Algemene Voorwaarden
Pour la version FR, voir plus bas, sous la version NL.
Algemene Voorwaarden
Tenzij voorafgaandelijk uitdrukkelijk en schriftelijk anders overeengekomen, zijn huidige algemene voorwaarden (hierna: “Algemene Voorwaarden”) van toepassing op elk aanbod van de Verkoper en op elke tot stand gekomen overeenkomst / bestelbon tussen de Verkoper en de Koper, met inbegrip van de verkoop via de Xxxx.xx website.
Door ondertekening van de bestelbon wordt de Koper geacht kennis te hebben genomen van deze Algemene Voorwaarden en deze zonder voorbehoud te aanvaarden.
1. Aanbieding en totstandkoming overeenkomst
1.1 Eventuele aanbiedingen zijn geldig, zolang zij op de website worden vermeld en zolang de voorraad strekt.
1.2 Indien het aanbod onderworpen is aan bepaalde voorwaarden dan wordt dit uitdrukkelijk vermeld in het aanbod.
1.3 De beschrijving zoals gegeven door de Verkoper zal altijd zo volledig en nauwkeurig mogelijk zijn en zal minstens voldoende zijn om de Koper een goede beoordeling te kunnen laten maken van het gekochte voertuig. In het geval de Verkoper gebruik maakt van afbeeldingen voor de aa ngeboden goederen en/of diensten, worden deze steeds zo nauwkeurig mogelijk en waarheidsgetrouw weergegeven. Indien er sprake is van een duidelijke vergissing in hoofde van de Verkoper, is deze niet verplicht om alsnog te leveren. De afbeeldingen hebben ge en contractuele waarden.
1.4 Een overeenkomst komt tot stand en is definitief op het moment dat Ford een bevestiging van de verkoop per e-mail heeft verzonden aan de Koper en het betaalde voorschot is ontvangen door Ford.
2. Leveringsdatum
De leveringsdatum aangeduid op de bestelbon is (behoudens overmacht) van strikte toepassing.
2.1 Kan de Verkoper deze leveringsdatum niet naleven, geldt het volgende: Wanneer de leveringsdatum voor de Koper essentieel is en als dusdanig is opgenomen in de ve rkoopovereenkomst als “Specifieke essentiële kenmerken voor de koper”, heeft de Koper het recht om de verkoopovereenkomst onverwijld te beëindigen. In alle andere gevallen, heeft de Koper het recht om een nieuwe leveringstermijn voor te stellen (aangepast aan de omstandigheden) en, indien het voertuig bij het verstrijken van deze nieuwe termijn niet is geleverd, de verkoopovereenkomst onverwijld te beëindigen.
Ingeval van zulke beëindiging van de verkoopovereenkomst door de Koper, wordt het voorschot (en alle eventueel andere bedragen die reeds betaald werden door de Koper) onverwijld terugbetaald.
2.2 Kan de Koper het voertuig op de overeengekomen leveringsdatum niet in ontvangst nemen, dan heeft de Verkoper het recht om, na verloop van tien kalenderdagen vanaf het verzenden van een ingebrekestelling per aangetekende brief, behalve indien de Koper bewij st dat het niet in bezit nemen van het voertuig het gevolg is van overmacht:
- garagekosten aan te rekenen;
- In geval van levering aan huis, de extra kosten voor de levering aan te rekenen aan de Koper;
3. Prijs
- de verkoop te verbreken en een vergoeding te eisen die overeenstemt met de opgelopen schade, met een maximum van 15 % van de totale prijs (BTW exclusief).
3.1 Alle prijzen worden uitgedrukt in Euro;
3.2 De Koper is de prijs verschuldigd waarmee akkoord is gegaan tijdens de laatste stap van het bestelproces en zoals bevestigd door Ford per e-mail.
3.3 De overeengekomen verkoopprijs is op geen enkele wijze herzienbaar.
Echter kennelijke fouten in de prijsopgave, zoals evidente onjuistheden, kunnen ook na bevestiging van de bestelbon en na de totstandkoming van de Overeenkomst worden gecorrigeerd door de Verkoper.
3.4 De prijs van de wettelijk verplichte, op bestendige wijze aangebrachte toebehoren wordt in de aangekondigde prijs inbegrepen geacht.
4. Betaling
4.1 Onverminderd de toepassing van Boek VII van het Wetboek Economisch Recht (WER): Betalings- en kredietdiensten, titel 4 kredietovereenkomsten, hoofdstuk 1 consumentenkrediet, kan de Verkoper geen betaling vragen van een voorschot dat meer dan 15% van de verkoopprijs van het voertuig bedraagt. Bij wijze van afwijking, kan ofwel voor een speciale bestelling ofwel mits akkoord van de Koper, het voorschot vastgesteld worden op een ander percentage.
4.2 Het in de bestelbon bepaalde voorschot is betaalbaar bij afronding van het bestelproces. Behoudens voorafgaand schriftelijk anders overeengekomen is het saldo betaalbaar op moment van levering van het voertuig. De Koper kan het nog verschuldigde saldo steeds raadplegen op de door hem ontvangen bestelbon alsook in zijn online (EMP) account.
Onafhankelijk van de totaalfactuur is een betaling in contanten slechts toegelaten voor maximaal
3.000 EUR. Indien het te betalen bedrag de 3.000 EUR overstijgt, zal de betaling echter uitsluitend gebeuren via overschrijving of kredietkaart. Xxxxxxx dit niet of niet tijdig, dan is op d e verschuldigde som van rechtswege en zonder ingebrekestelling een intrest aan het wettelijk tarief verschuldigd.
