosten en belastingen waarvoor u aansprakelijk bent. Deze kosten hebben een invloed op de nettowinst (waar van toepassing) van uw effectenhandel of verhogen uw verlies. Raadpleeg bepalingen 4(6), 4(7), 5, 10(16) en 16 voor meer details.
(8) Niets in deze overeenkomst vormt een basis voor uitsluiting of beperking van een verplichting of aansprakelijkheid van ons tegenover u volgens de Financial Services and Markets Xxx 0000 (en wijzigingen) of volgens de FCA-regels, en als er een tegenstrijdigheid bestaat tussen deze overeenkomst en de FCA-regels, dan hebben de FCA-regels voorrang.
(9) Deze overeenkomst wordt van kracht op de datum dat we uw rekeningen openen en alle nieuwe versies worden van kracht op de datum van onze kennisgeving aan u. Deze overeenkomst wordt u in het Engels bezorgd en tijdens de overeenkomstperiode communiceren we met u in het Engels.
(10) In deze overeenkomst hebben bepaalde woorden en uitdrukkingen de betekenis die vermeld is in bepaling 29.
2. DE SERVICES DIE WE LEVEREN EN DE TRANSACTIES TUSSEN U EN ONS
(1) Deze overeenkomst legt vast hoe we uw handelsopdrachten ontvangen en verwerken, hoe we in uw naam transacties aangaan en in uw naam instrumenten en fondsen in bewaring houden. Deze overeenkomst regelt elke handelsopdracht die is gegeven of in behandeling is en elke transactie die is afgesloten of in behandeling is op of na de datum dat deze overeenkomst van kracht wordt,
en regelt ook alle instrumenten en fondsen die door ons in uw naam bewaard worden op of na de datum dat deze overeenkomst van kracht wordt. Tenzij anders vermeld in de verklaring die we u bezorgen, handelen we in uw naam om uw handelsopdrachten uit te voeren als opdrachtgever.
(2) We behandelen u als een retail-klant, afhankelijk van de volgende voorwaarden:
(a) als u voldoet aan de definitie van professionele klant of gekwalificeerde tegenpartij (elk zoals gedefinieerd in de FCA-regels), dan melden we u mogelijk dat we u als zodanig zullen behandelen;
(b) u kunt een andere klantencategorie dan de toegewezen categorie aanvragen, maar houd er rekening mee dat we dit verzoek kunnen weigeren. Als u een andere categorie aanvraagt en we gaan akkoord met dit verzoek, dan verliest u mogelijk de bescherming die bepaalde FCA-regels u bieden, en
(c) als we kiezen u te behandelen – of u hebt verzocht dat we u behandelen
– als een gekwalificeerde tegenpartij, dan worden de voorwaarden van deze overeenkomst aangevuld met en gewijzigd door de ‘Aanvullende bijlage met voorwaarden voor gekwalificeerde tegenpartijen’, en u gaat ermee akkoord u hieraan te houden.
(3) U geeft ons handelsopdrachten als opdrachtgever en niet als agent voor een onbekende persoon. Dit betekent dat, tenzij we schriftelijk anders
overeengekomen zijn, we u voor alle doeleinden behandelen als onze klant en dat u verantwoordelijk bent voor het nakomen van uw verplichtingen in het kader van
de door u of in uw naam gegeven handelsopdrachten en van elke transactie die door ons in uw naam wordt uitgevoerd, ongeacht of u nu direct met ons of via een agent handelt. Als u samen met of in naam van iemand anders handelt, ongeacht of u deze persoon aan ons bekend maakt, accepteren we die persoon niet als een indirecte klant van ons en accepteren we geen verplichting, tenzij specifiek en schriftelijk anderszins overeengekomen.
(4) Alle activiteiten met u worden door ons uitsluitend op uitvoerende basis uitgevoerd en u gaat ermee akkoord dat, tenzij anderszins vermeld in deze overeenkomst, we geen verplichting hebben om het volgende te doen:
(a) de geschiktheid van een instrument of transactie voor u controleren;
(b) de status van een handelsopdracht opvolgen of u ervan op de hoogte houden;
(c) de status van instrumenten van u die door ons worden bewaard opvolgen of u ervan op de hoogte houden;
(d) (tenzij wettelijk verplicht) een handelsopdracht annuleren of instrumenten verkopen die u hebt aangekocht en die we voor u in bewaring houden, zelfs wanneer we voordien dergelijk advies hebben gegeven of dergelijke actie hebben ondernomen in verband met dat of een ander instrument.
(5) We bieden u geen beleggings-, juridisch, regelgevings- of ander advies. U dient op uw eigen kennis te steunen om een handelsopdracht al dan niet te geven of om een transactie al dan niet aan te gaan. U hebt niet het recht om ons te vragen beleggingsadvies te geven over een instrument, handelsopdracht of transactie, of om ons te vragen een mening te geven om u aan te moedigen een bepaalde transactie af te sluiten. U kunt onafhankelijk juridisch advies inwinnen over een transactie die u in het kader van deze overeenkomst wilt afsluiten.
(6) We kunnen naar eigen goeddunken informatie verstrekken over:
(a) alle instrumenten, handelsopdrachten of transacties waarover u of uw agent inlichtingen hebt gevraagd, vooral over de procedures en risico’s van een instrument, handelsopdracht of transactie en over manieren op het risico te beperken;
(b) concrete marktinformatie.
We zijn echter niet verplicht om dergelijke informatie te geven en in het geval we toch informatie geven, vormt deze informatie geen beleggingsadvies. Als, ondanks het feit dat de handelingen tussen u en ons uitsluitend op uitvoerende basis worden verricht, een door ons tewerkgestelde dealer toch een mening geeft (al dan niet op uw verzoek) over een instrument, handelsopdracht of transactie, dan gaat u ermee akkoord dat het niet redelijk is – en dat u niet het
recht hebt – om op een dergelijke mening te vertrouwen en dat deze mening geen beleggingsadvies is.
(7) U bevestigt dat de productgegevens die van toepassing zijn op het moment dat u beslist een instrument te kopen of te verkopen, de gegevens zijn die op onze website(s) vermeld staan en die van tijd tot tijd kunnen worden bijgewerkt.
(8) Ongeacht of u en wij deze overeenkomst al dan niet op afstand hebben afgesloten, hebt u geen recht deze overeenkomst te annuleren (maar u kunt de overeenkomst beëindigen volgens de voorwaarden vermeld in bepaling 26(3)).
3. BELANGENCONFLICTEN
(1) U bevestigt dat wij en onze verwante bedrijven een brede reeks financiële services aanbieden aan een brede reeks klanten en tegenpartijen, en dat er situaties kunnen optreden waarin wij, onze verwante bedrijven of relevante personen een aanzienlijk belang in een transactie hebben of waarin een belangenconflict kan optreden tussen u en andere klanten of tegenpartijen of onszelf, onze verwante bedrijven of relevante personen.
(2) We zijn wettelijk verplicht alle redelijke maatregelen te nemen om belangenconflicten tussen ons, onze verwante bedrijven en relevante personen en onze klanten, of tussen de ene klant en de andere, die optreden tijdens het leveren van onze beleggingsservices, te identificeren. De volgende situaties zijn voorbeelden van dergelijke aanzienlijke belangen en belangenconflicten:
(a) we kunnen met u of in uw naam een transactie uitvoeren of laten uitvoeren waarin wij, onze verwante bedrijven of relevante personen andere directe of indirecte aanzienlijke belangen hebben;
(b) overeenkomstig de FCA-regels kunnen we van of aan derde partijen voordelen, provisies of beloningen ontvangen of betalen (zonder deze aan u te hoeven melden) als gevolg van de door u uitgevoerde transacties;
(c) wij of onze verwante bedrijven kunnen op een markt actief zijn die verwant is met de onderliggende markt waar u in het kader van deze overeenkomst transacties aangaat;
(d) wij of onze verwante bedrijven handelen mogelijk in de onderliggende markt van uw transacties als opdrachtgever voor eigen rekening of voor die van derden;
(e) wij of onze verwante bedrijven geven mogelijk beleggingsadvies of bieden andere services aan een andere klant over of in verband met de onderliggende markt van uw transactie.
(3) We volgen een beleid van onafhankelijkheid, dat van onze werknemers vereist dat ze in uw belang handelen en dat ze belangenconflicten negeren bij het leveren van onze services aan u. Bovendien maken we gebruik van organisatorische en administratieve controles om de bovenvermelde belangenconflicten
3. BELANGENCONFLICTEN (VERVOLG)
zo te beheren, dat we redelijk zeker kunnen zijn dat het risico op schade aan klanten als gevolg van een belangenconflict wordt voorkomen. Deze organisatorische en administratieve controles zijn beschreven in ons ‘Beleid
inzake belangenconflicten’, waarvan een overzicht (onze ‘Samenvatting van het beleid inzake belangenconflicten’) beschikbaar is op onze website, of op verzoek per post.
(4) Tenzij in de algemene omstandigheden beschreven in bovenstaande bepaling 3(2), zijn we niet verplicht bekend te maken dat wij, onze verwante bedrijven of relevante personen een aanzienlijk belang hebben in een bepaalde transactie, of dat in een bepaalde situatie een belangenconflict optreedt, op voorwaarde dat we dergelijke belangenconflicten hebben beheerd overeenkomstig ons ‘Beleid inzake belangenconflicten’. Als we vinden dat de maatregelen van ons beleid inzake belangenconflicten niet voldoende zijn om een specifiek belangenconflict te beheren, dan zullen we u informeren over de aard van het conflict zodat u kunt beslissen hoe te handelen. We zijn niet verplicht u uitleg te geven over een winst, provisie of beloning die we hebben betaald of ontvangen uit of als gevolg van transacties of situaties waarin wij, onze verwante bedrijven of relevante personen een aanzienlijk belang hebben of waarin onder specifieke omstandigheden een belangenconflict kan optreden.
(5) U bevestigt dat u weet dat de kans bestaat dat de in deze bepaling vermelde belangenconflicten kunnen optreden en geeft ons de toestemming om te handelen ondanks een dergelijk belangenconflict.
4. HANDELSSERVICES
(1) U gaat een transactie aan door te ‘kopen’ of te ‘verkopen’. In deze overeenkomst wordt een transactie die wordt aangegaan door te kopen een ‘aankoop’ genoemd en wordt een transactie die wordt aangegaan door te ‘verkopen’ een ‘verkoop’ genoemd. Een transactie moet altijd worden uitgevoerd voor een specifiek aantal instrumenten.
(2) We geven u de aankoop- en verkoopprijzen van de instrumenten in de onderliggende markt.
(3) We kunnen uw handelsopdracht ontvangen hetzij mondeling per telefoon hetzij elektronisch via onze Electronic Trading Services of via andere middelen waarvan we u van tijd tot tijd op de hoogte brengen. Onze vermelding van een aankoop- of verkoopprijs van een instrument (of dit nu telefonisch, via de Electronic Trading Service of op een andere manier is) vormt geen aanbod om uw transactie in
uw naam voor deze prijs uit te voeren. Een handelsopdracht wordt opgestart door uw aanbod om een instrument te kopen of te verkopen in een bepaalde hoeveelheid en met referentie naar een specifiek ordertype. Handelsopdrachten vormen een verbintenis die alleen met onze toestemming door u kan worden ingetrokken (dergelijke toestemming wordt nooit zonder gegronde reden
geweigerd) voordat de handelsopdracht is uitgevoerd. We bevestigen aan u of we een handelsopdracht al dan niet geaccepteerd hebben. De acceptatie van een handelsopdracht wordt gestaafd door onze bevestiging van de voorwaarden aan u.
(4) Als een handelsopdracht geaccepteerd is, bevestigen we aan u of een transactie resulteert in de onderliggende markt, wat de gedeeltelijke of volledige uitvoering van uw handelsopdracht is. We zullen trachten alle gekwalificeerde handelsopdrachten zo spoedig mogelijk uit te voeren. Er is geen garantie dat
uw handelsopdracht volledig of gedeeltelijk in de onderliggende markt wordt uitgevoerd. Wanneer een vertraging optreedt omdat we om welke reden ook niet met de relevante onderliggende markt kunnen communiceren, zullen we proberen uw handelsopdracht zo spoedig mogelijk uit te voeren. U bevestigt en accepteert dat de marktprijs van een instrument veranderd kan zijn tussen het moment dat we uw handelsopdracht ontvangen en accepteren en het moment dat we proberen uw handelsopdracht uit te voeren. In dergelijke gevallen is de derde partij die ons de prijsopgave heeft gegeven niet verplicht de aan u vermelde prijs aan te houden en, als dat het geval is, weigeren we mogelijk uw handelsopdracht. Dergelijke prijsbewegingen kunnen in uw voordeel of in uw nadeel zijn.
(5) Tenzij anders overeengekomen, zijn alle volgens bepaling 5(1) aan u te betalen bedragen onmiddellijk verschuldigd en moeten ze worden betaald bij het aangaan van de transactie en worden ze betaald overeenkomstig bepaling 16.
(6) Als u een instrument koopt, zijn de honoraria voor de transactie en bovendien de te betalen provisie en alle toepasselijke kosten en belastingen op die transactie uw verantwoordelijkheid en worden ze afgetrokken van uw rekening en door ons bewaard in afwachting van de betaling. De afgetrokken bedragen worden op de dag van de verwachte betaling niet behandeld als klantenfondsen. Als de betaling niet op de verwachte betaaldag gebeurt, worden de afgetrokken bedragen behandeld als klantenfondsen. Het is uw verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat er op elk moment voldoende fondsen in uw rekening zijn voor de betaling van een transactie en alle provisies, kosten en belastingen op deze transactie.
(7) Als u een instrument verkoopt, zijn de honoraria voor de transactie minus de provisie en alle toepasselijke kosten en belastingen op die transactie in uw rekening beschikbaar voor herbelegging, maar ze kunnen niet uit uw rekening
worden gehaald totdat de transactie is vereffend. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat er op elk moment voldoende fondsen in uw rekening aanwezig zijn voor de betaling van een transactie en alle provisies, kosten en belastingen op deze transactie.
(8) Elke handelsopdracht of transactie die u aangaat, is bindend voor u, zelfs wanneer u door het aangaan van de handelsopdracht of transactie, waar van toepassing, bepaalde limieten voor u of voor uw activiteiten bij ons hebt overschreden.
(9) We kunnen u, naar eigen goeddunken, voorzien van ‘orders’. Niet alle orders zijn beschikbaar voor alle instrumenten of onderliggende markten en niet alle orders zijn beschikbaar via de Electronic Trading Services. De werking van orders kan verschillen afhankelijk van de derde partij naar wie we uw order sturen.
(10) Door gebruik te maken van dergelijke orders, erkent u expliciet en gaat u ermee akkoord dat het uw verantwoordelijkheid is om te begrijpen hoe een order werkt voordat u een dergelijk order bij ons plaatst en dat u geen order plaatst tenzij u de algemene voorwaarden van een dergelijk order volledig begrijpt. Meer details over hoe orders werken, zijn op verzoek beschikbaar bij onze dealers.
5. KOSTEN EN PROVISIE
(1) Wanneer u een transactie aangaat, betaalt u ons een provisie die is berekend als een percentage van de waarde van de transactie of als een bedrag per instrument of instrumenten of elke andere tussen ons schriftelijk overeengekomen basis. We informeren u schriftelijk over onze provisievoorwaarden. Doen we
dit echter niet, dan rekenen we u de standaardprovisie aan die vermeld is in de rubriek ‘Productgegevens’ van onze website. U kunt de details van onze provisievoorwaarden aanvragen bij onze dealers.
(2) Naast de provisie kunnen andere kosten en belastingen worden aangerekend in verband met het kopen of verkopen van een instrument via onze service, afhankelijk van de onderliggende markt en het gekochte of verkochte instrument. Er worden mogelijk aanvullende kosten aangerekend bij het laat of niet vereffenen van een transactie. Dergelijke bedragen zijn uw verantwoordelijkheid en zullen waar van toepassing van uw rekening worden afgetrokken.
