OVEREENKOMST
OVEREENKOMST
Tussen
…………………………………, met maatschappelijke zetel te ,
KBO: …………….., vertegenwoordigd door , hierna genoemd
"De Producent"; 1
En
…………………………………, wonende te …………………………., KBO ,
vertegenwoordigd door , hierna genoemd "De Auteur"; 2 3
De Producent en de Auteur worden hierna ook elk afzonderlijk aangeduid als een “Partij”, en gezamenlijk als de “Partijen”.
Partijen zetten voorafgaandelijk het volgende uiteen
1. De Auteur en de Producent wensen samen te werken in het kader van een audiovisueel werk, dat hierna nader omschreven wordt en dat de Producent zich voorneemt te produceren en te exploiteren, met als voorlopige of definitieve titel 4, waarbij de
definitieve titel in gemeenschappelijk akkoord tussen de Producent en de Auteur zal bepaald worden.
2. Middels huidige overeenkomst (hierna : “de Overeenkomst”) wensen Partijen hun afspraken te bevestigen en te formaliseren aangaande de door de Auteur te verrichten prestaties en de licentie van diens auteursrechten aan de Producent.
waarna Partijen het volgende overeenkomen
1 Hier dienen alle gegevens van de producent te worden ingevuld.
2 Hier dienen alle gegevens van de auteur te worden ingevuld, ook (indien de auteur dat heeft) diens KBO- nummer.
3 Indien de auteur een vennootschap heeft, dienen de gegevens van de vennootschap ingevuld te worden. De auteur kan dan desgevallend meetekenen ter bevestiging (niet verplicht).
4 Hier dient de (werk-)titel van het audiovisueel werk vermeld te worden.
Artikel 1.- Voorwerp
1.1. De Auteur verbindt zich er enerzijds toe om de in artikel 3 omschreven prestaties te verrichten inzake het in artikel 2 omschreven werk en anderzijds de hierna omschreven audiovisuele exploitatierechten op diens bijdrage aan voormeld werk in licentie te geven aan de Producent, die aanvaardt.
1.2. Dit gebeurt strikt onder de hieronder bepaalde voorwaarden, en tegen de vergoedingen zoals bepaald in deze Overeenkomst.
Artikel 2.- Het Werk
2.1. De kenmerken van het audiovisueel werk worden nader omschreven in bijlage 1 (hierna : “het Werk”).
2.2. Partijen kunnen deze kenmerken steeds in onderling overleg wijzigen. Indien dergelijke wijzigingen worden overeengekomen, zullen Partijen een nieuwe versie van bijlage 1 opstellen, dateren en ondertekenen. Die nieuwe versie zal automatisch de vorige versie vervangen.
Artikel 3.- De Prestaties
3.1. De door de Auteur te verrichten prestaties worden opgesomd in bijlage 2 (hierna : “de Prestaties”).
3.2. Partijen kunnen deze Prestaties steeds in onderling overleg wijzigen. Indien dergelijke wijzigingen worden overeengekomen, zullen Partijen een nieuwe versie van bijlage 2 opstellen, dateren en ondertekenen. Die nieuwe versie zal automatisch de vorige versie vervangen.
3.3. De opsomming in bijlage 2 is limitatief. Indien de Producent bijkomende prestaties aan de Auteur wenst toe te vertrouwen, zullen Partijen daarvoor een bijkomende, marktconforme vergoeding overeenkomen.
3.4. De Producent mag aanbevelingen geven aan de Auteur om met andere auteurs samen te werken. De aanstelling van bijkomende auteurs dient echter steeds in onderling overleg besloten te worden.
3.5. In geval van dergelijke samenwerking aan het Werk, zullen de Auteur, de Producent en de andere aldus aangestelde auteur(s) schriftelijke afspraken maken aangaande die samenwerking, meer bepaald:
- De artistieke leiding zal verzorgd worden door de 5 ;
- Het zal uitsluitend aan …………………………... 6 toekomen de definitieve artistieke keuzes te maken wat betreft het schrijven van het scenario / voeren van de regie /
…………………………... 7 van het Werk;
- De verschillende aspecten van samenwerking tussen de auteurs, waaronder de verdeling van de vergoedingen, de verdeling van de in artikel 14 voorziene collectieve rechten, de methode en procedure van samenwerking, zullen het voorwerp uitmaken van onderlinge afspraken tussen de coauteurs.
Artikel 4.- De Planning
4.1. De tussen partijen overeengekomen planning wordt opgenomen in bijlage 3 (hierna : “de Planning”).
4.2. Partijen kunnen deze Planning steeds in onderling overleg wijzigen. Indien dergelijke wijzigingen worden overeengekomen, zullen Partijen een nieuwe versie van bijlage 3 opstellen, dateren en ondertekenen. Die nieuwe versie zal automatisch de vorige versie vervangen.
4.3. Partijen komen overeen dat de naleving van de Planning een middelenverbintenis uitmaakt. Partijen zullen steeds hun beste middelen inzetten om deze na te leven.
Artikel 5.- Verbintenissen van de Producent
5.1. De Producent verbindt er zich toe:
- aan de Auteur de middelen en documenten ter beschikking te stellen die nodig zijn voor de uitvoering van diens Prestaties zoals deze bepaald zijn of zullen worden in onderling akkoord bij onderhavige overeenkomst of tijdens de voorbereidings- of uitvoeringswerken;
5 Hier dient ingevuld te worden wie de artistieke leiding zal hebben : de Auteur en/of iemand anders.
6 Hier dient ingevuld te worden wie die keuzes zal kunnen maken : de Auteur en/of iemand anders.
7 Hier dient ingevuld te worden in welke andere domeinen de aangeduide persoon de definitieve keuzes zal mogen maken.
- de toelatingen te verkrijgen die nodig zijn voor de ontwikkeling, productie en exploitatie van het Werk en voor het gebruik van documenten en van de afbeeldingen en namen van gefilmde of gefotografeerde personen en voorwerpen;
- de verplaatsingen van de Auteur en de kosten die hieruit voortvloeien en die voldaan werden door de Auteur, te zijnen laste te nemen, conform de eerlijke beroepsgebruiken;
- aan de Auteur gratis een nader overeen te komen aantal kopieën van het voltooide Werk ter beschikking te stellen, op volgende drager 8
5.2. De Producent, die handelt als (gedelegeerde /geassocieerde/ uitvoerende 9) producent, zal aan zijn medecontractanten de financiering van de realisatie van het Werk (doen) waarborgen. Hij zal ook de regelmatige opvolging van de exploitatie en de promotie van het Werk overeenkomstig de eerlijke beroepsgebruiken (doen) waarborgen.
5.3. De Producent verbindt er zich toe om de Auteur actief te betrekken bij de promotie van het Werk, evenals voor elk festival, ontmoeting, wedstrijd of retrospectieve waaraan het Werk deelneemt uit te nodigen. Alle vervoers- en verblijfskosten zijn ten laste van de Producent.
5.4. De Producent zal steeds onverwijld antwoorden op alle vragen van de Auteur.
5.5. Er wordt uitdrukkelijk overeengekomen, overeenkomstig de eerlijke beroepsgebruiken, dat de raadgevingen, suggesties, opmerkingen, doctoring en aanwijzingen van de Producent in geen geval automatisch kunnen aanleiding geven tot kwalificatie van de Producent als coauteur. Indien de Producent aanspraak wil maken op het statuut van coauteur moet deze zijn door het auteursrecht beschermde inbreng in het Werk bewijzen aan alle andere coauteurs om vervolgens, indien het auteursrechtelijk karakter van zijn inbreng bewezen is, in onderling overleg een verdeelsleutel tussen de coauteurs contractueel vast te leggen.
