DE ONDERGETEKENDEN:
MODEL ONDERAANNEMINGSOVEREENKOMST (Wlz, Wmo 2015, Jeugdwet en Zvw) versie juli 2019
DE ONDERGETEKENDEN:
(1) [_______________], statutair gevestigd te [________], kantoorhoudende te [________], hierbij rechtsgeldig vertegenwoordigd door [______], hierna te noemen ("Opdrachtgever"); en
(2) [_______________], statutair gevestigd te [________], kantoorhoudende te [________], hierbij rechtsgeldig vertegenwoordigd door [______], hierna te noemen ("Opdrachtnemer");
Partijen onder 1. en 2. hierna gezamenlijk aan te duiden als "Partijen" en elk afzonderlijk als "Partij".
NEMEN HET VOLGENDE IN AANMERKING:
(A) Opdrachtgever is [een zorginstelling die zorg zoals omschreven in de Wet langdurige zorg ("Wlz") levert aan cliënten die daarvoor in aanmerking komen op grond van het bepaalde in de Wlz ("Wlz-zorg")] // [een instelling die maatschappelijke ondersteuning zoals omschreven in de Wet Maatschappelijke Ondersteuning 2015 ("Wmo") levert aan cliënten die daarvoor in aanmerking komen op grond van het bepaalde in de Wmo ("Wmo-ondersteuning")] // [een instelling die zorg en ondersteuning zoals omschreven in de Jeugdwet levert aan cliënten die daarvoor in aanmerking komen op grond van het bepaalde in de Jeugdwet ("Jeugdhulp")] // [een zorginstelling die op grond van de Zorgverzekeringswet ("Zvw") [medisch specialistische] zorg levert aan patiënten ("Zvw-zorg")] en heeft tot doel [doelomschrijving in het kort] en contracteert en levert in dit verband onder meer [omschrijving zorg/ondersteuning]. [Opdrachtgever beschikt over een toelating op grond van de Wet Toelating Zorginstellingen ("WTZi") [voor de functies [_______]];
(B) Opdrachtnemer is een [omschrijving Opdrachtnemer, indien van toepassing op de wijze als onder (A)];
(C) [Wlz: Opdrachtgever heeft contractuele afspraken gemaakt met [naam zorgkantoor] ("het Zorgkantoor") om Wlz-zorg te leveren ("Wlz-productieafspraken").]
//
[Wmo: De gemeente [_______] heeft een aanbestedingsprocedure/inkoopprocedure uitgeschreven [mede namens de gemeente(n) [___] ] (hierna: de "Gemeente"), gericht op het contracteren van aanbieders van Wmo-ondersteuning ter uitvoering van de verplichtingen die voor de Gemeente ten aanzien van de Wmo-ondersteuning uit de Wmo voortvloeien. Opdrachtgever heeft op deze aanbesteding ingeschreven. Aan hem is een overeenkomst gegund voor de periode [_____] (hierna: de "Periode") voor het leveren van Wmo-ondersteuning in de plaatsen: [gemeente(n)] (hierna: de "Regio").]
//
[Jeugdwet: De gemeente [_______] heeft een aanbestedingsprocedure uitgeschreven [mede namens de gemeente(n) [___] ] (hierna: de "Gemeente"), gericht op het contracteren van aanbieders van Jeugdhulp, ter uitvoering van de verplichtingen die voor de Gemeente ten aanzien van de Jeugdhulp uit de Jeugdwet voortvloeien. Opdrachtgever heeft op deze aanbesteding ingeschreven. Aan hem is een overeenkomst gegund voor de periode [_____] (hierna: de "Periode") voor het leveren van Jeugdhulp in de plaatsen: [gemeente(n)] (hierna: de "Regio").]
//
[Zvw: Opdrachtgever heeft contractuele afspraken gemaakt met zorgverzekeraars [namen zorgverzekeraars] (de "Zorgverzekeraars") om Zvw-zorg te leveren ("Zvw-productieafspraken").]
(D) [Wlz: Voor de uitvoering van voornoemde
Wlz-productieafspraken met het Zorgkantoor wenst Opdrachtgever
gebruik te maken van de diensten van Opdrachtnemer] //
[Wmo/Jeugdwet: Voor de uitvoering van voornoemde
[Wmo-ondersteuning/Jeugdhulp] [in de Regio] [en] voor de duur van de
Periode] wenst Opdrachtgever gebruik te maken van de diensten van
Opdrachtnemer.] // [Zvw: Voor de
uitvoering van voornoemde Zvw-productieafspraken met de
Zorgverzekeraars wenst Opdrachtgever gebruik te maken van de diensten
van Opdrachtnemer.];
(E) Partijen willen hun afspraken in het kader van deze onderaanneming vastleggen in onderhavige overeenkomst (de "Overeenkomst").
EN KOMEN HET VOLGENDE OVEREEN:
Onderaanneming
Opdrachtnemer verplicht zich om gedurende de looptijd van deze Overeenkomst ("Looptijd") in onderaanneming:
[Omschrijving van (het deel van) de zorg, ondersteuning, jeugdhulp dat wordt uitbesteed] // [De zorg als nader omschreven in bijlage XX] (de "Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp]") ten behoeve van de Cliënten van Opdrachtgever die gedurende de Looptijd [aanspraak maken op deze zorg // zich voor deze zorg melden bij // geïndiceerd zijn voor deze zorg] ("Cliënten") uit te voeren voor Opdrachtgever.
Meer in het bijzonder is Opdrachtnemer gehouden om alle Cliënten die zich tot Opdrachtgever wenden met een behoefte aan de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] te behandelen, tenzij deze behandeling redelijkerwijs niet van hem kan worden gevergd.
Opdrachtnemer zal de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] uitvoeren in [omschrijving locatie].
Opdrachtnemer levert [jaarlijks] [benoemen van volume van de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp]] in [dagdelen/uren] [als nader omschreven in bijlage XX].
Als Opdrachtnemer minder Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] verleent dan de volumes als genoemd in artikel 1.3, is Opdrachtgever niet gehouden dat verschil te vergoeden.
Partijen komen ieder de voor hen afzonderlijk en/of gezamenlijk geldende wet- en regelgeving in verband met de [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] aan cliënten na.
[Opdrachtnemer zal in het kader van het leveren van Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] en ter uitvoering van deze Overeenkomst handelen conform hetgeen ten aanzien van (de levering van de) Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] is bepaald in het contract met [het Zorgkantoor/de Gemeente/de Zorgverzekeraars] [zoals aangehecht als bijlage XX.]
Kwaliteit, klachten en medezeggenschap
[Artikel te hanteren in geval van Wlz/Zvw]
Opdrachtnemer staat er jegens Opdrachtgever voor in dat hij de verplichtingen nakomt die de [Wlz/Zvw], de Wet kwaliteit, klachten en geschillen zorg (“Wkkgz”) en de door het [Zorgkantoor/Zorgverzekeraars] gestelde contractuele eisen bevatten en staat er jegens Opdrachtgever voor in dat hij de Cliënten kwalitatief goede Uitbestede Zorg biedt.
[Artikel te hanteren in geval van Wmo/Jeugdwet]
Opdrachtnemer staat er jegens Opdrachtgever voor in dat hij de verplichtingen nakomt die de [Wmo/Jeugdwet] en de door de Gemeente opgestelde verordeningen en beleidsregels voor [Wmo-ondersteuning/Jeugdhulp] bevatten en staat er jegens Opdrachtgever voor in dat hij de Cliënten kwalitatief goede Uitbestede [Ondersteuning/Jeugdhulp] biedt.
Opdrachtnemer draagt er zorg voor dat zijn personeel voldoende gekwalificeerd is en blijft, en vergewist zich ervan dat de wijze waarop zijn personeel in het verleden heeft gefunctioneerd, niet in de weg staat aan het inzetten van dit personeel bij het verlenen van [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] aan Cliënten.
[In geval van Xxx-xxxx én partij(en) vallen onder de reikwijdte van het Kwaliteitskader Gehandicaptenzorg]. Opdrachtgever en Opdrachtnemer maken afspraken omtrent het Kwaliteitskader Gehandicaptenzorg.
[In ieder geval bij Wlz-zorg en bij Jeugdhulp]: Opdrachtnemer zorgt ervoor dat hij in het bezit is van een verklaring omtrent het gedrag van medewerkers [en de vrijwilligers] die [niet incidenteel] betrokken zijn bij de [Zorg/Jeugdhulp] aan Cliënten. De verklaring is niet eerder afgegeven dan drie maanden voor het tijdstip waarop de betreffende medewerker of vrijwilliger voor Opdrachtnemer ging werken.
Opdrachtnemer is verplicht de protocollen en/of richtlijnen na te leven [die aan deze Overeenkomst zijn gehecht als bijlage XX] // [waarvan Opdrachtgever aan Opdrachtnemer uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij deze dient na te leven].
Opdrachtnemer neemt de privacy van cliëntgegevens in acht [en past het Privacyreglement van Opdrachtgever toe] en handelt met in achtneming van het bepaalde in de Algemene Verordening Gegevensbescherming en de Uitvoeringswet AVG.