(3) We kunnen u kosten aanrekenen voor het leveren van marktgegevens of van een rekeningfunctie, of we kunnen u andere kosten aanrekenen die we redelijkerwijs van tijd tot tijd aankondigen.
(4) U moet ons betalen, of vergoeden, voor alle toepasselijke huidige of toekomstige kosten of belastingen in verband met uw handelsopdrachten of transacties alsook voor alle huidige of toekomstige belastingen op door u te betalen provisies of kosten in het kader van deze overeenkomst.
6. UW INSTRUCTIES OM TE HANDELEN ANNULEREN OF WEIGEREN
(1) We kunnen, wanneer redelijk, een handelsopdracht weigeren in de volgende situaties:
(a) u hebt niet voldoende fondsen in uw rekening om de kosten van de transactie te dekken (met inbegrip van alle provisies, kosten, belastingen en andere toeslagen op de huidige prijs van de instrumenten die we in redelijke mate nodig achten);
(b) de handelsopdracht is niet gegeven overeenkomstig bepaling 15(1);
(c) u hebt de u opgelegde of in verband met uw activiteiten bij ons opgelegde limiet overschreden;
(d) we hebben het vermoeden dat de handelsopdracht niet door u of door een door u geautoriseerd persoon is gegeven;
(e) bij het uitvoeren van de opdrachten zouden wij of een verwant bedrijf de toepasselijke regelgeving, wetten, regels, reglementen of voorwaarden schenden;
(f) we willen om welke reden ook de opdracht (bv. vermoedelijke fraude) bij u bevestigen.
(2) Tenzij toepasselijke reglementen niet toestaan dat we dit doen, nemen we alle redelijke maatregelen om u de reden te geven waarom we weigeren een handelsopdracht uit te voeren en wat u kunt doen om de handelsopdracht te corrigeren.
(3) Wanneer we een order accepteren en vervolgens doet zich een situatie voor die ertoe leidt dat we deze order redelijkerwijze niet meer kunnen uitvoeren, hebben we het recht om uw order te negeren of te annuleren en we hebben geen aansprakelijkheid tegenover u als gevolg van een dergelijke handeling. Enkele voorbeelden zijn:
(a) een wijziging in de toepasselijke reglementen, zodat de order of de transactie waarop de order betrekking heeft niet meer in navolging van de toepasselijke reglementen is;
(b) in het geval van orders voor aandelen, treedt een gebeurtenis op in het bedrijf waarvan de aandelen de volledige of gedeeltelijke inhoud van de order zijn, bijvoorbeeld een bedrijfsgebeurtenis of het faillissement van het bedrijf;
(c) we bieden de order die u hebt aangevraagd niet meer aan.
(4) We moeten mogelijk een transactie annuleren als een effectenbeurs dit vraagt of we moeten mogelijk een handelsopdracht annuleren als dit wordt gevraagd of aanbevolen door een effectenbeurs en als u ermee akkoord gaat ons alle redelijke hulp te geven in deze zaak.
7. GEMEENSCHAPPELIJKE REKENINGEN
(1) Als u een gemeenschappelijke rekening opent, dan geldt het volgende:
(a) verwijzingen naar u, uw en uzelf zijn verwijzingen naar één of alle personen in naam van wie de gemeenschappelijke rekening is geopend;
(b) we kunnen de handelsopdrachten uitvoeren die we ontvangen van elke persoon die op de gemeenschappelijke rekening vermeld staat, of redelijkerwijs vermeld lijkt te staan of beweerd vermeld te staan;
(c) we kunnen informatie (voor alle duidelijkheid: met inbegrip van persoonsgegevens) die door één van de rekeninghouders is gegeven, bekendmaken aan één of alle andere personen in de naam van wie de rekening is geopend;
(d) we kunnen meldingen of berichten versturen aan één of alle personen in de naam van wie de gemeenschappelijke rekening is geopend, en alle meldingen of berichten die aan één persoon verstuurd zijn, worden beschouwd als zijnde verstuurd naar alle houders van de gemeenschappelijke rekening;
(e) elke houder van de gemeenschappelijke rekening is hoofdelijk aansprakelijk voor financiële verplichtingen (met inbegrip van verliezen, kosten of toeslagen) in het kader van de gemeenschappelijke rekening. Dit betekent dat alle
in het kader van deze overeenkomst verschuldigde bedragen volledig te betalen zijn door één of om het even welke persoon in de naam van wie de gemeenschappelijke rekening is geopend;
(f) onze rechten in het kader van deze overeenkomst zijn van toepassing op alle houders van de gemeenschappelijke rekening.
8. BEPERKINGEN OP TRANSACTIES
VERBOD OM SHORT TE GAAN
(1) U mag alleen de instrumenten verkopen die u op het moment van de verkoop in uw rekening ter beschikking hebt, ongeacht of ze betaald zijn of niet. Als u
een handelsopdracht hebt gegeven om een instrument te verkopen dat u op het moment van de verkoop niet in eigendom hebt en dat niet in uw rekening – al dan niet betaald – ter beschikking hebt, dan geeft u ons de machtiging om hetzij, als de opdracht nog niet is uitgevoerd, deze handelsopdracht te annuleren hetzij, als de handelsopdracht reeds is uitgevoerd, een gelijkwaardig instrument in een equivalente hoeveelheid aan te kopen in uw naam en op uw kosten, en u gaat ermee akkoord dat u aansprakelijk bent voor alle verwante boetes of kosten die door u of door ons opgelopen zijn.
PRAKTIJKEN VAN DE MARKT
(2) U garandeert en verklaart dat u alle redelijke maatregelen zult treffen om ervoor te zorgen dat alle door u bij ons geplaatste handelsopdrachten consistent zijn met de gebruiken en gedragspatronen in de onderliggende markt.
AMERIKAANSE AANDELEN
(3) We zullen u vragen het formulier W-8BEN te ondertekenen voordat we een handelsopdracht van u accepteren voor het kopen van een instrument met in de Verenigde Staten genoteerde aandelen. Als u ons nog geen geldig W-8BEN- formulier hebt bezorgd en u hebt reeds Amerikaanse aandelen, vragen we u een W-8BEN-formulier in te vullen. Als u het ingevulde en ondertekende W-8BEN- formulier niet voor de gevraagde datum (meestal 30 dagen) hebt geretourneerd, dan behouden we ons het recht voor om uw Amerikaanse aandelen te verkopen. U hebt op elk moment de verplichting ons te informeren als u niet meer in aanmerking komt voor de W-8BEN-status.
KEY INVESTOR INFORMATION DOCUMENT (KIID)
(4) Als u ons de opdracht geeft een beursgenoteerd fonds of een ander instrument waarover een Key Investor Information Document bestaat te kopen, dan vragen
we u of u het Key Investor Information Document hebt gelezen voordat we uw transactie uitvoeren. U garandeert en verklaart dat u alle toepasselijke Key Investor Information Documents zult lezen voordat u ons een handelsopdracht geeft. U gaat ermee akkoord dat de Key Investor Information Documents u in elektronisch formaat worden toegestuurd.
AGENTEN
(5) Onverminderd ons recht om te vertrouwen en reageren op berichten van uw agent volgens bepaling 15(4), en aanvullend bij bepaling 6, zijn we niet verplicht om een handelsopdracht uit te voeren of te accepteren en te reageren op
een communicatie als we redelijkerwijze denken dat een dergelijke agent zijn bevoegdheid overschrijdt. Niets in deze bepaling mag worden geïnterpreteerd als zijnde een bewijs dat we verplicht zijn de autoriteit van een agent die beweert u te vertegenwoordigen, te controleren.
SITUATIES DIE NIET DOOR DEZE OVEREENKOMST GEDEKT ZIJN
(6) Als zich een situatie voordoet die niet door deze algemene voorwaarden of door de productgegevens is gedekt, dan lossen we deze situatie te goeder trouw op en, waar nodig, nemen we de maatregelen die in de markt gebruikelijk zijn.
9. UITVOERING
BESTE UITVOERING
(1) We zullen alle redelijke stappen ondernemen om bij het uitvoeren van transacties in uw naam, u de beste uitvoering te bieden overeenkomstig de FCA-regels en ons beleid inzake orderuitvoering. De door ons genomen maatregelen om u de beste uitvoering te bieden zijn beschreven in ons beleid inzake orderuitvoering. Een samenvatting van ons beleid inzake orderuitvoering is beschikbaar op onze website of op verzoek via de post. Tenzij u ons anders meldt, nemen we aan dat u, op het moment wanneer deze overeenkomst van kracht wordt, akkoord gaat met ons beleid inzake orderuitvoering. Als u er niet meer akkoord gaat, dan behouden we ons het recht voor om te weigeren onze
services aan te bieden. Wanneer we in uw naam handelsopdrachten uitvoeren, zijn de voorwaarden van ons beleid inzake orderuitvoering van toepassing. We kunnen van tijd tot tijd ons beleid inzake orderuitvoering wijzigen en u schriftelijk of via een publicatie op onze website informeren over belangrijke wijzigingen.
AGGREGATIE
(2) We kunnen de handelsopdrachten van onze klanten aggregeren. Aggregatie betekent dat we uw handelsopdracht combineren met die van andere klanten van ons om ze als een enkele opdracht uit te voeren. We kunnen uw handelsopdracht combineren met die van andere klanten als we redelijkerwijs geloven dat dit over het algemeen en in zijn geheel genomen in het beste belang van onze klanten
is. Het kan echter gebeuren dat blijkt dat, nadat we uw handelsopdracht hebben uitgevoerd, de behaalde prijs voor u minder gunstig is. U erkent en gaat ermee akkoord dat we geen aansprakelijkheid tegenover u hebben als gevolg van dergelijke minder gunstige prijs.
RETAIL-DIENSTVERLENERS
(3) We behouden ons het recht voor om u zonder voorafgaande kennisgeving geen toegang tot retail-dienstverleners meer te geven als we redelijkerwijs vinden dat u misbruik maakt van deze service of dat u ongepast handelt bij het aanvragen van prijsoffertes van een retail-dienstverlener.
NIET-BEURSGENOTEERDE TRANSACTIES
(4) We kunnen transacties uitvoeren op effectenbeurzen en via een aantal retail- dienstverleners of marktmakers. We plaatsen mogelijk uw handelsopdracht buiten een effectenbeurs als dit overeenkomt met ons beleid inzake orderuitvoering.
Door deze overeenkomst te ondertekenen, gaat u ermee akkoord dat we in uw naam transacties uitvoeren buiten de gereguleerde markt of buiten een multilateraal handelscentrum.
DERDE PARTIJEN
(5) We kunnen redelijkerwijs, naar eigen goeddunken ervoor zorgen dat handelsopdrachten worden uitgevoerd met of via een derde partij. We zijn tegenover u niet aansprakelijk voor enige handeling of enig verzuim van een dergelijke derde partij, tenzij we bij het benoemen van deze derde partij nalatig, frauduleus of opzettelijk ondermaats gepresteerd hebben.
BEPERKTE ORDERS
(6) We zullen een beperkt order publiceren als dit verband houdt met aandelen die voor handel toegelaten zijn op een gereguleerde markt en dat order niet onder de heersende marktomstandigheden onmiddellijk kan worden uitgevoerd, tenzij we uitdrukkelijk overeenkomen dat we uw niet uitgevoerde beperkte orders niet publiceren.
10. ELECTRONIC TRADING SERVICES
(1) U verklaart en garandeert dat u op de hoogte bent van alle reglementen die van toepassing zijn op de Electronic Trading Services die u gebruikt en dat uw gebruik van de Electronic Trading Services zal voldoen aan alle toepasselijke reglementen en aan deze overeenkomst en mogelijke wijzigingen.
(2) We zijn niet verplicht om een handelsopdracht die u wilt geven of annuleren via een Electronic Trading Service te accepteren of vervolgens uit te voeren, of te annuleren. Ongeacht het bovenstaande zijn we niet verantwoordelijk voor
overdrachten die niet correct zijn of die niet door ons ontvangen zijn en we kunnen alle handelsopdrachten uitvoeren volgens de door ons ontvangen voorwaarden.
(3) U geeft ons de machtiging om te reageren op door u gegeven of blijkbaar door u gegeven opdrachten met behulp van de veiligheidsgegevens en die door ons ontvangen worden via de Electronic Trading Service die u gebruikt.
We zijn niet verplicht op een dergelijke opdracht te reageren of een bepaalde handelsopdracht uit te voeren, en we hoeven geen reden voor deze weigering te geven. De door u gegeven handelsopdrachten vormen een verbintenis die alleen met onze voorafgaande toestemming door u kan worden gewijzigd of ingetrokken (dergelijke toestemming wordt nooit zonder gegronde reden geweigerd) voordat de handelsopdracht is uitgevoerd. U bent verantwoordelijk voor de echtheid en correctheid, zowel op het vlak van de inhoud als op het vlak van het formaat, van elke door ons ontvangen opdracht.
(4) U erkent dat we het recht hebben unilateraal en met onmiddellijke werking (op welk moment ook, met of zonder reden of voorafgaande kennisgeving) de hele of gedeeltelijke Electronic Trading Service of uw toegang tot de Electronic Trading Service tijdelijk op te schorten of te beëindigen, alsook om de aard, samenstelling of beschikbaarheid van een Electronic Trading Service te wijzigen, of om limieten die we op uw handel via een Electronic Trading Service hebben gezet, te wijzigen.
10. ELECTRONIC TRADING SERVICES (VERVOLG)
(5) Overeenkomstig bepaling 4 zijn alle in de Electronic Trading Service vermelde prijzen slechts bedoeld ter informatie en zijn ze onderhavig aan constante wijzigingen.
TOEGANG
(6) Het gebruik van een snel of geautomatiseerd massa-gegevensinvoersysteem bij een Electronic Trading Service is uitsluitend toegestaan met onze uitdrukkelijke, voorafgaande, schriftelijke toestemming, gegeven naar eigen goeddunken.
(7) In verband met een systeem voor directe toegang tot om het even welke effectenbeurs waarvoor u handelsopdrachten geeft of waarover u informatie of gegevens ontvangt via de Electronic Trading Service, geeft u ons het recht op elk moment met redelijk tijdige kennisgeving (dat kan in bepaalde omstandigheden onmiddellijk zijn) uw kantoren te betreden (of om onderaannemers of agenten van ons of van de effectenbeurs hiertoe opdracht te geven) en uw systeem te controleren, maar alleen wanneer we redelijke vermoedens hebben dat uw systeem niet voldoet aan de door ons aan u van tijd tot tijd gemelde vereisten of wanneer we redelijkerwijs vermoeden dat u de Electronic Trading Services niet gebruikt volgens of in naleving van deze overeenkomst en andere voorschriften van relevante effectenbeurzen of toepasselijke reglementen.
(8) We staan toe dat elektronische communicatie tussen u en ons gebaseerd is op een geïndividualiseerde interface dat een protocol gebruikt zoals het Financial Information Exchange-protocol of ‘FIX’ of een elke andere interface.
Deze communicatie zal worden geïnterpreteerd door en zal onderworpen zijn aan gebruiksregels voor dergelijk interface-protocol die u worden bezorgd.
(9) U dient elke geïndividualiseerde interface te testen voordat u hem in de praktijk gebruikt en u gaat ermee akkoord dat u verantwoordelijk bent voor alle fouten of storingen in de implementatie van het interfaceprotocol.
ELECTRONIC TRADING SERVICES GEBRUIKEN
(10) Wanneer we u toegang tot Electronic Trading Services toekennen, kennen we u voor de geldigheidstermijn van deze overeenkomst een persoonlijke, beperkte, niet-exclusieve, annuleerbare, niet-overdraagbare en niet-onderlicentieerbare licentie toe om de Electronic Trading Services te gebruiken volgens en in
strikte navolging van deze overeenkomst. We kunnen bepaalde delen van de elektronische services die onder licentie van derde partijen staan toekennen en u moet zich houden aan alle aanvullende beperkingen op het gebruik zoals we die van tijd tot tijd kunnen bekendmaken of die anderszins het onderwerp zijn van een overeenkomst tussen u en dergelijke licentiegever.