Artikel 6.- Licentie
6.1. Onder voorbehoud van de integrale uitvoering van deze Overeenkomst en onder voorbehoud van de correcte betaling door de Producent van de hierna vermelde vergoedingen, geeft de Auteur aan de Producent, op exclusieve wijze, en onder de hierna voorziene beperkingen, de hierna opgesomde primaire exploitatierechten waarover de Auteur op datum van deze Overeenkomst beschikt op het Werk in licentie.
Overeenkomstig de bepalingen betreffende het auteursrecht en de naburige rechten van het Wetboek Economisch Recht (hierna: “WER”), worden de reikwijdte en de duur van de licentie voor elke exploitatiewijze gespecifieerd.
8 Hier dient de drager vermeld te worden waarop de Auteur een kopie van het Werk zal ontvangen : DVD, Blu- ray, digitale link, enz.
9 Schrappen wat niet past.
6.1. Audiovisuele exploitatie
6.1.1 Het reproductierecht
Dit recht omvat:
6.1.1.A. Wat betreft de productie, de vastlegging en het in omloop brengen van het Werk:
- Het recht het Werk te produceren en te coproduceren, te reproduceren, te (laten) realiseren, op te (laten) nemen, gebruik makend van alle op datum van deze Overeenkomst gekende dragers (pellicule / magneetbanden / analoge dragers / digitale dragers 10), van de beelden (in kleur of in zwart-wit 11), van de originele geluiden en dubbing, van de originele titels en ondertitels van het Werk, alsook van de foto's gemaakt van scènes uit het Werk;
- Het recht om, vertrekkende vanaf voormelde opnamen, een aantal door de Producent te bepalen originelen en kopieën te (laten) maken van het Werk in zijn definitieve versie vastgesteld bij onderling akkoord, dit in alle formaten en door middel van alle procedés gekend op datum van deze Overeenkomst;
- Het recht om deze originelen of kopieën van het Werk in omloop te (laten) brengen;
- Het recht om later dubbing of ondertiteling te (laten) voorzien in de volgende talen:
…………………………...12
6.1.1.B. Wat betreft de uitgave van het Werk:
- Het recht tot uitgave, voor de verkoop aan het publiek, van het Werk op DVD en Blu-Ray;
- Het recht tot uitgave van het Werk onder de vorm van een videogram of digitale schijf met het oog op de verhuur voor privé- of publiek gebruik;
10 Schrappen wat desgevallend niet past.
11 Schrappen wat desgevallend niet past.
12 Hier de talen invullen waarin het Werk mag vertaald worden (desgevallend “alle talen”).
6.1.2. Het publiek mededelingsrecht
Dit recht omvat :
- Het recht het Werk te (laten) uitzenden door elke audiovisuele omroeporganisatie, in originele integrale versie, gedubd of ondertiteld, al dan niet in gecodeerde vorm;
- Het recht om het Werk publiek te (laten) meedelen in originele integrale versie via het internet, onder andere via streaming;
- Het recht tot gelijktijdige, ongewijzigde en integrale doorgifte via kabel of satelliet van het Werk in zijn integrale en originele versie, gedubd of ondertiteld;
- De gebruikelijke vormen van VOD (AVOD, SVOD, FVOD).
6.2. Secundaire exploitaties
6.2.1. Het recht om, onder voorbehoud dat de Auteur hier vooraf schriftelijk over worden ingelicht, het Werk op te (laten) voeren in integrale en originele versie, gedubd of ondertiteld, en dit op alle festivals, wedstrijden, retrospectieven.
Indien de Auteur hem hiertoe het schriftelijk verzoek richt, kan de Producent niet weigeren een kopie van het Werk, op de drager vereist voor dergelijke publieke mededeling, ter beschikking te stellen van de organisatoren, tenzij deze publieke mededeling de commerciële exploitatie van het Werk manifest dreigt te schaden, voor de Producent bovenmaatse kosten zou teweeg brengen of rechtstreekse concurrentie toebrengt aan andere mededelingen van die aard reeds georganiseerd door de Producent.
6.3. Geografische reikwijdte en duur
0.0.0.Xx rechten hierboven worden in licentie gegeven voor een periode van
…………………………...13 jaar.
6.3.2. De rechten hierboven worden in licentie gegeven voor het volgend territorium / de volgende territoria: 14
6.3.3. Het een en ander onverminderd toepassing van artikel XI.167/4 WER indien de Producent bepaalde rechten niet (meer) zou uitbaten.
13 Hier vermelden voor hoeveel jaar de licentie geldig is : bijv. dertig jaar vanaf eerste exploitatie. Er mag ook
« voor de volledige duur van de auteursrechten » vermeld worden.
14 Hier vermelden voor welke grondgebieden de licentie geldt : België of Europa of de wereld of …
Artikel 7.- Beperkingen aan de licentie
7.1. Wat betreft het collectief beheer
7.1.1. De Auteur is aangesloten bij deAuteurs, een collectieve beheersvennootschap organisatie, die erkend is bij M.B. van 25 augustus 2011. De in deze Overeenkomst in licentie gegeven rechten omvatten niet de rechten die de Auteur heeft overgedragen aan deAuteurs op basis van diens aansluiting en/of de statuten van deAuteurs, of die door deAuteurs worden uitgeoefend.
7.1.2. Het is de verantwoordelijkheid van de Auteur om het Werk tijdig en correct aan te geven bij deAuteurs.
7.1.3. De Producent kan op elk moment bij deAuteurs informeren of deze laatste voor bepaalde exploitatiewijzen en territoria al of niet rechtstreeks of onrechtstreeks (via wederkerigheidsovereenkomsten met zusterverenigingen) rechten voor de Auteur int.
Zonder dat deze opsomming limitatief zou zijn, geldt dit op heden, volgens de afgesloten of nog af te sluiten overeenkomsten of tevens de gebruiken,
- de primaire radio- en tv-uitzending, via om het even welk procédé - met inbegrip van de gecrypteerde uitzending en de “diensten op aanvraag ” in eender welke vorm (pay per view, VOD, SVOD, TVOD, AVOD, internet, mobiele telefonie,…) - in en vanuit de volgende territoria : Argentinië, België, Bulgarije, Estland, Frankrijk (inclusief de DOM-TOM), X.X. Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx (XXX), Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx. Dit geldt ook voor alle territoria waar deAuteurs of haar vertegenwoordigers direct of indirect optreden, meer bepaald via algemene akkoorden afgesloten of af te sluiten met de audiovisuele omroepdiensten.;
- de reproductie en mededeling in bioscoopzalen, theaters, festivals en alle andere publiek toegankelijke zalen.
- Overeenkomstig Hoofdstuk 4 van Titel 5 WER en in expliciete toepassing van de eerste alinea van dit artikel, zal het recht op vergoeding voor de mededeling aan het publiek per satelliet, voor de gelijktijdige, ongewijzigde en integrale doorgifte via de kabel en voor de mededeling aan het publiek via directe injectie - in en vanuit de volgende territoria : België, Frankrijk (inclusief de DOM-TOM), Monaco, G.H. Luxemburg en andere landen van de Europese Unie, Zwitserland en Canada. Dit geldt sowieso voor alle territoria waar deAuteurs of haar vertegenwoordigers direct of indirect optreden, meer bepaald via algemene akkoorden afgesloten of af te sluiten met de distributeurs . Voor de Producent zal opgetreden worden door de collectieve beheersvennootschap waarbij deze laatste is aangesloten of die hem vertegenwoordigt.
7.1.4. Conform de wettelijke bepalingen van kracht, en meer bepaald de artikelen XI.225, XI.227/1 §2, XI.229-XI.234, XI.235-XI.239 en XI.243-XI.245 WER, maken in ieder geval deel uit van de exploitatiewijzen voorbehouden aan de Auteur: het recht op vergoeding voor de doorgifte via de kabel en de mededeling aan het publiek via directe injectie, de privékopie, de reprografie en voor de openbare uitlening, alsook de zogenaamde streamingrechten. Deze worden uitsluitend door deAuteurs of haar vertegenwoordigers ten gunste van de Auteur uitgeoefend, dit echter zonder afbreuk te doen aan het recht van de Producent om het aandeel te innen dat de wet of gebruiken hem voorbehouden. Conform artikel XI.194 WER, houdt de Auteur zich het recht voor op een billijke vergoeding inzake verhuring.