4.3 Indien voor een betaalwijze met een kredietkaart wordt gekozen, dan zijn hierop de voorwaarden van de desbetreffende kaartuitgever van toepassing. De Verkoper is geen partij in de relatie tussen de Koper en de kaartuitgever.
4.4 In het geval de uitgever van de gebruikte credit-/debetkaart weigert om in te stemmen met een betaling door de Koper aan de Verkoper, kan de Verkoper niet verantwoor delijk worden gesteld voor vertragingen bij de levering en/of de niet levering van de door de Koper gedane bestelling.
4.5 Onverminderd artikel 4.2. zal de eigendom op het voertuig pas overgaan op de Koper, op het moment dat de Verkoper de volledige koopprijs en alle eventuele bijkomende kosten ontvangen heeft. De Koper zal er zich van onthouden, tot op het ogenblik van de volledige betaling van de goederen, om het goed te verkopen, te verhuren, uit te voeren, het in pand (of in het bijzonder het pand voor handelsfonds) te geven, of er om het even welke manier over te beschikken en zal er geen enkele wijziging in aanbrengen, die er de waarde van zou kunnen doen verminderen.
De Koper verbindt zich ertoe het goed in perfecte staat te onderhouden. Bij vervreemd ing van een niet volledig betaald voertuig door de Koper, draagt deze laatste automatisch en onvoorwaardelijk zijn rechtsvordering op zijn schuldenaar over aan de Verkoper.
4.6 Bovendien kan de Verkoper, indien de betaling niet gebeurt binnen de tien kalende rdagen vanaf de verzending van een aangetekende brief, de verkoop ontbinden per aangetekende brief gericht aan de Koper. In dit geval is de Koper, onverminderd de bovenvermelde intresten, aan de Verkoper een vergoeding verschuldigd die overeenstemt met de opgelopen schade, met een maximum van 15% van de totale prijs van het voertuig (BTW exclusief).
4.7 De overhandiging van een cheque of elke andere titel die een betalingsverplichting inhoudt, vormt geen bevrijdende betaling. Er is pas sprake van uitvoering v an de betaling na het effectief ontvangen van de volledig gefactureerde prijs.
4.8 De uitgifte van een ongedekte cheque, het protest van een handelspapier of om het even welk ander probleem dat de Verkoper verhindert de betaling te ontvangen van de titel die hem ter betaling wordt overhandigd, zal door hem beschouwd worden als een zware fout, die hem toelaat de verbreking van het contract, de onmiddellijke teruggave van het voertuig en een schadevergoeding te vragen.
5. Levering
5.1 De levering van het voertuig heeft plaats op de zetel van de Verkoper of op de woonplaats van de Koper, afhankelijk van de door hem gemaakte keuze in het bestelproces.
5.2 De Koper draagt alle risico’s m.b.t. het voertuig van zodra hij of een door hem aangewezen persoon,
die niet de vervoerder is, het voertuig fysiek in bezit neemt.
5.3 Wanneer het voertuig wordt verzonden aan de Koper, wordt het risico op verlies of beschadiging van het voertuig overgedragen aan de Koper op het ogenblik van zijn levering aan de vervoerder die door de Koper belast is met het vervoer en voor zover de keuze voor deze vervoerder niet door Xxxxxxxx werd geboden.
5.4 Indien de productie van het bestelde voertuig zou worden stopgezet, is de verkoop van rechtswege ontbonden.
5.5 De Verkoper tracht ten allen tijde binnen de aangegeven levertermijn het voertuig te leveren. Indien niet tijdig geleverd kan worden zal de Verkoper de Koper tijdig inlichten. Het ontbinden van de koopovereenkomst wegens laattijdige levering is enkel mogelijk indien de Koper na het overschrijden van de leveringstermijn de Verkoper in gebreke heeft gesteld via aangetekende brief, waarbij de Verkoper de mogelijkheid wordt gegeven om alsnog te leveren binnen een redelijke leveringstermijn.
5.6 De eigendom van het voertuig gaat, niettegenstaande de feitelijke levering, pas op de Koper over, nadat deze de betaling die verschuldigd is voor het voertuig volledig heeft voldaan, daaronder mede inbegrepen, vergoeding voor eventuele kosten en rente.
De Koper mag het voertuig, voordat de eigendom daarvan is overgegaan, niet belasten, verkopen, doorleveren, vervreemden of anderszins bezwaren.
6. Overeenstemming van de levering met de Overeenkomst
6.1 De Koper erkent ingelicht te zijn over en aanvaardt het evolutieproces inzake techniek, techn ologie, productie en esthetiek in de automobielsector, in die zin dat details van het besteld e model kunnen afwijken. Deze mogen evenwel geen afbreuk doen aan de specifieke en essentiële kenmerken en het specifieke beoogd gebruik, zoals vermeld op de voorzijde van de bestelbon.
6.2 Na ontvangst van het voertuig dient de Koper het geleverde voertuig onmiddellijk inspecteren.
De zichtbare gebreken aan het lakwerk, het koetswerk en de binneninrichting moeten door de Koper zonder verwijl aan de Verkoper per aangetekende brief gemeld worden. De overige zichtbare gebreken en de gebreken in de conformiteit dienen aan de Verkoper per aangetekende brief gemeld te worden, ten laatste binnen een termijn van 10 kalenderdagen vanaf de levering.