[In het geval van gezamenlijke verwerkingsverantwoordelijkheid in de zin van artikel 26 AVG maken Opdrachtgever en Opdrachtnemer in onderling overleg afspraken over de wijze waarop zij daaraan invulling geven. Deze afspraken worden schriftelijk vastgelegd en als bijlage aan deze Overeenkomst toegevoegd.]
[Opdrachtgever // Opdrachtnemer] beschikt over een klachtenregeling. Opdrachtnemer wijst de Cliënten er op dat zij desgewenst gebruik kunnen maken van de klachtenregeling van [Opdrachtnemer // Opdrachtgever] bij klachten over de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp]. [Opdrachtnemer werkt naar beste vermogen mee aan klachtafhandeling door Opdrachtgever].
[In geval bij Wlz- en Zvw-zorg] [Opdrachtgever // Opdrachtnemer] is aangesloten bij [Geschilleninstantie Wkkgz]. Opdrachtnemer wijst de Xxxxxxxx erop hoe zij zich tot deze instantie kunnen wenden bij een geschil met Opdrachtnemer over de Uitbestede [Zorg].
[In geval van Ondersteuning]. [Opdrachtgever // Opdrachtnemer] wijst de Cliënten erop hoe zij zich tot de gemeente kunnen wenden over de klachtafhandeling door de [Opdrachtgever // Opdrachtnemer].
[In geval van Jeugdhulp]. [Opdrachtgever // Opdrachtnemer] wijst de Cliënten in geval van een klacht op de mogelijkheid contact op te nemen met de landelijke organisatie van vertrouwenspersonen (xxx.xx) en hoe zij zich tot de gemeente kunnen wenden over de klachtafhandeling door de Opdrachtgever // Opdrachtnemer.
3.10 Opdrachtnemer wijst de Cliënten op de wijze waarop de cliëntenmedezeggenschap is georganiseerd bij de [Opdrachtnemer // Opdrachtgever].]
Ruimten[, outillage en ondersteunend personeel]
Opdrachtnemer draagt er zorg voor dat de ruimten waarin hij de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] verleent, voldoen aan de daaraan door de overheid te stellen eisen van bouwkundige kwaliteit en hem in staat stellen kwalitatief goede Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] te verlenen.
OF
[Opdrachtgever zal Opdrachtnemer naar vermogen en overeenkomstig de functie van Opdrachtgever de gelegenheid verschaffen hem werkzaamheden bij Opdrachtgever te verrichten en stelt daartoe binnen de gegeven mogelijkheden en naar redelijkheid ondersteunend personeel, ruimten en outillage ter beschikking. Opdrachtnemer neemt de vereiste zorgvuldigheid in acht ten aanzien van de door Opdrachtgever ter beschikking gestelde middelen.]
[Opdrachtgever zal de [locatie: afdeling/behandelruimten] waarin Opdrachtnemer de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] verleent in een staat houden, die redelijkerwijs voldoet aan de eisen, die de toepasselijke wetgeving en de op deze wetgeving gebaseerde lagere regelgeving en ook deze Overeenkomst daaraan stellen, en ervoor zorg dragen dat het ondersteunend personeel dat betrokken is bij de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] voor het uitoefenen van hun taak bevoegd en bekwaam is.]
[Indien de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] bij een verzekerde thuis wordt verleend zal Opdrachtnemer waarborgen dat de inrichting in het huis voldoet aan de eisen die de toepasselijke wetgeving en de op deze wetgeving gebaseerde lagere regelgeving en ook deze Overeenkomst daaraan stellen].
Cliënten, [zorg/ondersteunings/jeugdhulp]overeenkomst, -plannen en dossiervorming
[Opdrachtgever // Opdrachtnemer] sluit met elk van de Cliënten een [zorg/ondersteunings/jeugdhulp]overeenkomst en Opdrachtnemer verplicht zich ertoe de uit die [zorg/ondersteunings/jeugdhul]overeenkomst voortvloeiende verplichtingen ten aanzien van de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] jegens Cliënten na te komen.
Ter uitvoering van de [zorg/ondersteunings/jeugdhulp]overeenkomst stelt [Opdrachtgever // Opdrachtnemer] een plan op dat voldoet aan de eisen uit [het in artikel 2 genoemde contract en] de in artikel 3.1 genoemde wet-, en regelgeving, dat ziet op de aan de Cliënten te verlenen [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] ("[Zorg/Ondersteunings/Jeugdhulp]plan"). In het [Zorg/Ondersteunings/Jeugdhulp]plan wordt beschreven welk onderdeel daarvan wordt uitgevoerd door Opdrachtnemer.