7.2. Wat betreft de niet-audiovisuele exploitaties en de bewerkingen van het Werk
7.2.1. Alle rechten die niet uitdrukkelijk in licentie worden gegeven d.m.v. deze Overeenkomst, blijven volledig toebehoren aan de Auteur. Dit geldt in het bijzonder, zonder dat deze opsomming limitatief is en onverminderd toepassing van artikel XI.184 § 2 WER, voor de reproductie- en mededelingsrechten van het Werk van de Auteur in alle domeinen of genres die geen audiovisuele opname of een audiovisuele vertoning met zich meebrengen, zoals toneel- of theateropvoeringen, grafische uitgaven onder elke vorm en in elke taal, bewerkingen tot een boek, stripverhaal, luisterverhaal, podcast, radioadaptaties en merchandising.
Het recht tot bewerking van het Werk onder een andere audiovisuele vorm (zoals de remakes, de sequels, prequels, spin-offs, e.d.m.) zijn tevens uitdrukkelijk voorbehouden aan de Auteur.
Alle rechten m.b.t. toekomstige exploitatievormen zijn tevens uitdrukkelijk uitgesloten. 7.3. Wat betreft het moreel recht
7.3.1. Aangezien het moreel recht van de Auteur uitdrukkelijk is voorbehouden aan de Auteur, verbindt de Producent er zich toe de integriteit van het werk te (doen) respecteren.
7.3.2. Elk gebruik dat een wijziging van het Werk of van fragmenten van het Werk zou kunnen teweegbrengen (zoals in het bijzonder het weglaten of toevoegen van beelden) dient het voorwerp uit te maken van de voorafgaande, schriftelijke toestemming van de Auteur, overeenkomstig artikel XI.165, lid 2 WER. Dit omvat o.m., zonder hiertoe beperkt te zijn, het niet volledig vertonen van de (eind)generiek, het schrappen van bepaalde fragmenten, het hermonteren van het Werk, enz.
7.4. Wat betreft A.I.
7.4.1. Gelet op de snelle technologische evoluties, komen Partijen het volgende overeen inzake het gebruik van kunstmatige intelligentie (hierna : “AI”) dit met de bedoeling om de (morele) rechten van de Auteur op het Werk op het moment van creatie of daarna te behouden.
7.4.2. De Producent mag het Werk en/of een van zijn componenten (tekst, grafische elementen, regie, scenario, enz.) of bewerkingen op geen enkele manier (laten) reproduceren en/of (laten) gebruiken met het oog op het “voeden” en/of gebruiken van AI-technologieën om eender welke creatie te genereren of, meer in het algemeen, voor exploitatiedoeleinden, zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke en voorafgaande toestemming van de Auteur. De Producent verbindt zich ertoe de nodige maatregelen en stappen daartoe te nemen (waaronder het toepassen van de zogenaamde “opt-out”).
7.4.3. Van de Auteur kan nooit worden verlangd noch geëist dat hij generatieve AI gebruikt of dat hij werkt op basis van een tekst of een ander element dat door AI is gegenereerd. Indien dat alsnog zou gebeuren op verzoek van de Producent en de Auteur stemt hiermee in, zal de Producent sowieso als enige alle aansprakelijkheid dienaangaande dragen.
7.4.4. Indien de Auteur zou beslissen om gebruik te maken van AI, verbindt hij zich ertoe de Producent schriftelijk op de hoogte te stellen van dat gebruik in het Werk en de aard en omvang van dat gebruik aan te geven. De Producent zal als enige alle aansprakelijkheid dienaangaande dragen.
7.4.5. De producent verplicht zich ervoor te zorgen dat het Werk op geen enkel moment door AI-technologie wordt ontwikkeld en/of gemaakt zonder voorafgaande informatie van de auteur. Met betrekking tot buitenlandse versies van het Werk mag de Producent geen gebruik maken van AI-technologie of niet-menselijke vertalers/duplicators zonder voorafgaande informatie van de Auteur. Ter verduidelijking: AI-technologie mag worden gebruikt als hulpmiddel bij het vertalen/dubben, op voorwaarde dat de vertaling/dubbing in de eerste plaats wordt uitgevoerd door een menselijke vertaler/verantwoordelijke van de dubbing die elk woord van de vertaling/dubbing controleert, nakijkt en goedkeurt.
7.4.6. De Producent verbindt zich ertoe geen door AI gegenereerde elementen te gebruiken voor de creatie van visuals om het Werk te promoten zonder de uitdrukkelijke voorafgaande toestemming van de Auteur. Ter verduidelijking: AI-technologie kan door een mens worden gebruikt als hulpmiddel om te helpen bij de creatie van visuals om het Werk te promoten, op voorwaarde dat de visuals in essentie zijn afgeleid van menselijke creatie en dat de mens de uiteindelijke controle heeft over de visual.
7.4.7. Deze bepalingen zijn van toepassing op alle elementen die gebruikt werden voor de creatie van het Werk, met inbegrip van die elementen die niet definitief behouden werden voor de totstandkoming van de definitieve versie van het Werk.
7.4.8. De Producent verbindt zich ertoe derden, met name omroepen en distributeurs, met alle geschikte middelen op de hoogte te brengen van de bepalingen van dit artikel en erop toe te zien dat deze derden deze bepalingen naleven.
7.4.9. In het algemeen verbindt de Producent zich ertoe om op transparante wijze om te gaan met het gebruik van AI en op alle vragen dienaangaande van de Auteur onverwijld en zonder beperkingen te antwoorden.
7.4.10. Deze afspraken gelden onverminderd strengere wettelijke of reglementaire bepalingen die in voege zouden treden na de ondertekening van de Overeenkomst.
Artikel 8.- Termijn
8.1. De Producent zal zich naar best vermogen inspannen om het Werk optimaal en in overeenstemming met de eerlijke beroepsgebruiken te (laten) realiseren en te exploiteren, o.a. via een brede distributie en een substantieel budget ter promotie van het Werk.
8.2. Overeenkomstig de eerlijke beroepsgebruiken, zal, indien binnen een termijn van ………..
15 jaar, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van deze Overeenkomst, het Werk niet zou gerealiseerd zijn (voorbeeld: in het geval de financiering door de Producent niet rond raakt, of in het geval de opnames niet opgestart of afgerond raken) of niet commercieel zou geëxploiteerd zijn, deze Overeenkomst van rechtswege ontbonden worden door het loutere feit van het verstrijken van deze termijn en zonder enige noodzaak van een voorafgaande ingebrekestelling of enige andere juridische formaliteit of tussenkomst van een rechtbank.
8.3. De Auteur zal alsdan de volledige en gehele eigendom van al zijn rechten opnieuw verwerven, waarbij de reeds ontvangen sommen in elk geval definitief verworven blijven door de Auteur en de nog door de Producent verschuldigde sommen onmiddellijk opeisbaar worden, zonder afbreuk te doen aan het recht op eventuele schadevergoedingen ten bate van de Auteur.
Artikel 9.- Forfaitaire vergoedingen
9.1. Wanneer door de Producent aan de overheid of een overheidsinstelling een premie wordt aangevraagd voor de door de Auteur te leveren prestaties voor het Werk, zal de Producent ervoor zorgen dat deze rechtstreeks door de betrokken overheids(instelling) aan de Auteur wordt gestort. Indien de overheids(instelling) dit niet toelaat , zal de Producent deze integraal doorstorten aan de Auteur. Deze premie bedraagt op datum van ondertekening van deze overeenkomst ……………….. € (… euro) 16.