(11) We bieden de Electronic Trading Services uitsluitend voor uw persoonlijk gebruik en uitsluitend voor de doeleinden van, en onderhevig aan de voorwaarden van, deze overeenkomst aan. U mag de Electronic Trading Services of een deel
van de Electronic Trading Services niet verkopen, leasen of direct of indirect aanbieden aan een derde partij tenzij toegestaan in deze overeenkomst. U bevestigt dat alle eigendomsrechten van de Electronic Trading Services in ons eigendom zijn of in eigendom van betreffende derde partijen zijn of van door ons geselecteerde dienstverleners zijn, en dat deze eigendomsrechten beschermd zijn door wetten inzake auteursrechten, handelsmerken en intellectuele eigendommen en door andere toepasselijke wetten. U ontvangt geen auteursrechten, rechten
op intellectuele eigendommen of andere rechten in verband met de Electronic Trading Services, tenzij die rechten specifiek in deze overeenkomst vermeld zijn. U dient deze eigendomsrechten op de Electronic Trading Services te beschermen en mag ze niet schenden, en u dient onze redelijke verzoeken om de contractuele en wettelijke rechten op de Electronic Trading Services van ons en van onze
dienstverleners te beschermen. Als u een schending van de eigendomsrechten op de Electronic Trading Services van ons of van onze dienstverleners verneemt, dient u ons dit onmiddellijk schriftelijk te melden.
SOFTWARE
(12) Als u gegevens, informatie of software ontvangt via een andere Electronic Trading Service dan die service waarop u recht hebt volgens deze overeenkomst, dient u ons dit onmiddellijk te melden en mag u dergelijke gegevens, informatie of software op geen enkele manier gebruiken.
(13) Bepaalde effectenbeurzen vereisen dat hun beursgegevens op niet meer dan één systeem tegelijkertijd door u worden bekeken. U garandeert en verklaart dat u alle beperkingen, die we van tijd tot tijd toepassen in verband met uw toegang tot de Electronic Trading Service en uw vermogen om de beursgegevens te bekijken, na zult leven.
(14) U zult alle redelijke maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat u geen computervirussen, wormen, software-bommen of gelijksoortige zaken zult introduceren in het systeem of in de software die u gebruikt om toegang te krijgen tot onze Electronic Trading Services.
(15) Wij en onze licentiegevers (waar van toepassing) blijven de eigenaars van de intellectuele-eigendomsrechten op alle elementen van de software en andere
software en gegevensbanken in de Electronic Trading Services, en u verkrijgt onder geen beding de eigendomsrechten of belangen in dergelijke elementen, tenzij zoals vastgelegd in deze overeenkomst.
MARKTGEGEVENS
(16) In verband met de marktgegevens of andere informatie die wij of een dienstverlener aan u bezorgen voor uw gebruik van de Electronic Trading Services geldt het volgende: (a) wij en dergelijke dienstverleners zijn niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor incorrecte of onvolledige gegevens of informatie; (b) wij
en dergelijke dienstverleners zijn niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor acties die u onderneemt of niet onderneemt op basis van dergelijke gegevens of
informatie; (c) u gebruikt deze gegevens of informatie uitsluitend voor de in deze overeenkomst vastgelegde doeleinden; (d) dergelijke gegevens of informatie zijn het eigendom van ons en van de dienstverlener en worden niet door u doorgegeven, verspreid, gepubliceerd, openbaar gemaakt of ter inzage gelegd
– geheel of gedeeltelijk – aan of voor derde partijen tenzij wanneer vereist door de toepasselijke reglementen; (e) u mag deze gegevens of informatie uitsluitend gebruiken overeenkomstig de toepasselijke reglementen, en (f) u betaalt voor dergelijke marktgegevens de kosten en toepasselijke belastingen (bijvoorbeeld voor directe markttoegang) in verband met uw gebruik van de Electronic Trading Service, die we van tijd tot tijd aan u bekendmaken.
(17) Bovendien gaat u akkoord, in verband met bepaalde soorten beursgegevens die u wilt ontvangen via de Electronic Trading Service, met alle voorwaarden die we van tijd tot tijd bekendmaken in verband met de verspreiding en het gebruik van dergelijke gegevens.
11. INFORMATIEVERSTREKKING, STEMRECHTEN, RENTE, DIVIDENDEN EN BEDRIJFSGEBEURTENISSEN
LEVERING VAN INFORMATIE
(1) We zijn er niet toe verplicht maar we kunnen u rapporten, rekeningen en andere informatie van een bedrijf doen bezorgen. We zijn er niet toe
verplicht maar we kunnen u informeren over of uw aanwezigheid organiseren
op een jaarlijkse bijeenkomst of bijzondere bijeenkomst die van toepassing is op uw instrumenten.
STEMRECHTEN
(2) We zijn er niet toe verplicht maar we kunnen u informeren over – of de uitoefening organiseren van – stemrechten voor instrumenten die we in uw naam bewaren, ongeacht of deze uit te oefenen zijn tijdens een jaarlijkse bijeenkomst of anderszins.
RENTE
(3) Elke inkomstenbetaling of belastingkrediet die we in uw naam ontvangen, wordt zo spoedig mogelijk op uw rekening gecrediteerd. We zijn niet aansprakelijk voor enig verlies van rente als gevolg van een vertraging in het crediteren van inkomsten op uw rekening buiten onze controle. De inkomstenbetalingen worden meestal netto na belastingaftrek gecrediteerd.
DIVIDENDEN
(4) We zijn verantwoordelijk voor het claimen en in ontvangst nemen van dividenden, rentebetalingen en andere inkomstenbetalingen die op de instrumenten die we in uw naam bewaren, zijn verdiend.
(5) We zijn er niet toe verplicht maar we kunnen u herbeleggingsplannen voor dividenden of een scrip-optie of aandelendividenden voor de instrumenten die we in uw naam bewaren, aanbieden. Bij dergelijke beslissing wordt echter geen rekening gehouden met uw persoonlijke belastingsituatie. In principe ontvangt u de standaardoptie in contanten.
(6) We kunnen naar eigen goeddunken belastingkrediet op dividenden of andere inkomsten op buitenlandse effecten opeisen of terugeisen. Om in Amerikaanse effecten te kunnen handelen, moet u ons eerst een geldig W-8BEN-formulier bezorgen. U hebt op elk moment de plicht ons te informeren als u niet meer in aanmerking komt voor de W-8BEN-status.
(7) Omdat we uw instrumenten in een of meerdere gecombineerde rekeningen bewaren, ontvangt u dividenden of distributies netto na aftrek van belastingen, die worden betaald of ingehouden tegen een tarief dat minder gunstig is dan die tarieven die u zou toepassen als de instrumenten in uw eigen naam of niet gecombineerd bewaard zouden zijn.
BEDRIJFSACTIES
(8) Een bedrijfsactie is een gebeurtenis die een verandering teweeg brengt in uw instrumenten, bijvoorbeeld het verkrijgen van bepaalde rechten. Als er een bedrijfsactie optreedt die een invloed heeft op de instrumenten die we voor u bewaren, dan zullen we al het mogelijke doen om contact met u op te nemen, tenzij we vinden dat dit in de praktijk niet haalbaar is. We zijn niet verplicht om u te informeren over of te reageren op een bedrijfsactie voordat de relevante
instrumenten in de naam van onze volmachthouder zijn geregistreerd. We geven u alleen de informatie die wordt gegeven door de toepasselijke effectenbeurs of registerhouders door.
(9) U moet geldige stembrieven in verband met een bedrijfsactie voor de door ons vermelde deadline aan ons retourneren. Deze deadline komt mogelijk
niet overeen met de door de registerhouders vermelde deadline. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat u voldoende fondsen in uw rekening hebt voor de aankoop van effecten in het kader van een bedrijfsactie. Wanneer
u recht hebt op effecten of contant geld als gevolg van een bedrijfsactie, dan worden deze zo spoedig mogelijk nadat we ze hebben ontvangen, op uw rekening gestort. De stembrieven die we voor bedrijfsacties ontvangen, worden beschouwd als onherroepelijk en definitief. Als we voor de deadline geen geldige stembrief van u hebben ontvangen, dan zullen we alle redelijke stappen ondernemen volgens de standaardvoorwaarden van de registerhouders, tenzij we een alternatieve standaardoptie hebben gespecificeerd en/of in de
volgende omstandigheden:
(a) wat overnames betreft zullen we redelijke stappen ondernemen om de standaardvoorwaarden van een aanbod te aanvaarden nadat het aanbod volledig onvoorwaardelijk – of onvoorwaardelijk op alle vlakken – is verklaard. U wordt hierover geïnformeerd na ontvangst van de opbrengsten van het aanbod; en
11. INFORMATIEVERSTREKKING, STEMRECHTEN, RENTE, DIVIDENDEN EN BEDRIJFSGEBEURTENISSEN (VERVOLG)
(b) in het geval dat een aandeel in uw rekening van effectenbeurs verandert, zullen we redelijke stappen ondernemen om de aandelen gratis in gecertificeerde vorm aan u te retourneren.
(10) Wanneer een bedrijfsactie leidt tot een fractioneel recht op een deel van een aandeel, dan voegen we deze fractionele rechten samen en verkopen we deze fractionele aandelen en crediteren we ze in contanten op uw rekening, waarvoor mogelijk een minimumtoeslag berekend wordt. De volledige details van deze toeslag staan vermeld in de rubriek ‘Productgegevens’.
(11) Wanneer bedrijfsacties (zoals gedeeltelijke aflossingen) een impact hebben op sommige maar niet op alle instrumenten van de volmachthouder in een gecombineerde rekening, dan kennen we de betreffende effecten toe aan
de relevante klanten op een manier die we redelijkerwijs als eerlijk en billijk beschouwen.
(12) Als de voorwaarden van een bedrijfsactie vereisen dat een stem wordt uitgebracht in naam van het volledige aandeel van de volmachthouder in een bedrijf, dan behouden we het recht voor om u geen optie aan te bieden, wanneer dit redelijkerwijs mogelijk is. We zullen redelijke stappen ondernemen om u een alternatieve optie te bieden, maar we kunnen niet garanderen dat deze optie overeenkomt met de door het bedrijf aangeboden opties.
(13) We zullen een bedrijfsactie zo spoedig mogelijk nadat we bevestiging hebben gekregen van onze bewaarders dat de bedrijfsactie voltooid is, weergeven in uw rekening.
(14) Als we worden geïnformeerd over een voorgesteld of opgestart collectief proces over de instrumenten die onze volmachthouder in uw naam in bewaring heeft of heeft gehouden, zijn we niet verplicht u dit te vertellen of anderszins op dit bericht te reageren.
12. VEREFFENING
(1) Wanneer beschikbaar gebruiken we centrale effectenbewaarinstellingen voor het vereffenen van de instrumenten. De door ons vermelde tarieven en toeslagen zijn voor instrumenten die worden vereffend door de betreffende
centrale effectenbewaarinstelling. Als een instrument niet meer via deze centrale effectenbewaarinstelling kan worden vereffend, accepteert u dat we mogelijk alternatieve handelsinstellingen moeten gebruiken om dat instrument te kopen of verkopen en/of dat we hogere kosten moeten aanrekenen voor het kopen of verkopen van dat instrument.
(2) Transacties in Europese aandelen zijn momenteel op een T+2-basis (met andere woorden, de transactie wordt twee dagen na uitvoering vereffend bij de onderliggende markt). Op uw rekeningoverzicht verschijnt de handelsdatum. De datum van vereffening kan niet worden veranderd nadat u hebt aangeboden om een transactie aan te gaan. Wereldwijd worden de meeste aandelen vereffend op een basis van T+2 of T+3. Aandelen die worden verhandeld met een vereffeningsdatum van meer dan T+3 behalen mogelijk een slechtere prijs dan die verhandeld met een vereffeningsdatum van T+3. Transacties met een vereffeningsdatum van meer dan T+10 zijn meestal niet mogelijk.
(3) We zijn niet verantwoordelijk voor een vertraging in de vereffening van een transactie als gevolg van gebeurtenissen buiten onze controle of als gevolg van het feit dat een andere persoon of partij (u inbegrepen) niet alle nodige stappen heeft ondernomen om een vereffening op de vereffeningsdatum mogelijk te maken.
Onze verplichting bestaat er alleen uit de te leveren documenten te leveren of de verkoopinkomsten op uw rekening te crediteren (waar van toepassing) die we zelf ontvangen hebben. Als u handelt in instrumenten die niet via een centrale
effectenbewaarinstelling worden vereffend (m.a.w. residu), treedt waarschijnlijk een vertraging in de vereffening op.
(4) We kunnen het afhalen van fondsen uit uw rekening bij ons weigeren als dit betekent dat er onvoldoende fondsen in de rekening overblijven om niet-
vereffende transacties te betalen. Wanneer u fondsen in uw rekening stort en kort daarna fondsen uit uw rekening haalt, dan behouden we ons het recht voor om de vereffening tot acht werkdagen te vertragen om ervoor te zorgen dat uw betaling voltooid is.
(5) Overeenkomstig bepaling 4(7), als u een instrument verkoopt, zijn de honoraria voor de transactie minus de provisie en alle toepasselijke kosten en belastingen op die transactie in uw rekening beschikbaar voor herbelegging voordat de transactie vereffend is, en dit wordt weergegeven in uw rekening. U kunt dit bedrag echter niet uit uw rekening halen voordat de transactie is vereffend. Als de transactie niet kan worden vereffend, dan kunnen we de
transactie terugdraaien, de provisie en alle toepasselijke kosten en belastingen voor die transactie terugbetalen en het crediteren van fondsen in uw rekening annuleren en uw rekeningoverzicht aanpassen.
(6) Als u een instrument koopt, worden de honoraria voor de transactie en alle toepasselijke provisies, kosten en belastingen voor de transactie afgetrokken van uw rekening en zal het instrument beschikbaar voor verkoop zijn voordat de transactie is vereffend, en dat zal zo op uw rekeningoverzicht vermeld staan. U kunt dit instrument echter niet van uw rekening overschrijven
naar uw naam of een andere benoemde voordat de transactie is vereffend. Als de transactie niet kan worden vereffend, dan kunnen we de transactie terugdraaien, de provisie en alle toepasselijke kosten en belastingen voor die transactie terugbetalen en het debiteren van fondsen in uw rekening annuleren en uw rekeningoverzicht aanpassen.
13. FONDSEN EN ACTIVA VAN KLANTEN
FONDSEN VAN KLANTEN
(1) We handelen als bewaarder van de fondsen die we van u ontvangen. We zullen geld dat we van u ontvangen of dat we in uw naam bewaren (met inbegrip van uw fondsen die we bewaren in afwachting van beleggingen in instrumenten en de opbrengsten en inkomsten van dergelijk instrumenten in afwachting
van de distributie aan u of van herbelegging) behandelen overeenkomstig de reglementen voor klantenfondsen.
(2) Uw fondsen worden in gecombineerde klantenrekeningen bewaard in selecte bankinstellingen die door ons worden gekozen overeenkomstig onze
reglementen inzake klantenfondsen. We houden in uw naam een boekhouding bij van deze klantenfondsen.
(3) We bewaren mogelijk klantenfondsen in een bankrekening buiten de Europese Economische Ruimte. Het juridische en regelgevingsregime dat voor een dergelijke bank van toepassing is, verschilt van het regime van de Europese Economische Ruimte, en in geval van insolventie of een gelijksoortig falen van die
bank, worden uw fondsen mogelijk op een andere manier behandeld dan wanneer de fondsen in een bank in de Europese Economische Ruimte bewaard zouden zijn. We zijn niet aansprakelijk voor de solventie, acties of het verzuim van een bank of andere derde partij die uw fondsen bewaart volgens bepaling 13(1), bepaling 13(2) en deze bepaling 13(3).
