Overeenkomst SEMU – Instrumentale en Vocale Ensembles (Licentie B)
Overeenkomst SEMU – Instrumentale en Vocale Ensembles (Xxxxxxxx X)
Voorbehouden aan SEMU
Datum :............................ SEMU-nr. ................................. Aangifte-nr. ........................
TUSSEN
Ensemble (naam en rechtsvorm):
.................................................................................................................................
Adres: .....................................................................................................................
Rechtsgeldig vertegenwoordigd door:
dhr. / mevr. (naam en hoedanigheid): ...................................................................
Indien deze overeenkomst meerdere ensembles dekt (naam, en adres ):
................................................................................................................................
................................................................................................................................
................................................................................................................................
Contactpersoon : ....................................................................................................
Tel. ....................................... Fax .................................... E-mail .......................
Hierna "Licentienemer", enerzijds;
EN
cv SEMU, met maatschappelijke zetel te 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx 00, en met ondernemingsnummer BE 0465.841.213;
Rechtsgeldig vertegenwoordigd door de xxxx Xxxx Xxxxxxx, in zijn hoedanigheid van directeur;
Hierna “SEMU”, anderzijds; Hierna gezamenlijk “Partijen”; IN AANMERKING GENOMEN:
- dat het Wetboek van Economisch Recht, Boek XI “Intellectuele Eigendom” (Wet van 19 april 2014
- Belgisch Staatsblad van 12 juni 2014, verder genoemd “de Wet”) bepaalt dat enkel de auteur van een werk van letterkunde of kunst (waaronder een muziekwerk) het recht heeft om het op het even welke wijze of in welke vorm ook te reproduceren of te laten reproduceren;
- dat er geen uitzondering in de Wet is voorzien voor het maken van reproducties van muziekpartituren op grafische drager, noch ten behoeve van het onderwijs noch voor eigen gebruik en noch partieel noch integraal;
dat het maken van dergelijke reproducties bijgevolg de voorafgaande toestemming vereist van de auteurs van de muziekwerken of hun rechthebbenden;
dat de Wet sancties voorziet ingeval van inbreuken op het auteursrecht, niet alleen burgerrechtelijke, maar ook strafrechtelijke sancties, waaronder de geldboete en, ingeval van herhaling, zelfs gevangenisstraf en sluiting van de inrichting;
- dat de auteur van een muziekwerk zijn exclusief recht op grafische reproductie van de muziekpartituren kan overdragen aan zijn muziekuitgever;
dat in voorkomend geval deze uitgever aldus het exclusieve recht heeft om de grafische reproductie van de muziekpartituren toe te staan of te verbieden;
dat elke persoon die grafische reproducties wenst te maken van de muziekpartituren bijgevolg de voorafgaande toestemming aan de betrokken muziekuitgevers moet vragen, op straffe van burgerrechtelijke en strafrechtelijke sancties;
- dat op 30 maart 1999 SEMU is opgericht met als doel het innen en verdelen, administreren en beheren, in de ruimste zin van het woord, van alle grafische rechten van de muziekuitgevers op hun uitgavefonds(en);
dat SEMU als vennootschap voor het collectief beheer van auteursrecht, overeenkomstig de Auteurswet (artikel 67), erkend is bij Ministerieel Besluit van 14 februari 2000 (Belgisch Staatsblad van 10 maart 2000);
- dat door de instrumentale en vocale ensembles uit de aard van hun activiteit op grote schaal gebruik wordt gemaakt van muziekpartituren;
dat de ensembles zich wensen te gedragen in overeenstemming met de Auteurswet;
dat de ensembles behoefte hebben aan een duidelijke en flexibele regeling, rekening houdend met de eigenheden van hun activiteit: hun artistieke en organisatorische noodzakelijkheden, hun beperkte financiële draagkracht, hun wens om de bijkomende administratie tot een minimum te herleiden en hun behoefte aan rechtszekerheid;
- dat de Partijen een definitieve oplossing voorstaan met inachtneming van de hierboven vermelde eigenheden van de instrumentale en vocale ensembles en rechten van de Uitgevers;
WORDT OVEREENGEKOMEN HETGEEN VOLGT:
Artikel 1 – Voorwerp van de overeenkomst
XXXX geeft toestemming om haar repertoire onder de gebruiksvoorwaarden, bepaald in artikel 4, en mits betaling van een vergoeding, berekend overeenkomstig de artikelen 2 en 3, te laten reproduceren. De Licentienemer verkrijgt en aanvaardt bovengenoemde toestemming onder de hierna volgende voorwaarden.