9.2. Als tegenprestatie voor de Prestaties bedoeld in artikel 3 hierboven, zal de Producent aan de Auteur een forfaitaire, globale en definitief aan de Auteur verworven vergoeding betalen die berekend wordt op volgende basis : ………………………………. 17 en vastgesteld wordt op een minimum van ……………….. € (… euro) 18.
15 Hier de periode invullen waarbinnen het Werk gerealiseerd dient te zijn. Bijvoorbeeld twee jaar, drie jaar. Xxxxxx dan vijf jaar wordt afgeraden.
16 Hier dient de premie (bijv. scenariosteun van het VAF) ingevuld te worden, eerst in cijfers, dan tussen haakjes in letters.
17 Hier dient de berekeningsbasis van de vergoeding vermeld te worden die aan de Auteur betaald zal worden voor de door de Auteur te leveren prestaties (bijv. “drie procent van het productiebudget”).
18 Hier dient de minimumvergoeding vermeld te worden die sowieso zal betaald worden aan de Auteur, eerst in cijfers, dan tussen haakjes in letters.
9.3. Als tegenprestatie voor de licentie van de in artikel 6 hierboven opgesomde audiovisuele exploitatierechten, zal de Producent aan de Auteur een forfaitaire, globale en definitief aan de Auteur verworven vergoeding betalen die berekend wordt op volgende basis :
………………………………. 19 en vastgesteld wordt op een minimum van €
(… euro) 20.
9.4. Deze vergoedingen zullen betaald worden conform het volgende betalingschema:
- ……………………………….
- ……………………………….
- ………………………………. 21
9.5. De Producent zal aan de Auteur de kosten terugbetalen die door laatstgenoemde zijn gemaakt voor rekening van de productie en dit binnen de acht dagen op voorlegging door de Auteur van een onkostennota die vergezeld is van de nodige rechtvaardigingsstukken.
Artikel 10.- Proportionele vergoedingen
10.1. Audiovisuele exploitatie
Als tegenprestatie voor de exploitatie van de volgende rechten:
- recht te reproduceren en te coproduceren, te (laten) realiseren, te (laten) opnemen van het Werk bedoeld in artikel 6.1.1.A.
- recht te reproduceren onder de vorm van kopieën bedoeld in artikel 6.1.1.A.
- recht in omloop te brengen bedoeld in artikel 6.1.1.A.
- recht te nasynchroniseren en te ondertitelen bedoeld in artikel 6.1.1.A.
- recht tot uitgave op DVD en Blu-Ray bedoeld in artikel 6.1.1.B.
- recht tot verhuring voor privégebruik bedoeld in artikel 6.1.1.B
- recht om het Werk mee te delen door televisie-uitzending bedoeld in artikel 6.1.2.
19 Hier dient de berekeningsbasis van de vergoeding vermeld te worden die aan de Auteur betaald zal worden voor de licentie van de rechten van de Auteur (bijv. “drie procent van het productiebudget”)
20 Hier dient de minimumvergoeding vermeld te worden die sowieso zal betaald worden aan de Auteur, eerst in cijfers, dan tussen haakjes in letters
21 Hier dient het bealingschema vermeld te worden. Bijv. 10 % bij ondertekening, 25 % bij levering 1e versie scenario, 25 % bij start opnames, enz. Zeker een evenwichtige verdeling voorzien en nagaan dat er in totaal 100
% wordt bepaald.
- recht tot mededeling aan het publiek via internet bedoeld in artikel 6.1.2.
- recht tot doorgifte via kabel of satelliet bedoeld in artikel 6.1.2.
- recht tot doorgifte via directe injectie bedoeld in artikel 6.1.2.
- VOD-rechten bedoeld in artikel 6.1.2.
- recht tot mededeling op festivals bedoeld in artikel 6.2.1
komen Partijen overeen dat de Auteur telkens recht zal hebben op ………… % (………..
procent) 22 van de netto-ontvangsten (zoals gedefinieerd in bijlage 4) die voortvloeien uit al deze exploitaties.
10.2. Bijkomende profit-share na aflossing van de kostprijs van het Werk
10.2.1. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van onderhavig artikel, verbindt de Producent er zich toe om, na aflossing van de kostprijs van het Werk (zoals gedefinieerd in bijlage 5), aan de Auteur een bijkomende vergoeding te betalen in de vorm van een bijkomend percentage vastgesteld op: ………… % ( procent) 23 van de netto-ontvangsten, en dit
zonder beperking wat betreft de bedragen.
10.2.2. Het hierboven vermelde percentage zal worden toegepast op de inkomsten die voortvloeien uit de volledige exploitatie van het Werk in de gehele wereld en zonder enig voorbehoud.
10.2.3. De aflossing van de kostprijs van het Werk is bereikt zodra het totaal van de netto- ontvangsten van de Producent gelijk is aan de definitieve kostprijs van het Werk, waarbij het geheel van de sommen of inbreng van welke aard ook (privé of publiek, in geld of in natura, in de vorm van inbreng in coproductie of cofinanciering, voorverkoop, minimum garantie, sponsoring, enz.) die hebben bijgedragen tot de financiering van het Werk, in mindering worden gebracht, met uitzondering evenwel van de financiële participatie van de Producent zoals voorzien in het door de coproducenten en cofinanciers goedgekeurde financieringsplan.
10.3. Grondslag van de proportionele vergoedingen
10.3.1. De basis van alle proportionele vergoedingen in de vorm van een percentage op de ontvangsten van alle exploitatiewijzen hierboven bedoeld, dient begrepen te worden als het geheel van de nettobedragen zoals bepaald in Bijlage 4 van onderhavige Overeenkomst, zonder uitzondering, die rechtstreeks of onrechtstreeks verbonden zijn aan de diverse bij deze Overeenkomst in licentie gegeven exploitatiewijzen van het Werk, op de eerste lijn, vanaf de eerste euro en zonder beperking van bedragen noch van duur.
22 Hier het percentage vermelden dat de Auteur ontvangt, eerst in cijfers dan tussen haakjes in letters.
23 Hier het bijkomend percentage vermelden dat de Auteur ontvangt, eerst in cijfers dan tussen haakjes in letters.
10.4. Distributiecontracten
De distributie- en verkoopcontracten van het Werk in België en in het buitenland zullen geen buitenproportioneel lagere bedragen mogen bevatten dan de bedragen die gebruikelijk betaald worden voor een Belgisch werk.
Geen enkele licentie- of distributieovereenkomst zal enige vorm van compensatie kunnen uitoefenen tussen de verschuldigde bedragen uit de exploitatie van het Werk en deze verschuldigd ten titel van andere werken.
Artikel 11.- Afrekeningen
11.1. De exploitatierekeningen van het Werk zullen jaarlijks op 30 juni en op 31 december worden afgesloten tijdens de 36 eerste exploitatiemaanden van het Werk, en vervolgens op 31 december van elk jaar.
11.2. De exploitatierekeningen, opgesteld per exploitatiewijze, zullen binnen de maand van de datum van de afsluiting worden overgemaakt aan de Auteur, vergezeld, in voorkomend geval, van de opbrengst van de percentages die overeenkomstig de bepalingen van artikel 10 hierboven toekomen aan de Auteur.
11.3. De betaling van de aldus aan de Auteur verschuldigde bedragen dient binnen de maand na verzending van voormelde exploitatierekeningen uitgevoerd te worden.
Artikel 12.- Auditrecht
12.1. De Producent zal een boekhouding houden van de productie en van de exploitatie voor elke exploitatiewijze van het Werk.
12.2. De Auteur of elke mandataris van diens keuze, heeft te allen tijde het volstrekte recht om rechtvaardiging te vragen van de rekeningen betreffende de exploitatie van het Werk.
