ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN
ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN
1) Onze facturen zijn contant betaalbaar te Wielsbeke. Het trekken van wissels wijkt daarvan niet af.
2) Elke offerte moet per kerende post beantwoord worden.
3) Onze koopwaren reizen op risico en gevaar van de bestemmeling,niettegenstaande het akkoord franco verzending voorziet.
4) Reclamaties die niet binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen gedaan zijn, vervallen.
5) De gestelde termijnen van levering zijn niet strikt en een achterstel in de levering kan geen aan- leiding geven tot schadevergoeding. Volgende waarborg wordt gegeven in plaats van alle andere uitgedrukte of inbegrepen waarborgen, namelijk dat onze produkten gemaakt zijn door bevoegde vaklui, van standaard, commerciële grondstoffen. Elk geval van overmacht ontslaat ons van elke aansprakelijkheid. Worden uitdrukkelijk als gevallen van overmacht beschouwd: de ongevallen, het tekort aan grondstoffen en materieel, tegenslag in fabricatie, tekort aan arbei- ders, stakingen, lockouts, regeringsmaatregelen, politieke gebeurtenissen, oorlog, brand, zee- rampen, besmettelijke ziekten, quarantaine, oproer, overstromingen, gevaren ter zee en alle andere oorzaken, die voor gevolg zouden hebben onze fabricatie en onze bevoorrading te belemmeren, en die aan een redelijke controle van de verkoper ontsnappen. Wij hebben dan het recht ofwel de leveringen te verminderen naargelang de duur van de overmachtsgevallen of het contract te verlengen met een periode gelijk aan de duur van het overmachtsgeval. In geen geval nemen we de verantwoordelijkheid van een slecht werk.
6) Wij aanvaarden geen enkele clausule, gedrukt op de brieven, facturen, bordereaux, bestellings- bons enz... van de kopers. De verkoper heeft het recht de ledige kokers te factureren aan de koper-afnemer ingeval deze laatste geen nieuwe bestelling voor de gevulde kokers plaatst uiterlijk twee maanden na de laatste bestelling van gevulde kokers.
7) De sommen niet betaald op hun vervaldag brengen van rechtswege en zonder ingebrekestelling een intrest op van 15 % per jaar. In dit geval hebben wij het recht door een aangetekende brief te schorsen of te annuleren de contracten voor de nog niet geleverde delen en tevens alle andere op dit moment lopende contracten, zonder uit dien hoofde enige aansprakelijkheid te onder- gaan.
8) De Rechtbank van Koophandel te Kortrijk is alleen bevoegd voor elk geschil.
9) Wij mogen in elk geval en tegenover om het even wie de wettelijke compensatie inroepen tussen de sommen die wij aan onze leveranciers schuldig zijn en de sommen die zij ons schuldig zijn. Alle dadingen geschieden volgens voormelde voorwaarden; nooit mag ervan afgeweken worden, zelfs niet wanneer naar deze voorwaarden niet verwezen werd of eraan herinnerd.
10) In geval van gehele of gedeeltelijke niet-betaling van de schuld op de vervaldag zonder ernstige redenen wordt, na vergeefse ingebrekestelling, het schuldsaldo verhoogd met 15 % met een minimum van 123,94 en een maximum van 1859,20 zelfs bij toekenning van termijnen van respijt.
11) Xxxxxxx van niet-betaling op de vervaldag, kan de verkoop acht dagen na het versturen van een ingebrekestelling per aangetekend schrijven in rechte geannuleerd worden.
De goederen blijven eigendom van de verkoper tot de volledige betaling van de factuur. De koper draagt vanaf de levering de risico's voor verlies en vernieling.
De betaalde voorschotten blijven de verkoper verworven ter vergoeding van de mogelijke ver- liezen bij wederverkoop.
12) Alle inlichtingen, instructies en aanbevelingen komende vanuit ons bedrijf en betreffende de uitvoering, de technische eigenschappen, de toepassingen, het concept alsook het gebruik van onze produkten, zijn in volle vertrouwen gegeven en stemmen overeen met een normaal gebruik van onze produkten. In gevallen waarbij we geen enkele controle hebben over de omstandighe- den waarin de produkten gebruikt worden en de gebruiksmethodes, wijzen we elke verant- woordelijkheid af ten aanzien van elke koper, gebruiker of derde, betreffende de geleverde diensten van een produkt, het concept, de technische eigenschappen en de uitvoeringen van onze produkten. Wij kunnen in geen enkel geval verantwoordelijk geacht worden voor fouten te wijten aan een verkeerd gebruik van onze produkten. Bijgevolg, dient elke gebruiker zelf te testen of de materialen geschikt zijn voor de specifieke toepassing die hij verlangt.
