Contract
TRAC T A TENBLAD
VAN HET
K O N I N K R I J K D E R N E D E R L A N D E N
JAARGANG 2012 Nr. 4
A. TITEL
Overeenkomst betreffende zeelieden-vluchtelingen; ’s-Gravenhage, 23 november 1957
B. TEKST
De Engelse en de Franse tekst van de Overeenkomst zijn geplaatst in
Trb. 1958, 111.
C. VERTALING
Zie Trb. 1958, 111.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1961, 131.
E. PARTIJGEGEVENS
Zie rubriek E van Trb. 1958, 111 en de rubrieken F en H van
Trb. 1961, 131.
Partij | Onder- tekening | Ratificatie | Type* | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Australië | 18-04-73 | T | 17-07-73 | |||
België | 23-11-57 | 16-05-59 | R | 27-12-61 | ||
Bosnië en Herzegovina | 01-10-93 | VG | 06-03-92 | |||
Canada | 30-05-69 | T | 28-08-69 |
Partij | Onder- tekening | Ratificatie | Type* | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Denemarken | 23-11-57 | 02-09-59 | R | 27-12-61 | ||
Duitsland | 25-11-57 | 28-09-61 | R | 27-12-61 | ||
Fiji | 20-03-72 | VG | 10-10-70 | 20-03-72 | 20-03-73 | |
Frankrijk | 23-11-57 | 20-06-58 | R | 27-12-61 | ||
Ierland | 21-04-64 | T | 20-07-64 | |||
Italië | 31-10-66 | T | 29-01-67 | |||
Joegoslavië (< 25-06-1991) | 04-12-63 | T | 03-03-64 | |||
Marokko | 20-05-59 | T | 27-12-61 | |||
Mauritius | 24-08-70 | VG | 12-03-68 | |||
Monaco | 11-04-60 | T | 27-12-61 | |||
Nederlanden, het Koninkrijk der – Nederland: – in Europa – Xxxxxxx – Xxxx Xxxxxxxxx – Xxxx – Xxxxx – Xxxxxxx – Sint Maarten | 23-11-57 | 27-08-59 18-10-10 18-10-10 18-10-10 01-01-86 – – | R R R R R | 27-12-61 16-01-11 16-01-11 16-01-11 01-04-86 – – | ||
Xxxxx-Xxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxx | 23-11-57 | 28-05-59 | R | 27-12-61 | ||
Portugal | 03-03-65 | T | 01-06-65 | |||
Xxxxxxxx | 00-00-00 | XX | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx | 23-11-57 | 09-08-58 | R | 27-12-61 | ||
Zweden | 10-02-58 | 28-05-59 | R | 27-12-61 | ||
Zwitserland | 12-12-62 | T | 12-03-63 | |||
* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebonden- heid, NB=Niet bekend |
Uitgebreid tot | In werking | Buiten werking |
Nieuw Guinea (< 16-09-1975) | 17-07-1973 | 16-09-1975 |
Norfolk | 17-07-1973 | |
Papua (< 16-09-1975) | 17-07-1973 | 16-09-1975 |
Uitbreidingen Australië
Geb. delen Verenigd Koninkrijk
Uitgebreid tot | In werking | Buiten werking |
Antigua en Barbuda (< 01-11-1981) | 16-04-1964 | 01-11-1981 |
Belize (< 21-09-1981) | 27-12-1961 | 21-09-1981 |
Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx | 00-00-0000 | |
Xxxxxx (< 01-01-1984) | 16-04-1964 | 01-01-1984 |
Dominica (< 03-11-1978) | 27-12-1961 | 03-11-1978 |
Xxxxxxxxxxxxxxxx | 00-00-0000 | |
Xxxx-xxxxxxxx (< 10-10-1970) | 27-12-1961 | 10-10-1970 |
Gambia (< 18-02-1965) | 27-12-1961 | 18-02-1965 |
Grenada (< 07-02-1974) | 27-12-1961 | 07-02-1974 |
Guernsey | 27-12-1961 | |
Guyana (< 26-05-1966) | 16-04-1964 | 26-05-1966 |
Jamaica (< 06-08-1962) | 27-12-1961 | 06-08-1962 |
Jersey | 27-12-1961 | |
Kiribati (< 12-07-1979) | 27-12-1961 | 12-07-1979 |
Man | 27-12-1961 | |
Mauritius (< 12-03-1968) | 27-12-1961 | 12-03-1968 |
Montserrat | 16-04-1964 | |
Saint Kitts en Nevis (< 19-11-1983) | 16-04-1964 | 19-11-1983 |
Saint Lucia (< 22-02-1979) | 16-04-1964 | 22-02-1979 |
Saint Vincent en de Grenadines (<27-10-1979) | 27-12-1961 | 27-10-1979 |
Uitgebreid tot | In werking | Buiten werking |
Salomonseilanden (< 07-07-1978) | 27-12-1961 | 07-07-1976 |
Seychelles (< 29-06-1976) | 27-12-1961 | 29-06-1976 |
Sint-Xxxxxx, Ascension en Tristan da Cunha | 27-12-1961 |
Verklaringen, voorbehouden en bezwaren
Italië, 30 mei 1969
1. Italy’s accession to the Agreement should be interpreted as applying to all provisions which do not conflict with the Italian Navigation Code currently in force and which do not entail amendments or exceptions to that Code.