12.3. Teneinde de juistheid van de rekeningen en de betalingen te staven, zal de Producent er in het bijzonder toe gehouden zijn elke inlichting te verstrekken en, op eenvoudig verzoek, onverwijld kopie te overleggen van elk document en van alle contracten zoals diegene waarin hij het geheel of een deel van de in licentie gegeven rechten met betrekking tot het Werk in licentie heeft gegeven aan derden.
De Producent erkent het recht van de Auteur en van diens mandataris om de boekhouding, de documenten en de contracten na te zien op de maatschappelijke zetel van de Producent, op om het even welk ogenblik op werkdagen en tijdens de openingsuren, onder voorbehoud van een aanzegging van acht dagen. De Producent zal zijn volledige medewerking hieraan verlenen.
12.4. De kosten van nazicht zullen ten laste worden genomen door de Auteur indien het verschil tussen de effectief aan de Auteur verschuldigde bedragen en deze aangegeven door de Producent lager is dan 5 % (vijf procent). Indien het verschil hoger is, zullen deze kosten integraal door de Producent worden gedragen.
De bedragen in het voordeel van de Auteur zullen gestort worden binnen de maand volgend op het nazicht. De niet-verschuldigde sommen die werden gestort aan de Auteur zullen in mindering worden gebracht op de volgende afrekening.
Artikel 13.- Betalingen
13.1. Alle in uitvoering van huidige Overeenkomst te verrichten betalingen dienen te worden uitgevoerd voor rekening van de Auteur op de volgende wijze: 24.
Alle bank- en transactiekosten vallen exclusief ten laste van de Producent.
13.2. De Producent verbindt zich er toe, in het geval van uitbetaling van vergoedingen voor de licentie van auteursrechten met toepassing van de desbetreffende fiscale bepalingen, de nodige wettelijke verplichtingen te voldoen inzake de betaling van roerende voorheffing en het opstellen van de verplichte fiches.
13.3. Alle bedragen vermeld in huidige Overeenkomst zijn exclusief BTW.
13.4. Elke vertraging in enige betaling die verschuldigd is op basis van deze Overeenkomst, zal van rechtswege een intrest van 8 % op jaarbasis op de verschuldigde of de nog verschuldigde sommen opbrengen ten voordele van de Auteur, zonder dat een voorafgaande ingebrekestelling nodig is.
13.5. Indien de Producent nalaat de rekeningen te overleggen of nalaat eender welke som te betalen die hij aan de Auteur verschuldigd is ingevolge deze Overeenkomst, haar bijlagen en eventuele aanhangsels, en 30 (dertig) dagen na de verzending door de Auteur van een zonder gevolg gebleven ingebrekestelling per aangetekend schrijven met ontvangstmelding, zal deze Overeenkomst van rechtswege ontbonden zijn, waarbij de Auteur de volledige eigendom van al zijn rechten opnieuw verwerft en dit zonder enige formaliteit noch voorbehoud. In dat geval blijven de ontvangen bedragen hem definitief verworven en worden de door de Producent nog verschuldigde sommen onmiddellijk opeisbaar, zonder afbreuk te doen aan eventuele schadevergoedingen en intresten.
Daarenboven zal de Auteur, zo nodig, diens Prestaties kunnen stopzetten.
24 Hier invullen op welke wijze de betalingen uitgevoerd dienen te worden. Bijv. storting op de rekening van de Auteur, met dan vermelding van IBAN / BIC van de rekening in kwestie.
Artikel 14.- Vergoeding via collectief beheer
14.1. Zonder afbreuk te doen aan de hierboven door de Producent verschuldigde vergoedingen, wordt uitdrukkelijk overeengekomen, voor wat betreft de exploitatie van het Werk en volgens de wijzen en voor de territoria bepaald in artikel 7.1 of naderhand schriftelijk gepreciseerd door deAuteurs, dat de proportionele vergoedingen bedoeld in artikel 10 niet verschuldigd zullen zijn door de Producent in het geval dat deAuteurs rechtstreeks of onrechtstreeks (via andere beheersvennootschappen namens deAuteurs) optreedt bij de gebruikers (o.a. omroepen) om de vergoedingen te (laten) innen, die verschuldigd zijn ingevolge het gebruik van de werken die in hun repertoires zijn ingeschreven.
14.2. De vergoeding van de Auteur is dan samengesteld uit de betrokken vergoedingen, verdeeld overeenkomstig de regels van deAuteurs.
14.3. Voor zover nodig, wordt eraan herinnerd dat de Auteur rechtstreeks via de voormelde beheersvennootschappen het integraal aandeel van de vergoedingen die hem toekomen, zal innen, in het bijzonder wat betreft de vergoeding voor de gelijktijdige, ongewijzigde en integrale doorgifte via de kabel, de directe injectie, de thuiskopie, de reprografie en de openbare uitlening van het Werk, de streamingrechten evenals wat betreft de radio- en televisie- uitzending, en VOD en alle andere mogelijke exploitatiewijzen nog niet gekend op datum van deze Overeenkomst in de landen waar deAuteurs rechtstreeks of onrechtstreeks optreedt.
Artikel 15.- Bonus
15.1. Partijen komen overeen dat de Auteur recht zal hebben op een bijkomende, forfaitaire vergoeding van :
……………….. 25
Artikel 16.- Waarborgen
16.1. Partijen bevestigen dat ze bevoegd en gerechtigd zijn om huidige Overeenkomst te tekenen en dat er geen enkel beletsel bestaat om huidige Overeenkomst correct, stipt en volledig uit te voeren.
16.2. De Auteur waarborgt de Producent het rustig genot van de in licentie gegeven rechten op diens bijdrage en garandeert in het bijzonder dat diens bijdrage aan het Werk geen inbreuk maakt op enige rechten van derde partijen. Deze verbintenis geldt niet voor de bijdragen van anderen of voor onderdelen van het Werk die op verzoek van de Producent hierin verwerkt zijn.
25 Invullen in welke gevallen de Auteur een bonus ontvangt. Bijvoorbeeld bij X aantal bioscoopbezoekers; bij verkoop van het Werk aan een internationale streamer; enz.
16.3. Door deze Overeenkomst heeft de Producent het recht eventuele derde partijen te vervolgen voor auteursrechtinbreuk, namaak, imitatie of exploitatie, onder eender welke vorm van het Werk, in eigen naam en op zijn kosten en risico, voor zover de rechten waarop zijn vordering steunt door deze Overeenkomst aan hem in licentie werden gegeven.
16.4. Er wordt duidelijk bepaald dat de Auteur de in licentie gegeven rechten slechts waarborgt in de mate dat de literaire en artistieke eigendom erkend en verzekerd is door de wetgeving, de rechtspraak en de plaatselijke gebruiken van elk land, onder voorbehoud van de inbreng bij de beheersvennootschappen en van de eigen rechten van eventuele coauteurs.
16.5. De Auteur aanvaardt in de mate van het redelijke, te zullen meewerken aan het afleveren van elk attest, dat door de Producent zou gevraagd worden voor officiële instellingen, waaraan de Producent bedoeld attest zou dienen voor te leggen. Gebeurlijk hieraan verbonden kosten zullen door de Producent gedragen worden.
Artikel 17.- Credits
17.1. Op de begin- en eindgeneriek van het Werk en in elke publiciteit, van welke aard ook (affiches, panelen, plakkaten, publiciteit in de pers, internet, programma's, enz.) zal de naam van de Auteur duidelijk en prominent als volgt vermeld worden:
………………… 26
en dit in de meest gunstige lettertekens.
17.2. Zo dit procedé wordt gebruikt, zullen hogergenoemde vermeldingen op de generiek van het Werk voorkomen op één enkele en vaste plaat.
17.3. De Producent zal in de eindgeneriek van het Werk het logo van deAuteurs opnemen.
De Producent zal tevens op de eventuele website van het Werk, affiches en ander promotioneel drukwerk het logo van deAuteurs vermelden.