[Opdrachtnemer betrekt Opdrachtgever bij het opstellen c.q. wijzigen van de [Zorg/Ondersteunings/Jeugdhulp]plannen voor zover dat nodig is in verband met de [zorg/ondersteuning/jeugdhulp] die Opdrachtgever levert aan Cliënten.] // [Opdrachtgever stelt Opdrachtnemer op de hoogte van de door Opdrachtnemer uit te voeren [Zorg/Ondersteunings/Jeugdhulp]plannen en relevante wijzigingen in de [Zorg/Ondersteunings/Jeugdhulp]plannen.]
[Opdrachtnemer houdt van alle Cliënten de voor opname in het cliëntendossier benodigde gegevens bij conform de richtlijnen van Opdrachtgever.] // [Opdrachtgever draagt er zorg voor dat Opdrachtnemer op een met de uit wet- en regelgeving - waaronder in elk geval de Algemene Verordening Gegevensbescherming (AVG), de Uitvoeringswet AVG, en (voor zover van toepassing) de Wkkgz, en de uit de Wgbo1 - voortvloeiende eisen omtrent privacy en geheimhouding in overeenstemming zijnde wijze, toegang kan krijgen tot de benodigde cliëntgegevens c.q. cliëntendossiers en de benodigde gegevens daaraan kunnen toevoegen c.q. daarin kunnen opbergen.]
Cliënten zijn en blijven te allen tijde Cliënten van Opdrachtgever. Indien deze Overeenkomst eindigt is Opdrachtnemer op eerste verzoek van Opdrachtgever verplicht kosteloos alle medewerking te verlenen aan het overdragen van de zorgverlening aan de Cliënten, waaronder hun zorgdossiers, aan Opdrachtgever.
Indien deze Overeenkomst eindigt omdat een van Partijen het eigen faillissement aanvraagt of in staat van faillissement wordt verklaard dan gaan de Cliënten en alle rechten en verplichtingen dienaangaande over op de andere Partij indien deze andere Partij de (curator van de) gefailleerde Partij hiervan binnen [ __ dagen] na het faillissement schriftelijk in kennis stelt.
[Optioneel: Partijen zullen nadere afspraken over de uitvoering van de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] opnemen in een als bijlage XX bij deze Overeenkomst te voegen reglement ("Reglement"). Het Reglement is bindend voor Opdrachtnemer bij de uitvoering van de werkzaamheden. Opdrachtnemer zorgt ervoor dat de medewerkers die hij inzet bij het verlenen van de zorg gehouden zijn tot naleving van het Reglement.]
Overleg en verantwoording
Partijen voeren elke [periode] overleg over alle aspecten van deze Overeenkomst. Daarbij worden in ieder geval op hoofdlijnen alle Cliënten besproken, de voortgang van de door Opdrachtnemer uitgevoerde [Zorg/Ondersteunings/Jeugdhulp]plannen en de algemene, organisatorische en procesmatige gang van zaken rond de [zorgverlening/ondersteuning/jeugdhulp] door Opdrachtnemer. [Partijen gebruiken daarbij in ieder geval de rapportages die Opdrachtnemer ter uitvoering van deze Overeenkomst opstelt conform het model in bijlage XX]
Partijen voeren tevens elke [periode] een multidisciplinair overleg over het uitvoeren van de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp], waaronder in ieder geval begrepen overleg over [(een aantal van) de Cliënten, (het opstellen van) de [Zorg/Ondersteunings/Jeugdhulp]plannen, de (verbetering van) kwaliteit van zorg, plannen op het gebied van innovatie, [•]]. [Aan dit overleg nemen ook andere onderaannemers van Opdrachtgever deel.]2
Ten behoeve van tussentijds overleg buiten de in artikel 6.1 en 6.2 genoemde momenten, wijzen Opdrachtgever en Opdrachtnemer ieder een contactpersoon aan. [[Namen en contactgegevens van betreffende personen invullen] // [De namen en rechtstreekse telefoonnummers zijn opgenomen in bijlage XX bij deze Overeenkomst].
Informatieverplichtingen en melding incidenten en calamiteiten
[Opdrachtnemer is verplicht een interne procedure te hanteren voor het melden van incidenten en calamiteiten. Deze procedure moet voldoen aan de daaraan in de (regelgeving voortvloeiende uit de) Wkkgz gestelde eisen] // [Opdrachtnemer is verplicht de interne procedure voor het melden van incidenten en calamiteiten van Opdrachtgever [bijlage XX bij deze Overeenkomst] na te leven.]