Artikel 2 - Tarief
De jaarlijkse vergoeding voor deze toestemming is:
Het basistarief van EUR 50 (+6% BTW), verhoogd met EUR 2,5 (+ 6% BTW) per actief lid en per jaar, met een maximum totaal bedrag per jaar en per ensemble van EUR 250 (+6% BTW).
Er wordt geen vergoeding gerekend voor de personen/leden die geen gebruik maken van partituren, waaronder maar niet uitsluitend de bestuursleden, medewerkers en helpers.
In deze vergoeding zijn de reproducties die door de actieve leden, de dirigent, het bestuur of de medewerkers worden gemaakt begrepen, voor zover zij in overeenstemming zijn met de gebruiksvoorwaarden, bepaald in artikel 4.
Vanaf het kalenderjaar 2005 wordt de vergoeding jaarlijks aangepast op basis van de evolutie van de gezondheidsindex ten opzichte van het voorgaande jaar (berekeningsmaand november). De actuele tarieven zijn steeds raadpleegbaar op de website xxxxx://xxx.xxxx.xx.
Artikel 3 – Eerste aangifte
Totaal aantal actieve leden van de Licentienemer, toestand op datum van ondertekening:
Aantal actieve leden: ..........................................
Indien deze overeenkomst meerdere ensembles dekt, verbindt de Licentienemer er zich toe om in bijlage van deze overeenkomst een gedetailleerde aangifte van het aantal leden per ensemble toe te voegen.
Artikel 4 - Gebruiksvoorwaarden
- de Licentienemer verkrijgt de toestemming om een reproductie te maken die gebruikt wordt als werkkopie voor de leden. De Licentienemer verkrijgt eveneens de toestemming om een reproductie te maken van individuele partijen indien deze onvoldoende aanwezig zijn in de origineel aangekochte partituurset, of indien individuele partijen in de loop van de tijd zijn verloren geraakt;
- Elke reproductie wordt gemaakt aan de hand van een origineel uitgegeven en aangekocht exemplaar van de muziekpartituur op grafische of soortgelijke drager, dat ten allen tijde in de gebouwen van de Licentienemer en tijdens de publieke uitvoeringen aanwezig moet zijn, ongeacht of deze partituurset aangekocht werd door het ensemble zelf, een bestuurslid, een medewerker of de dirigent;
- de reproductie gebeurt uitsluitend op grafische of soortgelijke drager, met uitdrukkelijke uitsluiting van elke numerieke drager tenzij de Licentienemer opteert voor uitbreiding van de Licentie met het digitale addendum (artikel 13);
- de reproductie wordt uitsluitend gebruikt door de Licentienemer, binnen de normale activiteiten van de Licentienemer;
- de reproductie mag niet aan derden ter beschikking worden gesteld.
Artikel 5 - Betalingsmodaliteiten
De vergoeding, bepaald in artikel 2, wordt voor de eerste keer betaald uiterlijk 30 dagen na ondertekening van deze overeenkomst bij ontvangst van de door Semu opgestelde factuur. De vergoeding is ondeelbaar, definitief en geldt telkens voor één jaar.
De Licentienemer verricht een eerste aangifte middels deze overeenkomst (artikel 3). Deze aangifte dient als basis voor de berekening van de vergoeding voor een eerste periode van drie jaar. Enkel indien zich grote en ingrijpende wijzigingen voordeden in het bestaan van het ensemble (opheffing, fusie) kan de Licentienemer verzoeken om een nieuwe aangifte te doen. Deze aanvraag dient te gebeuren drie maanden voor het einde van de lopende gefactureerde periode en de nieuwe aangifte geldt dan als berekeningbasis van het daaropvolgende gefactureerde jaar. SEMU zal jaarlijks het verschuldigde bedrag factureren aan het tarief dat van toepassing is op de dag van de facturatie. Deze factuur is betaalbaar binnen dertig dagen na ontvangst. De betaling geschiedt uitsluitend via het bij de factuur gevoegde overschrijvingsformulier. Bij laattijdige betaling zijn er wettelijke intresten verschuldigd vanaf de dag van de ontvangst van een aangetekende ingebrekestelling vanwege SEMU, vermeerderd met een forfaitaire schadevergoeding a rato van 10 % met een minimum van EUR 12,50.