7. Overeenstemming van het voertuig
A. De conventionele garantie
i. Basisgarantie
7.1 De modaliteiten van conventionele Ford garantie worden vermeld in het Garantieboekje, waarvan de koper erkent kennis te hebben genomen en aanvaard te hebben. Zij duurt twee jaar voor nieuwe voertuigen en één jaar voor tweedehandsvoertuigen. Zij neemt een aanvang op de dag van levering. Elk gebrek aan overeenstemming moet aan de Verkoper per aangetekende brief gemeld worden binnen een termijn van twee maanden vanaf het ogenblik waarop de Koper het heeft vastgesteld en dit op straffe van onontvankelijkheid.
7.2 Het defecte onderdeel zal gratis hersteld worden of vervangen worden door een Ford Erkende Hersteller binnen de EER en Zwitserland, aan de hand van originele Ford-onderdelen. Indien dat naar het oordeel van de Verkoper onmogelijk of onproportioneel zou zijn, kan de Koper overgaan tot de prijsvermindering of de ontbinding van de koopovereenkomst. De ontbinding kan echter niet gevraagd worden wanneer het gebrek slechts van geringe betekenis is.
Tijdens de herstelling/vervanging van het goed wordt de garantietermijn geschorst. Nadien loopt de termijn voort tot op het einde van de oorspronkelijke duurtijd.
7.3 Deze garantie is niet van toepassing op :
1. de normale slijtage en de normale waardevermindering van elk onderdeel, de normale onderhoudswerkzaamheden en de stukken en materialen gebruikt voor dit onderhoud (zie de beschrijving gespecificeerd in het FORD Serviceboekje)
2. het gebrek dat te wijten is aan een verkeersongeval, een abnormaal, slordig of foutief gebruik of misbruik van het voertuig, overbelasting van het voertuig, wijziging aan het voertuig of aan elk onderdeel ervan wanneer dit afgeraden of niet goedgekeurd is door FORD of gebruik voor competitiedoeleinden zoals wedstrijden, rally’s, ...
3. het gebrek dat voortvloeit uit de niet-naleving van de voorschriften van de constructeur wat onderhoud betreft (d.w.z. o.a. slordigheid bij het nazicht en dagelijkse controle of bij periodieke onderhoudsbeurten zoals beschreven en gespecificeerd in het FORD Serviceboekje of de
handleiding van de gebruiker, samen met het voertuig afgeleverd) of indien geen gevolg gegeven wordt aan uitnodigingen voor specifieke technische nazichten (terugroepacties).
4. de schade veroorzaakt ten gevolge van de montage van onderdelen die niet door FORD goedgekeurd zijn of door het gebruik van onderdelen die de kwaliteit van de originele FORD onderdelen niet evenaren.
5. de banden of koetswerkonderdelen die niet door FORD zijn vervaardigd, waarmee het voertuig werd uitgerust
6. de schade als gevolg van externe invloeden (zoals industriële neerslag, hars, uitwerpselen van vogels, enz.), brand of een natuurramp, of veroorzaakt door slordigheid, een mensel ijke fout of overmacht.
7. de schade aan de katalysator van een voertuig, dat uitsluitend op loodvrije benzine rijdt overeenkomstig het FORD Serviceboekje, ten gevolge van het gebruik van gelode benzine.
ii. Extra Garantie
7.4 Indien de Koper met de Verkoper een overeenkomst aangaat om, naast de basisgarantie vermeld in punt i., nog een extra garantie te genieten, dan wordt deze garantie geregeld door de bepalingen in het FORD Serviceboekje, dat samen met het voertuig wordt afgegeven. De Koper neemt e r kennis van bij ontvangst van het voertuig.
iii. Waarborg tegen corrosieperforatie
7.5 De Verkoper garandeert dat, indien één of ander onderdeel van de carrosserie van het voertuig van binnen naar buiten door roest geperforeerd is, binnen het FORD Serviceboekje bepaalde termijn na de datum waarop het voertuig aan de eerste eigenaar werd afgeleverd, dan zal dat onderdeel door de officiële FORD verdeler volledig kosteloos worden hersteld of vervangen.
7.6 De bepalingen, beperkingen en verplichtingen betreffende deze waarborg staan vermeld in het FORD Serviceboekje. De Koper neemt er kennis van bij ontvangst van het voertuig.
B. Wettelijke garantie
7.7 De conventionele garantie doet geen afbreuk aan de eventuele rechten van de Koper m.b.t. de wettelijke garantie voor gebrek aan overeenstemming (bij consumentenkoop). Desalniettemin is de garantie op tweedehandsvoertuigen beperkt tot één jaar en dient de Koper elk “gebrek aan overeenstemming” aan de Verkoper te melden per aangetekende brief binnen een termijn van twee maanden vanaf het ogenblik waarop de Koper het heeft vastgesteld.
7.8 De conventionele garantie doet geen afbreuk aan de eventuele rechten van de Koper m.b.t. de garantie voor “verborgen gebreken”, na afloop van de wettelijke garantie voor “gebrek aan overeenstemming”. Desalniettemin dient de Koper elk verborgen gebrek aan de Verkoper te melden per aangetekende brief binnen een termijn van twee maand vanaf het ogenblik waarop hij het heeft vastgesteld of normalerwijze had moeten vaststellen.
7.9 Na afloop van die termijnen zullen zulke klachten sowieso niet meer aanvaard kunnen worden.
7.10 De wettelijke garantie blijft steeds behouden indien de Koper het voertuig volgens de instructies van de Verkoper laat onderhouden of herstellen buiten het netwerk van de door de Verk oper erkende herstellers.
8. Herroepingsrecht
8.1 Bij de aankoop van een voertuig via een overeenkomst op afstand gesloten, heeft de Koper conform artikel VI.47 ev. WER gedurende 14 dagen vanaf de levering van het voertuig het recht om van zijn aankoop af te zien, zonder opgave van reden en zonder betaling van boete.
