ALGEMENE VOORWAARDEN : catastrofedekking
ALGEMENE VOORWAARDEN : catastrofedekking
I. GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN
1. Definities:
Dit contract verstaat onder:
1.1. De verzekeraar: AGA International S.A. – Belgian branch (verder in de tekst genoemd: Allianz Global Assistance), Xxxxxxxxxxxxxx 0 xx 0000 Xxxxxxx, toegelaten onder het codenummer 2769 – on- dernemingsnummer: 0837.437.919.
1.2. De verzekeringnemer: De natuurlijke of rechtspersoon die dit contract heeft afgesloten met de verzekeraar.
1.3. De verzekerde personen: De natuurlijke personen met naam vermeld in de rubriek “Verzekerde Personen” van de Bijzondere Voorwaarden. Zij dienen gedomicilieerd te zijn in een lidstaat van de Europese Unie of in Zwitserland, met uitsluiting van de gebieden die geen deel uitmaken van geografisch Europa, en er gewoonlijk minstens 9 maanden per jaar te verblijven.
In de Algemene Voorwaarden wordt verwezen naar de verzeker- de personen door gebruik te maken van de termen “u” of “uw”.
1.4. Woonplaats - Woning: Het domicilie, dat zich in een lidstaat van de Europese Unie of in Zwitserland dient te bevinden, met uit- sluiting van de gebieden die geen deel uitmaken van geografisch Europa.
1.5. Een natuurramp: orkaan, tyfoon, tornado, aardbeving, tsunami, aardverschuiving, vulkaanuitbarsting, overstroming, meteoorin- slag, lawine of bosbrand.
2. Het voorwerp van dit contract:
Binnen de grenzen bepaald door de voorwaarden, modaliteiten en bedragen die zijn vastgelegd in de Algemene en Bijzondere Voorwaarden, waarborgt dit contract het inzetten van de meest geschikte middelen om de gewaarborgde prestaties uit te voeren ten voordele van de verzekerde voertuigen en de verzekerde per- sonen van dit contract en de betaling van de voorziene bedragen.
3. Onderschrijving:
Dit contract kan enkel als optie onderschreven worden bij een World Gold Protection met annulering, een Top Selection met exclusieve garanties, of een Flight Selection met exclusieve ga- ranties.
4. De duur van dit contract – de waarborg:
4.1. Dit contract:
Dit contract komt tot stand bij akkoord van de verzekeringnemer met een correct ingevulde vooraf getekende polis, en eindigt de laatste dag van de reisduur vermeld in de Bijzondere Voorwaar- den.
4.2. De waarborg:
4.2.1. De waarborg vangt aan om 0 uur van de vertrekdatum vermeld in de Bijzondere Voorwaarden, en eindigt om 24 uur van de laat- ste dag van de reisduur vermeld in de Bijzondere Voorwaarden. De waarborg is enkel geldig indien zij voor de gehele reisduur (dit is xxxxxxxx, verblijf en terugreis) is afgesloten.
4.2.2. Onverminderd deze bepaling van de betreffende waarborg: Vangt de waarborg sowieso pas aan de dag volgend op de ont- vangst door Allianz Global Assistance van de correct ingevulde vooraf getekende polis, en ten vroegste na betaling van de ver- schuldigde en ondeelbare premie door de verzekeringnemer aan de verzekeringsbemiddelaar.
4.3. Opzegging:
4.3.1. Indien dit contract een duur heeft van minstens dertig dagen:
• Kan de verzekeringnemer dit contract opzeggen binnen de der- tig dagen na ontvangst door Allianz Global Assistance van de vooraf getekende polis. De opzegging treedt in werking op het ogenblik van de kennisgeving ervan.
• Kan Allianz Global Assistance dit contract opzeggen binnen de dertig dagen na ontvangst van de vooraf getekende polis. De op- zegging treedt in werking acht dagen na de kennisgeving ervan.