(4) Het is niet ons beleid om u rente te betalen over fondsen die we voor u bewaren, en door deze overeenkomst af te sluiten verklaart u zich ermee
akkoord dat u het recht op rente volgens de reglementen voor klantenfondsen of anderszins afwijst.
(5) Als er minstens zes jaar lang geen beweging in het saldo van uw rekening is geweest (behalve betalingen of ontvangst van toeslagen, rente of gelijksoortige bedragen) en we kunnen geen contact met u opnemen ondanks alle redelijke inspanningen, dan gaat u ermee akkoord dat we uw fondsen niet langer behandelen als klantenfondsen.
(6) U geeft ons de toestemming om, wanneer xxxxxx, uw klantenfondsen door een andere persoon zoals een effectenbeurs of broker te laten bewaren of beheren in het kader van transacties via of met die andere persoon.
(7) Deze voorwaarde geldt alleen wanneer u geclassificeerd bent als ‘professionele klant’. Na gepaste bekendmaking van de risico’s door ons aan u, kunnen u en wij overeenkomen dat u niet vereist bent dat de fondsen, die door u naar ons zijn overgeschreven, worden bewaard volgens de reglementen inzake klantenfondsen. Dergelijke overeenkomst moet worden vastgelegd in het door ons overeengekomen formaat en moet worden ondertekend door u, en kan ons
worden bezorgd via post, fax of per e-mail (gescand exemplaar). Na een dergelijke overeenkomst behandelen we elke overdracht van fondsen door u aan ons als
een overdracht van de volledige eigendomsrechten op de fondsen met als doel uw huidige, toekomstige, werkelijke, incidentele of mogelijke verplichtingen
te dekken, en we zullen deze fondsen niet bewaren volgens de reglementen inzake klantenfondsen. Omdat de eigendomsrechten van de fondsen aan ons zijn overgedragen, kunt u de aan ons overgedragen fondsen niet meer opeisen en kunnen wij ze gebruiken in onze eigen naam, en u wordt dan een algemene crediteur van ons. Door fondsen aan ons over te dragen in het kader van een
overeenkomst voor eigendomsoverdracht, gaat u ermee akkoord dat alle fondsen die u in uw rekening plaatst, daar geplaatst zijn met het oog op een transactie en daarom als doel hebben het garanderen of dekken van uw huidige, toekomstige, werkelijke, incidentele of mogelijke verplichtingen tegenover ons. U mag geen fondsen bij ons plaatsen die niet als doel hebben het garanderen of dekken van uw huidige, toekomstige, werkelijke, incidentele of mogelijke verplichtingen tegenover ons.
(8) Deze voorwaarde geldt alleen wanneer u geclassificeerd bent als ‘gekwalificeerde tegenpartij’. Zoals vermeld in de aanvullende bijlage met voorwaarden voor gekwalificeerde tegenpartijen gaat u ermee akkoord dat, als we u op welk moment ook classificeren als gekwalificeerde tegenpartij, we zonder aparte schriftelijke overeenkomst de door u aan ons overgedragen fondsen behandelen als een overdracht van de volledige eigendomsrechten
van de fondsen aan ons met als doel het garanderen of dekken van uw huidige, toekomstige, werkelijke, incidentele of mogelijke verplichtingen en dat dergelijke fondsen niet worden bewaard volgens de reglementen inzake klantenfondsen.
KLANTENACTIVA
(9) U gelast ons om alle in uw naam gekochte instrumenten te bewaren totdat we instructies van u ontvangen om dat instrument te verkopen of over te dragen naar uw eigen naam of de naam van een andere persoon. We zullen optreden als bewaarders en de instrumenten in uw naam bewaren volgens de regels van het FCA inzake klantenactiva.
(10) We kunnen, onderhevig aan de regels van het FCA inzake klantenactiva, om het even welke persoon aanduiden als onderbewaarder of anderszins om de instrumenten te bewaren, met inbegrip van eigendomsaktes of -certificaten die
het eigendomsrecht op dergelijke instrumenten bewijzen. We zullen alle redelijke vaardigheden en zorg toepassen bij het selecteren, aanduiden en periodiek controleren van de onderbewaarders, maar we zijn niet aansprakelijk voor hun handelingen, verzuim, insolventie of ontbinding. Elke afwijking in de klantenactiva en elk daaruit volgend tekort zal worden behandeld volgens de regels van het FCA inzake klantenactiva.
(11) Op elk moment worden gedetailleerde registers van al uw door ons bewaarde instrumenten en activa bijgehouden, om te tonen dat uw instrumenten in uw naam en ten voordele van u worden bewaard en geen eigendom van ons of van een onderbewaarder zijn.
13. FONDSEN EN ACTIVA VAN KLANTEN (VERVOLG)
(12) Instrumenten die in uw naam door ons zijn aangekocht of die aan ons zijn overgedragen, worden geregistreerd in de naam van een volmachthoudend bedrijf of in onze naam of in de naam van een onderbewaarder. We zijn verantwoordelijk en aansprakelijk voor onze volmachthouder in dezelfde mate als we verantwoordelijk zijn voor onze eigen handelingen, met inbegrip van verantwoordelijkheid voor verlies als gevolg van fraude, opzettelijke wanbetaling of nalatigheid.
(13) Uw instrumenten zullen worden geregistreerd in dezelfde naam als die van andere klanten (samen met de instrumenten van andere klanten gegroepeerd in een omnibus-bewaarrekening type co-mingled, like-with-like). Dit betekent dat de instrumenten niet noodzakelijk onmiddellijk identificeerbaar zijn als aparte certificaten. Als wij of een volmachthouder insolvent zouden worden, dan kan het even duren voordat de individuele activa geïdentificeerd zijn en kan er een verhoogd risico op verlies ontstaan als er een tekort bestaat, omdat extra tijd
nodig zal zijn om de activa van specifieke klanten te identificeren. In het geval van een niet-afgestemd tekort als gevolg van de wanbetaling van een bewaarder, moet u bovendien mogelijk proportioneel delen in dat tekort.
(14) U geeft ons en onze onderbewaarders toestemming instrumenten (of eigendomsrechten erop) te bewaren of over te dragen aan een effectenbewaar-, clearings- of vereffeningssysteem. Instrumenten die niet kunnen worden vereffend via een centraal effectenbewaarsysteem worden mogelijk in het buitenland bewaard door een derde partij (met inbegrip van bewaarders, onderbewaarders, registerhouders, banken, tussenbrokers of vereffeningsagenten) in de naam van IG Markets Limited of een volmachthouder. De naam waarin een instrument is geregistreerd, is beschikbaar op verzoek.
(15) U gaat ermee akkoord dat, wegens de aard van de toepasselijke wetten of marktpraktijken in bepaalde buitenlandse rechtsgebieden, we kunnen beslissen dat het in uw belang is uw door ons bewaarde instrumenten te registeren of noteren in onze naam of in de naam van de persoon die een bewaarder is volgens de doeleinden vastgelegd in de FCA-regels, en als dat niet haalbaar is voor ons, dan geldt het volgende:
(a) uw instrumenten worden mogelijk geregistreerd of genoteerd in de naam van de firma of de bewaarder, waar van toepassing;
(b) uw instrumenten worden mogelijk niet apart bewaard en zijn mogelijk niet apart identificeerbaar ten opzichte van de beleggingen van de firma of bewaarder in de naam van wie uw instrumenten geregistreerd zijn; en
(c) als gevolg daarvan zijn uw instrumenten in geval van een wanprestatie niet zo goed beschermd tegen claims van onze algemene crediteuren.
U dient er rekening mee te houden dat, wanneer we een derde partij gebruiken om uw instrumenten in het buitenland te bewaren, er andere vereffeningsvoorwaarden, juridische voorschriften en reglementen kunnen worden opgelegd dan die van het Verenigd Koninkrijk.
(16) U blijft de uiteindelijke begunstigde van de door ons in uw naam bewaarde instrumenten en fondsen en u gaat ermee akkoord dat u het eigendom van de in uw naam door ons bewaarde instrumenten en fondsen niet zult proberen te verkopen, te verhypothekeren of anderszins te verhandelen of er afstand van
te doen. Uitgezonderd het bepaalde in bepalingen 16(6), 16(7), 16(8) en 16(9) in het geval van een wanbetaling door u, hebben we geen retentierecht (wettelijk vorderingsrecht) op de instrumenten die we in uw naam bewaren en we zullen uw instrumenten niet deponeren, verpanden of belasten voor een lening.
Instrumenten die we in uw naam bewaren, zullen niet aan een derde partij worden geleend en we lenen geen geld op basis van deze instrumenten.
(17) U hebt geen recht op rente over de instrumenten die door ons worden bewaard en alle rente wordt door ons ingehouden.
(18) We moeten mogelijk uw persoonsgegevens (met inbegrip van uw
e-mailadres) en de gegevens van uw aandelen bekendmaken aan Companies House of registerhouders.
(19) Als we minstens twaalf jaar lang geen opdrachten van u hebben ontvangen met betrekking tot de instrumenten in uw rekening (bv. om de activa te kopen, verkopen of verplaatsen) (ongeacht de ontvangst van dividenden of rente of gelijksoortige bedragen en ongeacht de beweging van uw rekeningsaldo) en we kunnen geen contact met u opnemen ondanks alle redelijke inspanningen, dan gaat u ermee akkoord dat we uw fondsen niet langer behandelen als klantenactiva.
14. INSTRUMENTEN OVERDRAGEN, DEMATERIALISEREN EN OPNIEUW CERTIFICEREN
INSTRUMENTEN OVERDRAGEN
(1) U mag opdrachten voor het overdragen van instrumenten die in uw bezit zijn of die door een derde partij in uw naam bewaard worden uitsluitend geven door ons een ingevuld overdrachtsformulier te bezorgen.
(2) Opdrachten om in gecertificeerde vorm bewaarde instrumenten naar ons over te dragen, mogen alleen worden gegeven door ons een ingevuld overdrachtsformulier te bezorgen samen met de geldige
eigendomscertificaten. Gecertificeerde instrumenten worden zo spoedig als redelijkerwijs mogelijk vereffend.
INSTRUMENTEN DEMATERIALISEREN EN OPNIEUW CERTIFICEREN
(3) Op verzoek zullen we, indien beschikbaar, een certificaat in uw naam uitgeven voor alle door ons in uw naam bewaarde of anderszins door ons in uw naam gekochte instrumenten. De in de rubriek ‘Productgegevens’ vermelde kosten zijn van toepassing voor het uitgeven van certificaten voor u. Het bewaren en leveren van alle instrumenten die door u in gecertificeerde vorm worden bewaard, gebeurt op uw eigen risico.
(4) Op verzoek zullen we, indien beschikbaar, alle certificaten in uw naam dematerialiseren in verband met uw instrumenten, en deze instrumenten in uw naam bewaren bij onze volmachthouder. Voor deze service gelden de in de rubriek ‘Productgegevens’ vermelde kosten.
(5) De instrumenten zullen pas door ons in uw naam kunnen worden verkocht nadat ze zijn gedematerialiseerd.
15. COMMUNICATIE
(1) Een handelsopdracht moet door u of in uw naam worden gegeven hetzij mondeling via de telefoon, hetzij via onze Electronic Trading Service, hetzij in een andere vorm die we van tijd tot tijd bekend kunnen maken. Als uw gebruikelijke communicatiemethode om welke reden ook niet beschikbaar is, dient u te proberen om een van de andere hierboven vermelde, geaccepteerde methodes te gebruiken. Als u bijvoorbeeld meestal uw handelsopdrachten via onze Electronic Trading Service geeft maar onze Electronic Trading Service is om welke reden
ook niet beschikbaar, dan dient u telefonisch contact met ons op te nemen om uw handelsopdrachten te geven. Schriftelijke handelsopdrachten, waaronder opdrachten per fax, e-mail (waaronder per beveiligde e-mail via onze Electronic Trading Service) of tekstbericht, worden niet geaccepteerd of zijn niet geldig voor deze overeenkomst. Een bericht dat geen handelsopdracht is, moet door u of in uw naam hetzij mondeling via de telefoon of persoonlijk, hetzij schriftelijk
via e-mail, post of fax, hetzij in een andere vorm die we af en toe bekend kunnen maken, worden doorgegeven. Als u een bericht per post of fax naar ons wilt verzenden, moet dit naar ons hoofdkantoor worden verzonden, en e-mails moeten worden verzonden naar het e-mailadres dat momenteel door ons voor dat doel is ingericht. Alle berichten worden pas door ons als ontvangen beschouwd wanneer we ze effectief ontvangen hebben.
(2) In principe accepteren we geen handelsopdrachten die we op een andere manier dan de in bepaling 15(1) vermelde manier ontvangen, maar doen we dat toch, dan zijn we niet verantwoordelijk voor door u geleden verlies, schade of kosten als gevolg van een fout, vertraging of verzuim in het reageren op dergelijke opdracht of het niet reageren op de opdracht.
(3) Als u op welk moment en om welke reden ook niet beschikbaar bent om met ons te communiceren, of als we een door u verzonden bericht niet ontvangen of als u een door ons verzonden bericht in het kader van deze overeenkomst niet ontvangt, dan geldt het volgende:
(a) we zijn niet verantwoordelijk voor verlies, schade of kosten die u hebt opgelopen door een handeling, fout, vertraging of verzuim dat veroorzaakt is door uw onvermogen om een transactie aan te gaan;
(b) tenzij uw onvermogen om met ons te communiceren het resultaat is van onze fraude, opzettelijk verzuim of nalatigheid, zijn we niet verantwoordelijk voor verlies, schade of kosten die u hebt opgelopen door een handeling, fout, verzuim of vertraging daarin, met inbegrip maar niet beperkt tot situaties waar dergelijk verlies, dergelijke schade of kosten het resultaat zijn van uw onvermogen om een instrument te kopen of te verkopen.
(4) U erkent en gaat ermee akkoord dat alle door u of in uw naam verzonden berichten op eigen risico worden verzonden, en u geeft ons de toestemming te vertrouwen en reageren op – en als volledig geautoriseerd en voor u als bindend te beschouwen – alle berichten (al dan niet schriftelijk) waarvan we
redelijkerwijs denken dat ze zijn verzonden door u of in uw naam door een agent of tussenpersoon waarvan we redelijkerwijs geloven dat hij/zij door u geautoriseerd is. U erkent en gaat ermee akkoord dat we vertrouwen op uw rekeningnummer en/ of op uw wachtwoord om u te identificeren, en u gaat ermee akkoord dat u deze gegevens niet aan een door u geautoriseerde personen bekend zult maken. Als
u vermoedt dat uw rekeningnummer en/of wachtwoord bekend zijn bij of worden gebruikt door een andere persoon, dan moet u ons dit onmiddellijk melden.
(5) U gaat ermee akkoord dat we onze telefoongesprekken met u opnemen. Dergelijke opnames zijn ons exclusieve eigendom en u accepteert dat deze opnames wettelijk toegestaan bewijsmateriaal vormen van de communicatie tussen ons is.
(6) Overeenkomstig de toepasselijke reglementen zullen we informatie over elke transactie bieden door u een transactieoverzicht te bezorgen. De overzichten worden op onze Electronic Trading Service gepubliceerd en, op uw verzoek,
ook naar u gemaild of per post bezorgd, ten laatste op de werkdag na de dag dat de transactie is uitgevoerd. Als u ervoor kiest om de overzichten per post te ontvangen, dan behouden we het recht voor om kosten aan te rekenen.
(7) We veronderstellen dat u de inhoud van een naar u verzonden overzicht hebt bevestigd en ermee akkoord gaat, tenzij u ons binnen twee werkdagen na de datum dat u het overzicht in principe zou moeten hebben ontvangen, schriftelijk het tegengestelde meldt volgens onderstaande bepaling 15(11).