8.2 Conform artikel I.8, 15° WER is een overeenkomst op afstand “iedere overeenkomst die tussen de onderneming en de consument wordt gesloten in het kader van een georga niseerd systeem voor verkoop of dienstverlening op afstand zonder gelijktijdige fysieke aanwezigheid van de onderneming en de consument en waarbij, tot op en met inbegrip van het moment waarop de overeenkomst wordt gesloten, uitsluitend gebruik wordt gemaakt van een of meer technieken vo or communicatie op afstand.”
8.3 Conform artikel VI.53 WER kan het herroepingsrecht – onder andere, zonder daartoe beperkt te zijn
- niet worden uitgeoefend: i) voor dienstovereenkomsten na volledige uitvoering van de dienst als de uitvoering is begonnen met uitdrukkelijke voorafgaande instemming van de consument, en mits de consument heeft erkend dat hij zijn herroepingsrecht verliest zodra de onderneming de overeenkomst volledig heeft uitgevoerd ii) voor de levering van volgens de specificaties van de consument vervaardigde goederen, of die duidelijk voor een specifiek persoon bestemd zijn iii) voor overeenkomsten gesloten tijdens een openbare veiling.
8.4 Geenszins worden de registratiekosten en alle belastingen die verschuldigd zijn wegens de registratie of het bezit van het voertuig (kentekenbewijs, …) terugbetaald aan de Koper, die in voorkomend geval de terugbetaling zal vragen aan de bevoegde autoriteiten.
8.5 Om te kunnen beroep doen op het herroepingsrecht dient de Koper - voor het verstrijken van de herroepingstermijn - de Verkoper op de hoogte te brengen van zijn beslissing om de overeenkomst te herroepen, door gebruik te maken van het modelformulier voor herroeping zoals hieronder opgenomen of van een andere ondubbelzinnige verklaring waaruit de wenst tot herroeping blijkt.
8.6 Onverwijld en in elk geval binnen 14 dagen na de dag waarop hij zijn beslissing om de overeenkomst te herroepen aan de Verkoper heeft meegedeeld, zendt de Koper de goederen terug of overhandigt die aan de Verkoper of aan een persoon die door de Verkoper gemachtigd is om de goederen in ontvangst te nemen, tenzij de Verkoper aangeboden heeft de goederen zelf af te halen. De termijn is in acht genomen wanneer de Koper de goederen terugstuurt voordat de termijn van 14 dagen is verstreken.
8.7 De Verkoper zal pas overgaan tot de terugbetaling van het betaalde bedrag (minus een eventuele minderwaarde zoals voorzien in artikel 8.9) wanneer deze het voertuig terug in ontvangst heeft genomen.
De teruggave zal pas als effectief worden beschouwd na overhandiging aan de Verkoper van de sleutels, het originele inschrijvingsbewijs van het voertuig, alsmede alle boorddocumenten.
8.8 De Koper draagt alleen de directe kosten van het terugzenden van de goederen, tenzij de Verkoper voorafgaand en expliciet ermee instemt deze kosten te dragen.
8.9 De Koper zal enkel beroep kunnen doen op het herroepingsrecht voor zover het voertuig niet behandeld /gebruikt is op een wijze die verder gaat dan essentieel nodig om de aard, de kenmerken en de werking van het voertuig vast te stellen. In die zin zal slechts een testrit met het voertuig van een zeer beperkt aantal kilometers (maximum 75 km) toegestaan worden.
De Verkoper behoudt zich het recht voor om de teruggave van het voertuig te weigeren indien het niet meer in zijn oorspronkelijke staat verkeert, en het gebruikt is op een wijze die verder gaat dan essentieel nodig is om de aard, de kenmerken en de werking van het voertuig vast te stellen.
Voor zover de Verkoper in dergelijke situatie - vanuit commercieel oogpunt - alsnog beslist om het voertuig in ontvangst te nemen, dan is de Koper verantwoordelijk voor de waardevermindering van het voertuig ten gevolge het door hem verrichte gebruik. Bijgevolg heeft de Verkoper het recht om bij de teruggave van het voertuig door de Koper de waardevermindering te factureren en/of te verrekenen, waaronder, zonder daartoe beperkt te zijn:
- de kosten van eventuele noodzakelijke herstellingen aan het voertuig;
- de kosten voor eventuele herstellingen of reproductie van de sleutels en/of ontbrekende boorddocumenten;
- een vergoeding voor de door de Koper gereden kilometers welke wordt geraamd op 5 euro per afgelegde kilometer bovenop het aantal kilometers die noodzakelijk worden geacht voor het testen van het voertuig, te weten maximum 75 km;
- De (terug)betaling van de bedragen die zijn betaald door de Xxxxxxxx in hoofde van diensten die geheel of gedeeltelijk door de Verkoper zijn verricht ten gunste van de Koper.