Artikel 6 - Toezicht
Het bestuur of de verantwoordelijke van de Licentienemer verplicht er zich toe om toe te zien dat de onder deze overeenkomst gemaakte reproducties onder geen enkel beding worden verkocht of op enige andere wijze al dan niet tegen vergoeding, al dan niet tijdelijk, ter beschikking worden gesteld aan derden. SEMU behoudt zich het recht voor om in rechte op te treden tegen de persoon die toch dergelijke onwettige praktijken zou toepassen.
Artikel 7 - Verdeling
XXXX is als enige verantwoordelijk voor de verdeling van de vergoeding, overeenkomstig de heersende wetgeving en de door SEMU vastgelegde verdelingsregels, onder toezicht van de Minister, bevoegd voor het Auteursrecht. Teneinde onder de rechthebbenden zo correct mogelijke verdeling van de aldus geïnde vergoedingen mogelijk te maken, zal SEMU steekproeven kunnen nemen, simulaties en extrapolaties maken op basis van de gegevens die door de Licentienemer aan SEMU ter
beschikking zullen worden gesteld. De Licentienemer zal bv. op eenvoudig verzoek van XXXX haar programma’s van openbare concerten ter beschikking van SEMU stellen, weliswaar zonder dat dit aanzienlijk extra administratief werk mag veroorzaken voor de Licentienemer. XXXX is als enige verantwoordelijk voor de verdeling van de vergoeding, overeenkomstig de heersende wetgeving en de door SEMU vastgelegde verdelingsregels, onder toezicht van de Minister, bevoegd voor het auteursrecht.
Artikel 8 - Vrijwaring
SEMU vrijwaart de Licentienemer in voorkomend geval tegen aanspraken van derden wereldwijd, voor zover de in artikel 4 van deze overeenkomst vastgelegde bepalingen door de Licentienemer niet worden overschreden.
Artikel 9 - Beroepsgeheim
Alle personeelsleden en mandatarissen van SEMU die betrokken zijn bij de inning van deze vergoeding, zijn krachtens artikel 78 van de Auteurswet onderworpen aan het beroepsgeheim en moeten dus het beroepsgeheim bewaren over alle inlichtingen waarvan ze kennis hebben door of naar aanleiding van de uitvoering van hun opdracht in het kader van deze overeenkomst.
Artikel 10 - Repertoire
Het door SEMU beheerd repertoire kan door de Licentienemer ten allen tijde, na afspraak, worden ingekeken op de maatschappelijke zetel van SEMU. Een bijgewerkte lijst van uitgavefondsen kan steeds worden geraadpleegd op de website xxxxx://xxx.xxxx.xx.
Artikel 11 – Duur en opzegging
Deze overeenkomst wordt gesloten voor drie jaar. Zij treedt in werking op datum van ondertekening van de overeenkomst. Bij gebrek aan opzegging per aangetekende brief met ontvangstbewijs uiterlijk zes maanden voor het einde van de contractuele periode van drie jaar wordt de overeenkomst telkens stilzwijgend verlengd voor een nieuwe periode van drie jaar. De gebeurlijke opzegging zal uitwerking hebben bij het einde van elke contractuele periode van drie jaar.
Artikel 12 – Samenwerking en controle
Deze overeenkomst is gesloten in een positieve geest van samenwerking tussen de muziekuitgevers en de gebruikers.
SEMU verbindt er zich daarom toe:
- onder voorbehoud van ondertekening van deze licentie af te zien van elke vordering tegen betreffende Licentienemer ontstaan uit feiten daterend van voor deze datum ten laste van deze Licentienemer of zijn leden;
- enkel controles door gerechtsdeurwaarders of beëdigde agenten te laten uitvoeren na voorafgaande schriftelijke in kennisstelling van de Licentienemer en dit minimum 24 uren op voorhand;
De Licentienemer van zijn kant verbindt zich er toe:
- loyaal, nauwgezet en correct deze overeenkomst na te leven en te eerbiedigen, en door middel van samenwerking een positieve bijdrage te leveren voor de ontwikkeling van beide Partijen;
- een eind te stellen aan en zich te onthouden van elke negatieve actie gericht tegen de uitgevers en haar vertegenwoordigers.
Artikel 13 – Addendum digitaal gebruik
De Licentienemer heeft voortaan ook de mogelijkheid om de Licentie uit te breiden met het “Addendum Digitaal Gebruik”, volgens de bepalingen vermeld op volgende bladzijde.
