CrystalFolio - Tak 23
CrystalFolio - Tak 23
Informatienota
Geachte klant,
Deze consumenteninformatie biedt u een globaal overzicht van de belangrijkste kenmerken van uw contract.
Bâloise Vie Luxembourg S.A. nodigt u uit de verschillende contractdocumenten zorgvuldig door te nemen, in het bijzonder de Algemene Voorwaarden, de Specifieke Voorwaarden voor wat de fondsen betreft en de actuele fondsdocumentatie.
Onderhavig contract valt onder Tak-23 (levensverzekeringen welke gekoppeld zijn aan beleggingsfondsen) bedoeld in bijlage II van Richtlijn 2009/138/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 betreffende de toegang tot en uitoefening van het verzeke- rings- en het herverzekeringsbedrijf (Solvabiliteit II).
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 1 | 20
Uw verzekeringsmaatschappij is “Bâloise Vie Luxembourg S.A.”, een naamloze vennootschap naar Luxemburgs recht, opgericht en inge- schreven in het handelsregister van het Groothertogdom Luxemburg onder nummer B 54 686, toegelaten door het Commissariat aux Assu- rances, gevestigd te L-1840 Luxemburg, 7, boulevard Xxxxxx XX. De maatschappelijke zetel van Bâloise Vie Luxembourg S. A. is gevestigd te 00, xxx xx xxxxx Xxxxxx, X-0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.
De toezichthoudende overheid is:
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
Het Commissariat aux assurances (CAA), 0 xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X - 0000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Telefoon: (+352) 22 69 11 - 1 - Fax: (x000) 00 00 00 00 (+352) 22 69 11 - 444 - E-mail: xxx@xxx.xx
Wat zijn de belangrijkste kenmerken van het CrystalFolio-contract?
CrystalFolio is een levensverzekering gekoppeld aan beleggings- fondsen die de uitkering voorziet van een kapitaal bij leven of over- lijden van de verzekerde perso(o)n(en), vermeld in de Bijzondere Voorwaarden.
De Verzekeringnemer kan een natuurlijke of rechtspersoon zijn die het initiatief neemt om een contract af te sluiten, er zich toe ver- bindt de premies te betalen en de verzekerde en de Begunstigde(n) aan te duiden.
Het contract voorziet de betaling van eenmalige of periodieke pre- mies. De precieze modaliteiten vindt u terug in de Bijzondere Voor- waarden.
De duur van het contract kan onbepaald zijn of bij aanvang van het contract worden vastgelegd.
De munteenheid van het contract is de euro. Andere munteenhe- den kunnen echter worden toegestaan onder voorbehoud van aan- vaarding door Bâloise Vie Luxembourg S.A.
Voor de aanvang van het contract wordt uw persoonlijke beleg- gingsstrategie vastgelegd op basis van uw beleggingsprofiel dat door Bâloise Vie Luxembourg S.A. of door de bemiddelaar werd bepaald. U hebt dan de mogelijkheid fondsen uit verschillende ca- tegorieën te kiezen, in overeenstemming met uw profiel.
Voor aanvang van het contract kiest u ook uit de aangegeven opties de gewenste overlijdensdekking en duidt u de verzekerde persoon aan.
De precieze werking, evenals verdere details, vindt u in de Algeme- ne Voorwaarden.
Wat zijn de risico’s bij het afsluiten van het contract?
CrystalFolio is een levensverzekeringscontract zonder rendements- garantie wat betekent dat het financiële risico’s voor de Verzeke- ringnemer met zich meebrengt die verband houden met de markt- volatiliteit. Het gaat om een “beleggingsverzekering”.
Via hedgefondsen is het mogelijk om te beleggen in speculatieve financiële instrumenten (bullish of bearish posities in effecten, va- luta, opties, futures, grondstoffen en andere afgeleide producten), en een aanzienlijk heboomeffect te creëren, boven de limieten die traditioneel van toepassing zijn op beleggingsfondsen.
Het heboomeffect verhoogt het rendement op het eigen vermogen zolang de schuldenlast lager is dan de stijging van de winsten die dankzij die schulden worden behaald. In het tegenovergestelde geval wordt het rendement negatief.
Dit product houdt een risico in van geheel of gedeeltelijk kapitaal- verlies, afhankelijk van de beleggingskeuzes, de onderliggende beleggingsvehikels en een mogelijk in gebreke blijven van Bâloi- se Vie Luxembourg S.A. De Verzekeringnemer wordt verzocht om de Specifieke-Informatie Documenten van de beleggingsopties te raadplegen.
Het financiële risico dat aan de verschillende activa verbonden is, wordt gedragen door de Verzekeringnemer. Hij is zich ervan bewust dat hij niet noodzakelijk het volledige geïnvesteerde bedrag terug zal krijgen. Informatie betreffende de beleggingsopties kan aange- vraagd worden bij uw bemiddelaar of bij Bâloise Vie Luxembourg
S.A. of is beschikbaar op de website xxx.xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx.xx/ KID.
Welke Algemene Voorwaarden beheersen het con- tract en welke wetgeving is van toepassing?
Uw onderschrijvingsaanvraag wordt beheerst door onze Algemene Voorwaarden voor CrystalFolio levensverzekeringscontracten, ge- koppeld aan beleggingsfondsen. Deze worden gevoegd bij het ver- zekeringsvoorstel. De Algemene Voorwaarden worden aangevuld met de Specifieke Voorwaarden van de verschillende Fondsen. Behoudens tegenaanwijzing is onderhavig contract verplicht on- derworpen aan het recht van het land waar uw gewone woonplaats zich bevindt op de datum waarop het contract wordt afgesloten, met name België. Als u echter een natuurlijk persoon bent met ge- wone verblijfplaats in België, maar tevens onderdaan bent van een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte dan België, kunnen de partijen ervoor kiezen om de wetgeving van die Lidstaat toe te passen. In voorkomend geval, beslissen de partijen in die laatste hypothese om het contract te onderwerpen aan het Belgi- sche recht. Ook de precontractuele verhouding wordt beheerst door het Belgische recht.
Hoe kunt u het contract vroegtijdig opzeggen?
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 2 | 20
U kunt het contract opzeggen vanaf de datum van de onderteke- ning van het voorstel tot uiterlijk 30 dagen zodra u op de hoogte werd gebracht van de aanvaarding van het voorstel door Bâloise Vie Luxembourg S.A. of tot uiterlijk 30 dagen na ontvangst van de Bijzondere Voorwaarden onder het onvoorwaardelijk voorbehoud van de ontvangst van de eerste premie op de financiële rekening van Bâloise Vie Luxembourg S.A., of binnen de 30 dagen nadat u in kennis gesteld bent dat het krediet dat u hebt gevraagd met het oog op dekking of wedersamenstelling van een krediet voor het on- derschreven contract, niet wordt toegekend. Daartoe stuurt u ons het voorstel aan Bâloise Vie Luxembourg S.A. terug per aangete- kende brief met ontvangstbewijs. Zie voor meer details artikel 5 van de Algemene Voorwaarden in bijlage.
Over welke fondsdocumentatie dient u te beschik- ken vooraleer het contract af te sluiten?
Bij de distributie van verzekeringsgebaseerde beleggingsproduc- ten is advies belangrijk en moet u gewaarschuwd worden over de risico’s van het product en de beleggingen. U moet volledige in- formatie krijgen over het product en de voorgestelde beleggings- strategieën maar ook georiënteerd en gewaarschuwd worden over de risico’s die inherent zijn aan dergelijke producten of bepaalde voorgestelde beleggingsstrategieën.
Daarom wordt ons gevraagd een uitgebreide, duidelijke en eerlijke geschiktheidstest (suitability test) in te vullen.
Deze test resulteert in een score die uw beleggersprofiel bepaalt. De verzamelde informatie heeft tot doel u een product aan te bie- den dat tegemoet komt aan uw behoeften.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
Er vindt een periodieke evaluatie plaats om uit te maken of het product nog past bij uw profiel in het licht van de transacties die werden gedaan op uw contract.
- In het kader van de inwerkingtreding van de Europese verordening (EU) Nr. 1286/2014 over essentiële informatiedocumenten voor verpakte retailbeleggingsproducten en verzekeringsgebaseerde beleggingsproducten ( PRIIP’s), heeft Bâloise Vie Luxembourg
S.A. de volgende documenten ter beschikking gesteld:
- Tijdens het gesprek van de Verzekeringnemer met zijn bemid- delaar of met Bâloise Vie Luxembourg S.A., in papieren versie (tenzij anders aangegeven)
en/of
Op de publieke website xxx.xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx.xx/xxx
- Op aanvraag bij de Maatschappij :
• Beleggingsprofielen van de externe vermogensbeheerders van de geïndividualiseerde fondsen.
• Essentiële-Informatie Document of “Generieke KID”;
• Specifieke-Informatie Document voor de UCITS beleggingsfond- sen (instellingen voor collectieve belegging) - ook KIID genoemd tot 31.12.2019) ;
• Bepaalde Specifieke-Informatie Documenten voor Collectieve In- terne Fondsen en voor Geïndividualiseerde Interne fondsen met Bâloiseprofielen.
Voor alle collectieve of geïndividualiseerde interne fondsen of ex- terne fondsen waarin u wenst te beleggen en vooraleer het contract daadwerkelijk af te sluiten of te investeren in het gekozen fonds, hebt u het recht de hierna opgesomde informatie, alsook alle ande- re bijkomende informatie, kosteloos aan te vragen en te verkrijgen.
Daarnaast kunt u eenmaal per jaar gratis een geactualiseerde ver- sie van deze informatie opvragen, alsook een jaarlijks overzicht van de evolutie van uw contract. Meer bepaald kunt u een over- zicht eisen van de recentste jaarprestaties van de fondsen in uw contract.
Vooraleer direct of indirect te beleggen in gestructureerde produc- ten, gewone alternatieve fondsen, dakfondsen van alternatieve fondsen, vastgoedfondsen, of fondsen met beperkte liquiditeit, dient u expliciet toestemming te geven om in dergelijke activaklas- sen te investeren.
De bijlagen van uw verzekeringsvoorstel informeren u over de spe- cifieke risico’s van deze vormen van beleggingen. De onderteke- ning van deze nota geldt als uw toestemming voor een dergelijk type belegging.
Interne fondsen.
a) naam van het fonds ;
b) identiteitsgegevens van de beheerder van het intern fonds ;
c) het type intern fonds rekening houdens met de classificatie zoals vermeld in punt 5.1.1. van de Circulaire 15/3 van 24 maart 2015 van het Commissariat aux Assurances ;
d) beleggingspolitiek van het fonds met inbegrip van de eventue- le bijzondere informatie over de geografische of economische sector ;
e) een aanwijzing of het fonds in alternatieve fondsen mag beleg- gen ;
f) informatie over het risicoprofiel van de belegger en de beleg- gingshorizon met betrekking tot het fonds ;
g) lanceringsdatum en eventuele sluitingsdatum van het fonds ;
h) jaarlijkse rendementen van de laatste vijf jaar of sinds de lance- ringsdatum indien het fonds nog geen 5 jaar bestaat ;
i) benchmark, of bij gebrek aan een expliciete verwijzing, een of meerdere benchmarks waartegen de prestaties van het fonds kunnen afgewogen worden ;
j) de plaats waar gegevens betreffende de afzonderlijke boekhou- ding van het fonds kunnen verkregen of geraadpleegd worden ;
k) de waarderingsmodaliteiten en in voorkomend geval, de publi- catie van de inventariswaarden van het fonds.
Bovendien behouden wij ons de mogelijkheid voor om de beleg- gingspolitiek van een intern fonds aanzienlijk te wijzigen of een
aangeboden intern fonds te sluiten onder de in de Algemene Voor- waarden bepaalde voorwaarden. In het geval dat de beleggingspo- litiek aanzienlijk wordt gewijzigd of het fonds wordt gesloten kunt u kiezen voor :
• een kostenloze overstap (arbitrage) naar een ander fonds, intern of extern, met een gelijkaardige beleggingsstrategie en kosten- percentage als het gewijzigde of gesloten fonds, of
• een kostenloze overstap naar liquiditeiten of een investering zon- der beleggingsrisico , of
• opzegging van het verzekeringscontract zonder enige afkoop- penaliteit, tenzij de waarde van de eenheden van de fondsen die aanzienlijk worden gewijzigd of gesloten lager is dan 20% van de totale contractwaarde; in dat geval wordt een kostenloze afkoop beperkt tot de eenheden van de desbetreffende fondsen.
Indien wij uw keuze niet binnen de termijn vermeld in de Algemene Voorwaarden, hebben ontvangen, zullen wij ambtshalve overgaan tot de arbitrage naar liquiditeiten of een product zonder beleg- gingsrisico.
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 3 | 20
Externe fondsen.
a) naam van het fonds of fondscompartiment ;
b) de naam van de vermogensbeheerder van het fonds of het sub- fonds ;
c) beleggingspolitiek van het fonds met inbegrip van de eventu- ele bijzondere informatie over de geografische of economische sector ;
d) elke bestaande informatie uit de staat van herkomst van het fonds of bij gebreke, uit de woonplaatsstaat van de verzekering- nemer in verband met de classificatie van het risicoprofiel van het fonds en het beleggersprofiel ;
e) de nationaliteit van het fonds en de bevoegde controleoverheid ;
f) of het fonds al of niet overeenstemt met de Richtlijn 2009/65/ CE, zoals gewijzigd ;
g) de lanceringsdatum en eventuele sluitingsdatum van het fonds ;
h) de jaarlijkse rendementen van de laatste vijf jaar of sinds de lanceringsdatum indien het fonds nog geen 5 jaar bestaat ;
i) het e-mailadres of internetadres waar u de uitgifteprospectus, de jaarverslagen en halfjaarlijkse verslagen van het fonds kunt aanvragen of raadplegen ;
j) publicatie van de inventariswaarden van het fonds ;
k) eventuele beperkingen op het recht van uitkering van de deelbe- wijzen op eerste aanvraag.