(8) Het feit dat we u geen overzicht bezorgen, leidt niet tot het ongeldig of nietig maken van een transactie die u en wij overeengekomen zijn en die wij hebben bevestigd volgens bepaling 4(4). Als u echter gelooft dat u een transactie bent aangegaan maar wij hebben u geen overzicht van die transactie bezorgd,
15. COMMUNICATIE (VERVOLG)
dan reageren we op geen enkel verzoek om inlichtingen tenzij: (i) u ons binnen twee werkdagen na de datum dat u het overzicht van de beweerde
transactie had moeten ontvangen, meldt dat u het overzicht niet hebt ontvangen; en (ii) u nauwkeurige informatie over de datum en tijd van de beweerde transactie kunt geven.
(9) We kunnen met u communiceren via telefoon, post, fax, e-mail of tekstbericht of door u een bericht te plaatsen op onze Electronic Trading Service, en u
geeft ons de toestemming u op elk moment te bellen. We gebruiken het adres, telefoonnummer, faxnummer, tekstbericht-nummer of e-mailadres dat u hebt vermeld op het formulier voor het openen van uw rekening of andere adressen of nummers die ons nadien hebt gemeld. Tenzij u uitdrukkelijk anders specificeert, gaat u ermee akkoord dat we u de volgende berichten sturen per e-mail en/of via de Electronic Trading Service:
(a) overzichten;
(b) berichten over een wijziging in de manier waarop we u onze service leveren, bijvoorbeeld wijzigingen in de Electronic Trading Service en wijzigingen in de provisiebedragen, kosten of belastingen in verband met uw transacties;
(c) berichten over een wijziging in de algemene voorwaarden van deze overeenkomst, volgens bepaling 26(1),
(elk hierna genoemd ‘bericht’).
(10) We sturen u geen papieren exemplaar van een bericht dat u per e-mail is verzonden of op onze Electronic Trading Service is gepubliceerd. Het verzenden van een bericht naar u per e-mail of door het te publiceren op onze Electronic Trading Service in een duurzaam medium voldoet volledig aan al onze verplichtingen in het kader van deze overeenkomst en de toepasselijke reglementen.
(11) Alle correspondentie, documenten, schriftelijke berichten, juridische kennisgevingen, bevestigingen, berichten of transactieoverzichten worden beschouwd als correct bezorgd:
(a) als ze per post verzonden zijn naar het laatste door u vermelde adres, op de volgende werkdag na aflevering in de post;
(b) als ze bezorgd zijn op het laatste door u vermelde adres, onmiddellijk bij aflevering op dat adres;
(c) als ze per fax of tekstbericht verzonden zijn, zodra we ze hebben verzonden naar het laatste door u vermelde fax- of telefoonnummer;
(d) als ze per e-mail verzonden zijn, één uur nadat we ze naar het laatste door u vermelde e-mailadres hebben gezonden;
(e) als ze op onze Electronic Trading Service gepubliceerd zijn, zodra ze gepubliceerd zijn.
(12) Het is uw verantwoordelijkheid om er op elk moment voor te zorgen dat we op de hoogte zijn van uw huidige en correcte adres, fiscaal adres en
contactgegevens. Alle wijzigingen in uw adres, fiscale adres of contactgegevens moeten ons onmiddellijk schriftelijk worden gemeld, tenzij we een andere vorm van communicatie overeenkomen.
(13) We zijn wettelijk verplicht u bepaalde informatie over ons, onze services, onze transacties, onze kosten en toeslagen alsook exemplaren van onze ‘Samenvatting van het beleid inzake orderuitvoering’ en ‘Samenvatting van het beleid inzake belangenconflicten’ te bezorgen. U gaat er uitdrukkelijk mee akkoord dat we
deze informatie verstrekken via onze website. De kosten en toeslagen worden bekendgemaakt in onze ‘Productgegevens’. Onze ‘Samenvatting van beleid inzake orderuitvoering’, ‘Samenvatting van het beleid inzake belangenconflicten’, ons ‘Privacybeleid’ en onze ‘Kennisgeving inzake bekendmaking van risico’s’
zijn beschikbaar in dat onderdeel van onze website waarin u een rekening kunt aanvragen. De details zijn ook bij onze dealers beschikbaar.
(14) Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat u regelmatig en tijdig alle op onze website en op onze Electronic Trading Service gepubliceerde berichten leest.
(15) Hoewel e-mails, het internet, Electronic Trading Services en andere vormen van elektronische communicatie vaak een betrouwbare manier van communiceren zijn, is geen enkele elektronische communicatie volledig betrouwbaar of altijd beschikbaar. U erkent en gaat ermee akkoord dat het niet of vertraagd ontvangen door u van een bericht van ons dat is verzonden via e-mail, tekstbericht of anderszins als gevolg van een mechanische, software- of computerstoring of een storing in telecommunicatie- of andere elektronische systemen, op geen enkel manier dit bericht of de transactie waarover het gaat, ongeldig maakt of anderszins aantast. We zijn niet aansprakelijk tegenover u voor verlies of schade, ongeacht
de oorzaak, direct of indirect voortvloeiend uit het niet of laat ontvangen door u of ons van een e-mail of een andere elektronisch bericht. Bovendien begrijpt u en accepteert u dat e-mails, tekstberichten en andere elektronische berichten die we u sturen, niet versleuteld zijn en daarom mogelijk niet beveiligd zijn.
(16) U erkent het inherente risico dat berichten via elektronische middelen wegens redenen buiten onze controle hun beoogde bestemming niet bereiken of later bereiken dan bedoeld. U accepteert dit risico en gaat ermee akkoord dat het niet of vertraagd ontvangen door ons van een bericht van u dat elektronisch verzonden is, als gevolg van een mechanische, software- of computerstoring of een storing
in telecommunicatie- of andere elektronische systemen, op geen enkel manier dit bericht of de transactie waarover het gaat ongeldig maakt of anderszins aantast. Als we voor welke reden ook uw offer niet elektronisch kunnen accepteren, dan
kunnen we, zonder verplichting, u meer informatie geven met het advies dat u uw offerte ook telefonisch kunt doen, en we kunnen proberen u hierover informeren.
(17) Als u toegang tot ons mobiele handelsplatform hebt gekregen, dan is al het gebruik van deze service onderworpen aan zowel deze overeenkomst als aan alle aanvullende voorwaarden voor dit platform zoals die gepubliceerd zijn op onze website en van tijd tot tijd gewijzigd worden.
16. BETALING EN INHOUDING
(1) Alle betalingen in het kader van deze overeenkomst moeten onmiddellijk op ons verzoek – dit kan mondeling of schriftelijk zijn, tenzij anders overeengekomen
– worden betaald.
(2) U moet de volgende voorschriften naleven bij het uitvoeren van betalingen aan ons.
(a) de betalingen moeten, tenzij anders overeengekomen of anders door ons gespecificeerd, worden uitgevoerd in Britse pond, euro, Amerikaanse dollar, Australische dollar, Singaporese dollar, Canadese dollar, Hongkongse dollar, Japanse yen, Zuid-Afrikaanse rand, Zweedse kroon of Zwitserse frank;
(b) u kunt betalingen uitvoeren via een overschrijving met een waarde binnen 24 uur (bv. via CHAPS- of FAST PAY-betaling) of via een bankkaart (bv. een creditcard of een betaalkaart). Houd er rekening mee dat we het recht voorbehouden redelijke kosten aan te rekenen voor het verwerken van uw
betaling en dat alle kosten verschuldigd zijn op het tijdsstip van de transactie;
(c) we kunnen naar eigen goeddunken betalingen in cheques van u aanvaarden, afhankelijk van de voorwaarden die we bekendmaken wanneer we u onze goedkeuring melden. De cheques moeten doorkruist zijn en worden uitgegeven op de naam van IG Markets Limited of elke andere door ons gemelde begunstigde, en uw rekeningnummer moet duidelijk op de achterkant vermeld staan. We behouden het recht voor om redelijke kosten aan te rekenen wanneer we u toestaan per cheque te betalen en
(d) bij het bepalen of we onder deze voorwaarde betalingen van u aanvaarden, houden we rekening met onze wettelijke verplichtingen op het vlak van preventie van fraude, financiering van terrorisme, witwaspraktijken en/of belastingfraude. Daarom kunnen we naar eigen goeddunken en overeenkomstig de wet, betalingen van u of van een derde partij weigeren en de fondsen retourneren. In het bijzonder kunnen we betalingen vanuit een bankrekening weigeren als het niet duidelijk is of de bankrekening in uw naam staat.
(3) Wanneer u een transactie aangaat of fondsen in uw rekening zet in een andere munteenheid dan uw primaire munteenheid, dient u rekening te houden met het volgende:
(a) Het is uw verantwoordelijkheid om te weten welke munteenheid is aangeduid als uw primaire munteenheid. De details van uw primaire munteenheid zijn beschikbaar op onze Electronic Trading Service of bij onze dealers;
(b) sommige transacties leiden tot winst/verlies in een andere munteenheid dat in uw primaire munteenheid. In de rubriek ‘Productgegevens’ staan de munteenheden van de diverse transacties en instrumenten vermeld, of u kunt deze informatie ook op verzoek krijgen bij onze dealers;
(c) van tijd tot tijd (bv. in uw overzichten) kunnen we informatie geven over uw rekeningsaldo’s in verschillende munteenheden uitgedrukt in een equivalente waarde in uw primaire munteenheid, waarbij de wisselkoers van de datum van de informatie wordt gebruikt. Houd er echter rekening mee dat de saldo’s zelf niet omgewisseld zijn en dat deze informatie in uw primaire munteenheid uitsluitend ter informatie bedoeld is;
(d) in principe wisselen we rekeningsaldo’s die niet in uw primaire munteenheid zijn niet om in uw primaire munteenheid. U kunt ervoor kiezen regelmatige
(bv. elke dag, week of maand) saldo-omwisselingen uit te voeren waarbij alle saldo’s die niet in uw primaire munteenheid zijn worden omgewisseld naar uw primaire munteenheid. Wanneer we het redelijkerwijs nodig achten of
wanneer u dit vraagt, kunnen we de saldo’s en/of de kredieten in een vreemde munteenheid omwisselen naar uw primaire munteenheid;
(e) alle omwisselingen volgens deze bepaling worden uitgevoerd tegen een wisselkoers die niet meer dan +/- 0,3% verschilt van de heersende koers op het moment van de omwisseling;
(f) wanneer u transacties uitvoert in een vreemde munteenheid of wanneer u in uw rekening saldo’s in een vreemde munteenheid bewaart, stelt u zich bloot aan wisselkoersrisico’s. U erkent en gaat ermee akkoord dat het uw verantwoordelijkheid is om dit risico te beheren en dat wij niet aansprakelijk zijn voor enig verlies dat u daardoor leidt; en
(g) ongeacht wanneer u uw rekening opent (m.a.w. voor of na de datum van deze overeenkomst), behouden we het recht om op elk moment in de
toekomst en met een kennisgeving van 10 dagen op voorhand, de manier te veranderen waarop we uw saldo’s in vreemde munteenheden beheren en/ of omwisselen. Bijvoorbeeld, we kunnen u melden dat de saldo-omwisseling meer of minder frequent zal worden uitgevoerd.
(4) U betaalt ons rente over alle bedragen die u ons verschuldigd bent in het kader van een transactie en algemene rekeningkosten (bv. marktgegevenskosten) die
u niet op de uiterste betaaldag hebt betaald. De rente zal dagelijkse toenemen, vanaf de uiterlijke betaaldatum tot de datum waarop het bedrag volledig is ontvangen, tegen een tarief dat niet hoger is dan 4% van ons
16. BETALING EN INHOUDING (VERVOLG)
toepasselijk referentietarief (details beschikbaar op verzoek) en moeten op verzoek onmiddellijk worden betaald.
(5) Fondsen die in uw rekening gecrediteerd zijn zullen, volgens bepalingen 16(6), 16(7), 16(8) en 16(9), op uw verzoek op uw rekening worden gestort. Wanneer
u dit niet aanvraagt, zijn we niet verplicht om – maar kunnen we – naar eigen goeddunken deze fondsen overschrijven aan u. Alle resulterende bankkosten zijn voor uw rekening, tenzij anders overeengekomen. De manier waarop we fondsen overschrijven naar u wordt door ons naar eigen goeddunken beslist,
rekening houdend met onze wettelijke verplichtingen in verband met de preventie van fraude en witwaspraktijken. We schrijven in principe de fondsen over op dezelfde manier en naar dezelfde locatie waaruit de fondsen ontvangen zijn. In uitzonderlijke omstandigheden kunnen we echter, naar eigen goeddunken, een gepast alternatief overwegen.
(6) Wanneer geleden verliezen, verschuldigde gelden of xxxxxxxxxx’x op een rekening waarin u een belang hebt in het kader van deze overeenkomst, hoger zijn dan alle door ons bewaarde fondsen in verband met deze rekening, dan moet u onmiddellijk ons het tekort betalen, ongeacht of we dit gevraagd hebben of niet. Als geleden verliezen, verschuldigde gelden of debetsaldo’s aan ons of aan een verwant bedrijf in verband met rekeningen waarin u mogelijk een belang hebt, hoger zijn dan alle door ons of een verwant bedrijf bewaarde fondsen in verband met alle rekeningen waarin u mogelijk een belang hebt, moet u onmiddellijk het tekort betalen, ongeacht of we dit gevraagd hebben of niet.
(7) Onverminderd ons recht betaling van u te eisen overeenkomstig bovenstaande bepalingen 16(1), 16(2) en 16(6), hebben we op elk moment het recht de volgende bedragen te compenseren:
(a) alle geleden verliezen, verschuldigde gelden of xxxxxxxxxx’x in een rekening van u bij ons in het kader van deze overeenkomst of anderszins, met alle fondsen, instrumenten of andere activa die ten behoeve van uw credit door ons worden bewaard in het kader van deze overeenkomst of anderszins;
(b) alle geleden verliezen, verschuldigde gelden of xxxxxxxxxx’x in een rekening van u bij een verwant bedrijf, met om het even welke fondsen; instrumenten of andere activa die door ons of een verwant bedrijf in het kader van deze overeenkomst of anderszins worden bewaard, ten behoeve van
uw credit;
(c) alle geleden verliezen, verschuldigde gelden of xxxxxxxxxx’x in een rekening van u bij ons in het kader van deze overeenkomst of anderszins, met alle fondsen, instrumenten of andere activa die door een verwant bedrijf worden bewaard ten behoeve van uw credit; en
(d) als u een gemeenschappelijke rekening bij ons hebt – in het kader van deze overeenkomst of anderszins – of bij een verwant bedrijf, alle geleden verliezen, verschuldigde bedragen of debetsaldo’s van de andere rekeninghouder van een gemeenschappelijke rekening,in het kader van deze overeenkomst of anderszins, of een verwant bedrijf, met bedragen, instrumenten of andere activa die door ons of een verwant bedrijf worden bewaard ten behoeve van uw credit in een gemeenschappelijke rekening;
en voor alle duidelijkheid: (i) bepalingen 16(7)(a), 16(7)(b) en 16(7)(c) zijn van toepassing op elke gezamenlijke rekening van u bij ons in het kader van deze overeenkomst of anderszins, of bij een verwant bedrijf van ons en op alle fondsen, instrumenten en andere activa die door ons of een verwant bedrijf worden bewaard voor de houders van de gemeenschappelijke rekening, en
(ii) bepalingen 16(7)(a), 16(7)(b) en 16(7)(c) zijn van toepassing op elke rekening waarin u een belang hebt alsof dit een rekening van u bij ons is en alsof het een rekening is waarin we fondsen, instrumenten en andere activa bewaren ten behoeve van uw credit.