MODELFORMULIER VOOR HERROEPING
(Dit formulier alleen invullen en terugzenden als u de overeenkomst xxxx xxxxxxxxx )
— Aan [hier dient de onderneming, zijn naam, adres en, indien van toepassing, zijn fax en e-mailadres in te vullen]
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… …………… ……………
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… …………… ……………
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………
— Ik/Wij (*) deel/delen (*) u hierbij mede dat ik/wij (*) onze overeenkomst betreffende de verkoop van de volgende goederen (*)/levering van de volgende dienst (*) herroep/herroepen (*)
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… ………
— Besteld op (*)/Ontvangen op (*) ……………………………………………………………………… …………… …………… ……
— Naam /Namen consument(en) …………………………………………………………………… …………… …………… …………
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… ………
— Adres consument(en) ………………………………………………………………… …………… …………… …………… ……………
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… ………
— Datum …………………………………………………………………… …………… …………… …
— Handtekening van consument(en) (alleen wanneer dit formulier op papier wordt ingediend)
(*) Doorhalen wat niet van toepassing is
9. Financiering, overname van een bestaand voertuig en mogelijkheid om van de overeenkomst af te zien
9.1 De online aankoop van een voertuig is enkel mogelijk via contante betaling. Voor online aankopen zal het derhalve niet mogelijk zijn om beroep te doen op de mogelijkheid van financiering en/of financiering door bemiddeling.
9.2 Voor zover de Koper beroep wenst te doen op financiering dient deze het voertuig offline bij een dealer naar keuze aan te kopen.
9.3 Bij “buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst” zoals op salons, beurzen en tentoonstellingen, heeft de Koper overeenkomstig artikel VI. 67 § 1 van het Wetboek Economisch Recht, het recht om binnen een termijn van 14 dagen na levering van het voertuig van zijn aanko op af te zien, zonder motivatie en zonder andere kosten te moeten dragen dan die welke in artikel VI. 70, § 1, tweede lid, en artikel VI. 71 zijn vastgesteld. Hiervoor kan gebruik gemaakt worden van het te beschikking gesteld herroepingsformulier.
9.4 De Verkoper voorziet niet in de mogelijkheid om het voertuig van de Koper over te nemen indien deze online een (nieuw) voertuig bestelt / aankoopt. Voor zover de Koper de overname van zijn bestaand voertuig beoogt dient deze eerst de verkoop van zijn bestaand v oertuig offline doen vooraleer de aankoop van het nieuwe voertuig online te doen.
10. Documenten van de constructeur
10.1 Elk document uitgaande van de constructeur dat de technische eigenschappen van het bestelde voertuig vermeldt, de stempel of de handtekening van de Verkoper draagt en bijgevoegd is aan de bestelbon, wordt verondersteld deel uit te maken van de bestelbon waaraan het gehecht is.
11. Overmacht
11.1 De Verkoper is niet aansprakelijk voor niet-nakoming of vertraging in de nakoming van een van haar verplichtingen krachtens deze overeenkomst voor zover de niet-nakoming of vertraging het gevolg is van een geval van overmacht.
11.2 Algemeen is geen enkele vergoeding of schadevergoeding is verschuldigd wanneer de annulatie of verbreking te wijten is aan overmacht. De partij die een geval van overmacht inroept, brengt de andere hiervan binnen de acht dagen van zijn kennisneming van het voorval per aangetekende brief op de hoogte.
De nakoming van de verplichtingen van een de der partijen uit hoofde van deze overeenkomst die door de overmacht is getroffen, wordt opgeschort voor de duur van de vertraging die door de Overmacht is veroorzaakt en de periode van nakoming wordt automatisch met eenzelfde periode verlengd, zonder dat aanvullende schadeloosstelling verschuldigd is.
12. Bevoegde rechtbank
12.1 Ingeval van geschil zijn volgende rechtbanken, naar keuze van de eiser, bevoegd om kennis te nemen van de vordering:
1. de rechter van de woonplaats van de verweerder of van één van de verweerders;
2. de rechter van de plaats waar de verbintenissen, waarover het geschil loopt of één ervan, zijn ontstaan of waar zij worden, zijn of moeten worden uitgevoerd;
3. De rechter van de plaats waar de gerechtsdeurwaarder heeft gesproken tot de verweerder in persoon, indien noch de verweerder noch, in voorkomend geval, een van de verweerders een woonplaats heeft in België of in het buitenland.
12.2 De Belgische rechtbanken zijn exclusief bevoegd. Indien de Koper echter in een ander Europese lidstaat gevestigd is dan de Verkoper, dan geldt Verordening (EU) 1215/2012 van 12 december 2012 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.
12.3 Dit contract is onderworpen aan Belgisch recht, met uitsluiting van de bepalingen van het Verdrag van Wenen van 11 april 1980.
13. Hoedanigheid van de Koper
13.1 Deze algemene verkoopsvoorwaarden zijn integraal van toepassing wanneer de Koper een consument is in de zin van Boek I van het WER of van het artikel 1649 bis § 2,1° van het Burgerlijk Wetboek, d.w.z. wanneer hij het voertuig dat het voorwerp van deze overeenkomst uitmaakt, aanschaft of gebruikt voor niet-beroepsmatige doeleinden.
13.2 Wanneer de Koper geen consument is in de zin van artikel 13.1. hierboven, zijn onderhavige algemene verkoopsvoorwaarden eveneens van toepassing maar dan met uitzondering van de artikelen 2.1, 3.3 eerste alinea, 4.1, 7.7 ev., 9.1, 9.2, 9.3, 12. In dat geval:
1. is de opgegeven leveringsdatum altijd louter indicatief en zonder vaste verbintenis vanwege de Verkoper; Indien de Koper het voertuig op de leveringsdatum niet in ontvangst neemt, dan heeft de Verkoper het recht om, na verloop van tien kalenderdagen vanaf het verzenden van een ingebrekestelling per aangetekende brief, garagekosten aan te rekenen en de verkoop te verbreken en een vergoeding te eisen die overeenstemt met de opgelopen schade met een minimum van 10% van de koopprijs.