Partijen melden feiten met betrekking tot de Cliënten die relevant zijn voor de uitvoering van het [Zorg/Ondersteunings/Jeugdhulp]plan of de zorgverlening aan de Cliënten in het algemeen, en incidenten en calamiteiten in verband met de uitvoering van het [Zorg/Ondersteunings/Jeugdhulp]plan, onmiddellijk aan elkaar.
Opdrachtnemer volgt iedere redelijke aanwijzing van Opdrachtgever om (verdere) incidenten en calamiteiten te voorkomen.
Vergoeding en betaling
Opdrachtgever betaalt aan Opdrachtnemer als vergoeding voor de door hem op grond van deze Overeenkomst geleverde Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp]: [een vergoeding als nader omschreven in bijlage XX.] // [([[•]% van) de volledige vergoeding die hij op grond van het contract met [het Zorgkantoor/de Gemeente/de Zorgverzekeraars] voor het leveren van de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] ontvangt [minus de kosten die hij zelf naar redelijkheid maakt in verband daarmee (i.e. management kosten, afhandelingskosten, administratiekosten, advieskosten e.d.) en vergoedingen en of boetes die hij verschuldigd is in verband met de levering van de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp].] // [een vergoeding die tot stand komt door het aantal uren waarin Opdrachtnemer de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] verleent aan Cliënten te vermenigvuldigen met het overeengekomen uurtarief van EUR [_____]]. // [een vaste aanneemsom ten bedrage van EUR [______] (zegge: [_______]) [per uur/dagdeel/cliënt].] (de "Vergoeding").
Opdrachtgever zal in het kader van deze Overeenkomst nooit een hogere Vergoeding aan Opdrachtnemer verschuldigd zijn voor de diensten die Opdrachtnemer ten behoeve van Cliënten verricht, dan [[•]% van] de vergoeding die hij zelf [per uur/voor het totaal van de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp]] ontvangt.
[Optioneel: Indien Opdrachtgever op grond van het contract met [het Zorgkantoor/de Gemeente/de Zorgverzekeraars] verplicht wordt tot het zonder vergoeding continueren van zorgverlening nadat het overeengekomen plafond is overschreden ("Doorleverplicht"), zal dit ook leiden tot een Doorleverplicht voor Opdrachtnemer, voor zover de Doorleverplicht ziet op de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp]. De vergoeding voor het doorleveren maakt onderdeel uit van de Vergoeding.]
[Ten behoeve van de controle op de verrichte Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] en - daarmee de rechtmatigheid van de betaalde Vergoeding - houdt Opdrachtnemer een registratie bij van de verleende Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp]. Registratie vindt plaats conform de landelijke richtlijnen en de per [Zorgkantoor/Gemeente/Zorgverzekeraar] opgelegde criteria.] //
[De wijze van registratie komen Partijen in onderling overleg overeen. Opdrachtnemer registreert de verrichte Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] [omschrijven wijze van registratie Opdrachtnemer en validatie Opdrachtgever]].Opdrachtnemer stuurt Opdrachtgever binnen [aantal dagen/weken] na het einde van [elke kalendermaand] een gespecificeerde afrekening waarin de werkelijk bestede uren [per Cliënt] van de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] inzichtelijk wordt gemaakt.
Opdrachtnemer factureert [maandelijks] aan Opdrachtgever de Vergoeding voor de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp].
Opdrachtgever betaalt de Vergoeding aan Opdrachtnemer uiterlijk [____] na de factuurdatum op rekeningnummer [_____________] ten name van [_________________] te [___________________].
Opdrachtgever en Opdrachtnemer gaan ervan uit dat de door Opdrachtnemer ten behoeve van Opdrachtgever geleverde Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp], [btw-vrijgesteld is // geen aanleiding geeft tot btw-heffing // btw-belast is]. [Indien de belastingdienst of de belastingrechter zich desondanks op het standpunt stelt dat ten aanzien van de door Opdrachtnemer ten behoeve van Opdrachtgever reeds geleverde en nog te leveren Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] (deels) btw-heffing dient plaats te vinden] [dan heeft Opdrachtnemer het recht al deze verschuldigde btw volledig door te belasten aan Opdrachtgever, te vermeerderen met de daarmee samenhangende kosten // dan treden Partijen in overleg over de gevolgen daarvan.]
Nakoming
Partijen verbinden zich de in deze Overeenkomst opgenomen verplichtingen tijdig en in overeenstemming met de aard en inhoud van deze Overeenkomst na te komen. Indien een Partij daarmee in gebreke blijft, zal de ander hem daar schriftelijk over informeren en een termijn stellen om alsnog aan zijn verplichtingen te voldoen.
Indien een Partij desondanks in gebreke blijft om aan zijn verplichtingen te voldoen, dan wel daarin bij herhaling tekortschiet, kan de andere Partij deze Overeenkomst op die grond [met onmiddellijke ingang // met inachtneming van een termijn van ___ ] beëindigen door middel van opzegging. De beëindiging doet niet af aan de aansprakelijkheid voor de schade die van zo'n tussentijdse beëindiging het gevolg is.
Aansprakelijkheid, verzekering en vrijwaring
Indien Opdrachtgever door of namens een Cliënt [en/of (een) derde(n)] wordt aangesproken voor schade die het gevolg is van of verband houdt met [handelen, nalaten of] zorgverlening door Opdrachtnemer aan deze Cliënt [en/of (een) derde(n)] vrijwaart Opdrachtnemer Opdrachtgever voor alle schade en de daarmee voor Opdrachtgever samenhangende kosten.
[Opdrachtgever zal Opdrachtnemer na ontvangst van een dergelijke aansprakelijkstelling informeren, bij de behandeling betrekken en de mogelijke gronden voor verweer met Opdrachtnemer bespreken. Opdrachtgever zal in redelijkheid de belangen van Opdrachtnemer in acht nemen bij het door hem te voeren verweer en het aangaan van vaststellingsovereenkomsten]. // [Opdrachtgever is vrij een aanspraak van Xxxxxxxx [en/of (een) derde(n)] naar eigen inzicht af te handelen zonder dat deze afhandeling afbreuk doet aan de verplichting van Opdrachtnemer tot vrijwaring].
Opdrachtnemer zal het aansprakelijkheidsrisico voor schade van Cliënten en/of (een) derde(n) dat uit deze Overeenkomst kan voortvloeien, door verzekering dekken en verzekerd houden voor een bedrag van tenminste EUR [_____] per gebeurtenis met een maximum van tenminste EUR [_____] per jaar. Opdrachtgever ontvangt desgewenst afschrift van de verzekeringspolis en bewijs van de premiebetaling door Opdrachtnemer. [De verzekeringspremie is in de in artikel [____] omschreven vergoeding voor Opdrachtnemer verdisconteerd].
Optioneel: [Opdrachtnemer draagt zorg voor correcte aangifte en afdracht van eventueel door hem verschuldigde belastingen en premies en vrijwaart Opdrachtgever en zal deze volledig schadeloos stellen voor alle vorderingen van de Belastingdienst en/of derden ter zake van belastingen, sociale verzekeringspremies (zowel het werkgeversdeel als het werknemersdeel), overige vorderingen en opgelegde boetes en interest, alsmede de juridische kosten die Opdrachtgever ter zake maakt, in verband met geleverde Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] in het kader van deze overeenkomst].
Optioneel: [Opdrachtnemer is op eerste verzoek van Opdrachtgever verplicht alle medewerking te verlenen aan het treffen van maatregelen ter beperking van enig risico in het kader van de keten- en/of inlenersaansprakelijkheid zoals opgenomen in de Invorderingswet 1990. Deze maatregelen kunnen onder meer omvatten het storten van een deel van de Vergoeding op een g-rekening van Opdrachtnemer en/of het overleggen van recente verklaringen betalingsgedrag afgegeven door de Belastingdienst.
Aanvang en duur
[Deze Overeenkomst vangt aan op [_______] en is aangegaan voor de bepaalde tijd van [______]. Zij eindigt van rechtswege op [__________].]
// [Deze Overeenkomst vangt aan op [______] en is aangegaan voor onbepaalde tijd.][Uiterlijk op [_______] evalueren Partijen of deze Overeenkomst aan beider verwachtingen voldoet.] [Als dat het geval is zullen Partijen deze Overeenkomst onder dezelfde voorwaarden voortzetten [voor een nieuwe periode van [_____].] De voortgezette overeenkomst eindigt derhalve van rechtswege op [_________].] //
[De voortgezette overeenkomst wordt telkens met [____] stilzwijgend verlengd, tenzij één van Partijen [___ weken/maanden] vóór het verstrijken van de periode van [____] de andere Partij middels aangetekend schrijven laat weten de overeenkomst niet te willen verlengen.][Optioneel: Ieder van Partijen is gerechtigd deze Overeenkomst op te zeggen met inachtneming van een opzegtermijn van [____] maanden] [en slechts tegen het einde van een kalenderjaar].