Geïndividualiseerde fondsen.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
a) de beleggingspolitiek van een geïndividualiseerd fonds wordt vastgelegd in een specifieke bijlage van de Bijzondere Voorwaar- den. Daarenboven kan het fonds alleen beleggen in toegelaten activa overeenkomstig art. 11, punt 1 tot 9, van de verordening van het Groothertogdom Luxemburg van 14 december 1994 in uitvoering van de wet van 6 december 1991 op de verzekerings- sector en de Circulaire 15/3 van 24 maart 2015 van de contro- leoverheid voor de Luxemburgse verzekeringsmaatschappijen (Commissariat aux Assurances). De beleggingspolitiek kan ech- ter aanvullende beperkingen met betrekking tot de toegestane activa of de spreidings- en diversificatieregels bevatten.
b) u kunt te allen tijde uw oorspronkelijke beleggingspolitiek wijzi- gen of de toekomstige beleggingen beïnvloeden. De algemene beleggingsregels moeten daarbij echter steeds gerespecteerd worden.
c) naast de opgave van de beleggingsgrenzen moet de hiervoor ge- noemde bijlage een beschrijving van de beleggingspolitiek en de financiële doelstellingen van het geïndividualiseerde fonds bevatten. Zo moet bijvoorbeeld worden aangegeven aan welke categorie van activa, zoals aandelen of obligaties, de voorkeur wordt gegeven, dan wel of de nadruk ligt op bepaalde regio’s of sectoren, of nog dat regelmatige inkomsten of een meerwaarde- groei van het kapitaal wordt nagestreefd, etc.
d) de betaling van de premie gebeurt in de vorm van geld of door overdracht van een bestaande effectenportefeuille, maar niets verhindert de gedeeltelijke betaling in natura van de premie. We wijzen u er echter op dat de betaling van een premie in natura, afhankelijk van uw eigen situatie, belangrijke fiscale gevolgen kan hebben. Over het algemeen beschouwt de belastingontvan- ger de premies in natura als een teken van fiscaal misbruik; er wordt abstractie gemaakt van het levensverzekeringscontract ten behoeve van de inkomstenbelasting. Als u kiest voor de betaling van de premie in natura, bevelen wij u sterk aan om contact op te nemen met uw juridisch adviseur en uw belas- tingadviseur. Wij behouden ons hoe dan ook het recht voor om de betaling van de premie in natura te weigeren als we menen dat Bâloise Vie Luxembourg S.A. in dit opzicht ook maar het min- ste risico loopt.
e) ongeacht de betaalwijze van de premie, hetzij in de vorm van geld hetzij door overdracht van een bestaande effectenporte- feuille, moet erop worden gewezen dat de activa van het fonds eigendom zijn van de verzekeringsmaatschappij. In het geval van vereffening van de maatschappij beschikt de rechthebbende van een verzekeringscontract gekoppeld aan een geïndividuali- seerd fonds slechts over het voorkeursrecht dat alle verzekerden toekomt overeenkomstig artikel 18 van de wet van 7 december 2015betreffende de verzekeringssector. Hij beschikt evenwel niet over enig ander voorkeursrecht betreffende de activa van het geïndividualiseerde fonds waardoor hij een bevoorrechte plaats zou innemen ten opzichte van andere verzekeringnemers.
f) een geïndividualiseerd fonds kan slechts met uw uitdrukkelijke toestemming beleggen in activa met een beperkte liquiditeit, zijnde andere activa dan liquiditeiten, gequoteerde aandelen en obligaties, gestructureerde producten en deelbewijzen van open fondsen. In uw verzekeringsvoorstel is een informatienota opge- nomen over de specifieke risico’s van deze vorm van beleggen alsook over de juridische en fiscale aspecten. De ondertekening van deze nota geldt als uw toestemming.
Welke wettelijke en fiscale regels zijn van toepassing op uw contract?
De onderstaande informatie betreft de Belgische fiscaliteit en is van toepassing op de verzekeringnemers met woonplaats in België op het moment van het afsluiten van het contract. De informatie is gebaseerd op de huidige wetgeving). Bâloise Vie Luxembourg
S.A. kan echter niet aansprakelijk gesteld worden voor de juistheid en volledigheid van deze informatie. Hetgeen volgt wordt u enkel ter informatie verstrekt, zonder garantie voor de toekomst, meer bepaald in geval van wijziging van de fiscale wetgeving. Wij raden u aan hiervoor uw persoonlijke belastingadviseur te raadplegen.
Verzekeringstaks.
Als Belgisch inwoner bent u als verzekeringnemer van een levens- verzekeringscontract gekoppeld aan beleggingsfondsen geen Luxemburgse taks verschuldigd.
Vanaf 1 januari 2006 moeten Belgische inwoners, als natuurlijk per- soon echter wel een taks betalen op de premies die in Belgische of buitenlandse levensverzekeringscontracten worden gestort. Deze
taks bedraagt 2,00% en wordt geheven op zowel nieuwe contrac- ten als bijkomende stortingen voor reeds bestaande contracten. De betaling van de taks gebeurt anoniem aan het Belgisch Ministe- rie van Financiën door de verzekeringsmaatschappij, in de maand die volgt op de inhouding. Rechtspersonen zijn onderworpen aan een taks van 4,40%.
Fiscale gevolgen bij overlijden van de verzekerde.
In geval van overlijden van de verzekerde en indien deze op het moment van overlijden zijn woonplaats in België had, zijn de be- dragen die aan de begunstigde(n) worden uitgekeerd in principe onderworpen aan successierechten. Deze zijn afhankelijk van :
• de graad van verwantschap tussen de begunstigde en de verze- kerde ;
• het gewest (Vlaanderen, Brussel of Wallonië) waar de verzekerde zijn woonplaats had.
De begunstigden dienen persoonlijk aangifte te doen bij de bevoeg- de fiscale overheid van de bedragen die zij ontvangen hebben.
Fiscale gevolgen bij adoop van het contract.
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 4 | 20
Overeenkomstig de huidige wetgeving en voor elk levensverzeke- ringscontract dat uitgedrukt is in rekeneenheden, zijn de gereali- seerde meerwaarden (verschil tussen de uitgekeerde bedragen en de som van de gestorte premies) naar aanleiding van een afkoop niet belast, indien geen vaste verbintenis werd aangegaan betref- fende duur, bedrag of rendement.
Hoe voorkomen we belangenconflicten?
De Maatschappij treft alle redelijke maatregelen om te vermijden dat belangenconflicten de belangen van haar cliënten schaden.
Deze belangenconflicten kunnen intern of extern zijn.
De maatschappij heeft een beleid inzake belangenconflicten aan- genomen dat beschikbaar is op haar website xxxxx://xxx.xxxxx- xx-xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx/xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx, wanneer u ervoor gekozen hebt de documentatie te downloaden van de website van Bâloise Vie Luxembourg S.A.. Indien dit niet het geval is, is het beleid inzake belangenconflicten aan u verstrekt voordat u het contract hebt ondertekend.
Kortom, in geval van een onvermijdelijk belangenconflict zullen wij u tijdig voor het afsluiten van het contract duidelijk informeren over de algemene aard of de oorzaak van het belangenconflict. Het doel is u in staat te stellen het contract in volledige transparantie en met kennis van zaken af te sluiten.
Het personeel dat betrokken is bij de distributie van verzekeringen binnen de Maatschappij, zijn werknemers van het bedrijf.
Hoe gebruiken wij uw gegevens?
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
Voorafgaande opmerking.
Als verzekeraar verwerken wij uw persoonlijke gegevens. Persoon- lijke gegevens zijn gegevens die betrekking hebben op uw per- soonlijke status, bijvoorbeeld uw leeftijd, adres, geboortedatum.
Ze zijn nodig om uw contract te verwerken.
De verzamelde informatie is in overeenstemming met de toepasse- lijke regelgeving inzake persoonsgegevens, met name Verordening (EU) nr. 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens.
Indien nodig (en enkel voor dit doel) kunnen wij deze gegevens de-
len met onder meer herverzekeraars, leden van de Baloise Group, uw bemiddelaar en andere partijen waarmee wij (of u) een over- eenkomst hebben (experts, advocaten, raadgevende geneesheer).
Wij verwerken uw medische gegevens alleen met uw uitdrukkelijke toestemming.
Uw wettelijke rechten
U kunt uw persoonsgegevens raadplegen en laten verbeteren, aan- vullen, wijzigen en, indien daartoe een aanleiding bestaat, de ver- werking beperken, verzet aantekenen of gegevens laten verwijde- ren. U kunt ook bepaalde persoonlijke gegevens op een draagbaar formaat ontvangen.
Wij beschermen uw vertrouwelijke gegevens.
Wij beveiligen uw persoonlijke gegevens met maatregelen van hoog niveau.
Meer informatie.
Dit is slechts een samenvatting van ons privacybeleid. Als u pre- cies wilt weten wat uw rechten en plichten zijn, aarzel dan niet om ons volledige privacybeleid te raadplegen op onze website (http:// xxx.xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx.xx). U heeft dan altijd toegang tot de meest actuele versie.
Op aanvraag kunnen wij u ook een papieren versie verstrekken.
Contact
Als u vragen hebt over privacy, aarzel dan niet om contact op te nemen met onze Data Protection Officer:
Bâloise Vie Luxembourg S.A. Data Protection Officer
00, xxx xx Xxxxx Xxxxxx X-0000 Xxxxxxxxx
E-mail: xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
Akkoordverklaring.
In uw voorstelformulier vindt u een akkoordverklaring, overeen- komstig de hiervoor vermelde Belgische en Luxemburgse wetge- ving. Indien deze akkoordverklaring gedeeltelijk of geheel wordt geweigerd bij de onderschrijving van het voorstel, kan het contract niet afgesloten worden. In deze omstandigheden kunnen wij uw gegevens toch nog behandelen en verwerken zoals beschreven in de voorafgaande opmerking, binnen de toegelaten wettelijke be- perkingen.
Verklaring inzake opheffing van de geheimhoudingsplicht.
Voor de overdracht van gegevens die onderworpen zijn aan het be- roepsgeheim is een speciale toelating van de betrokkene vereist (vrijstelling van geheimhoudingsplicht). Een dergelijke vrijstel- lingsclausule wordt ook in het voorstelformulier bedongen. Hierna geven wij u enkele belangrijke voorbeelden hoe gegevens worden behandeld en verwerkt.
Bewaren van de gegevens bij de verzekeringsmaatschappij.
Wij bewaren de gegevens die voor het verzekeringscontract nood- zakelijk zijn. Dat zijn in de eerste plaats de gegevens die in het voorstelformulier ingevuld werden. Voorts worden voor het contract verzekeringstechnische gegevens zoals klantnummer,verzekerd bedrag, looptijd, premie, bankgegevens en, zo nodig, de gegevens van een derde, b.v. een bemiddelaar, een deskundige of een arts, bijgehouden. Bij een overlijden bewaren wij ook de gegevens in verband met de uitkering.
Gegevensoverdracht aan herverzekeraars.
In veel gevallen dragen wij een deel van de risico’s aan herverzeke- raars in binnen- en buitenland over. Deze herverzekeraars gebrui- ken ook onze verzekeringstechnische gegevens, zoals polisnum- mer, premie, aard van de verzekeringsdekking en van het risico en in bepaalde gevallen ook uw identiteitsgegevens. In sommige ge- vallen wenden de herverzekeraars zich tot andere herverzekeraars, aan wie ze ook de noodzakelijke gegevens doorgeven.
Deze overdracht van uw persoonlijke gegevens gebeurt in overeen- stemming met de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepa- lingen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens.
Begeleiding door verzekeringsbemiddelaars.
Om zijn taken correct te kunnen uitvoeren, ontvangt de bemidde- laar van ons de informatie in verband met de onderschrijving, het Contract of de uitkeringen, zodat hij u kan bijstaan en adviseren. Het gaat bijvoorbeeld om contractnummer, premies, de aard van de verzekeringsdekking en het bedrag van de uitkeringen.
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 5 | 20
Onze bemiddelaars verwerken en gebruiken deze persoonsgebon- den gegevens zelf in het kader van de genoemde advisering en be- geleiding van de klant. Ook informeren wij hen over wijzigingen in de klantgegevens.
Iedere tussenpersoon is verplicht de bepalingen in verband met de geheimhouding van gegevens te respecteren (beroepsgeheim en informatiegeheim bijvoorbeeld).
Bijkomende toelichtingen over uw rechten.
In aanvulling op de voorgaande paragrafen, informeren wij u dat uw gegevens gebruikt kunnen worden in het kader van de zorgvul- digheidsplicht van de Maatschappij in de strijd tegen het witwas- sen van geld en de financiering van terrorisme.
Volgens de wet over de bescherming van persoonsgegevens heeft u naast het recht van verwijdering ook het recht van toegang en het recht om uw gegevens te corrigeren. U kunt zich ook om legitieme redenen verzetten tegen de verwerking van gegevens die op u be- trekking hebben. Voor meer informatie of om uw rechten uit te oefe- nen kunt u contact opnemen met de juridische afdeling van Bâloise Vie Luxembourg S. A., Tel: x000 000 000 - 1, die verantwoordelijk is voor gegevensbescherming bij de Verzekeringsmaatschappij.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
Bovendien kunt u zich voor eventuele klachten richten tot de Na- tionale Commissie voor gegevensbescherming (CNPD/ Commissi-
on nationale pour la Protection des données), gevestigd te X-0000 Xxxx-xxx-Xxxxxxx, Tel: x000 0000 00-0.
Beroep.