4.3.2. Zowel Allianz Global Assistance als de verzekeringnemer kun- nen dit contract opzeggen na een schadegeval of na een verzoek om bijstand, doch ten laatste 1 maand na de uitbetaling van de schadevergoeding, of de weigering van de schadevergoeding.. De opzegging treedt in werking na een maand, te rekenen vanaf de dag volgend op de afgifte ter post van een aangetekend schrij- ven, de betekening van een deurwaardersexploot of de datum van het ontvangstbewijs in geval van afgifte van een opzeggings- brief.
De betaalde premies in verband met de periode na de inwer-
02_AGA_15_n&f_12-12
kingtreding van de opzegging, worden terugbetaald binnen de vijftien dagen vanaf deze inwerkingtreding.
5. Territorialiteit: Wereldwijd.
6. Subrogatie:
Allianz Global Assistance treedt voor het bedrag van de uitbetaal- de vergoeding in uw rechten en rechtsvorderingen tegen der- den. Indien door uw toedoen de indeplaatsstelling geen gevolg kan hebben, kan Allianz Global Assistance van u de terugbetaling vorderen van de betaalde vergoeding in de mate van het door haar geleden nadeel.
7. Verjaring:
Elke rechtsvordering voortvloeiend uit dit contract verjaart na drie jaar te rekenen vanaf de datum van de gebeurtenis die het vorderingsrecht doet ontstaan.
8. Persoonlijke levenssfeer:
De houder van de bestanden is Allianz Global Assistance. De gegevens worden ingezameld met het oog op het beheer van dit contract en eventuele schadedossiers. U heeft het recht van toegang tot en verbetering van deze gegevens. U heeft ook de mogelijkheid om aanvullende inlichtingen te bekomen bij het openbaar register van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer (identificatienummers VT4003753 en VT4003754). Enkel met het oog op het beheer van dit contract en eventuele schadedossiers geeft u Allianz Global Assistance toestemming om de gevoelige, medische en gerechtelijke gege- vens die op u betrekking hebben te verwerken en mee te delen aan derden (Wet van 8.12.1992).
U geeft uw arts ook toestemming om in geval van overlijden een
verklaring over de doodsoorzaak af te geven aan de adviserend arts van Allianz Global Assistance (Wet van 25.06.1992).
9. Correspondentie:
Allianz Global Assistance is gedomicilieerd in België, Zwalu- wenstraat 2 te 0000 Xxxxxxx, en elke kennisgeving dient te ge- schieden op dit adres.
De voor u bestemde schriftelijke berichten worden geldig ver- zonden naar het adres dat in de Bijzondere Voorwaarden ver- meld is of naar het adres dat u Allianz Global Assistance later meedeelt.
10. Rechtsregels – Rechtsmacht:
Dit contract wordt beheerst door zijn Algemene en Bijzondere Voorwaarden, de bepalingen van de Wet op de Landverzeke- ringsovereenkomst en het Belgisch recht. Elke felicitatie of klacht aangaande de diensten van Allianz Global Assistance kan be- zorgd worden:
- per brief naar onze dienst kwaliteit;
- per fax: +32-2-290 65 26;
- per e-mail: xxxxxxx@xxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxxxxx.xx.
Indien u, na de behandeling van uw klacht door onze diensten, ontevreden blijft, kunt u een beroep doen op de Ombudsman van de Verzekeringen, de Xxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxxx, info@ xxxxxxxxx.xx, fax: +32-2-547 59 75. Een gerechtelijke proce- dure kan uitsluitend voor de bevoegde rechtbanken van Brussel worden behandeld.
Onverminderd de mogelijkheid om een gerechtelijke procedure aan te spannen kan elke klacht over dit contract worden gericht aan de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, Xxxxxxx- xxxxxx 00-00 te 0000 Xxxxxxx.
II. CATASTROFEDEKKING
U moet uw verblijf in het buitenland verlengen ten gevolge van een natuurramp, een terroristische aanslag of een onaangekon- digde staking, waardoor uw voorziene terugreis op het geplande tijdstip onmogelijk kan doorgaan.
Allianz Global Assistance vergoedt uw verblijfskosten (hotel en maaltijden) ter plaatse vanaf één bijkomende overnachting tot maximum 120 EUR per verzekerde persoon per dag, tot maxi- mum vijf dagen en dit na het voorleggen van de orignele bewijs- stukken..