Uitsluitend ter illustratie: de onderstaande tabel toont, als u A bent, tot welke rekeningen en fondsen we toegang hebben ter compensatie van de verliezen die u hebt opgelopen in rekeningen die u hebt bij ons (of bij een verwant bedrijf) in uw eigen naam (alleen A) en als u een gemeenschappelijke rekening hebt (A en B samen) met een andere persoon, B, en de rekeningen en fondsen tot welke we
toegang hebben ter compensatie van verliezen geleden in de gemeenschappelijke rekeningen en andere rekeningen van B bij ons (of bij een verwant bedrijf).
Fondsen, instrumenten of andere activa in om het even welke rekening van: | Alleen A | A en B samen | Alleen B |
Kan worden gecompenseerd met verschuldigde bedragen, geleden verliezen of debetsaldo in een rekening van: | Alleen A A en B samen | Alleen A Alleen B A en B samen | Alleen B A en B samen |
(8) We kunnen op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving instrumenten of andere activa verkopen die wij of een verwant bedrijf in uw naam bewaren of beheren, om te voldoen aan uw verplichtingen tegenover ons en tegenover een verwant bedrijf volgens bepaling 16. Wanneer we instrumenten die we in uw naam bewaren, moeten verkopen om aan uw verplichtingen te voldoen, dan rekenen
we een provisie en alle andere toepasselijke kosten en belastingen aan. U blijft verantwoordelijk tegenover ons voor alle bedragen die nog verschuldigd zijn nadat de instrumenten zijn verkocht en u dient ons het verschil onmiddellijk te betalen.
(9) Zolang er niet-vereffende verliezen, verschuldigde bedragen of debetsaldo’s bestaan in een rekening waarin u een belang hebt in het kader van deze of een andere overeenkomst met ons of met een verwant bedrijf – in beide gevallen als gemeenschappelijke rekening of anderszins – blijven we eigenaars van de instrumenten en andere activa die door ons of een verwant bedrijf worden
bewaard of ten behoeve van uw credit bij ons of bij een verwant bedrijf in verband met een rekening waarin u een belang hebt (dit recht is bekend als ‘retentierecht’).
(10) Als we één of meerdere malen ons recht op tijdelijke betaling niet afdwingen of uitvoeren, betekent dit niet dat we afstand doen van dat recht.
17. WANPRESTATIE EN RECHTSMIDDELEN
(1) Elk van de volgende situaties houdt een ‘wanprestatie’ in:
(a) wanneer u nalaat een betaling uit te voeren aan ons of aan een van onze verwante bedrijven volgens de voorwaarden vermeld in bepaling 16;
(b) wanneer u nalaat een verplichting tegenover ons uit te voeren;
(c) wanneer een handelsopdracht of transactie of een combinatie van handelsopdrachten en/of transacties of geleden of niet-geleden verliezen in uw rekening bij ons, leidt tot een overschrijding van een limiet die op uw activiteiten bij ons is geplaatst;
(d) wanneer u een natuurlijke persoon bent, uw overlijden of fysieke ongeschiktheid;
(e) het opstarten door een derde partij van procedures voor uw faillissement (als u een natuurlijk persoon bent) of voor uw ontbinding of voor de benoeming van een administrator of ontvanger voor u of uw activa (als u een onderneming bent) of (in beide gevallen) als u een regeling of compositie met crediteuren treft of wanneer een andere gelijksoortige of analoge procedure tegen u is opgestart;
(f) wanneer een verklaring of garantie die u in deze overeenkomst hebt gegeven, met inbegrip van maar niet beperkt tot de verklaringen en garanties in bepalingen 8(2), 8(4), 10(1), 10(13), 19(1) en 20(1) niet (langer) waar is;
(g) wanneer u uw schulden niet meer kunt of niet meer zult kunnen betalen zoals en wanneer ze verschuldigd zijn; of
(h) elke andere situatie waarvan we redelijkerwijs vinden dat het nodig of wenselijk is om stappen te ondernemen overeenkomstig bepaling 17(2) om ons of alle of sommige van onze klanten te beschermen.
(2) Als een wanprestatie optreedt met betrekking tot uw rekening(en) bij ons of in verband met een rekening van u bij een van onze verwante bedrijven, kunnen we naar eigen goeddunken op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving:
(a) alle saldo’s in uw rekening omwisselen in een andere munteenheid;
(b) inhoudingsrechten uitoefenen volgens bepalingen 16(6), 16(7), 16(8) en 16(9), fondsen, instrumenten, beleggingen (met inbegrip van rente of andere daarop verschuldigde betalingen) of andere activa die u verschuldigd bent of die in uw naam worden bewaard inhouden, en ze zonder kennisgeving aan u verkopen tegen de prijs en op de manier die wij redelijkerwijs beslissen, en waarbij we de opbrengsten van de verkoop gebruiken en de kosten van de verkoop en de bedragen die volgens deze bepaling zijn bekomen, aftrekken.
(c) van tijd tot tijd u rente aanrekenen op verschuldigde bedragen, vanaf het einde van de werkdag dat de bedragen verschuldigd zijn tot de datum van de werkelijke betaling, tegen een tarief dat niet hoger dan 4% boven de toepasselijke basisrente van de centrale bank ligt;
(d) alle openstaande, voorgestelde transacties of handelsopdrachten behandelen als geannuleerd of beëindigd;
(e) alle rekeningen van u bij ons of bij een verwant bedrijf van welke aard ook sluiten, alle u verschuldigde gelden overschrijven volgens de inhoudingsrechten vermeld in bepalingen 16(6), 16(7), 16(8) en 16(9) en de rechten vermeld in
deze bepaling 17(2) en weigeren om verdere handelsopdrachten van u te accepteren; en
(f) deze overeenkomst stopzetten volgens bepaling 26(4)
(3) Als we actie ondernemen volgens bepaling 17(2), dan zullen we, tenzij we naar eigen goeddunken het nodig of wenselijk vinden om dit zonder
voorafgaande kennisgeving aan u te doen, alle redelijke stappen ondernemen om u te waarschuwen voordat we dergelijke rechten uitoefenen. Wanneer we echter dergelijke stappen niet ondernemen, maakt dit de volgens bepaling 17(2) uitgevoerde stappen niet ongeldig.
(4) Indien u een limiet op uw activiteiten bij ons overschrijdt, kunnen we u naar eigen goeddunken toestaan instrumenten te blijven kopen en verkopen, maar dit hangt af van onze analyse van uw financiële toestand. U bevestigt dat, als we u toestaan instrumenten te blijven kopen of verkopen volgens deze bepaling, u verdere verliezen kunt lijden.
(5) U erkent en gaat ermee akkoord dat bij het verkopen van een instrument dat wij in uw naam bewaren volgens bepaling 17, het voor ons nodig kan zijn het order te ‘verwerken’. Dit kan ertoe leiden dat de in uw naam bewaarde instrumenten worden verkocht in tranches tegen verschillende prijzen, dat op zijn beurt leidt
tot een samengevoegde eindprijs voor uw instrument die leidt tot verder verlies in uw rekening. U erkent en gaat ermee akkoord dat we geen aansprakelijkheid tegenover u hebben als gevolg van dergelijke ‘verwerking’ van uw instrumenten bij ons.
18. SCHADEVERGOEDING EN AANSPRAKELIJKHEID
(1) Altijd volgens bepaling 1(8) zult u ons vergoeden en ons op verzoek blijven vergoeden voor alle aansprakelijkheden, verlies of kosten van welke aard ook die door ons worden geleden als direct of indirect gevolg van het niet uitvoeren van uw verplichtingen in het kader van deze overeenkomst, in verband met een handelsopdracht die we van u hebben ontvangen, een transactie die we in uw naam uitvoeren of in verband met valse gegevens of verklaringen gegeven aan ons of aan een derde partij, vooral aan een effectenbeurs. U erkent dat deze vergoeding ook geldt voor onze juridische en administratieve kosten en uitgaven in verband met het opstarten van juridische actie of onderzoek tegen u,
of het inhuren van een incassobedrijf, om door u aan ons verschuldigde bedragen te recupereren.
(2) In de wettelijk toegestane mate zult u ons vergoeden, beschermen en niet aansprakelijk houden voor verlies, aansprakelijkheden, rechtsuitspraken, rechtszaken, acties, procedures, claims, schade en/of kosten die voortvloeien uit een handeling of niet-handeling van een persoon die toegang heeft tot uw rekening door gebruik te maken van uw specifieke rekeningnummer en/of wachtwoord, ongeacht of u deze toegang geautoriseerd hebt of niet.
(3) We zijn niet verantwoordelijk voor wanprestaties, verzuim of fouten van derde partijen of verwante bedrijven als die niet het resultaat zijn van onze eigen
nalatigheid, fraude of opzettelijke wanprestatie in verband met de benoeming van die derde partij.
(4) Bepaalde informatie in verband met onze services wordt door derde partijen geleverd en we zijn niet aansprakelijk voor onnauwkeurigheden, fouten of hiaten in de informatie die ze ons geven, tenzij deze onnauwkeurigheden fouten of hiaten zijn veroorzaakt door onze eigen nalatigheid, fraude of opzettelijke wanprestatie in verband met de benoeming van die derde partij.
(5) Onverminderd de andere bepalingen van deze overeenkomst hebben we geen aansprakelijkheid tegenover u in verband met verlies, kosten of uitgaven die u draagt als gevolg van een van de volgende situaties:
(a) een vertraging of defect of storing van de hele of gedeeltelijke software van onze Electronic Trading Services of andere systemen, of netwerkverbindingen of andere communicatiemiddelen;
(b) computervirussen, wormen, softwarebommen of gelijksoortige zaken die in uw computerhardware of software zijn geïntroduceerd via onze Electronic Trading Services;
(c) uw onvermogen om een handelsopdracht uit te voeren;
(d) een vertraging of wijziging in de marktomstandigheden voordat we een handelsopdracht uitvoeren of voordat een transactie is vereffend;
(e) om het even welke oorzaak buiten onze controle en waarvan we het effect redelijkerwijs niet kunnen voorkomen; of
(f) alle indirecte, speciale, incidentele of resulterende schadevergoeding of schadevergoeding met boetekarakter (met inbegrip van maar niet beperkt tot verlies van verkopen, gederfde winsten, het niet kunnen voorkomen van een verlies, gegevensverlies, schade aan gegevens, verlies van goodwill of reputatie) als gevolg van een handeling of verzuim van ons in het kader van deze overeenkomst.
(6) Niets in deze overeenkomst vormt een beperking op onze aansprakelijkheid voor verwondingen of overlijden.
19. VERKLARINGEN EN GARANTIES
(1) U verklaart en garandeert ons, en u gaat ermee akkoord dat dergelijke verklaring en garantie wordt beschouwd als herhaald telkens wanneer u een transactie aangaat door te verwijzen naar de heersende omstandigheden op dat moment, het volgende:
(a) de informatie die u in uw aanvraagformulier en daarna hebt gegeven, is op alle vlakken waar en correct;
(b) u bent gemachtigd om deze overeenkomst te ondertekenen en uit te voeren, handelsopdrachten aan ons te geven, ons de opdracht te geven in uw naam elke transactie uit te voeren, de uiteindelijke gerechtigde van de instrumenten te zijn en uw verplichtingen uit te voeren in verband met elk van
deze zaken, en dat u alle nodige stappen hebt ondernomen om de uitvoering, overlegging en verrichting van elk van deze zaken te autoriseren;
(c) u gaat deze overeenkomst aan en geeft ons opdrachten als opdrachtgever;
(d) elke persoon die u vertegenwoordigt om ons opdrachten te geven en (als u een bedrijf, partnerschap of trust bent) de persoon die in uw naam deze overeenkomst aangaat, is geautoriseerd om dit in uw naam te doen;
(e) u hebt alle overheids- of andere autorisaties en toestemmingen verkregen die nodig zijn in verband met deze overeenkomst en in verband met het kopen en verkopen en uiteindelijke gerechtigde van de instrumenten te zijn die gebruik maakt van onze service, en deze autorisaties en toestemmingen zijn volledig van kracht en aan alle voorwaarden is en zal voldaan zijn;
(f) de uitvoering, aflevering en prestatie van deze overeenkomst en het kopen en verkopen en de uiteindelijke gerechtigde van de instrumenten zijn die onze service gebruikt, vormt geen schending van wetten, verordeningen, richtlijnen, statuten of regels die van toepassing zijn op u, het rechtsgebied waar u woont, of elke overeenkomst waaraan u gebonden bent of die een impact heeft op uw activa;
(g) tenzij in uitzonderlijke omstandigheden zult u geen fondsen naar uw rekening(en) bij ons sturen vanuit – of vragen dat fondsen worden verzonden vanuit uw rekening(en) naar – een andere bankrekening dan die rekening die op het formulier voor het openen van de rekening is vermeld, of zoals anderszins door ons overeengekomen. Of er al dan niet uitzonderlijke omstandigheden bestaan, wordt zo nu en dan door ons bepaald;
(h) als u een werknemer of toeleverancier bent van een onderneming in financiële services of van een andere onderneming die controle heeft over de financiële transacties van haar werknemers en toeleveranciers, dan informeert u ons hierover en over alle beperkingen die van toepassing zijn op uw transacties;
(i) u zult de prijzen die we u beschikbaar stellen niet voor andere doeleinden gebruiken dan voor uw eigen handelsdoeleinden, en u gaat ermee akkoord de prijzen die we u beschikbaar stellen niet door te geven aan andere personen, noch voor commerciële noch voor andere doelstellingen;
(j) u zult de door ons aangeboden services gebruiken overeenkomstig deze overeenkomst en te goeder trouw, en daarom zult u geen elektronische apparaten, software, algoritmes of handelsstrategieën (hierna genoemd ‘middelen’) gebruiken om de manier waarop we aankoop- of verkoopprijzen beschikbaar maken, te manipuleren of er oneerlijke voordelen uit te halen.
(2) Deze overeenkomst bevat alle afspraken tussen de partijen in verband met de handelsservices die we bieden.
(3) In de afwezigheid van fraude, opzettelijke wanprestatie of nalatigheid door ons geven we geen garantie voor de werking van onze website(s), onze Electronic Trading Services of andere software of over hun geschiktheid voor een door u gebruikt apparaat voor een bepaald doel.
20. MISBRUIK VAN DE MARKT
(1) U verklaart en garandeert ons nu, en u gaat ermee akkoord dat dergelijke verklaring en garantie wordt beschouwd als herhaald telkens wanneer u een handelsopdracht geeft die leidt tot een transactie, het volgende:
(a) u zult geen handelsopdracht bij ons plaatsen – en hebt geen handelsopdracht bij ons geplaatst – die leidt tot een transactie in verband met:
(i) een plaatsing, uitgifte, distributie of gelijksoortige gebeurtenis;
(ii) een offerte, overname, fusie of andere gelijksoortige gebeurtenis, of
(iii) een andere financiële bedrijfsactiviteit;
waarin u betrokken bent of anderszins een belang in hebt, en
(b) u zult geen handelsopdracht bij ons plaatsen – en hebt geen handelsopdracht bij ons geplaatst – die leidt tot een transactie die in strijd is met een primaire of secundaire wetgeving of andere wetten inzake handel
met voorkennis of marktmanipulatie. In het kader van deze voorwaarde gaat u ermee akkoord dat we kunnen uitgaan van het principe dat wanneer u ons een handelsopdracht geeft voor een instrument die leidt tot een transactie, u wordt behandeld als handelend in effecten zoals bedoeld in deel V van de Criminal Justice Xxx 0000.
(2) In het geval dat (a) u ons een handelsopdracht geeft die leidt tot een transactie in strijd met de verklaringen en garanties die u hebt gegeven in bepaling 19(1) of 20(1), of (b) we aannemelijke redenen hebben om te vermoeden dat u dit hebt gedaan, kunnen we naar eigen goeddunken en zonder verplicht te zijn u onze reden daarvoor mee te delen, alle voorgestelde transacties of handelsopdrachten beschouwen als geannuleerd en alle op dat moment door ons in uw naam bewaarde instrumenten verkopen.
