OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING
OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING
inzake de verlenging van het protocol tot vaststelling van vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en Principe, voor de periode van 1 juni 2005 tot en met 31 mei 2006
A. Brief van de Gemeenschap
Mijne heren,
Met het oog op de verlenging van het huidige protocol (1 juni 2002 tot en met 31 mei 2005) tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Visserijovereen- komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe, en in afwachting dat onderhandelingen worden gevoerd over de in het protocol aan te brengen wijzigingen, heb ik de eer u te bevestigen dat wij overeenstemming hebben bereikt over de volgende tussentijdse regeling:
1. De in de afgelopen drie jaar geldende regeling wordt met ingang van 1 juni 2005 verlengd tot en met 31 mei 2006.
De financiële tegenprestatie van de Gemeenschap voor de tussentijdse regeling is gelijk aan het in artikel
2 van het thans geldende protocol bepaalde bedrag (637 500 EUR). Dit bedrag geldt volledig als financiële tegenprestatie en wordt uiterlijk op 31 januari 2006 betaald.
Bovendien financiert de Gemeenschap dit jaar voor 50 000 EUR een evaluatiestudie van de diepzee- krabbenstanden.
2. Gedurende deze periode worden visvergunningen afgegeven met inachtneming van de maxima die zijn vastgesteld in artikel 1 van het thans geldende protocol, tegen betaling van rechten of voorschotten die gelijk zijn aan die welke in punt 2 van de bijlage bij het protocol zijn bepaald.
Ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen en mij mee te delen dat u instemt met de inhoud ervan.
Hoogachtend,
Namens de Raad van de Europese Unie
B. Brief van de regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe
Mijne heren,
Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:
„Met het oog op de verlenging van het huidige protocol (1 juni 2002 tot en met 31 mei 2005) tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Visserijover- eenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Democratische Repu- bliek Sao Tomé en Principe, en in afwachting dat onderhandelingen worden gevoerd over de in het protocol aan te brengen wijzigingen, heb ik de eer u te bevestigen dat wij overeenstemming hebben bereikt over de volgende tussentijdse regeling:
1. De in de afgelopen drie jaar geldende regeling wordt met ingang van 1 juni 2005 verlengd tot en met 31 mei 2006.
De financiële tegenprestatie van de Gemeenschap voor de tussentijdse regeling is gelijk aan het in artikel 2 van het thans geldende protocol bepaalde bedrag (637 500 EUR). Dit bedrag geldt volledig als financiële tegenprestatie en wordt uiterlijk op 31 januari 2006 betaald.
Bovendien financiert de Gemeenschap dit jaar voor 50 000 EUR een evaluatiestudie van de diep- zeekrabbenstanden.
2. Gedurende deze periode worden visvergunningen afgegeven met inachtneming van de maxima die zijn vastgesteld in artikel 1 van het thans geldende protocol, tegen betaling van rechten of voor- schotten die gelijk zijn aan die welke in punt 2 van de bijlage bij het protocol zijn bepaald.”.
Ik heb de eer u te bevestigen dat de inhoud van uw brief voor de regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe aanvaardbaar is en dat uw brief en deze brief, overeenkomstig uw voorstel, een overeenkomst vormen.
Hoogachtend,
Voor de regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe