ALGEMENE INKOOP- EN VERKOOPVOORWAARDEN van C. MEIJER BV (verder te
ALGEMENE INKOOP- EN VERKOOPVOORWAARDEN van X. XXXXXX BV (verder te
noemen Meijer Potato)
1. Toepasselijke voorwaarden
1.1. Op onze overeenkomsten zijn van toepassing de Algemene Handelsvoorwaarden Pootaardappelen 2018 (AHP) met bijbehorend arbitragereglement, met uitzondering van de bijlage. Op overeenkomsten met buitenlandse partijen zijn de RUCIP 2021 condities met arbitragereglement van toepassing. Arbitrage vindt plaats te ’s-Gravenhage. De volgende artikelen gelden als aanvullend en afwijkend op genoemde voorwaarden.
1.2. Het Nederlandse recht is op deze voorwaarden en alle overeenkomsten waarbij Meijer Potato partij is van toepassing. De toepasselijkheid van het Weens Koopverdrag wordt uitgesloten. De Nederlandse rechter te ’s-Gravenhage is bevoegd.
1.3. De toepasselijkheid van algemene voorwaarden van koper of verkoper wordt uitgesloten, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders overeengekomen.
1.4. Indien enige bepaling van deze voorwaarden of de overeenkomst in strijd mocht zijn met dwingend recht, is die bepaling onverbindend, maar blijven de overige bepalingen onverkort van kracht. Partijen zullen in dat geval in overleg treden om te komen tot een bepaling die niet in strijd is met dwingend recht en zo dicht mogelijk aansluit bij de inhoud van de originele bepaling.
2. Kwaliteitsnormen
2.1. Voor pootaardappelen geldt dat Meijer Potato kwaliteit levert op basis van de normen die in het keuringsreglement van een officieel certificerende instantie aan de te leveren klasse pootaardappelen zijn gesteld. Tenzij expliciet anders is overeengekomen, worden door Meijer Potato geen aanvullende garanties gegeven. Meijer Potato behoudt zich het recht voor om strengere normen te hanteren dan de officieel certificerende organisaties.
3. Levering
3.1. Bij levering aan Meijer Potato is verkoper verplicht aan die levering de absolute voorrang te geven, boven leveringsverplichtingen aan derden.
3.2. Bij ingekochte partijen welke worden gedeclasseerd of afgekeurd, heeft Meijer Potato het recht deze te weigeren of tegen een lager tarief af te nemen.
3.3. In geval van deelleveringen, dient elke deellevering als een afzonderlijke levering te worden beschouwd.
4. Aanvullende voorwaarden voor kwekersrechtelijk beschermde rassen
4.1. Pootaardappelen van rassen, die door een in Nederland en/of enig ander land aangevraagd of geregistreerd kwekersrecht, dan wel middels een contractueel kettingbeding zijn beschermd, mogen behoudens een schriftelijke (licentie) overeenkomst met Meijer Potato, met daarin onder meer vastgelegd de te betalen billijke vergoeding, niet voor vermeerdering en/of verhandeling worden gebruikt, niet worden in- of uitgevoerd of voor een van deze doeleinden in voorraad te hebben. Aan een dergelijk contractueel toegestaan gebruik kunnen voorwaarden worden gesteld.
4.2. Koper is gehouden om Meijer Potato, of een door Meijer Potato aangewezen derde partij, op eerste verzoek alle namen en adressen te leveren van partijen aan wie koper pootaardappelen afkomstig van Meijer Potato heeft verkocht en/of geleverd, met vermelding van hoeveelheid, ras, klasse en kwaliteit.
4.3. Koper dient bij doorverkoop van pootgoed van rassen met kwekersrecht de in deze paragraaf vermelde beperkende voorwaarden, met betrekking tot kwekersrechtelijk beschermde rassen, middels (een uitbreiding van) zijn verkoopvoorwaarden te bedingen bij zijn afnemers. Koper is te allen tijde verantwoordelijk voor de naleving hiervan door zijn afnemers.
4.4. Pootaardappelen van rassen met kwekersrecht mogen uitsluitend worden geplant in het land van koper.
4.5. Koper verleent Meijer Potato en zijn vertegenwoordigers het recht alle velden gepoot met pootaardappelen, gekocht van en geleverd door Meijer Potato, te inspecteren, testen en controleren. Koper dient op verzoek van Meijer Potato, duidelijk en zonder beperkingen, alle velden aan te geven die met deze pootaardappelen zijn gepoot. Koper dient desgevraagd tevens direct inzage te verlenen in zijn administratie.