21. CREDIT
Details van een voor u beschikbare creditovereenkomst worden of zullen worden vermeld in – en zijn onderhevig aan – de algemene voorwaarden en beperkingen die we in een aparte correspondentie overeengekomen zijn. We behouden ons het recht voor om op elk moment de met u overeengekomen creditregeling te wijzigen. U erkent dat, wanneer u op krediet met ons handelt, de limieten op uw rekening geen limiet stellen op uw mogelijke verliezen bij het kopen en verkopen van instrumenten via onze service. U erkent en gaat ermee akkoord dat uw financiële aansprakelijkheid tegenover ons het niveau van een credit of andere limiet op onze activiteiten met u kan overschrijden.
22. OVERMACHT
(1) We kunnen, wanneer redelijk, bepalen dat een noodgeval of een uitzonderlijke marktsituatie bestaat (hierna genoemd ‘geval van overmacht’), in welk geval we te zijner tijd de FCA zullen informeren en redelijke stappen zullen ondernemen om u te informeren. Gevallen van overmacht zijn onder andere, maar niet beperkt tot, de volgende situaties:
(a) elke handeling, gebeurtenis of gelegenheid (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, een staking, opstand of volksoproer, terroristische aanslag, oorlog, vakbondsactie, acties en reglementen van een overheids- of internationale instelling of autoriteit) die naar onze mening verhindert dat we u toegang bieden tot een markt in één of meer van de instrumenten waarvoor we normaal gezien onze services aanbieden;
22. OVERMACHT (VERVOLG)
(b) de schorsing of sluiting van een markt of het achterwege laten of niet uitvoeren van een gebeurtenis of het opleggen van beperkingen of speciale of uitzonderlijke voorwaarden op de handel in dergelijke markten in verband met de instrumenten waarvoor we normaal gezien onze services aanbieden;
(c) het optreden van een overmatige beweging in de prijs van een instrument of onze (aannemelijke) verwachting dat dergelijke beweging zal optreden;
(d) elk defect of elke storing in de transmissie-, communicatie- of computervoorzieningen, stroomonderbrekingen of defecten in de elektronische of communicatieapparatuur; of
(e) het verzuim van een relevante leverancier, tussenbroker, agent of opdrachtgever van ons, bewaarder, onderbewaarder, dealer, effectenbeurs, clearing house of regelgevende of zelfregulerende organisatie om zijn verplichtingen uit te voeren.
(2) Als we bepalen dat een geval van overmacht is opgetreden, kunnen we naar eigen goeddunken op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving het volgende doen:
(a) alle openstaande, voorgestelde transacties of handelsopdrachten behandelen als geannuleerd of beëindigd;
(b) alle door ons in uw naam bewaarde instrumenten naar eigen goeddunken verkopen voor de heersende marktprijs;
(c) de toepassing van alle of sommige van de voorwaarden van deze overeenkomst opschorten of wijzigen in die mate dat het geval van overmacht het onmogelijk of onhaalbaar voor ons maakt om aan de voorwaarde of voorwaarden te voldoen.
23. OPSCHORTING EN INSOLVENTIE
(1) Als op welk moment ook de handel in de onderliggende markt wordt opgeschort voor een instrument dat het onderwerp uitmaakt van een handelsopdracht, dan zal de betreffende handelsopdracht ook worden opgeschort en kunt u geen door ons in uw naam bewaarde instrumenten verkopen.
(2) Ongeacht de door u gegeven orders, blijft de handelsopdracht opgeschort en kunt u geen door ons in uw naam bewaarde instrumenten verkopen totdat een van de volgenden situaties optreedt:
(a) de opschorting van de onderliggende markt is beëindigd en de handel is opnieuw opgestart, waarna de opschorting van uw handelsopdracht
ook wordt beëindigd en u opnieuw de door ons in uw naam bewaarde instrumenten kunt verkopen. Na het beëindigen van de opschorting worden alle handelsopdrachten die u ons hebt gegeven in verband met het instrument dat werd opgeschort, uitgevoerd zodra dit redelijkerwijs kan, rekening houdend met de liquiditeit van de onderliggende markt. We kunnen niet garanderen
dat handelsopdrachten voor de eerste beschikbare prijs zullen worden uitgevoerd; of
(b) wanneer het instrument verband houdt met een bedrijf, dat bedrijf uit de onderliggende markt wordt genomen, insolvent of ontbonden wordt, dan wordt uw handelsopdracht geannuleerd en alle door ons in uw naam bewaarde instrumenten worden dan verwerkt volgens de voorwaarden voor marktverwijderingen, insolventie of ontbinding, waar van toepassing.
24. VRAGEN, KLACHTEN EN GESCHILLEN
(1) Alle vragen moeten worden gericht aan onze afdeling Handelsservices of aan onze dealers. Niet-beantwoorde vragen of klachten worden behandeld door onze afdeling Compliance volgens onze klachtenprocedures, waarvan een exemplaar beschikbaar is op onze website(s) alsook op verzoek. Als u niet tevreden ben met het resultaat van het onderzoek van onze afdeling Compliance of met de daaruit vloeiende acties, kunt u uw klacht voor nader onderzoek doorverwijzen aan de Financial Ombudsman Service (xxx.xxx.xxx.xx).
(2) Onverminderd onze andere rechten in het kader van deze overeenkomst, in alle gevallen waar we een geschil met u hebben over een handelsopdracht, transactie, vermeende handelsopdracht of vermeende transactie of een bericht over een handelsopdracht of een transactie, dan kunnen we naar eigen goeddunken en zonder voorafgaande kennisgeving de instrumenten van
dergelijke handelsopdracht, transactie, vermeende handelsopdracht of vermeende transactie kopen of verkopen, wanneer we redelijkerwijs vinden dat dergelijke handeling gewenst is met het doel het maximumbedrag van het geschil te beperken, en we hebben tegenover u geen enkele verplichting in verband met
de latere prijsbeweging van het betreffende instrument. Als we de instrumenten van dergelijke handelsopdracht of transactie kopen of verkopen volgens deze voorwaarde, dan heeft deze handeling geen invloed op ons recht in een geschil te argumenteren dat de instrumenten reeds door ons gekocht of verkocht waren volgens de handelsopdracht of transactie of dat ze nooit door ons in uw naam gekocht of verkocht zijn. We zullen redelijke stappen ondernemen om u te informeren over het feit dat we dergelijke actie hebben ondernomen van zodra dit praktisch mogelijk is. Wanneer we de instrumenten van een handelsopdracht,
transactie, vermeende handelsopdracht of vermeende transactie kopen of verkopen volgens deze voorwaarde, dan gebeurt dit verkopen of kopen van de instrumenten zonder impact op uw recht op verhaal of vergoeding voor geleden verlies of schade in verband met de omstreden of vermeende handelsopdracht of transactie of communicatie, voorafgaande aan het kopen of verkopen van deze instrumenten.
(3) We zijn verzekerd via het Financial Services Compensation Scheme. Wanneer we niet aan onze verplichtingen kunnen voldoen, hebt u mogelijk recht op vergoeding via het programma. Of u al dan niet een claim kunt indienen, hangt af van het type onderneming en de omstandigheden van de claim. De meeste
soorten beleggingen zijn gedekt tot de eerste 50.000 Britse pond. Meer informatie over de vergoedingen is beschikbaar bij het Financial Services Compensation Scheme (xxx.xxxx.xxx.xx).
25. VARIA
(1) We behouden ons het recht voor om op elk moment uw rekening te kunnen opschorten. Wanneer we uw rekening opschorten, betekent dit dat u in principe geen nieuwe instrumenten mag kopen of verkopen, maar u mag wel de instrumenten verkopen die we op dat moment in uw naam bewaren, en u mag ons geen opdrachten meer geven via onze Electronic Trading Service, maar dient in plaats daarvan ons alle opdrachten telefonisch te geven. We behouden ons ook het recht voor om een specifieke handelsopdracht die reeds in behandeling is,
op te schorten. Wanneer we een handelsopdracht opschorten, betekent dit dat u alleen de instrumenten van de opgeschorte handelsinstructie mag kopen of
verkopen en, met betrekking tot de opgeschorte handelsopdracht, dat u niet meer met ons mag handelen via onze Electronic Trading Service, maar in plaats daarvan telefonisch met ons moet handelen.
(2) Onze rechten en rechtsmiddelen in het kader van deze overeenkomst zijn cumulatief en onze rechten of afwijzing van rechten of rechtsmiddelen vormen geen uitsluiting of belemmering voor onze aanvullende rechten of rechtsmiddelen. Als we een van onze rechten krachtens deze overeenkomst niet afdwingen of uitoefenen, betekent dit niet dat we afstand doen van dat recht.
(3) We kunnen de rechten en verplichtingen krachtens deze overeenkomst gedeeltelijk of volledig toewijzen aan een derde partij, op voorwaarde dat de rechtverkrijgende ermee akkoord gaat de voorwaarden van deze overeenkomst na te leven en op voorwaarde dat het FCA dit goedkeurt. Dergelijke toewijzing wordt van kracht vanaf 10 dagen na de dag dat u verondersteld wordt de kennisgeving over de toewijzing te hebben ontvangen, overeenkomstig bepaling 15(11). Als
we onze rechten en verplichtingen krachtens deze overeenkomst toewijzen aan een derde partij, dan doen we dit uitsluitend aan een derde partij die competent is om de functies en verantwoordelijkheden uit te voeren en die een service van hetzelfde niveau als onze service levert. Onze rechten en verplichtingen krachtens deze overeenkomst zijn persoonlijk tegenover u. Dit betekent dat u de voordelen en lasten van deze overeenkomst noch volledig noch gedeeltelijk mag toewijzen aan een derde partij zonder onze voorafgaande schriftelijke toestemming.
(4) U erkent en u gaat ermee akkoord dat de auteursrechten, handelsmerken, gegevensbank en andere eigendommen of rechten ten aanzien van aan u gegeven of door u ontvangen informatie van ons, alsook de inhoud van onze website(s), brochures en ander materiaal in verband met onze handelsservice en in elke gegevensbank die dergelijke informatie bevat of omvat, het exclusieve eigendom van ons of derde partij die als eigenaar van dergelijke rechten is geïdentificeerd, blijft.
(5) Als een bepaling (of een deel van een bepaling) door een rechtbank van een bevoegde jurisdictie om welke reden ook als niet-afdwingbaar wordt beschouwd, dan wordt deze bepaling in die mate beschouwd als splitsbaar en zal deze bepaling geen deel meer uitmaken van deze overeenkomst, maar de rest van deze overeenkomst blijft afdwingbaar.
(6) We kunnen u geen belastingadvies geven en bij twijfel moet u onafhankelijk advies inwinnen. De belastingen op uw activiteiten bij ons kunnen verschillen afhankelijk van uw persoonlijke omstandigheden en de toepasselijke belastingwetgeving. Bovendien zijn de belastingwetgeving en de interpretatie daarvan onderworpen aan wijzigingen. U bent mogelijk ook aansprakelijk voor andere belastingen en kosten die niet door ons worden opgelegd of ingehouden. U dient onafhankelijk advies in te winnen als u twijfels hebt over welke andere belastingen en kosten voor u van toepassing zijn op uw handelsactiviteiten.
(7) U bent op elk moment verantwoordelijk voor de betaling van alle verschuldigde belastingen en voor het aan de relevante belastingautoriteiten bezorgen
van informatie in verband met uw activiteiten bij ons. Wanneer we wettelijk verplicht zijn om informatie te geven aan een belastingdienst, dan gebeurt dit overeenkomstig ons privacybeleid. U gaat ermee akkoord dat, als we u informatie of een mening geven over de fiscale behandeling van uw activiteiten bij ons, het niet redelijk van u zou zijn te vertrouwen op een dergelijke mening en dat dit geen belastingadvies vormt.
(8) Als er zich op welk moment ook een wijziging voordoet in de basis of het bereik van de belastingheffing die ertoe leidt dat we in het kader van de toepasselijke reglementen door u verschuldigde of te betalen belastingen op uw activiteiten bij ons moeten inhouden, dan behouden we ons het recht voor om het bedrag van dergelijke betalingen af te trekken van uw rekening(en) of u anderszins te vragen deze te betalen of ons te vergoeden.
(9) We zullen alle redelijke inspanningen doen om u de belastingdocumenten die we ontvangen over u of over de fondsen in uw rekening of de instrumenten in uw rekening toe te sturen. We sturen u jaarlijks na het einde van het Britse
boekjaar een geconsolideerd belastingcertificaat of gelijksoortig document, tenzij anderszins overeengekomen tussen ons en u.
(10) Onze administratie vormt, tenzij ze fout blijkt te zijn, het bewijs van uw activiteiten bij ons in verband met onze services. U maakt geen bezwaar tegen de acceptatie van onze administratie als bewijsmateriaal in een juridisch of
regelgevingsprocedure ook als deze administratie niet de originele exemplaren zijn, niet schriftelijk zijn of met een computer gegenereerde documenten zijn. U vertrouwt niet op ons om uw verplichtingen inzake uw boekhouding na te leven, hoewel we naar eigen goeddunken op aanvraag de nodige documenten kunnen vrijgeven.
25. VARIA (VERVOLG)
(11) Tenzij een van de bepalingen van deze overeenkomst anders vastlegt, heeft een persoon die geen partij van deze overeenkomst is, geen rechten om deze bepalingen af te dwingen.
26. WIJZIGINGEN EN BEËINDIGING
(1) We kunnen op elk moment deze overeenkomst wijzigen en alle getroffen regelingen die daaronder vallen wijzigen met voorafgaande kennisgeving aan u. Er wordt verondersteld dat u de wijziging accepteert en ermee akkoord gaat, tenzij u ons binnen 10 werkdagen na de datum van onze kennisgeving het tegengestelde meldt. Als u de wijziging afkeurt, dan is de wijziging niet bindend voor u maar wordt uw rekening opgeschort en wordt u gevraagd uw rekening zo spoedig als praktisch mogelijk te sluiten. Alle wijzigingen aan deze overeenkomst worden van kracht op de door ons vermelde datum, die in de meeste gevallen 10 werkdagen is na de datum dat u verondersteld wordt de kennisgeving van de wijziging te hebben ontvangen, overeenkomstig bepaling 15(11) (tenzij het praktisch gezien niet mogelijk is om u 10 werkdagen op voorhand te informeren).
(2) Elke gewijzigde overeenkomst vervangt de vorige overeenkomst tussen ons over hetzelfde onderwerp en regelt alle handelsopdrachten die gegeven zijn of in behandeling zijn en elke transactie die is afgesloten of in behandeling is op of na de datum dat deze nieuwe versie van kracht wordt, en alle instrumenten die door ons in uw naam bewaard worden op of na de datum dat deze nieuwe
overeenkomst van kracht wordt. We voeren alleen wijzigingen door om gegronde redenen, met inbegrip van maar niet beperkt tot:
(a) om deze overeenkomst duidelijker te maken;
(b) om deze overeenkomst gunstiger voor u te maken;
(c) om de rechtmatige stijgingen of dalingen in de kosten van de service aan u te weerspiegelen;
(d) om te voorzien in de invoering van nieuwe systemen, services, wijzigingen in technologie en producten;
(e) om mogelijke fouten die worden ontdekt te verbeteren; en
(f) om een wijziging in de toepasselijke reglementen of wetten te weerspiegelen.
(3) Deze overeenkomst en elke betreffende regeling kan door u worden opgeschort of beëindigd, door ons een schriftelijke kennisgeving over de opschorting of beëindiging te bezorgen, die ten laatste 10 werkdagen na het ontvangst ervan in ons hoofdkantoor van kracht wordt, tenzij in de kennisgeving een latere datum vermeld staat. Afhankelijk van bepaling 26(4) kunnen we deze overeenkomst beëindigen of opschorten door u 30 dagen op voorhand een schriftelijke kennisgeving te bezorgen.