2. kan de Verkoper de verkoop ontbinden per aangetekende brief gericht aan de koper, indien de betaling niet gebeurt binnen de tien kalenderdagen vanaf de verze nding van een aangetekende brief. In dit geval is de Koper, onverminderd de bovenvermelde intresten, aan de Verkoper een vergoeding verschuldigd die overeenstemt met de opgelopen schade, met een minimum van 10% van de totale prijs van het voertuig;
3. zijn de op de bestelbon vermelde prijzen vatbaar voor verhoging indien de door de importeur of fabrikant aanbevolen catalogusprijs verhoogt;
4. is op de verschuldigde som van rechtswege en zonder ingebrekestelling een intrest van 10% verschuldigd indien de betaling niet of niet tijdig gebeurt;
5. zijn de rechtbanken van de woonplaats of de maatschappelijke zetel van de Verkoper uitsluitend bevoegd.
6. Dient de Koper de zichtbare gebreken aan het lakwerk, koetswerk en de binneninrichting zonder verwijl te melden aan de Verkoper per aangetekende brief of door elk ander wettelijk bewijsmiddel. De overige zichtbare gebreken en de gebreken in de conformiteit dienen door de
Koper aan de Verkoper per aangetekende brief gemeld te worden ten laatste binnen een termijn van tien kalenderdagen vanaf de levering en dit op straffe van onontvankelijkheid.
7. Is de Koper gehouden ieder verborgen gebrek, aan de Verkoper te melden per aangetekende brief binnen een termijn van één maand vanaf het ogenblik waarop hij het heeft vastges teld of normalerwijze had moeten vaststellen en dit op straffe van onontvankelijkheid.
14. Overdraagbaarheid.
14.1 De rechten van de Koper zijn niet overdraagbaar, behalve mits voorafgaand geschreven akkoord van de Verkoper.
15. Aansprakelijkheid
15.1 De website wordt de Koper aangeboden zonder expliciete om impliciete garanties omtrent de correcte werking ervan. De Verkoper is niet aansprakelijk voor schade ingevolge het gebruik van de website. noch voor schade die wordtveroorzaakt ingevolgeonjuiste, onvolledige, dubbelzinnige of gedateerde inhoud of taalfouten op de website
15.2 Behoudens andersluidende wettelijke bepalingen wijst de Verkoper elke indirecte of gevolgschade af met betrekking tot schade in het kader van deze overeenkomst.
15.3 De Koper zal verantwoordelijk zijn voor iedere schade die voortvloeiend uit het foutief gebruik van het voertuig en zal de Verkoper vrijwaren voor iedere vordering die door derden zou worden ingesteld.
15.4 De Verkoper kan zich niet bevrijden van haar aansprakelijkheid voor verborgen gebreken van het voertuig.
16. Vragen en/of klachten
16.1 In geval van vragen en/of klachten i.v.m. de verkoopovereenkomst, kan de Koper contact opnemen met de Verkoper via de contactgegevens die u terugvindt in sectie A op pagina 1 van het bestelformulier.
Conditions Générales
Sauf convention contraire expresse et écrite, les présentes conditions générales (ci -après " Conditions Générales ") s'appliquent à toute offre faite par le Vendeur et à tout accord / bon de commande conclu entre le Vendeur et l'Acheteur, y compris les ventes via le site internet Xxxx.xx (ci -après " Vente en ligne ").
En signant le bon de commande, le client est réputé avoir pris connaissance des présentes Conditions Générales et les accepter sans réserve.
1. Offre et conclusion du contrat
1.1 Les offres sont valables tant qu'elles sont mentionnées sur le site internet et dans la limite des stocks disponibles.
1.2 Si l'offre est soumise à certaines conditions, cela sera explicitement indiqué dans l'offre.
1.3 La description fournie par le Vendeur sera toujours aussi complète et précise que possible et sera au moins suffisante pour permettre à l'Acheteur de faire une évaluation correcte du véhicule acheté. Dans le cas où le vendeur utilise des illustrations pour les biens et/ou services pr oposés, celles-ci seront toujours reproduites de la manière la plus précise et la plus fidèle possible. S'il y a une erreur manifeste de la part du Vendeur, celui-ci n'est pas obligé de livrer. Les illustrations n'ont aucune valeur contractuelle.
1.4 Un contrat sera conclu et finalisé au moment où Ford aura envoyé une confirmation de la vente par e-mail à l'Acheteur et que le paiement de l’acompte aura été reçu par Ford.
2. Date de livraison
La date de livraison indiqué sur le bon de commande est d’application stricte (hors le cas de force majeure).
2.1 Lorsque le Vendeur ne peut pas respecter cette date de livraison, ce qui suit s’applique : Quand la date de livraison est essentielle pour l’Acheteur et a ainsi été reprise au contrat de vente dans la rubrique séparée « caractéristiques spécifiques essentielles », l’Acheteur a le droit d’immédiatement mettre fin au contrat. Dans tous les autres cas, l’Acheteur a le droit de proposer un nouveau délai de livraison (adapté aux circonstances) et, lorsque le véhicule n’est pas livré à l’expiration de ce nouveau délai, d’immédiatement mettre fin au contrat.
En cas de telle résiliation du contrat de vente par l’Acheteur, l’acompte (et tout autre montant éventuel déjà payé par l’Acheteur) sera remboursé sans délai.