13) Ingeval de koper de aan de verkoper toebehorende goederen, zelfs verwerkt, herverkoopt, draagt hij vanaf heden aan de verkoper alle schuldvorderingen over die voortkomen uit deze herverkoop.
CONDITIONS GENERALES XX XXXXX
0) Nos factures sont payables à Wielsbeke au comptant. Nos dispositions ne constituent pas déro- gation à ce règlement.
2) Toute offre est sujette à réponse par retour de courier.
3) Les marchandises voyagent toujours aux risques et périls du destinataire malgré accord d'ex- pédition franco.
4) Toute réclamation qui ne sera faite endéans les 8 jours de date de réception ne sera plus admise.
5) Les délais convenus pour fournitures ne sont pas de rigueur et un retard dans la livraison ne peut donner lieu à dommages et intérêts. La garantie suivante est donnée au lieu de toute autre garantie expresse ou implicite, notamment que nos produits sont fabriqués de matières com- merciales "Standard" par des hommes de métier compétents. Les cas de force majeure nous dégagent de toute responsabilité généralement quelconque. Sont assimilés aux cas de force majeure : les accidents, défaut de matériel, insuccès de fabrication, manque d'ouvriers, grêves, lock-outs, troubles, mesures gouvernementales, évènements politiques, guerre, incendie, naufrage, épidémies, quarantaines, émeutes, inondations, périls de mer et toutes autres causes, qui auraient pour effet d'entraver notre fabrication et nos approvisionnements et échappent au contrôle raisonnable du vendeur. Nous nous réservons le droit, ou de réduire les fournitures pro- portionellement à la durée des cas de force majeure, ou de prolonger le marché d'une période égale à cette durée. Nous ne prenons en aucun cas la responsabilité d'un placement défectueux.
6) Nous n'admettons aucune clause imprimée sur les lettres, factures bordereaux, bons de com- mande, etc, des acheteurs. Le vendeur a le droit de facturer à l'acheteur les cartouches vides au cas où ce dernier n'a plus commandé de cartouches plaines depuis plus de deux mois à partir de la date de la dernière commande de cartouches plaines.
7) Tout retard dans le paiement donne lieu, de plein droit et dans mise en demeure, à un intérêt de 15 % l'an. Dans ce cas, nous aurons le droit de suspendre ou d'annuler par simple lettre recommandée à la poste les contrats pour les quantités non encore livrées ainsi que pour tous autres contrats que pourraient être en cours à ce moment, sans encourir de ce chef aucune responsabilité quelconque.
Le défaut de paiement de l’une quelconque des échéances peut entrainer la revendication des biens.
8) Le tribunal de commerce de Courtrai sera seul compétent pour toute difficulté.
9) La compensation légale pourra être opposée par nous en tout état de cause et à tous tiers, entre les sommes que nous devrions à nos fournisseurs, et celles dont ils seraient euxmêmes nos débiteurs. Toutes les transactions sont faites suivant les conditions ci-dessus ; en aucun cas, il ne pourra y être fait exception, même lorsque ces conditions n'auraient pas été rappelées.
10) En cas de non-paiement total ou partiel de la dette à l’échéance et ceci sans raisons sérieuses et après une mise en demeure, le montant restant dû sera augmenté de 15 % avec un minimum de 123,94 et un maximum de 1859,20, même en allouant des délais.
11) En cas de non-paiement à échéance la vente pourra être résolué de plein droit huit jours après envoi d'une mise en demeure-recommandée.
Les marchandises restent propriété du vendeur jusqu' à paiement total de la facture. L' Acheteur supporte, dès livraison, les risques de toute nature y compris de cas fortuit et de force majeure.
12) Toutes les informations, instructions ou recommandations provenant de notre société et ayant trait aux performances, aux caractéristiques techniques, aux applications, à la conception ainsi qu'à l'utilisation de nos produits, sont donnés en toute loyauté et correspondent à une utilisation normale desdits produits. Dans la mesure où nous n'avons aucun contrôle sur les circonstances et les modes d'utilisation réels de nos produits, nous déclinons toute responsabilité à l'égard de tout acheteur, utilisateur ou tiers, au sujet des services rendus par les produits, de la conception, des caractéristiques techniques ou des performances desdits produits. Nous ne pouvons en aucun cas être tenus comme responsables des dommages subis à la suite d'une utilisation inadéquate des produits. Ainsi, il incombe à chaque utilisateur d'effectuer ses propres essais afin de déterminer si les matériaux sont adaptés à l'usage particulier qu'il veut en faire.
13) En cas de revente le vendeur conserve également la possibilité de revendiquer le prix des biens détenus par le sous-acquéreur. La réserve de propriété est reportée sur le prix de revente.