17.4. De Producent is verantwoordelijk voor de uitvoering van deze bepalingen voor de publiciteit die door hemzelf of door zijn verdelers verzorgd wordt en verbindt er zich toe de naleving ervan schriftelijk op te leggen aan alle exploitanten van het Werk.
17.5. De Producent zal echter niet aansprakelijk kunnen gesteld worden voor de publiciteit verzorgd door laatstgenoemden buiten het publicitair materiaal dat door hemzelf of door zijn verdelers ter beschikking wordt gesteld. Bijgevolg is de Auteur vanaf heden gerechtigd om rechtstreeks zijn rechten te doen gelden ten aanzien van derden in geval van tekortkomingen aan onderhavige bepalingen.
26 Hier invullen op welke wijze de naam van de Auteur vermeld dient te worden in de credits. Bijv. : “a film by
…” of “scenario : naam Auteur” of “regie : naam Auteur”. Enz.
Artikel 18.- Bewaring en depot
18.1. De Producent verbindt er zich toe om in zijn eigen lokalen of in een bewoonde ruimte de permanente bescherming en bewaring te verzekeren:
- van de originele "master" van het Werk;
- van de originele negatief en de geluidsband van het Werk;
- van de internegatief of, bij gebreke hieraan, van een positieve kopij in perfecte staat van het Werk;
- van de digitale magneetband van het Werk 27
en dit voor elke versie die gemaakt zou kunnen worden.
18.2. Indien het om een digitale master gaat, verbindt de Producent er zich toe om deze te onderhouden. Hiertoe zal de Producent gedurende de duur van deze Overeenkomst en na haar eventuele beëindiging ervoor zorgen dat er regelmatig veiligheidskopieën worden gemaakt van de “master” van het Werk om zodoende te vermijden dat de magnetische drager van deze “master” wordt beschadigd.
18.3. De Auteur beschikt in ieder geval over een recht tot toegang tot de originelen. Bij het einde van de periode(s) voorzien in artikel 6.3.1 hierboven of ingeval van vervroegde ontbinding van deze Overeenkomst, zal de Auteur, behoudens andersluidende nieuwe overeenkomst met de Producent, bezit kunnen nemen van de kopijen of van de originelen, voor elk gebruik dat hij hiervan wenst te maken, mits het respecteren van de rechten van derden, en zonder enige andere verplichting dan de verzekering van hun permanente bescherming en bewaring.
18.4. De Producent verbindt er zich toe alle wettelijk vereiste depots (in het bijzonder deze van het negatief bij het Koninklijk Belgisch Filmarchief) en registraties met betrekking tot het Werk te verrichten.
18.5. Daarenboven verbindt de Producent zich ertoe om aan de Auteur per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, zijn intentie te betekenen om over te gaan of te laten overgaan tot de vernietiging van elk element van het Werk, dat niet werd opgenomen in de definitieve versie van het Werk. Bij gebreke aan antwoord van de Auteur binnen de 60 (zestig) dagen volgend op de verzending van hierboven vermelde betekening, waarin de Auteur voorstelt om de stockage van deze elementen ten zijner laste te nemen, kan de Producent overgaan tot de vernietiging ervan.
27 Desgevallend schrappen wat niet past.
Artikel 19.- Overdracht aan derden
19.1. Huidige Overeenkomst wordt intuiti personae aangegaan in hoofde van de Auteur.
Indien de Auteur een vennootschap zou oprichten, is de Auteur echter gerechtigd diens rechten en verplichtingen die voortvloeien uit deze Overeenkomst over te dragen aan zijn vennootschap, hetgeen de Producent aanvaardt. De Auteur zal de Producent hiervan schriftelijk op de hoogte brengen, waarna deze overdracht automatisch en van rechtswege zal plaatsvinden.
19.2. De Producent kan zijn rechten en plichten onder deze Overeenkomst aan een derde overdragen indien de Auteur hiertoe zijn uitdrukkelijk, voorafgaand en schriftelijk akkoord verleend heeft (volgens de modaliteiten zoals hieronder beschreven). De Auteur kan de overdracht niet onredelijk weigeren.
De Producent zal aan de Auteur per aangetekend schrijven met ontvangstmelding de voorwaarden ter kennis brengen onder dewelke hij de rechten en plichten voortvloeiend uit deze Overeenkomst wenst over te dragen.
De Auteur beschikt alsdan over een periode van één maand met ingang van de ontvangst van hogervermeld aangetekend schrijven om, per aangetekende brief met ontvangstmelding, de voorwaarden van de Producent te aanvaarden of om een derde voor te stellen die hiervoor geïnteresseerd is.
De Producent kan de door de Auteur voorgestelde derde niet weigeren behoudens wegens gerechtvaardigde redenen, die aan laatstgenoemde ter kennis gebracht worden bij aangetekend schrijven.
Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx van de Auteur staat het de Producent vrij om de Overeenkomst over te dragen aan de door hem gestelde voorwaarden aan elke geïnteresseerde derde.
De Producent zal aan de overnemer de integrale naleving opleggen van de verbintenissen die uit deze Overeenkomst voortvloeien en de Producent is er toe gehouden om een kopie van de overdrachtsovereenkomst toe te zenden aan de Auteur per aangetekend schrijven binnen de 30 (dertig) dagen na de ondertekening van het contract.
Artikel 20.- Duur
20.1. Huidige overeenkomst treedt in werking op datum van ondertekening.
Of 28
20.1. Partijen verlenen uitdrukkelijke retroactieve werking aan huidige Overeenkomst op datum van 29.
20.2. Alle door de Auteur voor de ondertekening van huidige Overeenkomst geleverde prestaties zijn goedgekeurd door de Producent.
20.3. Huidige overeenkomst geldt, wat de uitvoering van de Prestaties betreft, tot deze volledig geleverd zijn door de Auteur.
Huidige overeenkomst geldt, wat de licentie van de rechten betreft, tot de duur in artikel 6.3.1 verstreken is.
Het een en ander onverminderd toepassing van artikel 6. 3.3 en artikel 8.
Artikel 21.- Ontbinding
21.1. De niet-naleving van de financiële verplichtingen van de Producent wordt gesanctioneerd door artikel 13.5 hierboven.
21.2. De niet-naleving van eender welke andere bepaling uit deze Overeenkomst wordt als volgt gesanctioneerd: 45 (vijfenveertig) kalenderdagen na de verzending door een Partij aan een andere Partij van een zonder positief gevolg gebleven ingebrekestelling bij aangetekend schrijven met ontvangstmelding, zal deze Overeenkomst van rechtswege ontbonden zijn in het nadeel van de Partij aan wie de ingebrekestelling gericht was, zonder dat een verdere ingebrekestelling of tussenkomst van een rechtbank nodig is.
21.3. Bij ontbinding ten nadele van de Producent, verwerft de Auteur de volledige eigendom van diens rechten terug, en dit zonder enige formaliteit of voorbehoud, waarbij de reeds geïnde bedragen definitief verworven blijven en de nog door de Producent verschuldigde bedragen onmiddellijk opeisbaar worden, zonder afbreuk te doen aan alle eventuele schadevergoedingen.
28 Schrappen wat niet past.
29 Indien de samenwerking reeds begonnen was vooraleer de overeenkomst getekend is, kan gekozen worden om retroactieve werking te verlenen aan de overeenkomst. In dat geval dient de datum van het begin van de samenwerking hier vermeld te worden.
Artikel 22.- Prijzen
22.1. De Auteur zal alle sommen, voorwerpen of elk ander ereteken behouden die ter gelegenheid van festivals, manifestaties, wedstrijden en diverse prijzen kunnen toegekend worden voor diens persoonlijke bijdrage aan het Werk.
22.2. De voor het geheel van het Werk in geld geïnde bedragen zullen in gelijke delen verdeeld worden tussen enerzijds de Auteur en anderzijds de Producent.