In geval van een geschil in verband met de uitvoering of interpreta- tie van uw contract, nodigen wij u uit om eerst contact op te nemen met uw bemiddelaar.
Als er geen bemiddelaar is, kunt u contact met ons opnemen:
Bâloise Vie Luxembourg S.A., ingeschreven in het handelsregister onder nummer B 54 686, toegelaten door het luxemburgse Com- missariat aux Assurances. De maatschappelijke zetel van Bâloise Vie Luxembourg S.A. is gevestigd te 00, xxx xx xxxxx Xxxxxx X-0000 Xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx).
Elk geschil of klacht met betrekking tot uw levensverzekeringscon- tract moet schriftelijk worden ingediend bij de Maatschappij en dit uiterlijk dertig (30) dagen na de datum van ontvangst van het be- twiste document.
Indien binnen deze termijn geen bezwaar of klacht ingediend is, wordt de inhoud van het document geacht te zijn goedgekeurd.
Bovendien moet u ons onmiddellijk op de hoogte brengen indien u een verwachte communicatie niet heeft ontvangen.
U wordt gevraagd uw klachten duidelijk en nauwkeurig te formule- ren, meer bepaald over uw verwachtingen over de door de verzeke- raar te ondernemen stappen.
U kunt ook contact opnemen met de OMBUDSMAN VAN DE VERZEKERINGEN.
Xx Xxxxxxxxxxx 00,0000 Xxxxxxx Telefoon: x00 (0)000 00 00
Fax: x00(0) 000 00 00
Ten slotte kunt u solliciteren:
Het Commissariat Aux Assurances
0 xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X - 0000 Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx
6 | 20
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18 CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 6 | 20
CrystalFolio - Tak 23
Algemene Voorwaarden
Geachte klant,
In deze Algemene Voorwaarden wordt u aangeduid als «de Verzekeringnemer(s)» die een Contract heeft (hebben) gesloten met onze Maatschappij, aangeduid als «Bâloise Vie Luxembourg S.A.» of «de Maatschappij», een naamloze vennootschap naar Luxemburgs recht, ingeschreven in het Handels- en Vennootschapsregister van Luxemburg onder nummer B 54 686 en toegelaten door het Commissariat aux Assurances, waarvan de kantoren gevestigd zijn te L-1840 Luxemburg, 7, boulevard Xxxxxx XX. De maatschappelijke zetel van Bâloise Vie Luxembourg S.A. is gevestigd te 00, xxx xx xxxxx Xxxxxx X-0000 Xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx).
Wij zijn op het Belgische grondgebied actief in het kader van de vrije dienstverlening en zijn als dusdanig onderworpen aan de bepalingen die van toepassing zijn op het verzekeringsrecht.
Om gemakkelijk toegang te krijgen tot gedetailleerde informatie over het solvabiliteitsverslag en de financiële positie van Bâloise Vie Luxembourg S.A., gelieve onze website te raadplegen onder de rubriek «Downloads».
Deze Algemene Voorwaarden dienen zorgvuldig te worden gelezen en aangevuld door de Specifieke Voorwaarden van de verschillende Fondsen. Samen met het verzekeringsvoorstel, de informatienota en de Bijzondere Voorwaarden vormt dit uw verzekeringscontract.
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 7 | 20
Dit Contract valt onder tak 23 (levensverzekering gekoppeld aan beleggingsfondsen) zoals beschreven in bijlage II van Richtlijn 2009/138/ EG betreffende de toegang tot en de uitoefening van het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf (Solvabiliteit II).
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
HOOFDSTUK 1: UW CONTRACT
Definities:
De onderstaande begrippen worden vermeld met een hoofdletter in de contractdocumentatie, met de volgende betekenis:
Algemene Voorwaarden: document dat de algemene werking van het Contract en de rechten en plichten van de Verzekeringnemer(s), de Verzekerde(n), de Begunstigde(n) en Bâloise Vie Luxembourg
S.A. beschrijft.
Begunstigde: de persoon of de personen aan wie de verzekerde kapitalen zullen worden uitgekeerd in geval van leven of overlijden van de Verzekerde(n). Wanneer geen Begunstigde werd aangeduid, is de Begunstigde de Verzekeringnemer of zijn nalatenschap.
Bijvoegsel: een geschreven overeenkomst die bij het hoofdcon- tract hoort en tot doel heeft de voorwaarden en modaliteiten van de verbintenissen in de oorspronkelijke overeenkomst te wijzigen.
Bijzondere Voorwaarden: document dat de specifieke en persoon- lijke gegevens van het Contract bevat dat werd onderschreven door de Verzekeringnemer(s) ( Naam van de Verzekeringnemer(s) en van de Verzekerde(n), bedrag van de premie, fondsen waarin de premie zal worden geïnvesteerd, ingangsdatum, eventuele eind- datum, begunstigingsclausules, etc. en de eventuele bijzondere clausules die werden overeengekomen tussen de Verzekeringne- mer(s) en Bâloise Vie Luxembourg S.A.). Deze voorwaarden vullen de Algemene Voorwaarden aan en maken integraal deel uit van het contract.
Collectief intern Fonds: Fonds dat toegankelijk is voor een grote groep Verzekeringnemers, en als beleggingsvehikel voor meerdere levensverzekerings- of kapitalisatiecontracten wordt gebruikt.
Commissariat aux Assurances (CAA): officiële luxemburgse toe- zichthouder voor de verzekeringssector.
Contract: Het CrystalFolio tak 23 - contract, een individuele levens- verzekering die gekoppeld is aan een of meerdere beleggingsfond-
sen en waar het beleggingsrisico uitsluitend door de verzekering- nemer wordt gedragen.
Contractuele documenten: geheel van documenten die betrekking hebben op het contract en bestaande uit de Algemene Voorwaar- den, de Bijzondere Voorwaarden, de Specifieke Voorwaarden, de aanhangsels bij deze documenten en de eventuele Bijvoegsels aan het Contract.
Extern Fonds: instelling voor collectieve belegging (ICB), onderwor- pen aan een goedkeuringsprocedure en prudentieel toezicht door een toezichthoudende overheid.
Fonds: een of meerdere Beleggingsfondsen die als beleggings- vehikel werden gekozen voor het Contract. Dit kunnen externe of interne fondsen zijn.
Geïndividualiseerd intern Fonds: intern Fonds zonder rendements- garantie dat wordt beheerd door een externe vermogensbeheerder en als beleggingsvehikel van een enkel contract wordt gebruikt.
Ingangsdatum: datum waarop het Contract en zijn waarborgen in werking treden.
Intern Fonds: geheel van afgescheiden activa met een geïndividua- liseerde boekhouding in het vermogen van Bâloise Vie Luxembourg S.A., met of zonder rendementsgarantie. Een intern Fonds kan col- lectief of geïndividualiseerd zijn.
Maatschappij/Wij: Bâloise Vie Luxembourg S.A., met zetel te 00, xxx xx Xxxxx Xxxxxx, X-0000 Xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx Luxem- burg).
Rekeneenheid: stelt een deel voor van elk van de Fondsen.
Specifieke Voorwaarden: document, eigen aan elk Fonds, dat de kenmerken beschrijft van het Fonds . Deze voorwaarden vullen de Algemene Voorwaarden aan en maken integraal deel uit van het Contract.
Suitability Test: geschiktheidstest die de Maatschappij invult op basis van de antwoorden van de Verzekeringnemer(s) alvorens het contract af te sluiten. Deze test stelt ons in staat om beleggings- producten aan te bevelen die aangepast zijn aan de risicotoleran- tie en de bereidheid van de Verzekeringnemer(s) om verliezen te incasseren.
Verzekerde: de persoon of de personen op wiens hoofd het con- tract wordt afgesloten. De Verzekerde(n) kunnen eveneens Verze- keringnemer zijn.
Verzekeringnemer/U: de persoon of de personen die het contract afsluiten. De Verzekeringnemers kunnen eveneens Verzekerde of Begunstigde zijn.
1. Wat zijn de belangrijkste kenmerken van het CrystalFolio contract?
CrystalFolio is een levensverzekering gekoppeld aan een of meer beleggingsfondsen, met als doel de uitkering van een kapitaal bij leven of overlijden van de verzekerde perso(o)n(en), vermeld in de Bijzondere Voorwaarden.
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 8 | 20
Het contract voorziet de betaling van eenmalige premies en/of bij- komende premies per bankoverschrijving aan de Maatschappij.
De duur van het contract kan onbepaald of bepaald zijn. De duur wordt vastgelegd bij het afsluiten van het contract, in het voorstel- formulier.
De munteenheid (valuta) van het contract is de euro. Andere munt- eenheden kunnen echter worden toegestaan onder voorbehoud van aanvaarding door Bâloise Vie Luxembourg S.A.
De munteenheid van het contract wordt gebruikt om de afkoop- waarde van het contract mee te delen. Ze wordt ook gebruikt voor de betaling van premies en uitkeringen. De omrekening gebeurt aan de hand van de wisselkoers die van kracht is op het ogenblik van de transacties. De eventuele wisselkosten zijn ten laste van de Verzekeringnemer(s). Tot slot zal de contractuele munt de refe- rentiemunt zijn voor alle belastingformaliteiten in verband met het Contract.
Dit Contract stelt de Verzekeringnemer(s) in staat gebruik te maken van de zekerheid van een verzekeringscontract en tegelijkertijd te profiteren van de prestaties van een of meer uit fondsen bestaan- de beleggingsvehikels. Deze fondsen bestaan zelf uit activa van verschillende aard, met name aandelen, obligaties, ICBE’s of con- tanten, ea. Deze activa worden afzonderlijk van de andere activa van de Verzekeringsmaatschappij in depot gehouden. Elk Contract wordt belegd in rekeneenheden van collectieve of geïndividuali- seerde interne fondsen of externe fondsen.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
Bij het afsluiten van het Contract bepaalt (bepalen) de Verzekering- nemer(s) zijn (hun) persoonlijke beleggingsstrategie. De Verzeke- ringnemer(s) heeft (hebben) dus de mogelijkheid om fondsen te selecteren uit verschillende categorieën (zie hoofdstuk 2 van de Algemene Voorwaarden). Nadere bijzonderheden over het beheer van de fondsen zijn te vinden in de Specifieke-Informatie Docu- menten van de verschillende fondsen.
Bij het afsluiten van het Contract kiest (kiezen) de Verzekeringne- mer(s) vrij het overlijdenskapitaal uit de aangeboden mogelijkhe- den en duidt (wijzen) hij (zij) de Verzekerde(n) aan. De exacte wer- king wordt beschreven in hoofdstuk 3 van dit document.
Het CrystalFolio contract werkt als volgt: Voor iedere betaalde pre- mie kopen wij na aftrek van de taks en de instapkosten eenheden van het/de door u gekozen fonds(en).
De eventuele risicopremie en de beheerskosten worden driemaan- delijks verrekend door schrapping van rekeneenheden.
Het bedrag van de risicopremie is afhankelijk van het tarief en de leeftijd van de verzekerde(n). De leeftijd voor de berekening van de premie is deze van de verjaardag die het dichtste in de buurt ligt van de berekeningsdatum. Bij verhoogd risico kunnen bijkomende premies of speciale voorwaarden worden overeengekomen.
Om de contractwaarde vast te stellen, wordt het aantal eenheden vermenigvuldigd met de waarde van de eenheden op de waarde- ringsdatum.
Daar de ontwikkeling van de fondsactiva niet te voorspellen is, kan de contractwaarde niet vooraf worden bepaald of gegarandeerd. Daardoor stijgt de waarde van uw contract bij koersstijging van de fondseenheden, maar daalt de waarde van uw contract bij een koersdaling.
Alleen het aantal eenheden vastgesteld op de dag van de belegging van uw premie is gegarandeerd en niet de tegenwaarde in euro van uw polis die onderhevig is aan opwaartse of neerwaartse schom- melingen en kan leiden tot een verlies van het belegde kapitaal.
Dit heeft tot gevolg dat het financieel risico volledig door u wordt gedragen.
Indien aan alle voorwaarden en bepalingen van het contract wordt voldaan, zullen de in het verzekeringscontract vermelde uitkerin- gen betaald worden op het einde van het contract.
2. Op welke uitkeringen hebt u recht?
Het bedrag van de verzekeringsuitkeringen is afhankelijk van de waarde van het contract op de datum van uitkering.
Uitkering bij leven: Indien de verzekerde persoon in leven is op de einddatum van het verzekeringscontract, betalen wij de contract- waarde uit. De juiste contractwaarde wordt vastgesteld op de eerste waarderingsdatum die volgt op de einddatum van het contract.
Uitkering bij overlijden: Sterft de verzekerde persoon voor de eind- datum van het contract, of tijdens de looptijd van een contract van onbepaalde duur, dan betalen wij het in de Bijzondere Voorwaarden bepaalde overlijdenskapitaal uit. De waarde van het overlijdenska- pitaal wordt bepaald op de eerste waarderingsdatum die volgt op de ontvangst van de overlijdensakte.
Uitkering bij voortijdige adoop: U kunt te allen tijde uw contract geheel of gedeeltelijk afkopen. De opdracht tot afkoop dient schrif- telijk te gebeuren. De afkoopwaarde wordt bepaald op de eerste waarderingsdatum die volgt op de ontvangst van de schriftelijke afkoopopdracht.
Alle verzekeringsuitkeringen worden in principe contant betaald in euro binnen de twee (2) maanden na de waarderingsdatum van het contract, door overschrijving op uw rekening.
Mits naleving van de van toepassing zijnde wet- en regelgeving, kunt u ook betaling in effecten aanvragen.
3. Wanneer gaat het verzekeringscontract in en voor hoelang?
Het contract geldt als gesloten zodra de u op de hoogte werd ge- bracht van de aanvaarding van het voorstel door Bâloise Vie Luxem- bourg S.A. of de Bijzondere Voorwaarden ontvangen heeft (onder het onvoorwaardelijk voorbehoud van de ontvangst van de eerste premie op de financiële rekening van Bâloise Vie Luxembourg S.A.)
