ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN
ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN
1. Behoudens uitdrukkelijke andersluidende overeenkomst, zijn al onze presentaties, diensten en leveringen onderworpen aan onderhavige algemene verkoopsvoorwaarden, die voorrang hebben op alle algemene voorwaarden van de koper. Door afgifte van de bestelbon en het aanvaarden van de levering van de goederen of dienstverlening bevestigt de koper zijn uitdrukkelijke en exclusieve instemming met onderhavige algemene verkoopsvoorwaarden. Onderhavige verkoopsvoorwaarden zijn eveneens van toepassing op alle diensten en leveringen, die door dezelfde koper eventueel op een later tijdstip worden besteld.
2. Bestellingen die niet uitdrukkelijk onze persoonlijke offerte aanvaarden, worden pas als definitief beschouwd, wanneer ze schriftelijk bevestigd en door een daartoe bevoegd personeelslid van onze firma ondertekend werden en na ontvangst van de betaling van het voorschot. Behalve indien uitdrukkelijk anders bepaald, worden de contracten beschouwd als zijnde opgemaakt in de maatschappelijke zetel van de verkoper. Onze maatschappij is niet verantwoordelijk voor een niet-uitvoering, indien deze te wijten is aan overmacht, staking, lock-out, enz… Nadere details betreffende de door de koper gewenste kwaliteit, hoeveelheid en uitvoeringswijze dienen duidelijk op een bestelbon te worden vermeld en geen enkele externe beschouwing of document laat de koper toe deze laatste te wijzigen of er iets aan toe te voegen.
3. We kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld voor het eventuele niet-nakomen van leverings- en/of uitvoeringstermijnen indien dit buiten onze wil geschiedt.
4. De goederen worden geacht in onze magazijnen in ontvangst genomen te worden. De apparaten en software worden door de fabrikant tegen alle fabricagefouten gewaarborgd. Elk onderdeel dat als beschadigd wordt beschouwd zal vervangen worden, maar onze verantwoordelijkheid beperkt zich tot de eenvoudige vervanging van het beschadigde onderdeel. In geen geval kan hier voor, om welke reden dan ook, een terugbetaling, schadevergoeding of schadeloosstelling gevorderd worden. Iedere klacht moet ingediend worden per aangetekende brief, binnen acht dagen na de levering van de goederen of de dienstverlening.
5. De geldigheidsduur van de garantie op de goederen stemt overeen met de garantie door de fabrikant bepaald. De herstelling zal bij ons of bij onze leverancier geschieden. De garantie vervalt van zodra een externe interventie op het toestel of de software uitgevoerd werd. Elke ander garantieregeling zal formeel bepaald worden en zal het voorwerp uitmaken van een specifieke overeenkomst met haar eigen algemene voorwaarden.
6. De systeemvereisten opgelegd door de fabrikanten van hardware en software, worden beschouwd als zijnde gekend en aanvaard door de klant. Wij dragen geen enkele verantwoordelijkheid indien de installatie bij de klant niet overeenstemt met deze minimale systeemvereisten.
7. Terugzendingen worden slechts mits onze schriftelijke toestemming aanvaard. Bovendien kunnen goederen slechts teruggenomen worden indien ze regelmatig worden opgevolgd in onze voorraad en voor zover de terugzending geschiedt in goede staat en in de oorspronkelijke verpakking. Eventueel teruggenomen goederen worden gecrediteerd met een vermindering van 20% van de gefactureerde waarde, dit op voorwaarde dat de koper het nummer en de datum van de factuur vermeldt.
8. We behouden ons het recht voor de goederen en diensten te factureren naarmate ze geleverd worden, ook al gebeurt de levering slechts gedeeltelijk.
9. Behoudens andersluidende en schriftelijke overeenkomst zijn al onze rekeningen contant betaalbaar, uiterlijk 15 dagen na factuurdatum, ten huize van de verkoper. In het geval dat er enkel hardware en/of software (al of niet met update contract) geleverd wordt, zal het bedrag van de totale factuur vóór de levering vereffend worden.