22.3. De Producent zal eventuele prijzen voor de Auteur, voor het Werk of de bijdrage van de Auteur aan het Werk steeds tijdig schriftelijk aan de Auteur meedelen.
Artikel 23.- Promotie
23.1. De Auteur verbindt zich ertoe om, binnen de mate van diens professionele beschikbaarheden, deel te nemen aan de promotie van het Werk. Aldus zal de Auteur deelnemen aan de persconferentie voor de première van het Werk en aanwezig zijn op de wereldpremière.
De Auteur zal ook deelnemen, voor maximum 30 dagen, aan andere promotionele
activiteiten. Indien de Auteur bijkomende dagen dient te presteren voor de promotie van het Werk zal de Auteur een bijkomende, marktconforme vergoeding ontvangen.
Alle verblijfs- en vervoerskosten zijn sowieso ten laste van de Producent.
23.2. De Producent zal het recht hebben de door de Auteur goedgekeurde biografie, foto’s en naam te gebruiken voor de promotie van het Werk.
Artikel 24.- Diversen
24.1. Voor de uitvoering van deze Overeenkomst en de uit te voeren mededelingen tussen Partijen, kiezen Partijen hun woonplaats op de in de hoofding van deze Overeenkomst vermelde adressen. Elke wijziging zal per aangetekend schrijven aan de andere Partij worden ter kennis gebracht.
24.2. Eventuele wijzigingen van deze Overeenkomst of haar bijlagen zijn slechts bindend voor de Partijen indien ondertekend door de Producent en de Auteur.
24.3. Partijen zullen vóór de eerste openbaarmaking van het Werk de inhoud en/of de teksten van het scenario en de uitvoering ervan niet meedelen aan derden (tenzij deze derden rechtstreeks betrokken zijn bij de totstandkoming van het Werk, en met uitzondering van gebruikelijke openbaarmakingen zoals prequels, trailers, publiciteitsvertoningen, e.d.).
30 Hier het maximum aantal dagen vermelden waarvoor de Auteur gratis promotionele activiteiten zal vervullen.
24.4. De nietigheid of niet-afdwingbaarheid van een of meerdere bepalingen van de Overeenkomst brengt de geldigheid en/of afdwingbaarheid van de overige bepalingen van de Overeenkomst en van de Overeenkomst zelf niet in het gedrang. In voorkomend geval zullen de Partijen te goeder trouw onderhandelen om een nietige of niet-afdwingbare bepaling te vervangen door een gelijkwaardige bepaling met een gelijkwaardig economisch effect voor de beide Partijen.
24.5. De verzaking door een Partij om zich te beroepen op een tekortkoming van de andere Partij(en) kan in geen enkel geval worden beschouwd als een definitieve verzaking door deze Partij om zich later op deze of een andere gelijkaardige tekortkoming te beroepen.
24.6. Huidige Overeenkomst maakt de volledige overeenkomst uit inzake haar voorwerp en vervangt alle mogelijke voorgaande al dan niet geschreven afspraken.
24.7. De bijlagen maken integraal deel uit van deze Overeenkomst.
Artikel 25.- Geschillenregeling
25.1. Deze Overeenkomst is exclusief onderworpen aan de Belgische wetgeving.
25.2. Partijen zullen zich inspannen om eventuele geschillen in der minne te regelen.
25.3. In geval van geschil rond de interpretatie of de uitvoering van deze Overeenkomst, zullen Partijen hun geschil eerst voorleggen aan een erkend bemiddelaar in handelszaken, door hen aangeduid in het kader van een bemiddelingsovereenkomst die ze in dat geval zullen afsluiten, overeenkomstig de wet van 21 februari 2005. Indien de bemiddeling niet tot een onderling akkoord leidt, zoals vastgesteld door de bemiddelaar, zijn de Nederlandstalige rechtbanken van Brussel exclusief bevoegd.
Opgemaakt te Brussel, op …………………….. 31 in twee originele exemplaren, waarvan elke Partij verklaart één origineel exemplaar ontvangen te hebben.
De Auteur De Producent
31 Datum ondertekening invullen.
Lijst bijlagen:
1. Het Werk
2. De Prestaties
3. De Planning
4. Definitie netto-ontvangsten
5. Kostprijs van het werk
Bijlage 1 – Het werk
Het Werk zal de volgende kenmerken vertonen 32:
- een televisiefilm, een serie, een aflevering van een serie, met een duur
van ……………….. minuten per ………………..
- waarvan de eerste exploitatie voorzien is op ………………..
- waarvan het budget bij de ondertekening van deze Overeenkomst geraamd wordt op ………………..
- het Werk zal eenmalig opgenomen worden in zwart-wit / in kleur, op alle locaties en volgens het volgende procedé: …………..
- het Werk zal eenmalig gerealiseerd worden in originele versie in de volgende taal:
…………
- de Regisseur xxx zijn
- (andere kenmerken desgevallend aan te vullen)
32 Hier moeten telkens de kenmerken ingevuld worden, dan wel geschrapt worden.
BIJLAGE 2 – DE PRESTATIES 33
Indien de Auteur een regisseur is, dan bestaan de prestaties uit:
- op basis van het door de Producent meegedeelde bestek, zal het draaiboek dat door de Auteur wordt opgesteld, aan de Producent worden overhandigd, opdat een werkplan (en de eventuele wijzigingen hieraan) in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur en de Producent zou kunnen goedgekeurd worden
- de regie van het Werk te voeren volgens de regels van de kunst.
- de regie zal gebeuren onder de uitsluitende leiding van de Auteur.
- de keuze van de voornaamste acteurs, van de productieleider, van de technici en medewerkers, en van de componist van de muziek, zal gebeuren in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur en de Producent.
- de studio’s, opnameplaatsen en buitenlocaties zullen eveneens in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur en de Producent gekozen worden.
- Overeenkomstig de wettelijke bepalingen zal het Werk, inclusief de generiek, als voltooid beschouwd worden wanneer de Auteur en de Producent de definitieve versie ervan in onderlinge overeenstemming hebben vastgesteld. Geen enkele wijziging of weglating mag nog worden aangebracht aan de definitieve montage zonder het voorafgaand en schriftelijk akkoord van de Auteur. Behoudens ingeval van onbeschikbaarheid van de Auteur, zal het uitvoeren van deze eventuele wijzigingen steeds aan diens goede zorgen worden toevertrouwd.
- De trailers van het Werk zullen gerealiseerd worden door de Auteur, in gemeenschappelijk akkoord tussen de Partijen.
- Op verzoek van de Auteur zal elke overdracht van het Werk van het ene type drager naar een ander type drager gebeuren onder diens toezicht.
- De dubbing of de ondertiteling in de volgende talen zullen voorafgaandelijk ter goedkeuring via aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging aan de Auteur worden voorgelegd: …………. Laatstgenoemde zal, vanaf de ontvangst van de nodige gegevens, over een termijn beschikken van een maand om kennis te geven van zijn eventuele opmerkingen, bij gebreke waaraan de dubbing of de ondertiteling als goedgekeurd zal beschouwd worden
- deelnemen aan de promotie van het Werk, in de mate van de professionele of persoonlijke beschikbaarheid van de Auteur en volgens de modaliteiten die schriftelijk in gemeenschappelijk akkoord met de Producent zullen worden bepaald
33 Hier dient de keuze gemaakt te worden. Is de Auteur een scenarist, een regisseur of vervult die een andere rol? Enkel de bepalingen inzake de rol die de Auteur bekleedt, dienen behouden te worden.
- (andere prestaties desgevallend aan te vullen) 34
Indien de Auteur een scenarist is, dan bestaan de prestaties uit:
- Het schrijven van een treatment, synopsis, bewerking, de dialogen 1e, 2e, 3e versie van het scenario, het shooting script
- de definitieve samenstelling van de treatment, synopsis, bewerking, de dialogen 1e, 2e, 3e versie van het scenario, het shooting script verzekeren.