Het contract treedt in werking om 00h middernacht van de dag op- gegeven in de Bijzondere Voorwaarden (de “ingangsdatum”), maar kan in geen geval vroeger in werking treden dan de dag van ont- vangst door Bâloise Vie Luxembourg S.A. van :
a) inning van de volledige initiële premie, naar aanleiding van de door de Maatschappij geformuleerde oproep tot betaling van de premie.
b) een naar behoren ingevuld en ondertekend verzekeringsvoor- stel, samen met de bijlagen;
c) een kopie van een geldig identiteitsbewijs (identiteitskaart of paspoort) en een document met het fiscaal nummer van de Ver- zekeringnemer(s) en van de verzekerde(n), indien verschillend van de Verzekeringnemer(s).
Het contract treedt niet in werking vóór de aanvangsdatum; Bâloise Vie Luxembourg S.A. is vóór deze datum niet gehouden tot enige verzekeringsprestatie.
Bâloise Vie Luxembourg S.A. behoudt zich hoe dan ook het recht voor om het verzekeringsvoorstel te weigeren en weigert in ieder geval een voorstel dat:
- onvolledig is;
- onjuist is;
- waarvoor de eerste premie niet zou kunnen worden geïnd;
- waarvoor de documenten bedoeld onder de punten a) en b) ont- breken;
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 9 | 20
- waarvoor de documenten zouden ontbreken die werden gevraagd door de Maatschappij om te voldoen aan de wettelijke en regle- mentaire verplichtingen met betrekking tot de strijd tegen het wit- wassen van geld.
De eventuele bijkomende overlijdensdekking gaat slechts in op de datum die bepaald werd in de Bijzondere Voorwaarden, tenzij een voorlopige dekking werd bedongen bij de onderschrijving van het contract.
Het contract geldt voor onbepaalde duur of heeft een vaste looptijd in volle jaren, die ingaat op de begindatum van het contract, zoals bepaald in de Bijzondere Voorwaarden.
Bij een vaste looptijd eindigt het contract op de einddatum die werd bepaald in de Bijzondere Voorwaarden of met het overlijden van de verzekerde persoon voor het einde van het contract. Deze bepaling geldt slechts voor zover de waarde van het contract niet tot nul werd herleid.
De overlijdensdekking die door de Verzekerde werd gekozen ein- digt op de einddatum van het contract.
Indien de verzekerde niet overlijdt vóór het einde van het contract, betaalt Bâloise Vie Luxembourg S.A. de waarde van het contract uit.
4. Op welke basis wordt het contract gesloten?
Xxx aanvaarden het contract te goeder trouw, in de veronderstelling dat u alle vragen, gesteld in het kader van de onderschrijving van de verzekering, waarheidsgetrouw en volledig hebt beantwoord (precontractuele mededelingsplicht). Dit geldt met name voor vra- gen over eventuele gezondheidsproblemen en bestaande aandoe- ningen of aandoeningen die dateren van voor het onderschrijven van het contract.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
Wij wijzen u er in dit verband op dat deze verplichting tot goede trouw van kracht blijft tijdens de volledige duur van het Contract.
Zo dient u in geval van wijziging van de informatie die u betreft, (meer bepaald bij een verhuizing), Bâloise Vie Luxembourg S.A. zo spoedig mogelijk te informeren.
Bâloise Vie Luxembourg S.A. kan in geen geval aansprakelijk wor- den gesteld voor een gebrek aan informatie te wijten aan de Ver- zekeringnemer(s). Dit geldt onder meer voor de mogelijke fiscale gevolgen van een verhuizing naar een ander land, waarvan zij niet naar behoren in kennis is gesteld.
Het nalaten om informatie te verstrekken over elementen die een impact kunnen hebben op uw Contract kan immers leiden tot scha- de (inclusief, maar niet beperkt tot, fiscale en/of administratieve
schade) voor Bâloise Vie Luxembourg S.A. die in strijd kan zijn met haar eigen verplichtingen. In dit geval zal Bâloise Vie Luxembourg
S.A. het nodige doen om deze problemen/dit nadeel op te lossen.
Indien het leven van een andere persoon dan de verzekeringne- mer wordt verzekerd, gelden deze verplichtingen ook voor deze persoon.
Iedere verzwijging of opzettelijke onnauwkeurigheid van uwentwe- ge of vanwege de verzekerde, die een foutieve appreciatie van het risico tot gevolg heeft, maakt het contract van rechtswege nietig. De vervallen premie tot het tijdstip waarop wij in kennis gesteld zijn van de verzwijging of de opzettelijke onnauwkeurigheid blijft verworven voor ons.
Wij kunnen binnen de maand het contract opzeggen vanaf het tijd- stip waarop wij in kennis gesteld zijn van een verzwijging of een onopzettelijke onnauwkeurigheid van uwentwege of vanwege de verzekerde indien deze verzwijging of onnauwkeurigheid van die aard is dat wij het contract nooit hadden afgesloten indien wij er- van op de hoogte waren geweest bij de afsluiting.
Indien de kennis van een dergelijke verzwijging of onopzettelijke onnauwkeurigheid echter geen beletsel zou gevormd hebben om een contract met u af te sluiten, zullen wij u desgevallend binnen de maand vanaf het tijdstip waarop wij kennis genomen hebben van de verzwijging of onopzettelijke onnauwkeurigheid, een con- tractwijziging voorstellen die ingaat op de datum van de kennisne- ming van de verzwijging of de onnauwkeurigheid.
Indien u het voorstel tot contractwijziging niet aanvaard binnen een maand na de ontvangst ervan, kunnen wij het contract opzeg- gen binnen een termijn van 15 dagen.
Indien de verzwijging of onnauwkeurigheid niet opzettelijk was, wordt het contract onbetwistbaar na een jaar.
Indien de verzwijging of de onnauwkeurige verklaring u kan verwe- ten worden en indien de verzekerde overlijdt voor de datum van wijziging van het contract, of indien de het contract daadwerkelijk is opgezegd, zullen wij een prestatie uitbetalen die in verhouding staat tot de betaalde premie en de premie die u had moeten be- talen indien u geen feiten had verzwegen of een onnauwkeurige verklaring had afgelegd.
Indien de verzwijging of de onopzettelijke onnauwkeurige verkla- ring u niet kunnen verweten worden of indien u kunt aantonen dat deze geen invloed heeft gehad op het voorgekomen schadegeval of de omvang van onze prestatie, zullen wij bij het overlijden van de verzekerde, de contractueel vastgelegde prestatie uitbetalen.
Indien wij echter bij het overlijden van de verzekerde vaststellen dat het verzekerde risico zoals dat door hem gekend was, niet tot een afsluiting van het contract zou hebben geleid, zullen wij onze prestatie beperken tot het uitbetalen van het totaal van de getorte premies.
De voorgaande alinea’s zijn eveneens van toepassing bij een uit- breiding van onze uitkeringsplicht.
In geval van opzeg of betwisting van het verzekeringscontract keren wij de afkoopwaarde uit overeenkomstig artikel 11. In geen geval kunt u de terugbetaling van de premies eisen.
5. Hoe kunt u het contract vroegtijdig opzeggen?
U kunt het contract opzeggen vanaf de datum van de onderteke- ning van het voorstelformulier, tot uiterlijk 30 dagen na ontvangst van de Bijzondere Voorwaarden. Daartoe dient u ons het contract per aangetekende brief met ontvangstbewijs terug te sturen.
Bovendien kunt u contracten die werden afgesloten met het oog op de dekking of wedersamenstelling van een krediet opgezegd wor-
den binnen de 30 dagen nadat u op de hoogte gesteld bent gesteld van de afwijzing van het krediet.
Het verzekeringscontract dient ons in deze gevallen aangetekend met ontvangstbevestiging worden teruggestuurd.
De opzegbrief, ondertekend door de verzekeringnemer, kan bij- voorbeeld als volgt luiden:
Het spijt mij u te moeten meedelen, dat ik mijn CrystalFolio-con- tract nr. ………………………. wens op te zeggen, waarvoor ik op
…………………….. een premie van ……………………… euro heb be- taald. Ik verzoek u mij het bedrag binnen 15 dagen op rekening nr. ………………………………………………….. bij de bank: ,
terug te betalen,
gevolgd door uw naam, adres en uw handtekening.
Het bedrag dat u overeenkomstig de Europese wetgeving wordt te- rugbetaald, hangt af van uw woonplaats.
Voor Belgische inwoners betalen wij de waarde uit van de eenhe- den van de verschillende beleggingsfondsen die gekoppeld zijn aan het verzekeringscontract, vermeerderd met de ingehouden in- stapkosten en onder aftrek van de reeds verbruikte premie voor het waarborgen van het kapitaal bij overlijden.
Maakt u niet binnen de gestelde termijn gebruik van uw opzeg- gingsrecht, dan geldt het verzekeringscontract als afgesloten.
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 10 | 20
HOOFDSTUK 2: UW BELEGGING
6. Welke fondsen worden aangeboden?
Uw contract is gekoppeld aan beleggingsfondsen. Wij verbinden ons enkel wat betreft het aantal rekeneenheden die aan het con- tract zijn toegewezen en niet wat betreft hun waarde.
De waarde van deze rekeneenheden is niet gegarandeerd, maar is onderhevig aan schommelingen, afhankelijk van de financiële markten. Bâloise Vie Luxembourg S.A. garandeert derhalve geen behoud van het kapitaal dat werd geïnvesteerd in uw Contract noch een minimumrendement of enig ander rendement.
6.1. Fondsen.
Om u de beste voorwaarden voor de opbouw van uw kapitaal te kunnen bieden, werken wij enkel samen met promotoren en fonds- beheerders van gereputeerde beleggingsfondsen.
U heeft de mogelijkheid uit verschillende categorieën van beleg- gingen te kiezen.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
Externe Fondsen. U kiest een of meerdere beleggingsfondsen uit onze selectie van beleggingsfondsen van gereputeerde vermo- gensbeheerders, binnen de limiet van vijftien (15) Fondsen per Contract, met een waarde van niet minder dan vijfduizend (5.000) Euro per geselecteerd Fonds. Indien een Fonds niet langer kan worden aangeboden of om welke reden dan ook wordt beëindigd, bieden wij u een kosteloze arbitrage aan van dat Fonds aan een ander Fonds van dezelfde aard met een vergelijkbare beleggings- strategie. Bij gebreke van een gelijkaardige drager, zullen de op- gebouwde spaartegoeden die gekoppeld zijn aan een ontbonden of opgeheven Fonds, kosteloos naar een monetair Fonds worden overgedragen. Het zal ook mogelijk zijn om uw Contract af kopen.
Interne Fondsen. Wij bieden u de mogelijkheid in interne, door onze eigen of gevolmachtigde vermogensbeheerders beheerde, fondsen te beleggen. Deze fondsen zijn op basis van duidelijke risicoprofielen gedefinieerd.
Collectieve Interne Fondsen: Een geheel van afgescheiden activa van een verzekeringsmaatschappij, met of zonder rendements- garantie, dat toegankelijk is voor een groot aantal verzekeringne- mers. . Indien een Fonds niet langer kan worden aangeboden of om welke reden dan ook wordt beëindigd, bieden wij u een kosteloze arbitrage aan van dat Fonds aan een ander Fonds van dezelfde aard met een vergelijkbare beleggingsstrategie. Bij gebreke van een ge- lijkaardige drager, zullen de opgebouwde spaartegoeden die ge-
koppeld zijn aan een ontbonden of opgeheven Fonds, kosteloos naar een monetair Fonds worden overgedragen. Het zal ook moge- lijk zijn om uw Contract af kopen.
Geïndividualiseerd fonds (fonds dédié). Vanaf een minimale inleg van 250.000 EUR kunnen wij exclusief voor u een geïndividuali- seerd financieel beheer oprichten, aangepast aan uw persoonlijke wensen.
De activa van het geïndividualiseerd fonds zijn gedeponeerd bij een depotbank die wordt gekozen bij de onderschrijving van het contract en waarvan de details vermeld staan in de Specifieke Voorwaarden Geïndividualiseerd Fonds. Indien u koos voor een de- potbank die gevestigd is buiten de Europese Economische Ruimte, wordt elk risico dat verband houdt met de keuze van de depotbank, door u gedragen. Dit betekent dat wij niet aansprakelijk gesteld kunnen worden voor enige schade die u zou ondervinden door verwaarlozing, fraude, tekortkoming, etc. vanwege de depotbank alsook voor het risico in verband met een bevriezings- of uitvoe- ringsmaatregel met betrekking tot de activa van het Contract die in het kader van wettelijke bepalingen of gerechtelijke of administra- tieve bevelen plaatsvindt.
Dit geïndividualiseerd fonds kan door ons worden beheerd of door een gezamenlijk gekozen gevolmachtigde vermogensbeheerder. Een geïndividualiseerd contract kan meer dan een geïndividuali- seerd fonds bevatten, op voorwaarde dat de belegging in elk fonds ten minste 125 000 euro bedraagt.
U kunt een keuze maken uit ons fondsengamma, dat eventueel la- ter kan aangevuld worden met andere fondsen.
Indien een fonds niet meer verder kan worden aangeboden, om welke reden ook, zullen wij u een ander fonds met een gelijkaardi- ge beleggingsstrategie voorstellen.
6.2. Eenheden.
Ieder fonds is onderverdeeld in eenheden. Een eenheid stelt een fractie van een beleggingsfonds voor.
De eenheden van de interne collectieve fondsen en geïndividuali- seerde fondsen zijn niet verhandelbaar.
De financiële beleggingsopties die in het kader van het CrystalFo- lio-contract worden aangeboden, zijn fondsen uitgedrukt in reken- eenheden.