(4) We kunnen deze overeenkomst met u onmiddellijk beëindigen in de volgende omstandigheden:
(a) als we redelijkerwijs geloven dat u een bepaling van deze overeenkomst ernstig of persistent hebt overtreden;
(b) als een geval van overmacht optreedt gedurende een periode van 5 werkdagen; of
(c) als zich een wanprestatie heeft voorgedaan of zich nog steeds voordoet.
(5) Een dergelijke opschorting of beëindiging heeft geen invloed op de verplichtingen die beide partijen reeds zijn aangegaan in verband met in behandeling zijnde handelsopdrachten, transacties, instrumenten die reeds in uw naam worden bewaard of wettelijke rechten of verplichtingen die reeds in het kader van deze overeenkomst zijn aangegaan of activiteiten die reeds zijn uitgevoerd. Bij beëindiging betaalt u ons alle verschuldigde provisie, kosten en belastingen.
(6) Bij beëindiging en afhankelijk van bepalingen 16(6), 16(7), 16(8) en 16(9) zullen we, na ontvangst van uw instructies, zo spoedig als praktisch mogelijk, ervoor zorgen dat de instrumenten hetzij worden verkocht hetzij worden overgedragen vanuit onze volmachthouder naar uw eigen naam of naar een andere volmachthouder. Alle opbrengsten van een verkoop worden in een rekening in uw naam gestort of worden met een cheque uitbetaald, tenzij het bedrag minder dan 5 Britse pond of het equivalent daarvan is. Als we binnen 90 dagen na de beëindiging geen instructies van u hebben ontvangen, kunnen we nadien op om het even welk moment uw instrumenten in uw naam verkopen. We rekenen een provisie en andere toepasselijke kosten en belastingen aan op de verkoop van uw instrumenten, en het saldo van de opbrengsten wordt door ons voor u als klantenfondsen bewaard, overeenkomstig bepaling 13. Wanneer instrumenten verkocht zijn, kunt u een tekort lijden tussen het bedrag dat u hebt belegd en het bedrag dat u na de verkoop ontvangt. We zijn niet verantwoordelijke voor enige tekorten. Alle tekorten zijn voor uw rekening. Wanneer instrumenten niet kunnen worden verkocht, ingelost of overgedragen, certificeren we op uw kosten de instrumenten en sturen we u deze certificaten toe. Deze overeenkomst blijft
van kracht totdat we de instrumenten hebben overgedragen, verkocht, ingelost of verdeeld of u de opbrengsten hebben uitbetaald.
(7) Na de beëindiging van deze overeenkomst blijven bepalingen 13, 16, 18, 25, 26, 27, 28 en 29 van kracht.
27. TOEPASSELIJKE WETGEVING
(1) Deze overeenkomst, elke handelsopdracht, elke transactie en de voorwaarden waaronder we instrumenten in uw naam bewaren worden op alle vlakken beheerd, bedoeld en geïnterpreteerd volgens de Engelse wetgeving, en de rechtbanken van Engeland en Wales hebben niet-exclusieve jurisdictie om rechtsgedingen
of juridische procedures die voortvloeien uit of in verband staan met deze overeenkomst, met inbegrip van niet-contractuele geschillen en claims, te berechten. Niets in bepaling 27(1) kan verhinderen dat we in een andere jurisdictie procedures tegen u opstarten.
(2) Als u zich buiten Engeland en Wales bevindt, kunnen kennisgevingen over het opstarten van procedures in Engeland worden betekend op het adres dat u hebt gegeven bij het openen van uw rekening of elk nieuw adres dat u ons nadien hebt vermeld. Niets in deze bepaling heeft een impact op ons recht om de documenten op een andere wettelijke manier te betekenen.
28. PRIVACY
(1) U erkent dat door het openen van een rekening bij ons en door ons handelsopdrachten te geven, u ons persoonsgegevens verstrekt zoals bedoeld in de Data Protection Act van 1998. U gaat ermee akkoord dat we dergelijke gegevens verwerken met het doel het contract uit te voeren en de relatie tussen u en ons te beheren. U gaat ermee akkoord dat we dergelijke gegevens bekend maken overeenkomstig ons privacybeleid zoals dat gepubliceerd is op onze website(s) en van tijd tot tijd wordt bijgewerkt.
(2) U geeft ons, of de agenten die in onze naam handelen, toestemming om die krediet- en identiteitscontroles uit te voeren die we nodig of wenselijke achten. U erkent en gaat ermee akkoord dat dit ertoe kan leiden dat uw
persoonsgegevens naar onze agenten worden verstuurd, die zich binnen of buiten de Europese Economische Ruimte kunnen bevinden. U gaat ermee akkoord dat we indien nodig, relevante informatie over u of uw rekeningen mogen geven
aan elke persoon van wie we denken dat ze te goeder trouw een referentie of kredietreferentie zoeken.
29. DEFINITIES EN INTERPRETATIES
DEFINITIES
(1) In deze overeenkomst geldt het volgende:
‘overeenkomst’ betekent deze overeenkomst en alle bijlagen, de productgegevens, alle bijhorende documenten die hierin worden vermeld en alle wijzigingen daaraan. Voor alle duidelijkheid: deze overeenkomst
vervangt alle vorige overeenkomsten tussen u en ons over handelsopdrachten, transacties en het bewaren van instrumenten in uw naam door ons;
‘toepasselijke reglementen’ betekent: (a) de FCA-regels; (b) regels van een relevante regelgevende autoriteit; (c) de regels van de relevante effectenbeurs; en (d) alle andere toepasselijke wetten, regels en reglementen die van
tijd tot tijd van kracht zijn op deze overeenkomst, de handelsopdrachten, de transacties, het bewaren van instrumenten door ons in uw naam of de Electronic Trading Service;
‘verwant bedrijf’ betekent met betrekking tot een entiteit, een holding of een dochteronderneming (zoals gedefinieerd in de Companies Act van 2006 (en wijzigingen), van tijd tot tijd, van die entiteit en/of dochteronderneming van een dergelijke holding;
‘primaire munteenheid’ betekent de munteenheid die schriftelijk tussen de partijen is overeengekomen of bij afwezigheid van dergelijke overeenkomst, de Britse pond;
‘werkdag’ betekent elke dag behalve zaterdag, zondag en nationale feestdagen in het VK;
‘kopen’ heeft de in bepaling 4(1) vastgelegde betekenis;
‘kosten’ betekent alle transactiekosten, honoraria of andere toeslagen die we van tijd tot tijd bekendmaken;
‘regels inzake klantenactiva’ verwijst naar de bepalingen van de FCA-regels in verband met activa van klanten die worden bewaard door MiFID- beleggingsfirma’s;
‘regels inzake klantenfondsen’ verwijst naar de bepalingen van de FCA-regels in verband met fondsen die MiFID-beleggingsfirma’s van klanten ontvangen;
‘provisie’ heeft de in bepaling 5(1) vastgelegde betekenis;
‘beleid inzake belangenconflicten’ betekent een document dat alle mogelijke belangenconflicten met klanten identificeert en al onze organisatorische en administratieve controles beschrijft om dergelijke belangenconflicten zo te beheren dat we redelijk zeker kunnen zijn dat het risico op schade aan klanten als gevolg van een belangenconflict wordt voorkomen;
‘munteenheid’ moet worden begrepen als elke eenheid van een rekening; ‘dollars’ en ‘$’ verwijst naar de wettelijke munteenheid van de Verenigde Staten; ‘euro’ en ‘€’ verwijst naar de wettelijke munteenheid van de landen van de
eurozone van de Europese Unie;
29. DEFINITIES EN INTERPRETATIES (VERVOLG)
‘Electronic Trading Services’ betekent alle elektronische services (samen met de verwante software of applicaties) die toegankelijk zijn met behulp van de door ons aangeboden middelen met inbegrip van, maar niet beperkt tot handel, directe markttoegang, orderrouting of informatieservices waartoe we u toegang bieden of die we voor u beschikbaar stellen hetzij direct hetzij via een externe dienstverlener, en die door u worden gebruikt om informatie te bekijken en/of handelsopdrachten te geven;
‘gekwalificeerde tegenpartij’ heeft de betekenis die is vastgelegd in de FCA-regels;
‘wanprestatie’ heeft de in bepaling 17(1) vastgelegde betekenis;
‘effectenbeurs’ betekent alle effectenbeurzen, clearing houses, zelfregulerende organisaties, alternatieve handelssystemen of multilaterale handelscentra, afhankelijk van de context van tijd tot tijd;
‘geval van overmacht’ heeft de in bepaling 22(1) vastgelegde betekenis;
‘FCA’ betekent de Financial Conduct Authority of elke organisatie die de FCA vervangt of zijn activiteiten overneemt;
‘FCA-regels’ betekent de regels van de FCA zoals die van tijd tot tijd door de FCA worden aangepast, gewijzigd of vervangen en, wanneer u een rekening opent via een van onze vestigingen, dan omvatten ‘FCA-regels’ ook de regels voor zakelijk gedrag van de lidstaat van de Europese Economische Ruimte waar de vestiging zich bevindt;
‘handelsopdracht’ betekent een instructie van u voor ons om in uw naam een instrument te kopen of te verkopen, met inbegrip van – voor alle duidelijkheid
– een order;
‘instrument’ betekent een aandeel, obligatie of ander schuldinstrument, lijfrente, beleggingstrust, beleggingsfonds of andere effecten of beleggingen waarvoor we aanbieden transacties aan te gaan;
‘beperkt order’ betekent een order om een specifiek instrument tegen een specifieke limietprijs of beter te kopen of verkopen. Bijvoorbeeld: een opdracht om een instrument te verkopen voor een prijs die hoger is dan de huidige prijs van de onderliggende markt, of een opdracht om een instrument te kopen voor een prijs die lager is dan de huidige prijs van de onderliggende markt;
‘marktmaker’ betekent een firma die op verzoek aankoop- en verkoopprijzen voor een instrument biedt;
‘MiFID’ betekent Richtlijn 2004/39/EG van het Europese Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten in financiële instrumenten;
‘multilateraal handelscentrum’ betekent een multilateraal handelssysteem dat wordt beheerd door een beleggingsfirma of een marktoperator, die
meerdere kopers en verkopers van financiële instrumenten samenbrengt en dat onderworpen is aan niet-variabele regels;
‘order’ betekent elk order dat door ons of door de relevante effectenbeurs wordt ondersteund en dat we voor u beschikbaar maken;
‘Beleid inzake orderuitvoering’ betekent een document dat al onze regelingen inzake orderuitvoering beschrijft om ervoor te zorgen dat we bij het uitvoeren van een order alle redelijke stappen ondernemen om de best mogelijke resultaten voor de klanten behalen, overeenkomstig de FCA-regels;
‘pond’ en ‘£’ verwijst naar de wettelijke munteenheid van het Verenigd Koninkrijk op de datum van uitgifte van deze overeenkomst, ook genaamd ‘pond sterling’;
‘Productgegevens’ verwijst naar de rubriek van de openbare pagina’s van onze website met de naam Productgegevens, zoals van tijd tot tijd gewijzigd;
‘privacybeleid’ verwijst naar het document dat beschrijft hoe we uw persoonsgegevens beheren en gebruiken, wanneer en hoe uw gegevens kunnen worden openbaar gemaakt, hoe u een aanvraag kunt indienen om de door ons bewaarde gegevens over u te bekijken, en andere verwante zaken;
‘professionele klant’ heeft de betekenis die is vastgelegd in de FCA-regels; ‘relevante persoon’ heeft de betekenis die is vastgelegd in de FCA-regels; ‘retail-klant’ heeft de betekenis die is vastgelegd in de FCA-regels;
‘retail-dienstverlener’ betekent een firma die op verzoek aankoop- en verkoopprijzen voor een instrument biedt;
‘kennisgeving inzake bekendmaking van risico’s’ verwijst naar de kennisgeving die wij u overeenkomstig de FCA-regels bezorgen inzake de risico’s van het kopen en verkopen van instrumenten in het kader van deze overeenkomst;
‘regels’ verwijst naar artikelen, regels, reglementen, procedures, beleidsregels en gebruikelijke praktijken, zoals die van tijd tot tijd van kracht zijn;
‘veiligheidsgegevens’ betekent één of meerdere gebruikersidentificatiecodes, digitale certificaten, wachtwoorden, verificatiecodes of andere informatie of apparaten (elektronische of andere) waarmee u toegang krijgt tot de Electronic Trading Services;
‘verkopen’ heeft de in bepaling 4(1) vastgelegde betekenis;
‘aandelen’ betekent gewone aandelen, beursgenoteerde grondstoffen en beursgenoteerde fondsen;
‘overzicht’ verwijst naar een schriftelijke bevestiging van een transactie, van orders die u hebt gegeven en/of bewerkt, en van provisies en andere toepasselijke kosten en belastingen;
‘overzicht van het beleid inzake belangenconflicten’ verwijst naar een overzicht van de belangrijkste bepalingen van ons beleid inzake belangenconflicten dat van toepassing is op onze retail-klanten;
‘overzicht van het beleid inzake orderuitvoering’ verwijst naar een overzicht van de belangrijkste bepalingen van ons beleid inzake orderuitvoering dat van toepassing is op onze retail-klanten;
‘opschorten’ heeft de betekening zoals die is vastgelegd in bepalingen 23(1) en 25(1), en
‘opschorting’ en ‘opgeschort’ hebben een overeenkomstige betekenis;
‘systeem’ betekent alle computerhardware en -software, applicaties, apparatuur, netwerkvoorzieningen en andere middelen en voorzieningen die nodig zijn zodat u de Electronic Trading Service kunt gebruiken;
‘belastingen’ betekent alle belastingen of heffingen, met inbegrip van
zegelrecht, vervangend zegelrecht (SDRT), belastingen op financiële transacties en/of andere toepasselijke belastingen of heffingen, die u van tijd tot tijd worden medegedeeld;
‘handelspartner’ betekent elke persoon met wie we een contractuele relatie hebben, bijvoorbeeld een joint venture-relatie, een partnerschap-relatie, een agentschap-relatie of een introductiebroker-relatie;
‘transactie’ betekent het gedeeltelijk of volledig uitvoeren van uw handelsopdracht; en
‘onderliggende markt’ verwijst naar een effectenbeurs, marktmaker, retail- dienstverlener en/of ander gelijksoortig orgaan en/of liquiditeitsgroep waarop een instrument werd of wordt verhandeld, al naargelang de context.
INTERPRETATIE
(2) Een referentie naar:
(a) een ‘bepaling’ is een referentie naar een bepaling van deze overeenkomst;
(b) een ‘Act’ is een referentie naar een wet zoals van tijd tot tijd gewijzigd, geconsolideerd of opnieuw ingevoerd (met of zonder wijziging) en die alle instrumenten of orders onder een dergelijke wet omvat;
(c) een tijd of datum is een referentie naar de tijd en datum in Londen,
Engeland, tenzij uitdrukkelijk anders vermeld; en
(d) een enkelvoud houdt ook het meervoud in en het mannelijke houdt ook het vrouwelijke in, waar nodig in de context.
(3) Prioriteit van documenten: in geval van een tegenstrijdigheid tussen deze overeenkomst en een bijlage of een bijhorend document waarnaar in deze overeenkomst wordt verwezen, dan wordt de voorrang als volgt toegekend:
(a) Aanvullende bijlage met de voorwaarden voor gekwalificeerde tegenpartijen (waar van toepassing);
(b) deze overeenkomst;
(c) Productgegevens;
(d) alle andere bijhorende documenten waarnaar in deze overeenkomst wordt verwezen.
Geen enkel deel van dit document mag worden gereproduceerd in welke vorm ook zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van IG Markets Limited. Copyright IG Markets Limited 2014. Alle rechten voorbehouden.
IG MARKETS LIMITED Cannon Xxxxxx Xxxxx, 00 Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx XX0X 0XX
T 0800 295 0001 E xxxxxxxxxxxxxx.xx@xx.xxx W XX.xxx