4.6. Indien de aardappelen onder ras-of merknaam worden verkocht, is koper verplicht uitsluitend de door Meijer Potato gehanteerde ras- of merknaam te hanteren.
4.7. Bij overtreding door koper van een van de in dit artikel genoemde bepalingen is aan Meijer Potato een direct opeisbare boete verschuldigd van tweemaal de totaalwaarde van de levering. Meijer Xxxxxx heeft tevens het recht om de overeenkomst onmiddellijk in geheel of gedeeltelijk te ontbinden, ongeacht het recht op verdere schadevergoeding.
5. Betalingsvoorwaarden
5.1. De door Meijer Potato geleverde producten blijven, ook indien zij niet meer aanwezig zijn in de vorm en/of verpakking waarin zij door Meijer Potato geleverd zijn, eigendom van Meijer Potato, totdat de producten volledig zijn betaald en Meijer Potato, ook uit anderen hoofde, waaronder tevens begrepen andere aan Meijer Potato gelieerde vennootschappen, niets meer van koper te vorderen heeft.
5.2. Meijer Xxxxxx behoudt zich het recht voor verkoopovereenkomsten slechts gedeeltelijk uit te voeren, indien blijkt dat door overmacht, waaronder tevens begrepen weersomstandigheden en quarantaineziekten, de beschikbare voorraad ontoereikend is. In dat geval heeft Meijer Potato het recht de koopovereenkomst, voor het gedeelte dat nog niet is uitgevoerd of geleverd of niet geleverd kan worden, te ontbinden, zonder verplicht te zijn tot enige schadevergoeding.
5.3. De betaling van de koopprijs voor geleverde producten dient te geschieden conform contract. Bij niet tijdige betaling is aan Meijer Potato, zonder dat daarvoor een ingebrekestelling nodig is, een rente van 1,5% (anderhalf procent) per maand verschuldigd, waarbij elk gedeelte van een maand als een gehele maand wordt berekend.
5.4. In geval van niet tijdige betaling, surseance van betaling of faillissement, is Meijer Potato gerechtigd om de goederen terug te vorderen c.q. terug te nemen en heeft Meijer Potato voor dat doel tevens toegang tot de gebouwen van koper. In geval van surseance van betaling of faillissement, zijn de vorderingen van Meijer Potato onmiddellijk opeisbaar.
5.5. De overdraagbaarheid van enig vorderingsrecht op Meijer Potato aan een derde partij, waaronder cessie en verpanding wordt, als bedoeld in art. 3:83 lid 2 BW, expliciet uitgesloten.
5.6. De verkoopbevestiging door Meijer Potato wordt geacht als juist te zijn aanvaard indien niet binnen 3 werkdagen na ontvangst hiertegen per fax of e-mail met ontvangstbevestiging is gereclameerd.
6. Aansprakelijkheid en vrijwaring
6.1. Art. 35 AHP is uitgesloten. De aansprakelijkheid van Meijer Potato is te allen tijde beperkt tot het bedrag dat voor de desbetreffende levering is, of zou zijn, gefactureerd. Meijer Potato is nimmer aansprakelijk voor indirecte kosten, gevolg- en/of bedrijfsschade, waaronder begrepen winst- en omzetderving en bedrijfsstagnatie, tenzij de schade het gevolg is van bewuste roekeloosheid of opzet van Meijer Potato. In dat geval is de aansprakelijkheid van Meijer Potato beperkt tot het door haar verzekeraar uit te keren bedrag.
6.2. Koper vrijwaart Meijer Potato ter zake van iedere aanspraak door derden in verband met de levering van de goederen, tenzij de schade het gevolg is van bewuste roekeloosheid of opzet van Meijer Potato.
GENERAL CONDITIONS OF PURCHASE AND SALE X. XXXXXX BV (hereinafter referred
to as Meijer Potato)
The Dutch version of these conditions will prevail above the English translation thereof.