De inventariswaarde of “prijs” van een eenheid is afhankelijk van
de waardeontwikkeling van de onderliggende activa in het beleg- gingsfonds. In dit opzicht nemen de verzekeringnemers direct deel aan de waardeontwikkeling van de onderliggende activa.
6.3. Prijs.
De prijs van een eenheid wordt bepaald door de waarde van het fonds op de desbetreffende waarderingsdatum te delen door het aantal eenheden dat op die datum voorhanden is.
Meer details over de waardering van de afzonderlijke fondsen en de frequentie van de waarderingen vindt u terug in de Specifieke Voorwaarden van de afzonderlijke fondsen.
6.4. Sluiting van externe fondsen.
Wij zijn gerechtigd, rekening houdend met de belangen van de ver- zekeringnemers, de samenstelling en het aantal fondsen te wijzi- gen, met als gevolg dat bepaalde fondsen niet meer beschikbaar zouden kunnen zijn voor latere beleggingen.
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 11 | 20
Wij zijn ook gerechtigd een fonds te sluiten, indien dit noodzake- lijk zou zijn om de financiële belangen van de verzekeringnemers te vrijwaren, bijvoorbeeld wanneer de onderliggende activa geen rendabel fondsbeheer meer zouden kunnen waarborgen.
De procedure m.b.t. de sluiting van een extern fonds vindt u in de desbetreffende Specifieke Voorwaarden van de fondsen.
Indien een extern fonds wordt geliquideerd, hebt u de keuze om kosteloos de tegoeden die werden geïnvesteerd in dat fonds over te zetten naar een ander fonds, gekozen uit de lijst van externe fondsen die bij ons beschikbaar zijn of het verzekeringscontract zonder penaliteit op te zeggen.
6.5. Aanzienlijke wijziging van de beleggingspolitiek of sluiting van een intern fonds.
Wordt als aanzienlijk beschouwd, elke wijziging van de beleg- gingspolitiek die tot gevolg heeft dat de nieuwe beleggingspolitiek onverenigbaar is met de beschrijving die u destijds werd overhan- digd. Behalve in de hypothese dat het om een fonds met beperkte duurtijd gaat, kunnen wij de beleggingspolitiek van een intern fonds aanzienlijk wijzigen of een intern fonds sluiten, na het verstrijken van een termijn van minimum 60 dagen vanaf de verzending van een aangetekend schrijven waarin wij u op de hoogte brengen van de aanzienlijke wijziging van de beleggingspolitiek of de sluiting van het intern fonds.
Tijdens deze termijn van 60 dagen zal u ons per aangetekend schrij- ven moeten melden of u
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
• wenst kostenloos over te stappen naar een andere belegging met een gelijkaardige beleggingspolitiek en kostenpercentage als het gesloten fonds of het fonds waarvan de beleggingspolitiek werd gewijzigd ;
• wenst over te stappen naar liquiditeiten of een investering zonder beleggingsrisico ;
• het verzekeringscontract wenst op te zeggen zonder enige afkoop- penaliteit, tenzij de waarde van de eenheden van de fondsen die aanzienlijk worden gewijzigd of gesloten lager is dan 20% van de totale contractwaarde; in dat geval wordt een kostenloze afkoop beperkt tot de eenheden van de desbetreffende fondsen.
Indien wij uw keuze niet binnen de gestelde termijn hebben ontvan- gen, zullen wij overgaan tot de aanzienlijke wijziging of de sluiting van het fonds en uw geïnvesteerde bedragen in die fondsen kosten- loos arbitreren naar liquiditeiten of een product zonder beleggings- risico.
6.6. Overstap naar een ander fonds (switch).
U kunt te allen tijde schriftelijk de overstap naar een of meerdere andere fondsen aanvragen.
De verkoop van de eenheden en de herbelegging van de tegen- waarde gebeuren overeenkomstig de Specifieke Voorwaarden van de afzonderlijke fondsen.
7. Welke kosten worden geheven in een CrystalFo- lio-contract?
Bâloise Vie Luxembourg S.A. behoudt zich het recht voor de kosten jaarlijks te herzien.
Financiële informatie die verband houdt met het optreden van een onderliggend marktrisico wordt uitdrukkelijk uitgesloten van het toepassingsgebied van dit artikel.
7.1. Instapkosten.
De instapkosten, uitgedrukt in procenten, worden geheven op ie- dere gestorte premie voor deze belegd wordt in het gekozen fonds. Ze belopen maximaal 5% van de premie en staan in de Bijzondere Voorwaarden van uw contract vermeld. Indien de betaalde premie het hieronder bepaalde minimum niet bereikt, wordt een vast be- drag van honderdvijfenzeventig (175) euro in rekening gebracht.
Deze kosten worden gerechtvaardigd door de administratieve han- delingen die nodig zijn om het contract op te stellen.
7.2. Beheerskosten van het verzekeringscontract.
Gedurende de looptijd van het Contract worden de beheerskosten elk trimester berekend en in rekening gebracht door annulering van rekeneenheden. Gedurende de eerste vijf (5) jaar mag dit jaarlijk- se percentage niet hoger zijn dan 1,9%. Raadpleeg de Bijzondere Voorwaarden voor het percentage van de beheerskosten van uw Contract.
Wij behouden ons het recht voor om deze tarieven na vijf (5) jaar te herzien, voor het geval ze de werkelijk gemaakte kosten niet zouden dekken. Een dergelijke herziening zal het voorwerp zijn van een bijvoegsel aan dit Contract.
Wanneer een afkoop- of arbitragetransactie leidt tot de volledige liquidatie van één (1) Fonds, worden de beheerskosten berekend en in mindering gebracht op het moment van de verkoop van de eenheden van het betreffende Fonds en dit naar rato van de verlo- pen maand.
Wanneer een afkoop- of arbitragetransactie aanleiding geeft tot de gedeeltelijke liquidatie van één (1) Fonds, worden de beheerskos- ten voor het gedesinvesteerde gedeelte berekend op het moment van de transactie en driemaandelijks in mindering gebracht voor het resterende gedeelt.
7.3. Switch (arbitrage) van Externe en Collectieve Interne Fondsen.
U kunt eenmaal per kalenderjaar gratis overstappen. Voor elke bijkomende switch betaalt u 0,5% van de waarde in euro van de gedesinvesteerde eenheden, met een maximum van 250 euro.
De te switchen bedragen mogen niet minder bedragen dan vijfdui- zend (5.000) euro.
De premies na de arbitrage zullen worden belegd in verhouding tot de laatste aan Bâloise Vie Luxembourg S.A. meegedeelde verde- ling van de fondsen, tenzij schriftelijk anders overeengekomen.
Na een switch worden toekomstige premies overeenkomstig de
laatst aan ons verstrekte beleggingsstrategie over de fondsen ver- deeld, tenzij schriftelijk anders overeengekomen.
7.4. Wijziging van premieverdeling.
Eenmaal per jaar kunt u de verdeling van de belegging over de ver- schillende fondsen gratis wijzigen. Voor iedere bijkomende wijzi- ging betaalt u 0,5% van de waarde in euro van de gedesinvesteerde eenheden, met een maximum van tweehonderdvijftig (250) euro. Deze inning gebeurt door evenredige aftrek van uw fondseenhe- den.
7.5. Adoop en adoopwaarde.
Eenmaal per kalenderjaar kunt u een gratis afkoop doen. Voor alle bijkomende afkopen wordt een kost berekend van 0,5% van de waarde in euro van de gedesinvesteerde eenheden, met een maxi- mum van tweehonderdvijftig (250) euro. Het bedrag van de afkoop mag niet lager zijn dan vijfduizend (5.000) euro.
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 12 | 20
Voor geïndividualiseerde fondsen die beleggen in activa met een beperkte liquiditeit, zijnde andere activa dan liquiditeiten, gequo- teerde aandelen en obligaties, gestructureerde producten en deel- bewijzen van open fondsen, zullen wij van de verzekerde prestatie bijkomende kosten afhouden die vooraf aan u zullen worden mee- gedeeld en die worden berekend in functie van de te ondernemen stappen. Indien het onmogelijk is om dergelijke activa te realise- ren, kan u worden terugbetaald door middel van de overdracht van de desbetreffende effecten; dit bevrijdt Bâloise Vie Luxembourg
S.A. in dit opzicht van alle verplichtingen.
In geval van optionele overlijdensdekking, blijft in geval van een volledige afkoop van het Contract, de voor het trimester geïnde risi- copremie verworven voor de Maatschappij.
U moet echter wel de minimumwaarden per type onderliggende be- leggingsoptie respecteren zoals bepaald in deze Algemene Voor- waarden.
De afkoopwaarde van uw contract is gelijk aan de som van de waarden van de verschillende fondsen waarin u belegd heeft. De waarde van ieder fonds is gelijk aan het aantal eenheden van ieder fonds, vermenigvuldigd met de waarde van deze eenheden op het tijdstip van de afkoop.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
Indien we stellen dat de beheerskosten 0,16% per maand bedra- gen, zonder rekening te houden met afkoop of bijkomende overlij- densdekking zoals beschreven in art.13, verloopt de evolutie voor 100 eenheden als volgt:
Aantal eenheden bij afsluiting | 100 |
Aantal eenheden na 1 jaar | 98.11646 |
Aantal eenheden na 2 jaar | 96.26839 |
Aantal eenheden na 3 jaar | 94.45514 |
Aantal eenheden na 4 jaar | 92.67604 |
Aantal eenheden na 5 jaar | 90.93045 |
Aantal eenheden na 6 jaar | 89.21773 |
Aantal eenheden na 7 jaar | 87,53728 |
Aantal eenheden na 8 jaar | 85,88848 |
Voor gelijk welk ander aantal belegde eenheden, zal het aantal in de tijd evolueren in dezelfde verhouding. Zo zullen voor 500 eenheden bij afsluiting van het contract, er na 5 jaar nog 500 x 90,93045% = 454,65224 eenheden overblijven.
7.6. Andere arbitrages.
Elke arbitragetransactie die leidt tot de oprichting van een nieuw Geïndividualiseerd Fonds brengt een kost van zevenhonderdvijftig (750) euro met zich mee.
Alle andere arbitragetransacties met betrekking tot uw Contract ge- ven aanleiding tot een gedetailleerde facturatie in de bijbehorende documenten.
7.7. Wijziging van Depotbank en/of Vermogensbeheerder
Voor elke wijziging in het beleggingsbeleid die leidt tot een wijzi- ging van de Depotbank wordt zevenhonderdvijftig (750) euro ge- factureerd.
Voor elke wijziging in het beleggingsbeleid die leidt tot een wijzi- ging van de Vermogensbeheerder wordt tweehonderdvijftig (250) Euro gefactureerd.
7.8. Overige kosten.
Elke speciale aanvraag van de Verzekeringnemer(s) kan aanleiding geven tot het factureren van bijkomende forfaitaire kosten van 25 euro.
Dit geldt onder meer voor:
• het opmaken van een duplicaat van de Bijzondere Voorwaarden
• het opmaken van een attest
• het uitvoeren van contractwijzigingen
• de afhandeling van pand of beslag
• …
In geval van overdracht van een ProFolio-contract naar een Crystal- Folio-contract, worden 0.5% kosten ingehouden op het overgedra- gen bedrag, met een minimum van 250 EUR en een maximum van 750 EUR.
Wij willen u ook informeren over het feit dat wij in het kader van de distributie van onze producten, commissies kunnen uitbetalen aan derden of retrocessies (inducements) kunnen ontvangen van derden, maar dat de betaling of ontvangst van dergelijke bedragen
• geen negatieve gevolgen hebben voor de kwaliteit van de dienst- verlening en;
• geen abreuk doen aan onze verplichting om eerlijk, onpartijdig en professioneel te handelen in het belang van de Verzekering- nemer(s).
Bâloise Vie Luxembourg S.A. betaalt de volgende vergoedingen:
• Beheerskosten voor de bemiddelaar: maximaal 1,2% van de con- tractwaarde (zie artikel 7);
• Depotkosten: zie Fondsenbijlage;
• Bemiddelaarscommissies: maximaal 5% van de premie (zie bij- zondere voorwaarden).
U kunt vanzelfsprekend steeds rechtstreeks met ons contact opne- men indien u vragen mocht hebben hierover of het precieze bedrag van de commissies wil kennen (e-mail : partnermanagement@ba- xxxxx.xx). Deze informatie zal u ten minste eenmaal per jaar worden meegedeeld samen met de overige kosten.
8. Hoe beleggen wij uw premies?
8.1. Minimumpremies.
De minimumpremie per contract bedraagt 30.000 euro. Niettemin bedraagt de minimumpremie voor een contract dat gekoppeld is aan een geïndividualiseerd fonds, 250.000 euro. U kunt daarnaast bijkomende stortingen verrichten, met een minimum van 5000 euro.
8.2. Premieverdeling.
Iedere premiebetaling wordt, na aftrek van de instapkosten, in de vorm van eenheden van de uitgekozen fondsen aan het contract toegewezen. De premie die Bâloise Vie Luxembourg S.A. daadwer- kelijk ontvangt, wordt geacht te zijn belegd in één of meer geselec- teerde fondsen vanaf de waarderingsdatum van dat fonds of die fondsen (zoals beschreven in de Specifieke Voorwaarden van het fonds).
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 13 | 20
Bij aanvang van de verzekering kan u de verdeling van een premie over de verschillende fondsen vrij bepalen. Dit moet echter wel in overeenstemming gebeuren met de eventuele beperkingen, ver- meld in de Specifieke Voorwaarden van de afzonderlijke fondsen.
Tenzij anders overeengekomen, geldt deze verdeling ook voor iede- re bijkomende storting.