Ieder van Partijen kan voorts deze Overeenkomst met onmiddellijke ingang (tussentijds) opzeggen indien:
de andere Partij enige wezenlijke verplichting uit hoofde daarvan - ondanks schriftelijke sommatie - niet, althans niet binnen de overeengekomen of - als geen termijn is overeengekomen - een redelijke termijn nakomt;
de andere Partij voorlopige surseance van betaling of het eigen faillissement aanvraagt of in staat van faillissement wordt verklaard;
besloten wordt tot liquidatie of ontbinding van de andere Partij;
de op het moment van aangaan van deze Overeenkomst geldende wet- en regelgeving die (een van) Partijen in staat stelt de verplichtingen uit deze Overeenkomst na te komen, wordt ingetrokken of wezenlijk gewijzigd.
voor of bij het aangaan van deze Overeenkomst door of namens de andere Partij een onjuiste of onvolledige opgave is gedaan of omstandigheden zijn verzwegen die van dien aard zijn dat de beëindigende Partij deze Overeenkomst niet of niet op dezelfde voorwaarde zou zijn aangegaan wanneer de beëindigende Partij de juiste stand van zaken had gekend;
[optioneel: de [omschrijving van een andere overeenkomst die wezenlijk is voor het continueren van deze Overeenkomst] tussentijds wordt opgezegd, ontbonden of anderszins beëindigd om welke reden ook];
een toestemming of vergunning, die nodig is om (een van) Partijen in staat te stellen de verplichtingen uit deze Overeenkomst na te komen, wordt ingetrokken of wezenlijk gewijzigd;
de zeggenschap over de andere Partij zodanig wijzigt, dat voortzetting van deze Overeenkomst in redelijkheid niet van de beëindigende Partij kan worden gevraagd.
[eventuele andere gronden]
wijzigingen in wet- of regelgeving en/of de financiering van de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] hier aanleiding toe geven en/of Opdrachtgever tot beëindiging noodzaken;
[het Zorgkantoor/de Gemeente/[een van] de Zorgverzekeraars] het contract met Opdrachtgever beëindig[t/en] of niet meer (op dezelfde wijze) met Opdrachtgever willlen] contracteren ter zake van de [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] die Opdrachtgever aan Opdrachtnemer in onderaanneming heeft uitbesteedt;
indien [het Zorgkantoor/de Gemeente/(een van) de Zorgverzekeraars] [Zorg/Ondersteuning/Jeughulp] op grond van deze Overeenkomst niet (langer) toestaa[t/n].
[eventuele andere gronden]
Opdrachtnemer zich niet langer kan verenigen met de wijze waarop of de locatie waar de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp] bij Opdrachtgever dient te worden uitgevoerd;
naar het oordeel van Opdrachtnemer een onoverkomelijk verschil van inzicht bestaat tussen Opdrachtnemer en Opdrachtgever betreffende het te voeren beleid inzake de Uitbestede [Zorg/Ondersteuning/Jeugdhulp].
Partijen verplichten zich bij het einde van deze Overeenkomst zorgvuldig om te gaan met de belangen van de daarbij betrokken Cliënten. Op partijen rust de inspanningsverplichting in voorkomend geval een kwalitatief goed alternatief aan te bieden en zo nodig een goede overgangsregeling te treffen.
[Indien op grond van artikel 11.5 of 11.6 deze Overeenkomst tussen Partijen wordt beëindigd is Opdrachtgever verplicht de cliënten terug te nemen en gaan alle rechten en verplichtingen ten aanzien van deze cliënten over op de opdrachtgever.] // [Indien op grond van artikel 11.5 of 11.6 deze Overeenkomst tussen Partijen wordt beëindigd is Opdrachtnemer verplicht de cliënten over te nemen en gaan alle rechten en verplichtingen ten aanzien van deze cliënten over op de Opdrachtnemer.]
[Opdrachtgever zal bij beëindiging van deze Overeenkomst wegens faillissement van Opdrachtnemer, na een verzoek daartoe van Opdrachtnemer, meewerken aan het overdragen van Xxxxxxxx aan een derde partij wanneer dit in het belang van de werkgelegenheid noodzakelijk is en Opdrachtgever geen gebruik maakt van de aan hem op grond van artikel 5.6 toekomende bevoegdheden.]
[Optioneel: De opzeggende Partij is de andere Partij een vergoeding verschuldigd voor de kosten die samenhangen met de beëindiging, waaronder, maar niet uitsluitend, afvloeiingskosten, investeringskosten, afschrijvingskosten.] // [Over de omvang van de kosten en het daarvan te vergoeden deel, maken Partijen nadere afspraken] // [De omvang van de kosten en het daarvan te vergoeden deel zal worden vastgesteld door een [nader aan te wijzen] deskundige].]
Opzegging dient schriftelijk, bij aangetekend schrijven plaats te vinden.
Overdracht
[a) overdracht aan groepsmaatschappijen van Partijen; en ]
[b) een overdracht door [Opdrachtgever/Opdrachtnemer] van de voor hem uit deze Overeenkomst voortvloeiende rechten en verplichtingen aan [_____].]].