GENERAL CONDITIONS OF SALE
1) Our invoices are payable in cash at Wielsbeke. Our conditions do not incorporate any deviation from this rule.
2) Each offer is subject to reply by return of post.
3) All goods are despatched at buyer's risk, even if transport costs are included in the price (“franco”).
4) Claims cannot be entertained unless made within 8 days of arrival of the goods.
5) Delivery times agreed are not cast-iron and any delay in delivery does not constitute cause for claims of damages or interest charges. The following warranty is given in lieu of all other war- ranties, be they express or implicit, particularly as our goods are manufactured from "Standard" commercially available raw materials by competent craftsmen. The case of force majeure gerally frees us from all responsibility, no matter what form it takes. Force majeure includes acci- dents, faulty materials, manufacturing failures, lack of workers, strikes, lock-outs, disorder, governmental interference, political change, war, fire, shipwreck, epidemics, quarantine, riots, floods,sea damage and all other causes which could have the effect of hampering our manu- facture and supply and which are not within the reasonable control of the seller. We reserve the right in the case of force majeure either to scale down deliveries proportionally to the time or to prolonge the contract with proportionally time of the force majeure. In no case can we accept responsibility for faulty installation.
6) We do not permit any clauses printed on the buyer's letters, invoices, statements, order forms etc. The seller has the right to invoice the buyer for any empty cartridges in cases where the lat- ter has not ordered full cartridges for more than 2 months since the last order for full cartridges.
7) Any delay payment will result, of right and after final notice, in an interest charge of 15% per annum. In this case, we reserve the right to suspend or completely cancel, by means of a registered letter, all contracts for goods which remain undelivered as well as for any other con- tracts which may be in force at that time, without bringing upon ourselves any responsibility as a result thereof.
8) The Commercial Tribunal in Courtrai will be the competent body in any case of desputes.
9) Legal compensation can be opposed by ourselves, whatever the cause and to all the parties, between the amounts we owe to our suppliers and those which they themselves owe to us. All transactions are carried out according to these conditions ; in no case can there be any excep- tions, even of these conditions have not been repeated.
10) In the case of non-payment on maturity, due to negligence or dishonesty, the outstanding amount will be increased by 15% or a minimum of 123,94 and a maximum of 1859,20, excluding all charges, as a conventional penalty clause and without final notice (Arts. 1147 to 1152 C.C.).
11) In the case of non-payment on maturity, the sale can be cancelled of right, 8 days after sending a final demand by registed post. The goods remain the property of the seller until the invoice is settled in full. The buyer is responsible after accepting delivery for all risks of loss or damage.
12) All information, instructions and recommendations coming from our company concerning the performances, the technical data, the applications, the concept, as well as the use of our pro- ducts, are given in full loyalty and correspond to a normal use of our products. In cases where we have no control over conditions and application methods of our products, we decline all responsibility towards every buyer, user or third, concerning the services given by our products, the concept, the technical data and the performances of our products. In no case can we accept responsibility for faults due to incorrect use of our products. Therefore it is necessary that the user himself tests if the material is adequat to the particular application he wants.
13) The title in the goods shall pass to the Buyer only when payment in full has been received by the Seller for all goods whatsoever supplied (and all services rendered) at any time by the Seller to the Buyer. The Buyer shall permit the servants or agents of the Seller to enter on to the Buyer's premises and repossess the goods at any time prior thereto. As long as payment has not been effected the Buyer cannot sell, pledge or offer goods as guarantee or collateral security. Should the goods (or any of them) be converted into a new product, whether or not such conversion involves the admixture of any other goods or thing whatsoever and in whatever proportions, the conversion shall be deemed to have been effected on behalf of the Seller and the Seller shall have the full legal and beneficial ownership of the new products,but whithout accepting any lia- bility whatsoever is respect of such converted goods in relation to any third party, and the Buyer hereby indemnifies the Seller in relation thereto. In the case of non-payment at the due date and upon demand the Buyer must return forthwith to the Seller all merchandise unpaid for.
ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN
1) Unsere Rechnungen sind in Wielsbeke bar zahlbar. Unsere Bestimmungen stellen keine Abweichung von dieser Vorschrift dar.
2) Jedes Angebot ist der Antwort mit der nächsten Post unterworfen.
3) Die Waren werden immer auf die Gefahr des Empfängers transportiert, trotz der Vereinbarung des franko Versands.
4) Eine Reklamation, die nicht innerhalb von 8 Tagen nach dem Erhalt erfolgt, wird nicht mehr zuge- lassen.