2. In the Contracting Parties to the Geneva Convention of 29 July 1951, all refugees except seafarers are deemed to become lawfully resident, as referred to in article 28 of the said Convention and paragraphs 6 and 11 of the Schedule, on the date they receive authorisation to reside in the State in question.
Extracts from the Italian Navigation Code:
Article 119, paragraph 1
All Italian citizens between the ages of 15 and 25 may be registered as seafarers, provided they meet the conditions laid down in the regulations for each category. For doctors, the age limit shall be raised to 35 years. Article 318
The crew of national armed vessels in the Republic’s ports shall be made up entirely of Italian citizens.
In special cases, the Ministry of the Merchant Navy may authorise the inclusion among the ordinary seamen of foreign citizens, who may make up no more than one third of the crew.
Article 319
In foreign ports for maritime or inland navigation, if it is impossible to find either seamen or navigators of Italian nationality, it is permitted to recruit foreign citizens; they may make up no more than a quarter of the crew, and shall be engaged only for the duration of the voyage in ques- tion.
In special cases, the consular authority may authorise the recruitment of foreign citizens in numbers representing a proportion greater than that specified in the preceding paragraph.
Nederlanden, het Koninkrijk der, 18 oktober 2010
The Kingdom of the Netherlands consisted of three parts: the Nether- lands, the Netherlands Antilles and Aruba. The Netherlands Antilles con- sisted of the islands of Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius and Saba.
Curaçao and Sint Maarten enjoy internal self-government within the Kingdom, as Aruba and, up to 10 October 2010, the Netherlands Antil- les do. The other islands of the Netherlands Antilles – Bonaire, Sint Eus- tatius and Saba – are administratively integrated in the Netherlands, forming ’the Caribbean part of the Netherlands’.
These changes constitute a modification of the internal constitutional relations within the Kingdom of the Netherlands. The Kingdom of the Netherlands will accordingly remain the subject of international law with which agreements are concluded.
The Agreement [{], that applied until now only to the European part of the Netherlands and Aruba, [is] declared applicable to the Caribbean part of the Netherlands. The Government of the Netherlands is responsible for implementing the Agreement [{].
Nieuw-Zeeland, 21 oktober 1974
The accession shall not extend to xxx Xxxx Islands, Niue and xxx Xxxx- xxx Islands.
Portugal, 3 maart 1965
[{] that the acceptance, by Portugal, of the said Agreement, doesn’t imply the obligations of assuring employment in the portuguese ships to the refugee seamen.
Depositaire mededelingen
België, 27 november 1957
The signature ad referendum on 23-11-1957 has been confirmed on 27-11-1957.
Duitsland, 28 september 1961 Ratification also for “Land” Berlin.
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1961, 131 en Trb. 1986, 48.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt de Overeenkomst, die vanaf 1 april 1986 voor Nederland (het Europese deel) en Aruba gold, vanaf 16 januari 2011 voor Nederland (het Europese en het Cari- bische deel) en Aruba.
Zie voor verwijzingen en overige verdragsgegevens Trb. 1958, 11,
Trb. 1961, 131, Trb. 1965, 207, Trb. 1967, 155, Trb. 1969, 117, Trb. 1973,
121 en Trb. 1986, 48.
Verbanden
De Overeenkomst wordt aangevuld door:
Titel : Protocol betreffende zeelieden-vluchtelingen; ’s-Gravenhage, 12 juni 1973
Laatste Trb. : Trb. 2012, 5
Overige verwijzingen
Titel : Statuut van het Internationaal Gerechtshof; San Francisco, 26 juni 1945
Laatste Trb. : Trb. 1997, 106
Titel : Verdrag betreffende de status van vluchtelingen; Genève, 28 juli 1951
Laatste Trb. : Trb. 1995, 136
Titel : Protocol betreffende de status van vluchtelingen; New York, 31 januari 1967
Laatste Trb. : Trb. 2011, 203
Uitgegeven de zesde januari 2012.
De Minister van Buitenlandse Zaken,
X. XXXXXXXXX
trb-2012-4
ISSN 0920 - 2218
’s-Gravenhage 2012