- de definitieve versie van treatment, synopsis, bewerking, de dialogen 1e, 2e, 3e versie van het scenario, het shooting script zal in gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur en de Producent vastgesteld worden, hierbij wel verstaan dat laatstgenoemde de reeds heeft goedgekeurd.
- In het geval Partijen niet tot dergelijk gemeenschappelijk akkoord zouden komen en nadat de Producent de schriftelijke en gedetailleerde uitleg van de redenen van zijn weigering bij aangetekend schrijven aan de Auteur heeft meegedeeld, en na een eventuele laatste revisie van het scenario door de Auteur, is voorzien dat
………….
- De Auteur zal de uitwerking van het scenario verzekeren tot aan zijn definitieve versie
- alleen
- in samenwerking met …………….
- in samenwerking met elke professioneel die op een later tijdstip bij gemeenschappelijk akkoord tussen de Auteur en de Producent gekozen wordt.
- deelnemen aan de promotie van het Werk, in de mate van diens professionele of persoonlijke beschikbaarheid en volgens de modaliteiten die schriftelijk in gemeenschappelijk akkoord met de Producent zullen worden bepaald.
- (andere prestaties desgevallend aan te vullen) 35
Indien de Auteur de rol van vervult 36, dan
- (prestaties aan te vullen) 37
34 Hier moeten telkens de prestaties aangevuld worden, dan wel geschrapt worden. 35 Hier moeten telkens de prestaties aangevuld worden, dan wel geschrapt worden. 36 Bijv. showrunner, monteur, enz.
37 Hier moeten de prestaties aangevuld worden.
Bijlage 3 – de Planning
De voorziene kalender is de volgende:
- ……………………….38
38 Planning op gedetailleerde wijze, met concrete data, aan te vullen.
bijlage 4 - Definitie netto-inkomsten producent
Onder “netto-inkomsten van de Producent” verstaan Partijen alle ontvangsten uit de wereldwijde commerciële exploitatie van het Werk, die niet behoren tot de financiering van de totale kostprijs van het Werk. Deze opbrengsten behelzen de inkomsten die voortspruiten uit de verkopen door de Producent of de opbrengsten die voortspruiten uit de distributiecontracten, met inbegrip van de minimum garanties.
Deze opbrengsten dienen verminderd te worden met:
- in hoofde van de producent niet-recupereerbare taksen;
- verkoopscommissies die 25% van het aan de distributeur of aan de Tv-omroep gefactureerd bedrag niet mogen overschrijden;
- alle labo-, transport-, gerechts-, en publiciteits- en promotiekosten, inherent aan de commerciële exploitatie van het Werk, voor zover deze kosten ten laste vallen van de Producent en deze er het bewijs van levert.
o Onder ‘labokosten’ wordt o.a. verstaan de kosten van het aanmaken van kopieën, incl. de kosten voor het aanmaken van andere beelddragers (o.a. transfer- en duplicatiekosten), en van pretrailers en trailers, evenals de kosten voor het ondertitelen en dubben van het audiovisueel Werk.
o Onder ‘gerechtskosten’ wordt o.a. verstaan de kosten voor het gerechtelijke en scheidsrechtelijke invordering van de door derden verschuldigde bedragen.
o Onder ‘promotiekosten’ wordt o.a. verstaan de kosten m.b.t. binnen- en buitenlandse festivals, de kosten voor de prestaties van een marketingverantwoordelijke en de kosten i.v.m. de opvolging van de buitenlandse verkoopovereenkomsten.
- het aandeel van de coproducenten en de cofinanciers zoals bepaald in de coproductie en cofinancieringsovereenkomsten.
De Producent zal, binnen de maand na het afwerk van de nulkopij, een afschrift bezorgen van het recoupmentschema en het financieringsplan aan de Auteur.
bijlage 5 – Definitie van de kostprijs van de productie
De “kostprijs van de productie” omvat alle uitgaven zonder taksen die effectief zijn gebeurd in het kader van de voorbereiding en productie van het Werk en de trailer van het Werk, volgende posten inbegrepen :
1. De prijs voor de licenties en toelatingen m.b.t. auteursrechten en naburige rechten (d.w.z. de bedragen betaald aan de verschillende coauteurs, inbegrepen regisseurs, componisten en rechthebbenden, onder de vorm van voorschotten, minimum garanties of forfaitaire prijzen voor licenties en toelatingen).
2. De kostprijs van de voorbereiding en productie van het Werk en de trailer, inbegrepen de kostprijs van het origineel klank- en beeldnegatief en van een internegatief.
3. De kostprijs van het aanmaken van de trailer(s).
4. Alle uitgaven betaald aan derden (met inbegrip van sociale lasten en aanverwante, niet- recupereerbare taksen) voor de medewerking of prestaties geleverd in het kader van de productie van het Werk, en meer bepaald de vergoeding van technici, acteurs, …
5. Alle uitgaven verbonden aan de eerste standaardkopie, de proefkopie, de veiligheidskopies, de verschillende contretypes en, meer bepaald, van een interpositief, een internegatief en een internationale klankband van het Werk en de trailer(s), evenals de uitgaven m.b.t. de anderstalige versies voor zover zij ten laste van de Producent zijn.
6. De kosten van materiaal dat contractueel moet geleverd worden aan coproducenten, zenders en elke financiële partner die in het financieringsplan van het Werk is opgenomen.
7. De kostprijs van de aanschaffing van het programmasupplement indien dit niet door de Producent is aangeleverd.
8. De gebruiksrechten voor de muziekband, de rechten betaald aan componisten voor de creatie van originele filmmuziek en de kostprijs van de gebruiksrechten voor het gebruik van voorafbestaande muziek.
9. Publiciteitskosten tijdens de productieperiode van het Werk (meer bepaald kosten persattaché tijdens de draaiperiode). Hierin zijn niet inbegrepen de publiciteitskosten n.a.v. de release van het Werk in de verschillende exploitatielanden.
10. De taksen die gepaard gaan met de release van het Werk, in toepassing van de van kracht zijnde teksten, de niet recupereerbare BTW en alle andere niet recupereerbare taksen ten laste van de Producent, inbegrepen taksen die eventueel in de toekomst ingevoerd kunnen worden.
11. De bedragen (zonder taksen) voor verzekeringen, meer bepaald verzekeringen voor preproductie, productie, het negatief, burgerlijke aansprakelijkheid, decors, accessoires, enz., en, in voorkomend geval, completion bond, evenals de kosten die voortkomen uit
uitsluitingen en/of franchises die verzekering de productie zou opleggen ingeval van schade.
12. De financiële kosten – aan de voorwaarden die de banken opleggen aan producenten – berekend op het geheel van de bedragen die aan de productie ter beschikking worden gesteld in de loop van de productie tot aan de release van het Werk in zalen.
13. Alle kosten de gepaard gaan met de inschrijving van het Werk bij de officiële instanties
m.b.t. het Werk en de hiermee samenhangende contracten.
14. Alle juridische en/of gerechtskosten verbonden aan de productie van het Werk.
15. De algemene kosten, berekend aan 7 % (zeven procent) op het bedrag van de effectieve uitgaven, het salaris van de gedelegeerde producent en de onvoorziene kosten die 10 % (tien procent) bedragen van de totale kostprijs van het Werk.
16. De kosten voor het aanmaken van een Nederlandstalige versie en gedubde en/of ondertitelde versies.
17. De bijdrage betaald aan de officiële instanties bij wijze van lidgeld, de bijdrage aan producentenvakbonden op basis van het budget van het Werk, evenals alle mogelijke bijdragen die de Producent in de toekomst zou moeten betalen.
Het bedrag van de kostprijs van het Werk zal door de Producent aan de Auteur worden meegedeeld op hetzelfde ogenblik als de eerste exploitatieafrekeningen van het Werk worden afgeleverd.