5) Die vereinbarten Lieferfristen sind nicht bindend und eine Verspätung bei der Lieferung kann nicht Anlaß zu Schadensersatz geben. Die folgende Garantie wird statt jeder anderen ausdrück- lichen oder stillschweigenden Garantie gegeben, namentlich, daß unsere Erzeugnisse von kom- petenten Fachleuten aus handelsüblichen "Standard"-Rohstoffen hergestellt werden. Fälle höherer Gewalt entbinden uns von jeder irgendwie gearteten Verantwortung. Zu diegen uns von jeder irgendwie gearteten Verantwortung. Zu derartigen Fällen höherer gehören: Unfälle, Materialmangel, Mißerfolg bei der Herstellung, Fehlen von Arbeitern, Streiks, Aussperrungen, Aufruhr, Regierungsmaßnahmen, politische Ereignisse, Krieg, Brand, Schiffbruch, Epidemien, Quarantänen, Meutereien, Überschwemmungen, Gefahren der Seeschiffahrt und alle anderen Ursachen, welche die Behinderung unserer Herstellung und unserer Versorgung zur Folge hät- ten und der vernünftigen Kontrolle des Verkäufers entzogen sind. Wir behalten uns das Recht vor, entweder die Lieferungen im Verhältnis zur Länge der Fälle höherer Gewalt zu vermindern oder das Kaufgeschäft um eine dieser Dauer entsprechende Zeit zu verlängern. Wir übernehmen in keinem Fall die Verantwortung für eine mangelhafte Versorgung.
6) Wir akzeptieren keine auf die Briefe, Rechnungen, Begleitpapiere, Bestellscheine usw. der Käufer gedruckte Xxxxxxx. Der Verkäufer hat das Recht, dem Käufer die leeren Kartuschen in dem Fall in Rechnung zu stellen, in dem Letzterer siet mehr als zwei Monaten nach dem Datum der letz- ten Bestellung voller Kartuschen keine vollen Kartuschen mehr bestelt hat.
7) Jede Verspätung in der Bezahlung gibt, mit vollem Recht und ohne Inverzugsetzung, Anlaß zu Zinsen von 15% pro Jahr. In diesem Falle haben wir das Recht, durch einfachen Einschreibebrief mit der Post die Verträge für die noch nicht gelieferten Mengen sowie alle anderen Verträge aufzuschieben oder zu annulieren, die in diesem Augenblick noch laufen könnten, ohne aus diesem Grund irgendwie haftplichtig zu sein.
8) Das Handelsgericht von Courtrai ist bei jedweder Schwierigkeit einzig zuständig.
9) Der gesetzlichen Aufrechnung kann von uns auf jeden Fall und gegenüber jedem Dritten wider- sprochen werden,zwischen den Summen, die wir unseren Lieferanten schulden, und denen, die Sie selber uns schulden.Alle Transaktionen erfolgen gemäß den obengenannten Konditionen; in keinem Fall kann hier eine Ausnahme gemacht werden, selbst wenn nicht an diese Bedingungen erinnert wurde.
10) Im Falle der Nichtbezahlung bei Fälligkeit infolge einer Nachlässigkeit oder durch Unredlichkeit wird der noch geschuldete Restbetrag um 15% erhöht, mit einem Minimum von 123,94 und einem Maximum von 1859,20, alle Kosten ausgeschlossen, als Konventionalstrafe und ohne Inverzugsetzung (Art. 1147 bis 1152 BGB).
11) Im Falle der Nichtbezahlung bei Fälligkeit kann der Verkauf mit vollem Recht acht Tage nach dem Versand einer eingeschriebenen Inverzugsetzung aufgehoben werden. Die Waren bleiben bis zur Bezahlung der gesamten Rechnung Eigentum de Verkäufers ! Der Käufer trägt ab der Lieferung die Risiken des Verlustes und der Zerstörung.
12) Alle Auskünfte, Richtlinien und Empfehlungen von uns gegeben in Bezug auf die Ausführung, die technischen Eigenschaften, die Anwendungen, das Konzept, wie den Gebrauch unserer Produkte, werden in vollem Vertrauen gegeben und beantworten an einem normalen Gebrauch unserer Produkte. Falls wir weder Kontrolle haben über die Umstände unter denen diese Produkte vervendet werden noch über ihre Verwendungsmethoden, Iehnen wir jede Verantwortung den Käufer, den Benutzer oder einer dritten Person gegenüber ab, in Bezug auf die gelieferten Dienste des Produkts, das Konzept, die technischen Eigenschaften und die Ausführungen unsere Produkte. Auf keinen Fall übernehmen wir die Verantwortung bei man- gelhafter Anwendung. Deswegen soll jeder Benutzer selber prüfen ob das Material zu der typi- schen Anwendung paßt, die er verlangt.