8.3. Valuta / Munteenheid.
De toewijzing van eenheden aan een fonds dat in een andere valu- ta dan de euro is genoteerd, leidt tot een valutawissel waaraan een wisselkoersrisico is verbonden.
Wisselkoersschommelingen kunnen een stijging of daling van de inventariswaarde van een fonds tot gevolg hebben, wanneer de activa in dat fonds in een andere valuta dan deze van het fonds zelf worden aangehouden.
Bij de keuze van een fonds, waarvan de valuta niet overeenkomt met die van de polis (euro), kunnen wisselkoersfluctuaties tot een stijging of daling van de contractwaarde leiden. Dit betekent dat de contractwaarde derhalve ook kan dalen, wanneer de inventaris- waarde (in een andere valuta) is gestegen.
8.4. Wijziging van de premieverdeling.
Indien nog bijkomende premies in het contract worden gestort, kunt u schriftelijk een wijziging van de verdeling van deze premies over de fondsen vragen.
De toekomstige premies worden overeenkomstig de nieuwe pre- mieverdeling belegd. Op de reeds bestaande eenheden heeft de wijziging geen invloed.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
De premieverdeling gebeurt overeenkomstig de Specifieke Voor- waarden van de afzonderlijke fondsen.
9. Waarop moet bij de premiebetaling worden gelet?
9.1. Premiebetaling.
De euro is de munteenheid waarin elke betaling dient te worden uit- gevoerd. Andere munteenheden kunnen echter worden toegestaan onder voorbehoud van aanvaarding door de Maatschappij.
Bâloise Vie Luxembourg S.A. kan niet aansprakelijk worden gesteld in geval van niet-naleving van de bepalingen van dit artikel.
9.2. Eenmalige premie en bijkomende storting.
De eenmalige premie of eerste premie is overeenkomstig de bepa- lingen in het voorstelformulier verschuldigd op de datum waarop de Maatschappij het voorstel aanvaardt.
Na aanvang van het contract kunt u aanvragen om bijkomende stortingen in uw verzekeringscontract te doen. Daartoe dient u een schriftelijke aanvraag in. Wij controleren iedere aanvraag afzonder- lijk. In ieder geval zullen wij geen bijkomende storting aanvaarden waarvan het bedrag lager ligt dan het in artikel 8.1. bepaalde mi- nimum.
10. Onder welke voorwaarden kunt u adopen?
10.1. Gedeeltelijke adoop.
Deze kan te allen tijde worden gedaan. Hiertoe dient u een schrif- telijke aanvraag in, met vermelding van de uitkeringswijze. Het is echter raadzaam om vóór elke afkoop na te gaan of de contractuele limieten per Fonds (meer bepaald bij een Geïndividualiseerd Fonds) gerespecteerd blijven. Indien de afkoop zou leiden tot een lagere waarde van het Fonds dan vereist is door Bâloise Vie Luxembourg S.A., behouden wij ons immers het recht voor om unilateraal de be- dragen te herbeleggen in Externe Fondsen. Indien deze oplossing u niet past, heeft u uiteraard de mogelijkheid om over te gaan tot de volledige afkoop van uw Contract.
Voor zover geen andere instructies gegeven worden, gebeuren ge- deeltelijke afkopen naar evenredigheid op de verschillende fondsen in uw contract.
Indien de Begunstigde(n) van de overeenkomst het voordeel dat hem (haar/hen) werd toegekend heeft (hebben) aanvaard, moet de aanvraag tot afkoop ook door hem (haar/hen) ondertekend worden.
Bij de ontvangst van de aanvraag tot afkoop neemt Bâloise Vie Luxembourg S.A. van uw contract het overeenkomstige aantal fond- seenheden af overeenkomstig de Specifieke Voorwaarden van de afzonderlijke fondsen.
10.2. Totale adoop.
U kan te allen tijde schriftelijk de gehele afkoop van het contract vragen.
Die aanvraag moet worden ondertekend en bovendien volgende documenten bevatten:
• Het naar behoren ingevulde afkoopformulier, waarin met name de fiscale behandeling van de afkoop wordt aangegeven;
• Een kopie van uw identiteitskaart.
Indien de Begunstigde(n) van de overeenkomst het voordeel dat hem (haar/hen) werd toegekend heeft (hebben) aanvaard, moet de aanvraag tot afkoop ook door hem (haar/hen) ondertekend wor- den.
Indien het contract volledig wordt afgekocht, houdt Bâloise Vie Luxembourg S.A. alle aan het contract toegewezen fondseenheden af overeenkomstig de Specifieke Voorwaarden van de afzonderlijke fondsen.
Het contract wordt dan beëindigd.
10.3. Minimum gedeeltelijke adoop.
Voor zowel eenmalige als periodieke afkopen geldt een minimum- bedrag van 5.000 Euros.
Uitkeringen vinden slechts plaats onder de voorwaarde dat
• aan het contract ten tijde van de uitkering een voldoende aantal fondseenheden is toegewezen
en
• de contractwaarde na de uitkering in overeenstemming is met de bepalingen die van toepassing zijn op de de onderliggende waar- den van van het Contract.
Bâloise Vie Luxembourg S.A. desinvesteert het overeenstemmen- de aantal fondseenheden in overeenstemming met de Specifieke Voorwaarden van de verschillende fondsen. Afkopen worden uit- sluitend ten gunste van de Verzekeringnemer(s) gemaakt.
10.4. Wanneer en hoe keert Bâloise Vie Luxembourg S.A. de prestatie uit bij een adoop?
Tenzij anders overeengekomen, worden de afkoopsommen uitbe- taald aan Verzekeringnemer(s) bij ontvangst van de vereiste docu- menten.
Het kapitaal wordt altijd tegen kwitantie uitbetaald.
Afkopen worden in principe voldaan per overschrijving, binnen de dertig dagen na de ontvangst van de ondertekende kwijting waarin melding wordt gemaakt van de gewenste uitkeringsmodaliteiten. Voor geïndividualiseerde fondsen die beleggen in activa met een beperkte liquiditeit, zijnde andere activa dan liquiditeiten, ge- quoteerde aandelen en obligaties, gestructureerde producten en deelbewijzen van open fondsen, behoudt Bâloise Vie Luxembourg zich het echter het recht voor de prestatie niet te voldoen in geld maar door eigendomsoverdracht van de desbetreffende activa aan Verzekeringnemer(s).
10.5. Opschorting van de adoop.
Naar aanleiding van uitzonderlijke omstandigheden kan Bâloise Vie Luxembourg S.A., om uw financiële belangen te vrijwaren, tijdelijk een deel of het geheel van de afkoop opschorten. U wordt hiervan onmiddellijk op de hoogte gesteld (zie hiertoe ook de Specifieke Voorwaarden van de afzonderlijke categorieën fondsen).
11. Hoe kunt u Begunstigden aanduiden en uw keuze wijzigen ?
U kunt in het verzekeringsvoorstel of door een andere schriftelij-
ke mededeling aan Bâloise Vie Luxembourg S.A. een of meer per- sonen) benoemen als Begunstigde(n) van de uitkeringen van het contract bij leven of bij overlijden. De Begunstigde is de door de Verzekeringnemer(s) aangeduide natuurlijke of rechtspersoon aan wie Bâloise Vie Luxembourg S.A. zich ertoe verbindt om bij overlij- den van de Verzekerde(n), het gewaarborgde kapitaal uit te keren .
Het staat u vrij de benoeming van een Begunstigde te allen tijde voor de vervaldag van het contract te herroepen. Deze herroeping gaat pas in wanneer Bâloise Vie Luxembourg S.A. een uitdrukkelij- ke schriftelijke verklaring van u heeft ontvangen. De poststempel geldt als datum. De benoeming van een bijkomende Begunstigde betekent niet automatisch de beëindiging van de eerdere benoe- ming van een andere Begunstigde, tenzij u de eerdere benoeming uitdrukkelijk herroept.
In het geval dat de Begunstigde de begunstiging aanvaardt, kunt u de begunstigingsclausule niet meer wijzigen, het contract af- kopen, een arbitrage aanvragen, het contract in pand geven of het contract of de eraan verbonden rechten overdragen zonder toe- stemming van de aanvaardende Begunstigde.
Zolang u in leven bent, gebeurt de aanvaarding van de begunsti- ging door middel van een bijlage aan uw contract, door uzelf on- dertekend,door de begunstigde en door Bâloise Vie S.A..
Na uw overlijden kan de aanvaarding uitdrukkelijk of stilzwijgend gebeuren, maar heeft ze slechts uitwerking ten aanzien van Bâloi- se Vie Luxembourg S.A. nadat ze haar werd gemeld.
De aanduiding van de Begunstigde zal als nietig worden be- schouwd onder de volgende omstandigheden:
a) indien de Begunstigde sterft voordat de in het contract voorziene overlijdens- of einduitkering op vervaldag komt;
b) indien u het contract opzegt;
Indien op het tijdstip van uitkering meerdere Begunstigden aan- wezig zijn, wordt het overlijdens- of eindkapitaal in gelijke delen aan hen uitbetaald, tenzij andersluidende schriftelijke instructies werden overgemaakt.
Wij vestigen uw aandacht op het belang van de bewoordingen van het Begunstigingsbeding met betrekking tot uw familiale en patri- moniale situatie. In geval van twijfel is het essentieel om alle nodi- ge vragen te stellen voodat het beding wordt opgesteld.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 14 | 20
HOOFDSTUK 3: UW UITKERING BIJ OVERLIJDEN
12. Waarin bestaat de uitkering bij overlijden?
Sterft de verzekerde persoon voor de voorziene einddatum van het contract, dan betalen wij aan de begunstigden het overlijdenskapi- taal uit, zoals vermeld in de Bijzondere Voorwaarden, of de waarde van het contract, indien deze meer bedraagt.
Indien de overlijdensdekking op het hoofd van twee personen werd afgesloten, betalen wij de uitkering bij overlijden van een van beide verzekerden, onafhankelijk van de voorziene erfopvolging, tenzij an- ders bepaald in de Bijzondere Voorwaarden.
12.1. Basisdekking.
In het geval van overlijden van de verzekerde persoon wordt de contractwaarde uitbetaald.
12.2. Aanvullende overlijdensdekking.
Bovenop de basisuitkering kunt u een bijkomend overlijdenskapi- taal kiezen uit de volgende 4 opties :
• Optie 1 : totaal van de betaalde premies (100% van het Restka- pitaal)
De uitkering bij overlijden van de Verzekerde is gelijk aan het to- taal van de betaalde premies, onder aftrek van de instapkosten en eventuele taksen.
• Optie 2 : percentage van de betaalde premies
De uitkering bij overlijden van de Verzekerde is gelijk aan een percentage van het Restkapitaal. Het Restkapitaal is de som van de betaalde brutopremies, proportioneel verminderd met de gedane bruto-afkopen. Dit percentage, bepaald in de Bijzondere Voorwaarden moet meer zijn dan 100%, maar mag niet meer dan 200% bedragen.
• Optie 3 : percentage van de contractwaarde
De uitkering bij overlijden van de Verzekerde is gelijk aan de contractwaarde, vermenigvuldigd met een percentage dat in de Bijzondere Voorwaarden is bepaald. Dit percentage moet meer zijn dan 100% (basisuitkering), maar mag niet meer dan 130% bedragen.
• Optie 4 : vast kapitaal:
De uitkering bij overlijden van de Verzekerde, bepaald door de Verzekeringnemer(s) in de Bijzondere Voorwaarden, komt overeen met een forfaitair bedrag dat hoger is dan de betaalde premies. Het maximale overlijdenskapitaal is be- perkt tot 200% van het "Restkapitaal" van het Contract. Welke optie u ook kiest, het verzekerd kapitaal dat de waar- de van het contract overstijgt mag niet meer bedragen dan
2.000.000 euro voor eenzelfde Verzekerde, onafhankelijk van het aantal contracten dat op het hoofd van deze Verzekerde werd afgesloten.
Onafhankelijk van de gekozen optie, de uitkering eindigt onmid- dellijk:
• op de 85e verjaardag van de Verzekerde;
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 15 | 20
• in geval van opzegging van het Contract;
• in geval van volledige afkoop van het Contract.
13. Waarop moet u bij het afsluiten van een bijko- mende overlijdensdekking letten?
13.1. Acceptatieprocedure.
Iedere bijkomende overlijdensdekking moet door onze diensten worden aanvaard. Daartoe dienen een aantal medische formalitei- ten te worden in acht genomen.
Het bedrag van de bijkomende overlijdensdekking, evenals andere verzekeringsmathematische factoren (b.v. de leeftijd), bepalen de omvang van de medische formaliteiten.
Indien wij de bijkomende overlijdensdekking weigeren, wordt u dit schriftelijk meegedeeld. In dit geval geniet u slechts de basisdek- king.
De medische kosten naar aanleiding van de bijkomende overlij- densdekking zijn te onzen laste, tenzij u afziet van de bijkomende overlijdensdekking of het contract. In dit geval moet u zelf de kos- ten voor uw rekening nemen.
De overlijdensdekking gaat ten vroegste in bij de aanvang van het contract, zoals vermeld in art.3 van deze Algemene Voorwaarden en eindigt ten laatste op de dag dat de verzekerde de leeftijd van 85 jaar heeft bereikt.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
13.2. Risicokapitaal en risicopremie.
Ieder trimester berekenen wij het risicokapitaal. Hiervoor bepalen wij het verschil tussen het gewaarborgde overlijdenskapitaal en de contractwaarde.
Indien dit bedrag positief is, dient een een premie betaald te wor- den, de risicopremie genaamd.
De risicopremie wordt betaald door middel van de aftrek van een- heden, in evenredigheid met de fondsen die u hebt gekozen.