2.2 Lorsque l’Acheteur ne prend pas livraison du véhicule à la date de livraison convenue, le Vend eur a le droit, après écoulement d’un délai de dix jours calendrier à partir de l’envoi d’une mise en demeure par lettre recommandée, sauf si l’Acheteur prouve que le défaut de prise de possession du véhicule est la conséquence d’un cas de force majeure:
- de réclamer les frais de garage,
- en cas de livraison à domicile, de facturer à l'acheteur les frais supplémentaires liés à la livraison;
- de résilier la vente et d’exiger une indemnité qui correspond au dommage réellement subi,
toutefois limité à 15% du prix de vente total du véhicule (TVA exclue).
3. Prix
3.1 Tous les prix sont exprimés en euros ;
3.2 L'Acheteur paiera le prix convenu lors de la dernière étape du processus de commande , tel que confirmé par Ford par e-mail.
3.3 Le prix de vente convenu n’est en aucun cas révisable.
3.4 Toutefois, les erreurs manifestes dans l'offre, telles que les inexactitudes évidentes, peuvent être corrigées par le vendeur même après la confirmation du bon de commande et après la conclusion du contrat.
3.5 Le prix des équipements légalement obligatoires fixés à demeure est réputé inclus dans le prix annoncé.
4. Payement
4.1 Sans préjudice de l’application du Livre VII du Code de Droit Economique (CDE) : Services de Payement et de Crédit, titre 4 ‘Des Contrats de Crédit’, chapitre 1, ‘Crédit à la consommation’, le Vendeur ne peut demander le payement d’un acompte supérieur à 15 % du prix de vente du véhicule. En dérogation à cette règle, le pourcentage de l’acompte peut être fixé différemment, soit en cas d’accord de l’Acheteur, soit pour des commandes spéciales.
4.2 L'acompte stipulé dans le bon de commande est payable à la fin du processus de commande. Sauf accord préalable par écrit, le solde est payable à la livraison du véhicule. L'Acheteur peut toujours consulter le solde restant dû sur le bon de commande reçu par lui ainsi que sur son compte (EMP) en ligne.
Indépendamment du montant de la facture, un payement en espèces est seulement permis jusqu’à hauteur de 3.000 EUR. Si le montant dépasse 3.000 EUR, le payement sera effectué exclusivement par virement ou carte bancaire. A défaut de payement ou en cas de retard, le solde porte de plein droit et sans mise en demeure un intérêt au taux légal.
4.3 Si un mode de paiement par carte de crédit est choisi, les conditions de l'émetteur de la carte concernée s'appliquent. Le Vendeur n'est pas partie à la relation entre l'Acheteur et l'émetteur de la carte.
4.4 Dans le cas où l'émetteur de la carte de crédit/débit utilisée refuse d'accepter un paiement effectué par l'Acheteur au Vendeur, le Vendeur ne peut être tenu responsable des retards de livraison et/o u de la non-livraison de la commande effectuée par l'Acheteur.
4.5 Sans préjudice de l’article 4.2., la propriété du véhicule est transférée à l’Acheteur, au moment où le Vendeur a reçu le prix intégral et tous les frais additionnels. L’Acheteur s’interdit jusqu’au moment du payement entier des biens de vendre ce bien, de le louer, de l’exécuter, de le mettre en gage ou, en particulier, de l’inclure dans un gage sur fond de commerce ou d’en disposer de quelque manière que ce soit, et n’y apportera aucune modification qui pourrait en diminuer la valeur.
4.6 L’Acheteur s’engage à entretenir le bien en parfait état. En cas de réalisation d’un véhicule n’ayant pas été complètement payé par l’Acheteur, ce dernier cède de façon automatique et inconditionnelle au Vendeur sa créance sur son débiteur.
4.7 En outre, si le payement n’a pas été effectué dans les 10 jours calendrier à dater du dépôt d’une lettre recommandée de mise en demeure, le Vendeur peut résilier la vente par lettre recommandée adressée à l’Acheteur. Dans ce cas, l’Acheteur sera redevable, sans préjudice des intérêts mentionnés sous article 4, envers le Vendeur, d’une indemnité correspondant au préjudice subi mais limitée à 15 % maximum du prix de vente total du véhicule (TVA exclue).
4.8 La remise d’un chèque ou de tout autre ordre de payement ne constitue pas un payement libératoire.
L’exécution du payement aura seulement lieu à la réception effective et complète du montant facturé.
4.9 L’émission d’un chèque non couvert, protêt d’un effet de commerce ou tout a utre problème qui empêche le Vendeur de recevoir le payement du titre qui lui a été remis en payement, sera considéré par le Vendeur comme une faute lourde qui l’autorise à demander la rupture du contrat, le remboursement immédiat du véhicule et des dommages et intérêts.
5. Livraison
5.1 La livraison du véhicule se fait au siège du Vendeur ou au lieu de résidence de l'Acheteur, en fonction du choix effectué par celui-ci lors du processus de commande.
5.2 L’Acheteur supporte tous les risques relatifs au véhicule dès que ce dernier ou la personne qu’il a désignée, et qui n’est pas le transporteur, prend physiquement possession du véhicule.
5.3 Lorsque le véhicule est expédié à l’Acheteur, le risque de perte ou d’endommagement du véhicule est transféré à l’Acheteur au moment de sa livraison au transporteur qui a été chargé par l’Acheteur du transport et pour autant que le choix de ce transporteur n’ait pas été offert par le Vendeur.
5.4 Si la construction du véhicule commandé venait à être abandonnée, la vente est résiliée de plein droit.
5.5 Le Vendeur s'efforcera à tout moment de livrer le véhicule dans le délai de livraison spécifié. Si le véhicule ne peut être livré à temps, le Vendeur en informera l'Acheteur en temps utile. La résiliation du contrat d'achat pour cause de retard de liv raison n'est possible que si l'Acheteur, après dépassement du délai de livraison, en informe le Vendeur par lettre recommandée en lui donnant la possibilité de livrer dans un délai raisonnable.