10. Door de niet-betaling van een factuur op de vervaldag worden alle nog openstaande bedragen onmiddellijk opeisbaar, ongeacht de vroeger verleende betaalfaciliteiten.
11. Wij behouden ons het recht voor bij niet-betaling van een gedeeltelijke levering de rest van de bestelling als nietig te beschouwen.
12. Voor iedere laattijdige betaling worden verwijlintresten aangerekend, te rekenen vanaf de vervaldag en zonder dat daartoe een ingebrekestelling vereist is, en dit tegen een rentevoet van 12%.
13. In geval van het niet-nakomen van een partij aan haar verplichtingen, bijvoorbeeld ingeval de factuur niet betaald wordt op haar vervaldag, dient aan de partij een schadevergoeding betaald te worden ten belope van 15% van het gefactureerde bedrag, met een minimum van 40 euro.
14. Voorbehoud van eigendom. Pas na de volledige betaling van de overeengekomen prijs, worden de geleverde goederen eigendom van de koper. In geval van niet-betaling binnen de voorziene termijn, behoudt de verkoper zich het recht voor de geleverde goederen terug te nemen op kosten van de koper en onverminderd de in onderhavige verkoopsvoorwaarden voorziene bepalingen inzake betaling. De geleverde diensten en prestaties blijven betaalbaar.
15. Fincosoft of haar leveranciers kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor alle onrechtstreekse schade, zoals het verlies van exploitatie, verlies van gegevens of elk ander financieel verlies dat het gevolg is van het gebruik of de onmogelijkheid van het gebruik van het product. Elke schade die door een derde werd geleden is een indirecte schade, en geeft bijgevolg geen recht op schadeloosstelling.
16. De door ons verdeelde software is verbonden aan een jaarlijks onderhoudscontract door de uitgever van de software. Dit geeft de gebruiker recht op de updates om een goede werking van de software te verzekeren.
Een stopzetting van het onderhoudscontract dient schriftelijk medegedeeld te worden en dit drie maanden voor de jaarlijkse vervaldag.
17. Alle geschillen zullen exclusief beslecht worden door de rechtbanken van Kortrijk. Wij behouden ons echter het recht voor onze klanten voor de rechtbanken van hun woonplaats te dagen. De Belgische wet is van toepassing.
CONDITIONS GENERALES DE VENTE
1. Sauf convention contraire expresse, tous nos services et fournitures sont soumis aux présentes conditions générales qui priment toutes conditions générales de l’acheteur. Par l’émission d’un bon de commande et par l’acceptation des livraisons de marchandises ou de l’exécution des services, l’acheteur confirme expressément son acceptation exclusive des présentes conditions générales de vente. Les présentes conditions générales de vente s’appliqueront également à tous services et fournitures ultérieurs commandés par le même acheteur, qu’il ait été ou non fait référence à nos conditions générales de vente.
2. Les commandes n’acceptant pas expressément une offre personnelle de notre part ne sont considérées comme définitives qu’après avoir été confirmées par écrit et signées par un membre habilité de notre firme et après réception du paiement de l’acompte, s’il en est prévu un aux conditions particulières de vente. Sauf disposition contraire expresse, les contrats sont réputés avoir été conclus au siège du vendeur. Notre société est dégagée de toute responsabilité en cas d’inexécution due à un cas de force majeure, grève, lock-out, etc… Les spécifications tant en qualité qu’en quantité et en performance souhaitées par les acheteurs devront être clairement définies sur un bon de commande et aucune considération externe ou document extérieur ne permettra à l’acheteur d’étendre ou de modifier ce qui figurera sur le bon de commande.
3. Nous ne pouvons être tenu pour responsables du fait d’un éventuel non-respect des délais de livraison indépendant de notre volonté.