1. Applicable conditions
1.1. All our contracts are governed by the General Commercial Conditions for Seed Potatoes 2018 (AHP) and the related arbitration regulations, with the exception of the attachment. Contracts with foreign parties are governed by the RUCIP 2021 conditions and arbitration regulations, whereby arbitration takes place in The Hague, the Netherlands. The additional and aberrant conditions mentioned hereunder also apply:
1.2. Dutch law applies to all of these conditions and further agreements with Meijer Potato. The UN Convention for the International Sale of Goods (CISG) is hereby explicitly excluded. Disputes will be settled by the competent court in The Hague, the Netherlands.
1.3. Meijer Potato explicitly rejects the general terms and conditions of the seller or purchaser, unless agreed otherwise in writing.
1.4. If one or more clauses in these conditions or in the contract appear to be contrary to mandatory law, that clause will be ineffective, the remaining clauses will remain effective.
2. Quality
2.1 With regard to seed potatoes, the quality delivered by Meijer Potato is based on the standards established in the inspection regulations of an official certifying authority and applicable to the class of seed potatoes delivered. Unless explicitly agreed, Meijer Potato will give no supplementary guarantees. Meijer Potato reserves the right to apply stricter standards than the official certifying authorities.
3. Delivery
3.1. Upon delivery to Meijer Potato, seller is obliged to give absolute priority to this delivery before fulfilling its sales commitments to any third party.
3.2. If purchased seed potatoes are placed in a lower quality grade or are rejected, Meijer Potato is entitled to reject the lot in whole or purchase them at a lower price than the contract price.
3.3. In the case of partial deliveries, all partial deliveries shall be considered as separate deliveries.
4. Additional conditions of varieties protected by Plant Breeders’ Rights
4.1. Seed potatoes of varieties that are protected under a Plant Breeders' Rights application or registration in the Netherlands or in any other country, or under a perpetual contractual clause, may not be used for production and/or sale, not be imported or exported, or stored for any of these purposes referred to above, unless a written (license) agreement to that effect has been entered into with Meijer Potato which includes a reasonable fee. The license agreement may set further conditions.
4.2. Buyer is obliged to inform Meijer Potato, or third party assigned by Meijer Potato, at its first request, of all names and addresses of parties to which the buyer has sold and/or delivered seed potatoes originating from Meijer Potato, including the details of quantity, variety, class and grade.
4.3. Buyer is obliged to agree with its customers, by means of its conditions of sale (or a supplement to them), the restrictive conditions that apply to varieties
protected under breeders’ rights. The buyer is at all times responsible for the
compliance thereof of its customers.
4.4. Seed potatoes of varieties with Plant Breeders’ Rights are to be planted
exclusively in the buyer’s country.
4.5. Buyer grants Meijer Potato and its representatives the right to inspect, test and check all fields planted with the seed potatoes purchased from and delivered by Meijer Potato. The buyer must designate all fields planted with the potatoes clearly and without any restrictions if Meijer Potato so requests. If required, buyer is obliged to grant immediate access to his administrative documents.
4.6. If potatoes are sold under a name, the buyer is obliged to use only the variety name or brand name adopted by Meijer Potato.
4.7. In the case of violation of one of the provisions referred to in this paragraph, a penalty will be paid to Meijer Potato, amounting to twice the total sum of the order. Meijer Potato also has the right to terminate the agreement immediately, in whole or in part, regardless of the right to further compensation.
5. Conditions of Payment
5.1. Meijer Potato will retain ownership of the delivered products, even if they are no longer in the form and/or packaging in which they were delivered by Meijer Potato, until the products have been paid for in full and Meijer Potato has nothing more to claim from the buyer on any basis whatsoever, including other affiliated companies.
5.2. In the event of force majeure, including (but not limited to) circumstances caused by the weather and quarantine diseases, Meijer Potato will have the right to terminate the contract to the extent that it has not been performed or delivery has not, or cannot be made, without any obligation to reimburse the buyer for any damage.
5.3. The payment of the purchase price for delivered goods shall, be paid confirm contract. In the event of late payment, Meijer Potato will, without the necessity of proof of default, charge interest at a rate of 1.5% (one-and-a-half percent) a month as from the due date, whereby each part of a month is considered to be a whole month.
5.4. In the case of non-timely payment, suspension of payment or bankruptcy, Meijer Potato has the right to re-claim or take back its goods and, for that purpose, Meijer Potato has the right to enter the properties and buildings of the buyer. In the event of suspension of payment or bankruptcy, the claims of Meijer Potato are immediately payable.
5.5. The transferability of any claim against Meijer Potato to a third party, including assignment and pledge is, as defined in art. 3:83 paragraph 2 DCC, explicitly excluded.