III. UW VERPLICHTINGEN
Algemene verplichtingen:
1. De schriftelijke communicatie van schadegevallen:
Zodra mogelijk, en in elk geval binnen de 7 kalenderdagen, het schadegeval schriftelijk aan Allianz Global Assistance melden.
2. Het verstrekken van nuttige inlichtingen:
Zonder verwijl, en in elk geval binnen de 30 dagen, Mondial Assistance alle nuttige inlichtingen verstrekken en op de vragen antwoorden die u worden gesteld, teneinde de omstandigheden en de omvang van de schade te kunnen vaststellen.
3. In geval van vertraging of annulering:
De vervoerder onmiddellijk -en in elk geval binnen de termijn bepaald door het vervoercontract- in gebreke stellen, van het bevoegde personeel van de onderneming eisen dat een tegen- sprekelijke vaststelling wordt opgemaakt, en het bewijs ervan aan Allianz Global Assistance leveren.
4. Voorkomen van schadegevallen:
Alle redelijke maatregelen nemen om de gevolgen van het scha- degeval te voorkomen en te beperken.
5. Omstandigheden voor de beoordeling van het risico door Allianz Global Assistance:
De verzekeringnemer is verplicht, zowel bij het afsluiten als tij- dens de loop van dit contract, alle bestaande, nieuwe of gewij- zigde omstandigheden mee te delen die hem bekend zijn en die hij redelijkerwijs moet beschouwen als gegevens die van invloed kunnen zijn op de beoordeling van het risico door Allianz Global Assistance.
6. Andere verzekeringen:
Indien u geniet van andere verzekeringen voor hetzelfde risico, dient u Allianz Global Assistance de waarborgen en de identiteit van de verzekeraars mee te delen.
7. Sancties bij niet-nakoming van uw verplichtingen:
Indien u één van uw verplichtingen niet nakomt, en er een oorza- kelijk verband bestaat met het schadegeval, vervalt uw recht op verzekeringsprestatie.
In geval echter van de artikels III.1., III. 2. en III.1.3. en indien er daardoor een nadeel ontstaat voor Allianz Global Assistance, kan deze haar prestatie enkel verminderen met het door haar gele- den nadeel.
Het met bedrieglijk opzet niet nakomen van uw verplichtingen, de opzettelijke verzwijging of de opzettelijke onjuiste medede- ling geeft steeds aanleiding tot het verlies van alle rechten op alle verzekeringsprestaties.
V. UITSLUITINGEN
Algemene uitsluitingen:
1. Alle omstandigheden die bekend of aanwezig waren op het ogenblik van de aanvang van de betreffende waarborg en hun gevolgen, waardoor het schadegeval redelijkerwijze te verwach- ten was.
2. Beslissing van overheid, beperking van het vrije verkeer, radioac- tieve straling.
3. Oorlog, burgeroorlog, opstand, revolutie of oproer.
4. Epidemieën en quarantaine.
5. Alle omstandigheden waar de verantwoordelijkheid van een deskundige uit de reissector, reisagent, transportmaatschappij (vliegtuigen, boten, treinen, bussen, ...), touroperator, kan inge- roepen worden.
6. Vooraangekondigde stakingen.
7. IJslandse vulkanen.
Algemeen nummer Tel. x00 0 000 00 00
Fax x00 0 000 00 00
Assistance nummer 24/24u Tel. x00 0 000 00 00
Fax x00 0 000 00 00
xxx.xxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxxxxx.xx
8. Alle gevolgen van de in dit contract vermelde uitsluitingen.
Uw contract bestaat uit twee delen:
• “De Algemene Voorwaarden” beschrijven de werking van uw contract en de wederzijdse verbintenissen. Ze geven de inhoud van de waarborgen en de uitsluitingen weer.
• “De Bijzondere Voorwaarden” beschrijven de persoonlijke gegevens van uw contract, waaronder de waarborgen die u heeft afgesloten.