De risicopremies worden driemaandelijks ingehouden en worden bepaald in functie van de leeftijd van de Verzekerde. De driemaan- delijkse risicopremie voor de dekking op het hoofd van één Verze- kerde van een kapitaal van 1.000 EUR bedraagt:
Leeftijd | Premie | Leeftijd | Premie | Leeftijd | Premie |
20 | 0,48 € | 51 | 2,04 € | 69 | 10,23 € |
21-34 | 0,51 € | 52 | 2,25 € | 70 | 11,16 € |
35 | 0,54 € | 53 | 2,46 € | 71 | 12,18 € |
36 | 0,57 € | 54 | 2,70 € | 72 | 13,26 € |
37 | 0,60 € | 55 | 2,94 € | 73 | 14,46 € |
38 | 0,63 € | 56 | 3,24 € | 74 | 15,78 € |
39 | 0,66 € | 57 | 3,54 € | 75 | 17,19 € |
40 | 0,72 € | 58 | 3,87 € | 76 | 18,72 € |
41 | 0,81 € | 59 | 4,23 € | 77 | 20,37 € |
42 | 0,87 € | 60 | 4,62 € | 78 | 22,20 € |
43 | 0,96 € | 61 | 5,07 € | 79 | 24,15 € |
44 | 1,08 € | 62 | 5,52 € | 80 | 26,25 € |
45 | 1,17 € | 63 | 6,03 € | 81 | 28,56 € |
46 | 1,29 € | 64 | 6,60 € | 82 | 31,02 € |
47 | 1,41 € | 65 | 7,20 € | 83 | 33,69 € |
48 | 1,56 € | 66 | 7,86 € | 84 | 36,60 € |
49 | 1,71 € | 67 | 8,58 € | 85 | 39,69 € |
50 | 1,86 € | 68 | 9,36 € |
De risicopremies worden in mindering gebracht door annulatie van Eenheden naar rato van de door u gekozen Fondsen.
In geval van volledige afkoop of overlijden tijdens het trimester, blijven de vooraf ingehouden risicopremies voor het lopende tri- mester verworven voor de Maatschappij, wat u uitdrukkelijk aan- vaardt.
De gekozen facultatieve overlijdensuitkering blijft behouden zo- lang een risicopremie op het Contract in mindering kan worden gebracht.
Indien de waarde van het Contract lager is dan de vereiste risico- premie, zullen wij u hiervan binnen de 15 dagen per aangetekend schrijven op de hoogte brengen. U kunt dan ofwel een nieuwe pre- mie betalen om de facultatieve overlijdensuitkering te handhaven, ofwel deze facultatieve dekking beëindigen.
Zonder instructies van u binnen de 30 dagen na verzending van de aangetekende brief, zal Bâloise Vie Luxembourg S.A. de facul- tatieve overlijdensdekking zonder verdere formaliteiten annuleren.
14. Kunt u uw overlijdensdekking wijzigen?
U kunt te allen tijde om een verhoging of wijziging van de overlij- densdekking verzoeken. Dit vereist echter onze uitdrukkelijke toe- stemming (zie ook artikel 14.1.). Bovendien kunnen ook bepaalde medische formaliteiten vereist zijn. De kosten van deze medische onderzoeken vallen volledig te uwen laste.
U kunt echter ook te allen tijde het bedrag van uw facultatieve over- lijdenskapitaal verminderen, zonder van optie te veranderen. Deze wijziging gaat in op de eerstvolgende werkdag na ontvangst van uw schriftelijke aanvraag.
15. Welke risico’s zijn uitgesloten?
15.1. Xxxxxx’x die steeds uitgesloten zijn:
• overlijden door zelfmoord van de verzekerde persoon, binnen het jaar na aanvang van het contract, de wederinwerkingstelling of verhoging van de verzekeringsdekking ;
• overlijden als gevolg van een opzettelijke daad van de verzeke- ringnemer of de begunstigden of als gevolg van een handeling waartoe zij hebben aangezet ;
• overlijden als gevolg van een gerechtelijke veroordeling, een mis- daad of een opzettelijk wanbedrijf van de verzekerde als dader of mededader ;
• overlijden als gevolg van een kernramp, met inbegrip van nucleair terrorisme ;
• overlijden als gevolg van deelname van de verzekerde aan oproer of interne ongeregeldheden in algemene zin, tenzij hij lid is van ordehandhavingstroepen of rechtstreeks gehandeld heeft om zijn persoon of goederen te verdedigen.
15.2. Xxxxxx’x die zijn uitgesloten, tenzij anders is overeen- gekomen :
• overlijden als gevolg van oorlog, burgeroorlog, of gelijkaardige feiten. Het overlijden is steeds uitgesloten, onafhankelijk van de doodsoorzaak, wanneer de verzekerde actief aan deze vijandig- heden deelneemt. In geval van een verblijf in het buitenland, is het overlijden als gevolg van oorlog gedekt:
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 16 | 20
• wanneer het onvoorzienbare conflict tijdens het verblijf van de verzekerde uitbreekt ;
• wanneer de verzekerde naar een land reist waar een gewapend conflict woedt en dit in de Bijzondere Voorwaarden uitdrukke- lijk staat aangegeven (door middel van een eventuele premie- toeslag) ;
• overlijden als gevolg van een vliegtuigongeval:
• wanneer het vliegtuig voor wedstrijden, shows, snelheidspo- gingen, uithoudingsvluchten, trainingsvluchten, records of recordpogingen of testvluchten wordt gebruikt ;
• wanneer het om een prototype of een militair vliegtuig gaat, dat niet voor transport is bedoeld ;
• overlijden als gevolg van een parachutesprong, tenzij in geval vanovermacht ;
• overlijden als gevolg van het gebruik van deltavliegers of ultra- lichte gemotoriseerde vliegtuigen ;
• overlijden als gevolg van een sprong in de diepte aan een elastiek (bungeejumping).
16. Hoe en wanneer betalen wij de uitkering bij over- lijden?
Het overlijden van de verzekerde persoon dient ons zo snel moge- lijk schriftelijk te worden meegedeeld.
Als er geen bijkomende overlijdensdekking is of als het overlijden het gevolg is van een uitgesloten risico, dan is de uitkering bij over- lijden beperkt tot de contractwaarde.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
Indien het overlijdensrisico is gedekt, berekenen wij het verzeker- de overlijdenskapitaal na ontvangst van de volgende documenten :
Brief van de Begunstigde(n), afzonderlijk of gezamenlijk onderte- kend, onder vermelding van :
• De precieze contactgegevens per natuurlijke persoon (Naam, Voornaam, Huisadres, geboorteplaats en -datum, nationaliteit) of rechtspersoon (statuten, uittreksels uit het handelsregister, lijst van bevoegde handtekeningen) ;
• Het verzoek om betaling van de overlijdensuitkering ;
• De wijze van betaling van de overlijdensuitkering :
1. Bankoverschrijving op de rekening van de Begunstigde (Ver- meld de naam, de banknaam, IBAN en BIC-code van de reke- ning);
2. Bijkomende storting in het kader van een bestaand contract (naar behoren ingevuld en ondertekend formulier Bijkomende Storting bijvoegen);
3. Onderschrijving van een nieuw Contract (volledig onderschrij- vingsdossier bijvoegen, naar behoren ingevuld en onderte- kend).
• Kopie van de overlijdensakte van Xxxxxxxxxx.
• Bijlage CRS/FATCA ingevuld en ondertekend door de Begunstig- de(s).
• Dubbelzijdige kopie van het identiteitsbewijs van de Begunstig- de(n).
• Akte van bekendheid indien de begunstigde niet met naam werd aangeduid.
• Volledig uittreksel geboorteakte.
• Alleen in geval van aanvullende dekking bij overlijden, het me- disch certificaat in een aparte enveloppe verzenden.
Wij behouden ons uitdrukkelijk het recht voor om alle andere infor- matie te eisen die nodig kan zijn en om alle controles uit te voeren die we nodig achten.
Na ontvangst van alle vereiste documenten zullen alle eenheden worden gedesinvesteerd in overeenstemming met de Specifieke Voorwaarden van de verschillende fondsen. Het contract wordt be- eindigd na de effectieve desinvestering van alle eenheden.
Het kapitaal zal steeds tegen ontvangstbewijs aan de Begunstig- de(n) worden uitgekeerd.
De betaling van het kapitaal geschiedt in beginsel contant, binnen dertig dagen na ontvangst van het ondertekende kwijting, waarin de gewenste betalingsmodaliteiten zijn vermeld. Voor geïndividua- liseerde fondsen die beleggen in activa met verminderde liquiditeit
- d.w.z. andere activa dan contanten, beursgenoteerde aandelen en obligaties, gestructureerde producten en rechten van deelne- ming in open fondsen - behoudt Bâloise Vie Luxembourg S.A. zich echter het recht voor om de uitkering niet in contanten te betalen, maar door de eigendom van de betrokken activa over te dragen aan de Begunstigde(n). Wij vestigen echter uw aandacht op het feit dat bepaalde beleggingen een liquidatieperiode kunnen vereisen die langer is dan de bovenvermelde (1) maand.
In dit geval hangen de voorwaarden voor de betaling van de verze- keringsuitkeringen door Bâloise Vie Luxembourg S.A. aan de Be- gunstigde af van het tijdstip van de vereffening van de voormelde activa opgenomen in het Contract.
Indien de vereffeningsproblemen leiden tot een vertraging in de betaling van de uitkeringen voorzien in het Contract, kan de Be- gunstigde, naar eigen goeddunken:
- de overdracht van de eigendom van de betrokken activa (betaling in effecten) vragen met inachtneming van de toepasselijke wettelij- ke en regelgevende bepalingen;
- ermee instemmen te wachten tot de activa kunnen worden geli- quideerd.
Tot de volledige betaling van de aan de Begunstigde(n) verschul- digde bedragen blijven bepaalde specifieke kostenposten van het Contract van toepassing (met inbegrip van, in het bijzonder, de volgende kosten: jaarlijkse administratiekosten, honoraria van de taxateur van de niet-liquide activa, kosten van desinvestering van de activa).
17. Wie ontvangt de overlijdensuitkering?
Wij betalen de verzekeringsuitkering aan de aangeduide Begun- stigde(n). Bij gebreke hiervan betalen wij aan u, in uw hoedanig- heid van Verzekeringnemer of, in voorkomend geval, aan uw nala- tenschap. De uitkering maakt deel uit van uw vermogen.
U kunt te allen tijde de begunstiging herroepen.
U kunt uitdrukkelijk bepalen dat de begunstigde onmiddellijk en
onherroepelijk de uitkeringen uit het verzekeringscontract moet aanvaarden. Van zodra wij uw verklaring hebben ontvangen, kan deze begunstiging nog slechts met toestemming van de door u aangeduide begunstigde worden herroepen.
U kunt uw rechten uit het verzekeringscontract ook overdragen. Deze overdracht moet opgenomen worden in een bijvoegsel aan het Contract, ondertekend door de drie betrokken partijen : u, wij en de overnemer.
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 17 | 20
HOOFDSTUK 4: VARIA
18. Geschiktheidstest (suitability test)
De op verzekeringen gebaseerde beleggingsproducten moeten aangepast zijn aan de behoeften van de verzekeringnemer(s) meer bepaald hun riscicotolerantie en de bereidheid om verliezen te in- casseren.
19. Wat is het belang van de Bijzondere Voorwaarden
?
In de Bijzondere Voorwaarden vindt u de persoonlijke gegevens met betrekking tot uw contract. Meer bepaald staan de waarbor- gen vermeld waarvoor u verzekerd bent, het overlijdenskapitaal, de begunstigden, de gekozen beleggingsfondsen waarin uw pre- mies worden belegd en de eventuele overeengekomen bijkomende clausules.
20. Hoe blijft u op de hoogte?
Aan het begin van ieder kalenderjaar ontvangt u van ons kosteloos een uittreksel met de volgende informatie:
• het premiebedrag van de eventuele bijkomende overlijdensdek- king ;
• de namen van de beleggingsfondsen die u hebt gekozen ;
• het aantal fondseenheden ;
• de waarde van de verschillende fondseenheden ;
• de contractwaarde.
Wij delen u deze informatie te allen tijde op verzoek mee. Hiervoor worden vaste kosten van 25 euro geïnd. Deze inning vindt plaats in evenredigheid met de u toegewezen fondsaandelen.
Overeenkomstig artikel 73, § 1 van het KB van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit, maakt Bâloise Vie Luxembourg S.A. bovendien een jaarlijks en een zesmaandelijks verslag op dat u ter beschikking wordt gesteld. Dit laatste bevat volgende informatie:
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
1) de samenstelling van de fondsen (bedragen+percentages) met de activaklassen;
2) de netto inventariswaarde en de waardeontwikkeling van de eenheid;
3) de verdeling van de financiële activa volgens het beleggingsbe- leid en de bewegingen;
4) vergelijkende tabellen over de laatste drie jaar, met inbegrip van de globale fondswaarde op het einde van elk boekjaar;
5) een overzicht van de beleggingsdoelstellingen en risico’s: een beschrijving van de risico’s van het beleggingsbeleid, van lange-termijn beleggingen in vastgoed et van aandelenkoersen.
21. Wordt er winstdeelname toegekend?
Dit contract komt niet in aanmerking voor deelname in de winst van Bâloise Vie Luxembourg S.A.
22. Belangenconflicten
Wij kunnen betrokken zijn bij interne of externe belangenconflic- ten, dit zijn situaties waarin de belangen van twee entiteiten of twee personen in conflict zijn.