JA, wij breiden de bestaande Licentie uit met het Addendum Digitaal gebruik: Fotocopies + Digitaal + Toegang online partiturenbank
NEEN, wij opteren niet voor uitbreiding van de bestaande Licentie met het Addendum Digitaal Gebruik: ENKEL Fotocopies
Artikel 14 – Toepasselijk recht en bevoegde rechtbanken
Op deze overeenkomst is het Belgisch recht van toepassing.
Partijen verbinden er zich toe om eventuele geschillen met betrekking tot deze overeenkomst eerst door middel van overleg te proberen op te lossen. Indien dit binnen een redelijke termijn niet blijkt te kunnen worden opgelost, zijn enkel de rechtbanken van Antwerpen en Brussel bevoegd.
De Licentienemer bevestigt en verklaart op eer dat de aangifte correct is.
Opgemaakt te Meerdonk, op (datum) in 2 exemplaren, waarvan elke
partij verklaart het zijne ontvangen te hebben.
Voor SEMU Voor de Licentienemer
............................................ ..............................................
Xxxxxxx één exemplaar behoorlijk ingevuld en ondertekend terug te sturen naar
SEMU cv Xxxxxxxxxxxxxxx 00
9170 Meerdonk
U ontvangt per kerende een getekend exemplaar terug
ADDENDUM DIGITAAL GEBRUIK
Artikel 1 – Voorwerp van de overeenkomst
SEMU geeft toestemming om haar repertoire onder de Gebruiksvoorwaarden, bepaald in artikel 2, en mits betaling van een Vergoeding, berekend overeenkomstig artikel 3, te gebruiken, zoals hierna bepaald: de Licentienemer krijgt het recht tot digitale reproductie van het repertoire, en tot toegang, downloaden, bewaren, openen en afprinten, met uitsluiting van elke andere handeling (tenzij voor zover deze handeling noodzakelijk zou zijn voor hogervermeld toegestaan gebruik, bijvoorbeeld voor zover voor het opladen, in beeld brengen, de uitvoering, de transmissie naar de computer van de Licentienemer een reproductiehandeling is vereist), waaronder de verdere elektronische verspreiding en mededeling aan het publiek, van muziekpartituren die ter beschikking worden gesteld via de website xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx (hierna de “Muziekpartituren”).
De Licentienemer aanvaardt bovengenoemde toestemming onder de hierna volgende voorwaarden.
Artikel 2 – Gebruiksvoorwaarden
De gebruiksvoorwaarden waaronder deze toestemming wordt verleend (hierna de “Gebruiksvoorwaarden) zijn:
- de digitale reproductie is eveneens beperkt tot de gebruiksvoorwaarden bepaald in artikel 4 van de hoofdovereenkomst;
- de Licentienemer ontvangt van SEMU een gebruikersnaam, paswoord en certificaat met elektronisch ID, te installeren op één (1) computer van de Licentienemer – tenzij vooraf uitdrukkelijk en schriftelijk anderszins overeengekomen tussen de Partijen - en verbindt er zich toe de gebruikersnaam, het paswoord en de elektronische ID onder geen enkel beding aan een derde ter beschikking te stellen, ook onbewust;
- de Muziekpartituren zijn bestanden in pdf-formaat die technisch beveiligd zijn; de Licentienemer verbindt er zich toe geen enkele wijziging aan deze bestanden en hun technische beveiliging aan te brengen, mogelijk te maken of te vergemakkelijken, er een derde toe aan te zetten, rechtstreeks of onrechtstreeks;
- de pdf-bestanden zijn enkel te openen op een computer waarop de elektronische ID van de Licentienemer is geïnstalleerd;
- elke toegang tot de website en elke download van een Muziekpartituur worden geregistreerd
: zowel aan de hand van het gebruik van de gebruikersnaam, het paswoord en de elektronische ID van de Licentienemer, als wat betreft de datum en het tijdstip van de toegang en download; de gedownloade en bewaarde pdf-bestanden blijven gedurende de ganse looptijd van de Hoofdovereenkomst op het systeem ter beschikking van de Licentienemer (en worden beschouwd als een origineel aangekocht exemplaar van de muziekpartituur in de zin van artikel 4 van de Hoofdovereenkomst);
- de Licentienemer kan zich een onbeperkt aantal keer toegang verschaffen tot de website, een onbeperkt aantal downloads realiseren en door middel van de toestemming verleend in de Hoofdovereenkomst een onbeperkt aantal prints of kopies van de Muziekpartituren maken, met andere woorden: het gedownloade bestand vervangt de originele aangekochte partituur zoals bedoeld in de Hoofdovereenkomst en de Licentienemer blijft ten allen tijde het gebruiksrecht behouden;
- de Muziekpartituur wordt uitsluitend gebruikt door het Ensemble, binnen de gewone activiteiten, en kan op geen enkel moment worden doorgegeven aan of gebruikt door derden of andere Ensembles;
- De onder deze overeenkomst gemaakte reproducties of bestanden mogen onder geen enkel beding worden verkocht.