4. L’agrément de nos marchandises est censé être fait en nos magasins. Les marchandises et les logiciels sont garantis d’usine contre tous défauts de fabrication. Toute pièce reconnue défectueuse sera remplacée, mais notre responsabilité est limitée à l’échange pur et simple de la pièce défectueuse et, aucun remboursement, indemnité ou dommage et intérêt ne peuvent nous être réclamés, pour quelque motif que ce soit. A peine de déchéance, toute réclamation doit être effectuée par lettre recommandée envoyée dans les 8 jours de la délivrance des marchandises ou de la prestation des services.
5. La garantie sur nos produits est de la même durée que celle donnée par le fabricant. La réparation sera effectuée par nos soins ou chez nos fournisseurs. La garantie sera annulée après une intervention quelconque à l’appareil ou le logiciel par une tierce personne. Toute autre forme de garantie sera stipulée formellement et fera l’objet de conditions particulières spécifiées séparément.
6. Les configurations minimales requises par les fabricants du matériel et du logiciel seront considérées comme connues et approuvées par le client. Nous ne prendrons aucune responsabilité si l'installation existant du client ne correspond pas avec ces conditions.
7. Retours: Ils ne seront admis que moyennant une autorisation écrite de notre part. De plus, ils ne pourront être repris que s’ils ont régulièrement suivit dans nos stocks et pour autant que le retour se fasse en bon état, dans l’emballage d’origine. Ces retours éventuels seront crédités avec une réduction de 20% de la valeur facturée et à condition que l’acheteur précise le numéro et la date de la facture.
8. Nous nous réservons le droit de facturer les marchandises et prestations au fur et à mesure des livraisons, même si celles-ci sont partielles.
9. Sauf convention contraire et écrite, toutes nos factures sont payables comptant, endéans les 15 jours après la date de la facture au domicile du vendeur. Au cas où il s'agit de fourniture de matériel et/ou de logiciel (éventuellement avec contrat de mise à jour) le montant global de la facture sera réglé avant la livraison.
10. Le défaut de paiement d’une facture à l’échéance rend immédiatement exigibles toutes les sommes dues, quelles que soient les facilités de paiements préalablement accordées.
11. A défaut de paiement à l’échéance d’une fourniture partielle, nous nous réservons le droit d’annuler le solde de la commande.
12. Tout retard de paiement produit un intérêt moratoire depuis la date d’échéance, sans qu’aucune sommation ne soit nécessaire, aux taux d’intérêt de 12%.
13. En cas de non-respect par une des parties de ses obligations et notamment en cas de non-paiement de la facture à son échéance, il sera dû à l’autre partie, à titre de dommages- intérêts une somme fixée à 15% du montant de la facture, avec minimum de 40 euro.
14. Réserve de propriété. Les marchandises fournies ne deviendront propriété de l’acheteur qu’après paiement intégral du prix convenu. En cas de non-paiement dans le délai prévu le vendeur se réserve le droit de reprendre la marchandise fournie, aux frais de l’acheteur et sans préjudice des dispositions des présentes conditions de vente relatives au paiement.
15. Fincosoft ou ses fournisseurs ne pourront être tenus pour responsables de tout dommage indirect, tel que perte d'exploitation, perte de données ou toute autre perte financière résultant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le produit. Tout dommage subi par un tiers est un dommage indirect, et ne donne pas lieu en conséquence à l'indemnisation.
16. Les applications que nous distribuons sont soumises à un contrat de maintenance annuel émis par l'éditeur de software.
Ceci donne à l'utilisateur ou client final le droit aux mises-à-jour et garantit le bon fonctionnement du software en question.
L'arrêt d'un contrat de maintenance par le client doit être communiqué expressément par écrit et 3 mois avant la date échéance annuelle.
17. Toutes les contestations seront du ressort exclusif des tribunaux de Courtrai. Nous nous réservons toutefois le droit d’assigner nos clients devant le tribunal de leur domicile. La loi belge est applicable.