Geheimhouding
Behoudens voor zover sprake is van publiek toegankelijke informatie of verstrekking van informatie is vereist op grond van (i) toepasselijke wet- of regelgeving of (ii) een Partij bindende rechterlijke uitspraak, in welke beide laatste gevallen de betrokken Partij zich verplicht met de andere Partijen vooraf te overleggen, zal geen van Partijen enige informatie verstrekken aan derden of enige openbare mededeling doen dan wel anderszins informatie verstrekken betreffende de inhoud van deze Overeenkomst of [omschrijving vertrouwelijke gegevens van] de andere Partij zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere Partijen.
[Optioneel: Xxxxxxx van overtreding van het bepaalde in artikel 13.1 verbeurt de overtredende Partij aan de andere Partij een terstond en zonder nadere aanmaning, ingebrekestelling of rechterlijke tussenkomst opeisbare boete van EUR [_____] per overtreding, te vermeerderen met EUR [_____] voor iedere dag dat de overtreding voortduurt en onverminderd de bevoegdheid van de benadeelde Partij om in plaats van deze boete vergoeding te vorderen van de volledige schade, alsmede om nakoming te vorderen. Betaling van genoemde boete ontslaat de overtredende Partij niet van de in artikel 13.1 opgenomen verplichtingen.]
Slotbepalingen
Deze Overeenkomst bevat alle afspraken tussen Partijen over het onderwerp hiervan en treedt in de plaats van alle eerdere schriftelijke en mondelinge afspraken welke Partijen ter zake hebben gemaakt. Deze Overeenkomst kan slechts worden gewijzigd of aangevuld door middel van door beide Partijen rechtsgeldig ondertekende (onderhandse) akte.
De opgestelde en nog op te stellen bijlagen maken integraal onderdeel uit van deze Overeenkomst. In alle gevallen waarin de Overeenkomst niet voorziet, beslissen Partijen in onderling overleg.
Indien een bepaling van deze Overeenkomst nietig dan wel onverbindend mocht blijken te zijn, blijven Partijen gebonden aan de overige bepalingen van deze Overeenkomst. Partijen verbinden zich om in dat geval de ongeldige bepaling te vervangen door een andere, wel geldige bepaling, op zodanige wijze dat de nieuwe bepaling zo min mogelijk van de ongeldige bepaling afwijkt, rekening houdend met het oogmerk en het doel van deze Overeenkomst.
Geschillen die voortvloeien uit deze Overeenkomst zullen worden voorgelegd aan de Rechtbank [________________]. Voordat Partijen een geschil bij deze rechter aanhangig maken, zullen zij in onderling overleg - eventueel door middel van een mediation traject - trachten dit geschil te beslechten.
Aldus overeengekomen en in tweevoud ondertekend op [__________] 20[__] te[___________].
[______________] [_______________]
________________ _________________
1De VGN heeft in 2008 voor haar leden een richtlijn gemaakt over de toepassing van de Wgbo in de gehandicaptensector. De richtlijn is op 3 april 2008 aangenomen door de Algemene Ledenvergadering en is op 1 januari 2009 ingegaan. Dit betekent dat de leden van de VGN bij hun zorg- en dienstverlening handelen in overeenstemming met de Wgbo. Meer informatie vindt u hier: xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxx/0000.
2 Aan een onderaannemer mogen cliëntgegevens worden verstrekt, mits de cliënt en/of (wettelijk) vertegenwoordiger daarvoor uitdrukkelijke toestemming heeft gegeven.
Een andere zienswijze is dat aan een onderaannemer cliëntgegevens mogen worden verstrekt op basis van de grondslag dat de gegevens noodzakelijk zijn voor de uitvoering van een overeenkomst (artikel 6 lid 1 sub b AVG); in dit geval de zorg- en dienstverleningsovereenkomst. In de praktijk is echter nog onvoldoende uitgekristalliseerd of deze lijn gevolgd kan worden. Dit komt omdat uit de AVG voortvloeit dat bij de grondslag “uitvoering van een overeenkomst” de betrokkene (cliënt of (wettelijk) vertegenwoordiger) zelf partij moet zijn bij de overeenkomst. In het geval van onderaanneming komt geen overeenkomst tot stand tussen de onderaannemer en betrokkene, maar tussen de zorgorganisatie (hoofdaannemer) en onderaannemer. Derhalve wordt in het kader van de zorgvuldigheid geadviseerd om vooralsnog uitdrukkelijke toestemming voor deze gegevensuitwisseling te vragen.
1