Wij identificeren eerst en vooral potentiële belangenconflicten en situaties die aanleiding kunnen geven tot een belangenconflict dat een aanzienlijk risico met zich meebrengt dat de belangen van één of meerdere Verzekeringnemers kan schaden. Dit kunnen bijvoor- beeld zijn:
• Producten die niet beantwoorden aan de behoeften van de klant(en)
• Openbaarmaking van vertrouwelijke informatie
• Belang van Bâloise Vie Luxembourg S.A. of van de bemiddelaar in het resultaat of in de uitvoering van een verrichting
• Voordelen die de objectiviteit van de werknemer kunnen beïn- vloeden
• Bepaalde Verzekeringnemers bevoordelen om financiële redenen
• Verlies ten nadele van de Verzekeringnemer(s)
• …
In het bijzonder tussen Bâloise Vie Luxembourg S.A., haar bestuur- ders, effectieve leidinggevenden, werknemers en verbonden agen- ten of Verzekeringnemer(s) of tussen Verzekeringnemer(s) onder- ling met betrekking tot:
- Selectie van de beleggingen en/of het (de) Fonds(en) gekoppeld aan het Contract
- Gerelateerde activiteiten, zoals depot en/of beheer
In alle gevallen heeft Bâloise Vie Luxembourg S.A. alle doeltreffen- de administratieve en organisatorische maatregelen genomen om te vermijden dat belangenconflicten haar klanten zouden schaden.
De bemiddelaars die bij dit cContract betrokken zijn, moeten ook alle passende maatregelen nemen om dergelijke conflicten te voor- komen en te beheersen.
Daarom moeten verzekeringsdistributeurs alle passende maatre- gelen nemen om mogelijke conflicten op te sporen, met inbegrip van interne conflicten, bij het verdelen van verzekeringen.
Wanneer de maatregelen ontoereikend zijn om eventueel nadeel te vermijden, wordt u voordat het contract wordt afgesloten, duidelijk ingelicht over de aard en de oorzaak van het belangenconflict.
Het doel is u in staat te stellen het contract in volledige transparan- tie en met volledige kennis van zaken te ondertekenen.
Deze informatie wordt u, indien van toepassing, verstrekt op een duurzame drager en is voldoende gedetailleerd om u in staat te stellen het Contract af te sluiten in volledige transparantie en met volledige kennis van zaken. Bâloise Vie Luxembourg S.A. zal u ui- teraard geen enkele dienst verlenen indien het belangenconflict ons verhindert u op een eerlijke en professionele manier te behan- delen.
Het personeel dat betrokken is bij de distributie van verzekeringen binnen Bâloise Vie Luxembourg S.A. is in dienst van deze laatste.
Het beleid inzake belangenconflicten is beschikbaar op onze web- site via xxxxx://xxx.xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx/xx/xxxxx- genconflicten.html, of werd u voorafgaand aan het sluiten van het contract verstrekt.
Wanneer de maatregelen ontoereikend zijn om eventueel nadeel te vermijden, wordt u voordat het contract wordt afgesloten, duidelijk ingelicht over de aard en de oorzaak van het belangenconflict.
Deze informatie zal u op papier of een andere duurzame drager aangereikt worden om u toe te laten met volledige kennis van za- ken het contract te onderschrijven.
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 18 | 20
Het beleid inzale belangenconflicten is beschikbaar op onze web- site of op eenvoudige aanvraag.
23. Governancevereisten
Wij ontwerpen beleggingsproducten op basis van verzekeringen in overeenkomst met de wettelijke en reglementaire bepalingen van het Commissariaat Aux Assurances van het Groothertogdom Luxemburg en het land van distributie.
Deze producten worden regelmatig beoordeeld op basis van het interne beleid van de verzekeringsmaatchappij , waarbij rekening wordt gehouden met verschillende factoren die van invloed kun- nen zijn op het product en de doelmarkt.
24. Xxx contacteert u de maatschappij?
24.1. Uw mededelingen.
Mededelingen die de bestaande verzekeringsrelatie betreffen, die- nen steeds schriftelijk te gebeuren op het adres van onze maat- schappelijke zetel.
Voor ons bestemde mededelingen zijn van kracht zodra ze ons hebben bereikt. Verzekeringsbemiddelaars zijn niet gemachtigd deze in ontvangst te nemen.
24.2. Briefwiseling.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
Briefwisseling die voor u bestemd is, worden gedaan aan het adres dat vermeld staat in de Bijzondere Voorwaarden, dan wel aan het laatste ons schriftelijk meegedeelde adres.
U heeft het recht een ander postadres als correspondentieadres op te geven.
Een wijziging van postadres of naam dient onverwijld aan ons mee- gedeeld te worden. U kunt anders benadeeld worden, doordat wij de briefwisseling adresseren aan het ons laatst gekende adres. Dit geldt ook wanneer u de verzekering hebt afgesloten in het kader van commerciële, industriële of ambachtelijke activiteiten en u de vestigingsplaats van uw bedrijf hebt veranderd. Indien u naar de Verenigde Staten van Amerika zou verhuizen, zullen wij u geen post kunnen toesturen. U moet ons dan voorzien van een adres buiten de Verenigde Staten van Amerika waaraan wij de voor u bestemde brieven kunnen blijven richten.
25. Automatische uitwisseling van informatie CRS/ FATCA
Wij informeren u dat uw gegevens gebruikt kunnen worden om onze controles uit te voeren in de strijd tegen het witwassen van geld en de financiering van het terrorisme.
Als financiële instelling is Bâloise Vie Luxembourg S.A. onderwor- pen aan de bepalingen genaamd “automatische uitwisseling van informatie” van de wet met betrekking tot de Common Reporting Standard ten aanzien van de automatische uitwisseling van gege- vens over financiële rekeningen voor fiscale doeleinden. Het gaat hierbij om de omzetting van de Europese richtlijn 2014/107/EU van 9 december 2014, evenals de bepalingen ten aanzien van “FATCA” (Foreign Account Tax Compliance Act) van de Luxemburgse wet van 24 juli 2015.
Tijdens de looptijd van het contract dient u Bâloise Vie Luxembourg
S.A. onmiddellijk op de hoogte te stellen van een wijziging van uw fiscale woonplaats (of in het geval van entiteiten van een van de personen die hier de zeggenschap over heeft).
Evenzo, dient u tijdens de looptijd van het contract Bâloise Vie Luxembourg S.A. onmiddellijk op de hoogte te stellen indien u (of in het geval van entiteiten een van de personen die hier de zeg- genschap over heeft) een andere status krijgt en een “US Person” wordt of een fiscaal inwoner van de VS. Het is ook verplicht om elke wijziging van status betreffende entiteiten te melden. Deze verkla- ring is ook verplicht indien een van deze personen de status van “US Person” verliest of niet langer fiscaal inwoner van de VS is.
Indien er na afsluiting van het contract aanwijzingen naar voren ko- men van een verandering van de fiscale woonplaats of van een ver- andering van de status van fiscaal inwoner van de VS in het kader van FATCA, van uzelf of de persoon die de zeggenschap heeft, dan is Bâloise Vie Luxembourg S.A. verplicht om bepaalde controles uit te voeren. U verbindt zich ertoe om met Bâloise Vie Luxembourg
S.A. samen te werken om uw correcte status te bepalen en verplicht zich daarnaast om van andere eventueel betrokken personen te ei- sen dat ook deze meewerken. De verplichting tot medewerking be- treft specifiek de verplichting om volledige en exacte antwoorden te geven op de vragen die Bâloise Vie Luxembourg S.A. stelt en om opnieuw een ingevuld fiscaal identificatieformulier te verstrekken.
De status van fiscaal inwoner van de VS of de FATCA-status worden uitsluitend bepaald door de op het moment van vaststelling van de status geldende wetgeving in de VS.
Indien u niet voldoet aan uw verplichting tot verklaring en samen- werking ten aanzien van Bâloise Vie Luxembourg S.A., dan kan deze laatste het recht hebben om het contract te beëindigen, in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
De term “entiteit” betreft elke rechtspersoon of juridische eenheid, waaronder vennootschappen, verenigingen, stichtingen, de fac- to-vennootschappen, eenmansbedrijven en trusts.
De formulering “personen die hier de zeggenschap over hebben” duidt alle fysieke personen aan die de zeggenschap hebben over een entiteit. Dit omvat in het bijzonder de volgende fysieke perso- nen: aandeelhouders (die ten minste 25% van het maatschappelijk kapitaal in bezit hebben), economisch begunstigden, begunstig- den, leden van de raad van bestuur en bestuurders.
De gegevens van persoonlijke aard die op basis van de Luxemburg- se wetgeving ten aanzien van de automatische uitwisseling van gegevens en FATCA worden verzameld, worden verwerkt en over- gedragen overeenkomstig de bepalingen van de EU-Verordening 2016/679 "Algemene Verordening Gegevensbescherming" (GDPR). De gegevens zijn bedoeld voor de doeleinden voorzien in de multi- laterale overeenkomst tussen de bevoegde autoriteiten betreffen- de de automatische uitwisseling van gegevens met betrekking tot
financiële rekeningen die op 29 oktober 2014 in Berlijn werd onder- tekend, evenals de gewijzigde Luxemburgse wet van 29 maart 2013 betreffende de administratieve samenwerking op fiscaal gebied.
Indien de status van US Person wordt vastgesteld of indien er sprake is van een fiscaal inwoner van een ander land dan Luxem- burg, dan is Bâloise Vie Luxembourg S.A. volgens de toepasselijke wetgeving in Luxemburg verplicht om aan de belastingdienst voor directe belastingen (evenals aan de bevoegde autoriteiten van de belastingplichtige) bepaalde gegevens te verstrekken over uw contracten (en mogelijk andere met Bâloise Vie Luxembourg S.A. afgesloten contracten die binnen de reikwijdte van de wetgeving vallen).
De overige bepalingen ten aanzien van het gebruik van persoon- lijke gegevens in het kader van dit artikel zijn beschreven in het hoofdstuk betreffende “Voorafgaande Informatie” van deze Alge- mene Voorwaarden.
26. Verjaringstermijn.
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 19 | 20
Alle uit het Contract voortvloeiende handelingen verjaren na een termijn van twee (2) jaar vanaf de gebeurtenis die daartoe aanlei- ding heeft gegeven. In geval van verzwijging, weglating, valse of onjuiste aangifte van het risico, zal deze termijn echter pas ingaan op de dag waarop wij er kennis van nemen.
De verjaringstermijn wordt verlengd tot tien (10) jaar in geval van een vordering van de Begunstigde indien deze een andere persoon dan de Verzekeringnemer is.
De vorderingen van de Begunstigde verjaren uiterlijk dertig (30) jaar na het overlijden van de Verzekerde.
De verjaring wordt gestuit door een van de gewone oorzaken van stuiting van de verjaring en door de aanstelling van deskundigen na een vordering. De stuiting van de verjaring van de vordering kan ook voortvloeien uit het verzenden van een aangetekend schrijven met ontvangstbewijs door Bâloise Vie Luxembourg S.A. aan de Ver- zekerde met betrekking tot de vordering tot betaling van de premie en door de Verzekerde aan Bâloise Vie Luxembourg S.A. met be- trekking tot de betaling van de schadevergoeding.
27. Belastingen.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
De belastingen, heffingen en rechten die momenteel worden gehe- ven en/of op een later tijdstip zullen worden geheven op uw pre- mies of op de verzekerde prestaties, dient u of uw begunstigde(n) zelf te voldoen aan de desbetreffende autoriteiten.
Wij zijn overigens verplicht om aan bevoegde gerechtelijke en fis- cale autoriteiten alle informatie te verstrekken die zij van ons wen- sen te ontvangen, binnen de beperkingen die de voor ons toepas- selijke wetgeving vermeldt.
28. Waar kunt u klacht indienen?
Voor klachten betreffende deze verzekering kan u zich schriftelijk wenden tot de directie van Bâloise Vie Luxembourg S.A.
Indien u geen bevredigend antwoord krijgt, kunt u uw klacht over- maken aan het controleorganisme op het volgend adres:
• voor Luxemburg : Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx, 0, Xxxxxxxxx Xxxxxx XX - X - 0000 Xxxxxxxxx;
• de Ombudsdienst voor Verzekeringen, Xx Xxxxxxxxxxx, 00, X-0000 Xxxxxxx, onverminderd uw recht om een rechtszaak in te spannen.
29. Welk recht is op uw contract van toepassing?
Op de verzekeringsrechtelijke en verzekeringstechnische regels en technieken waaraan de Luxemburgse verzekeraars zijn onderwor- pen, is het Luxemburgs recht van toepassing. Wat het algemene con- tractrecht betreft, is de wetgeving van toepassing van het land waar u bij het afsluiten van het contract uw normale woonplaats had.
30. Bevoegde rechtbank?
Wij kunnen gedagvaard worden voor de bevoegde rechtbanken van het Groothertogdom Luxemburg of voor de bevoegde rechtbanken van de plaats waar de eiser, of deze nu verzekeringnemer, verze- kerde of begunstigde is, zijn normale woonplaats heeft.
Bâloise Vie Luxembourg S.A. dient vorderingen in voor de recht- banken van de woonplaats waar de verweerder, of hij nu verzeke- ringnemer, verzekerde of begunstigde is, zijn normale woonplaats heeft.
31. Onder welke bijzondere omstandigheden kunnen de voorwaarden van het contract worden gewij- zigd?
Wij behouden ons het recht voor de contractvoorwaarden aan te passen aan eventuele juridische of fiscale wijzigingen (b.v. wets- wijzigingen, nieuwe rechtspraak of wijziging van de beheerspro- cedures). Een dergelijke wijziging vindt alleen plaats indien deze door u is aanvaard en bevestigd door middel van een Bijvoegsel aan het Contract.
NI-CG-CRYSTALFOLIO-BENL-10-18
CrystalFolio - Informatienota - Algemene Voorwaarden 20 | 20
| Bâloise Vie Luxembourg S.A. | 00, xxx xx Xxxxx Xxxxxx x X-0000 Xxxxxxxxx x
x Xxx. x000 000 000-0 | Fax: x000 000 000 000 | xxx.xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx.xx |