5.6. The sales confirmation by Meijer Potato will be deemed to be correct and accepted if no notice of complaint is sent by fax or registered e-mail, within 3 working days of receipt of the confirmation.
6.Complaints and compensations
6.1. Art. 35 AHP is explicitly excluded. Xxxxxx Xxxxxx’x liability for damage, for which substantiated complaints exist, is limited at all times to the amount that is, or would have been invoiced for the relevant delivery. In no event Meijer Potato will be liable for intangible damage, consequential damage and/or corporate damage, unless the damage is the result of negligence or gross misconduct of Meijer Potato. In that case, Xxxxxx Xxxxxx’x liability is limited to the amount to be paid out by its insurer.
6.2. Xxxxx will indemnify and hold harmless Meijer Potato in respect to any third party claim in connection with the delivery of the goods, unless the damage is the result of negligence or gross misconduct of Meijer Potato.
CONDITIONS GÉNÉRALES D'ACHAT ET DE VENTE de X. XXXXXX BV (ci-après
dénommée Meijer Potato)
La version néerlandaise de ces conditions prévaudra sur la traduction française.
1. Conditions applicables
1.1. Sur nos accords s'appliquent les Conditions Générales de Vente de Plants de pommes de terre 2018 (AHP), y compris le règlement d'arbitrage associé, à l'exception de l'annexe. Sur les accords conclus avec des parties étrangères s'appliquent les conditions RUCIP (Règles et Usages du Commerce Intereuropéen de la Pomme de Terre) 2021, y compris le règlement d'arbitrage. L'arbitrage a lieu à La Haye (Pays-Bas). Les articles suivants complètent et dérogent aux conditions susmentionnées :
1.2. Les présentes conditions ainsi que tous les accords conclus avec Meijer Potato sont régis par le droit néerlandais. L’application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) est exclue. La compétence revient au tribunal de La Haye (Pays-Bas).
1.3. L’applicabilité des conditions générales de l’acheteur ou du vendeur est
expressément exclue, sauf convention écrite contraire.
1.4. Si l'une des dispositions des présentes conditions ou de l'accord se révélait contraire à une règle impérative de droit, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.
2. Normes de qualité
2.1. En ce qui concerne les plants de pommes de terre, Meijer Potato livre des produits dont la qualité est conforme aux normes fixées par le règlement de certification établi par un organisme de certification accrédité applicable à la catégorie de plants de pommes de terre à livrer. Sauf convention expresse contraire, aucune garantie complémentaire n'est délivrée par Meijer Potato. Meijer Potato se réserve le droit d'appliquer des normes plus strictes que celles des organismes de certification accrédités.
3. Livraison
3.1. En cas de livraison à Meijer Potato, le vendeur s'oblige à accorder la priorité absolue à cette livraison primant sur les obligations de livraison vis-à-vis des tiers.
3.2. En ce qui concerne les lots déclassés ou refusés, Meijer Potato est en droit de refuser ces lots ou de les acheter à prix réduit.
3.3. En cas de livraisons partielles, chaque livraison partielle doit être considérée comme une livraison séparée.
4. Conditions complémentaires concernant les variétés protégées par des droits d'obtention végétale
4.1.Les plants de pommes de terre d'une variété protégée par des droits d’obtention végétale, demandés ou accordés aux Pays-Bas et/ou dans tout autre pays, ou protégés par une stipulation en chaîne, ne peuvent, sauf accord écrit avec Meijer Potato précisant notamment la rémunération équitable à payer, être utilisés pour la multiplication et/ou commercialisation, ni être exportés, importés, ou être stockés afin d’être utilisés dans l’un de ces buts. Une telle utilisation autorisée par voie contractuelle peut être soumise à des conditions.
4.2.L'acquéreur est tenu d’informer Meijer Potato, à la première demande de Meijer Potato ou d’un tiers désigné par Meijer Potato de tous les noms et adresses des parties auxquelles l'acquéreur a vendu et/ou livré les plants de pommes de terre provenant de Meijer Potato, y compris les détails de la quantité, de la variété et de la classe et du calibre.
4.3. En cas de revente de plants de variétés protégées par des droits d'obtention végétale, l'acquéreur s'oblige à négocier les dispositions restrictives relatives aux variétés protégées par des droits d'obtention végétale moyennant une extension à ses conditions de vente auprès de ses clients. L'acquéreur est responsable à tout moment du respect de ces conditions par ses clients.
4.4.Les plants de pommes de terre protégés par les droits d'obtention végétale peuvent être plantés uniquement dans le pays dans lequel est établi l'acquéreur.
4.5. L'acquéreur autorise Meijer Potato et ses représentants à inspecter, tester et contrôler toutes les parcelles plantées en plants de pommes de terre achetés auprès de et livrés par Meijer Potato. A la demande de Meijer Potato, l'acquéreur s'oblige à indiquer, de manière claire et sans restriction, toutes les parcelles plantées au moyen de ces plants de pommes de terre. Sur demande de Meijer Potato, l'acquéreur s'oblige également x xxxxxx immédiatement accès à son administration.
4.6. Si les pommes de terre sont vendues sous une marque, l'acquéreur est tenu d'utiliser exclusivement le nom de variété ou de marque utilisé par Meijer Potato.
4.7. En cas de non-respect par l'acquéreur de l'une des dispositions du présent paragraphe, il est redevable à Meijer Potato d'une pénalité directement exigible dont le montant s'élève à deux fois la valeur totale de la livraison. Meijer Potato est également en droit de résilier le contrat immédiatement, intégralement ou partiellement, sans préjudice du droit à une indemnisation complémentaire.
5. Conditions de paiement
5.1. Les produits livrés par Meijer Potato, même lorsque les produits livrés n'existent plus dans la forme et l'emballage dans lesquels Meijer Potato les a initialement livrés, resteront la propriété de Meijer Potato jusqu’au paiement intégral de toutes les créances, et lorsque Meijer Potato n'aura plus rien à réclamer vis-à-vis de de l'acquéreur en vertu de quelque contrat que ce soit, y compris en vertu des contrats conclus avec les sociétés affiliées à Meijer Potato.
5.2. Dans le cas où Meijer Potato, à la suite d’un cas de force majeure, dont les
conditions météo et la propagation d'organismes soumis à quarantaine, se
retrouve dans l’incapacité de respecter ses engagements en raison d'un manque
de stock, Meijer Potato se réserve le droit de n’exécuter que partiellement
l’accord conclu. Le cas échéant, Meijer Potato est en droit de résilier l’accord pour la partie non exécutée ou livrée ou non livrable, le tout sans être tenu de payer la moindre compensation.
5.3. Le paiement du prix d'achat doit être effectué conformément au contrat. Dans le cas où l'acquéreur reste en défaut de paiement vis-à-vis de Meijer Potato dans le délai convenu, celui-ci sera considéré en défaut, sans mise en demeure préalable, et sera redevable des intérêts de retard au taux de 1,5 % (un et demi pour cent) par mois de retard entamé.
5.4. A défaut de paiement à l’échéance, en cas de mise en règlement judiciaire ou de faillite, Meijer Potato est en droit de demander la restitution ou la reprise des biens vendus. A cet effet, Meijer Potato est autorisé à accéder aux locaux de l'acquéreur. En cas de suspension de paiement ou de faillite, les créances de Meijer Potato sont immédiatement exigibles.
5.5. Le présent accord exclut explicitement la cessibilité des droits de réquisition sur Meijer Potato, dont la cession et la mise en gage, visée dans l’article 3:83 alinéa 2 du Code civil néerlandais.
0.0.Xx confirmation de commande adressée par Meijer Potato est considérée
comme approuvée et acceptée si l’acquéreur ne la conteste pas par écrit (fax ou email avec accusé de réception) dans un délai de 3 jours ouvrables après réception de celle-ci.
6. Responsabilité et décharge
6.1. L’article 35 AHP est exclue. La responsabilité de Meijer Potato se limite au montant que Meijer Potato a ou aurait facturé pour la livraison concernée. Meijer Potato décline toute responsabilité de tout dommage indirect, tel que le manque à gagner suite à l’arrêt ou la perturbation de l’activité de l’entreprise, sauf si ces dommages sont attribuables à une négligence grave ou une faute intentionnelle de la part de Meijer Potato. Dans ce cas, la responsabilité de Meijer Potato est limitée au montant à verser par son assureur.
6.2.L'acquéreur dégage Meijer Potato de toute réclamation de tiers relative à la livraison des biens vendus, sauf si ces dommages sont attribuables à une négligence grave ou une faute intentionnelle de la part de Meijer Potato.