Artikel 3 – Vergoeding
De vergoeding die de Licentienemer aan SEMU voor deze toestemming is verschuldigd (hierna de “Vergoeding”) is tweeledig, met name:
1) een jaarlijkse vergoeding voor het verkrijgen van het recht tot digitale reproductie van het repertoire en tot toegang, downloaden, bewaren, openen en afprinten van de Muziekpartituren:
EUR 273,58 (+ 6% BTW)
Vanaf het kalenderjaar 2014 wordt de forfaitaire vergoeding jaarlijks aangepast op basis van de evolutie van de gezondheidsindex ten opzichte van het voorgaande jaar volgens de berekeningsmaand november, met als basis de gezondheidsindex van de maand november 2013. De actuele tarieven zijn steeds raadpleegbaar op de website xxxxx://xxx.xxxx.xx.
2) een proportionele vergoeding per download van een Muziekpartituur:
Deze vergoeding wordt per titel meegedeeld op de website xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx en is inclusief 6 % BTW.
Artikel 4 – Betalingsmodaliteiten
De jaarlijkse vergoeding, bepaald in artikel 3, is betaalbaar vanaf het jaar waarin geöpteerd wordt voor het digitale addendum. De forfaitaire vergoeding is ondeelbaar en geldt telkens voor één jaar. De proportionele vergoeding wordt jaarlijks tweemaal afgerekend, per 31/12 en per 30/6, waarbij XXXX samen met de factuur een gedetailleerde lijst van de effectief gedownloade titels bijvoegt. De betaling geschiedt uitsluitend via het bij de factuur gevoegde overschrijvingsformulier. De factuur is betaalbaar binnen de dertig
(30) dagen na ontvangst van de factuur van SEMU. Bij laattijdige betaling zijn er wettelijke intresten verschuldigd vanaf de dag van de ontvangst van een aangetekende ingebrekestelling vanwege SEMU, vermeerderd met een forfaitaire schadevergoeding a rato van 10 % met een minimum van EUR 12,50).
Artikel 5 – Vrijwaringen
SEMU verbindt er zich toe om alle redelijke inspanningen te leveren om de website xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx toegankelijk te maken voor de Licentienemer waardoor deze laatste toegang kan hebben tot de Muziekpartituren en hun prijzen per download op om het even welk ogenblik en op om het even welke plaats dat de Licentienemer dat wil. SEMU waarborgt de Licentienemer evenwel geen ononderbroken of onmiddellijke/tijdige toegang (de website kan tijdelijk onbeschikbaar zijn om technische redenen), geen foutenvrije werking, geen aangepastheid aan het informatica-systeem van de Licentienemer en geen virus-vrij functioneren ervan (waarvoor de Licentienemer zelf instaat). SEMU is niet aansprakelijk voor enige schade die vloeit uit het gebruik van de website xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx door de Licentienemer; de Licentienemer moet de nodige beveiligingsmaatregelen voorzien.
Artikel 6 – Overeenkomstige toepassing
De Artikels van de Hoofdovereenkomst zijn van overeenkomstige toepassing op deze overeenkomst.
Artikel 7 – Duur en opzegging
Deze overeenkomst geldt vanaf haar ondertekening en zolang de Hoofdovereenkomst geldt (verlengingen inbegrepen). De Licentienemer of SEMU kan deze overeenkomst afzonderlijk, los van de Hoofdovereenkomst, tot uiterlijk 6 maanden voorafgaand aan de vervaldatum van de Hoofdovereenkomst beëindigen per aangetekende brief. Deze opzegging zal uitwerking hebben op de eerstvolgende vervaldag van de hoofdovereenkomst.