5.6 Nonobstant la livraison effective du véhicule, la propriété de celui-ci ne sera transférée à l'Acheteur qu'après que ce dernier ait payé l'intégralité du montant dû pour le véhicule, en ce compris les frais et intérêts éventuels.
5.7 L'Acheteur ne peut pas grever le véhicule, le vendre, le revendre, le céder ou le grever de toute autre manière avant le transfert de propriété.
6. Conformité de la livraison avec le contrat
6.1 L‘Acheteur reconnaît être informé et accepte le processus évolutif en matière de technique, technologie, production et esthétique dans le secteur automobile, dans le sens que les détails d’un véhicule commandé peuvent légèrement différer du modèle commandé . Ceux -ci ne peuvent
néanmoins pas porter atteinte aux caractéristiques spécifiques et essentielles et à l’usage spécifique recherché par l’Acheteur, comme mentionné au recto du bon de commande.
6.2 Dès la réception du véhicule, l'Acheteur doit immédiatement inspecter le véhicule livré.
Les défauts apparents à la peinture, la carrosserie et l’intérieur doivent être signalés sans délai par l’Acheteur au Vendeur par pli recommandé. Les autres défauts apparents et autres défauts de conformité doivent être signalés par l’Acheteur au Vendeur par pli recommandé, au plus tard dans un délai de dix jours calendrier après la livraison.
7. Conformité du véhicule
A. La garantie conventionnelle
i. Garantie de base
7.1 Les modalités de la garantie conventionnelle FORD sont reprises dans le Xxxxxx xx Xxxxxxxx, dont l’Acheteur reconnaît avoir reçu et accepté le contenu. Cette garantie conventionnelle a une durée de 2 ans pour les véhicules neufs et un an pour les véhicules d’occasion, à compter du jour de livraison.
7.2 Tout défaut de conformité doit être notifié au Vendeur par courrier recommandé dans un délai de 2
mois, à compter du jour ou l’Acheteur a constaté le défaut et ce sous peine d’irrecevabilité.
La pièce défectueuse sera réparée ou remplacée gratuitement par un Réparateur Agréé FORD dans l’EEA et en Suisse, qui utilisera des pièces d’origine FORD. Si, selon le Vendeur, la réparation ou le remplacement s’avère impossible ou disproportionné, l’Acheteur peut solliciter la diminution du prix ou à la résolution de la vente. Néanmoins, la résolution n’est pas possible lorsqu’il s’agit d’un défaut d’importance mineure.
Pendant la réparation/remplacement, le délai de garantie est suspendu. Après quoi, le délai de garantie recommence à courir jusqu’à la fin de la durée initiale.
7.3 Cette garantie ne s’applique pas:
1. à l’usure normale et la diminution de valeur normale de toute pièce, aux opérations normales d’entretien et aux pièces ou matériels utilisés pour cet entretien ( voir la description mentionnée dans le Carnet de Service FORD).
2. au vice provenant d’un accident, d’un usage anormal, négligent ou fautif du véhicule, d’abus, d’une surcharge du véhicule, d’une modification au véhicule ou à une de ses pièces, si une telle modification n’a pas été autorisée ou a été déconseillée par FORD, d’un usage à des fins de compétition comme les courses, les rallyes ....
3. au vice résultant du non-respect des prescriptions d’entretien du constructeur (c.-à-d. notamment négligences relatives à la vérification et au contrôle quotidien ou négligences relatives aux périodes d’entretien telles que décrites et spécifiées dans le Carnet de Service FORD, fourni avec le véhicule) ou s’il n’a pas été donné suite aux invitations de vérification technique spécifique (action de rappel).
4. les dégâts causés par le montage des pièces qui ne sont pas approuvées par FORD ou par
l’utilisation de pièces qui n’égalent pas le niveau de qualité des pièces d’origine FORD.
5. aux pneus ou aux éléments de la carrosserie qui n’ont pas été fabriqués par FORD, et dont le
véhicule a été équipé.
6. aux dommages dus à des influences externes (des retombées d’origine industrielle, des excréments d’oiseaux, de la résine, etc.) telles le feu ou les catastrophes naturelles ou causés par la négligence, la faute humaine ou la force majeure.
7. au vice au catalyseur d’un véhicule, qui doit exclusivement rouler à l’essence sans plomb comme prévu dans le Carnet de Service FORD, suite à l’utilisa tion d’essence pourvue de plomb Les travaux exécutés sous garantie doivent être exécutés par un distributeur agréé de la marque.
ii. Garantie Extra
7.4 Si, à côté de la garantie de base mentionnée au point A, l’Acheteur conclut avec le Vendeur un contrat en vue de profiter d’une garantie extra, cette garantie sera réglée par les dispositions reprises à ce sujet dans le Carnet de Service FORD, livré avec le véhicule. L’Acheteur reconnaît en avoir pris connaissance et les avoir accepté.
iii. Garantie contre la perforation par la corrosion
7.5 Le Vendeur garantit, que si l’une ou l’autre pièce de la carrosserie du véhicule vient à être perforée de l’intérieur vers l’extérieur par la rouille, dans le délai précisé dans le Carnet de Service XXXX, x compter de la date à laquelle le véhicule à été livré à son premier propriétaire, ladite pièce sera remplacée ou réparée gratuitement par un distributeur FORD agréé.
7.6 Les conditions, exclusions et obligations concernant cette garantie sont mentionnées dans le Carnet de Service FORD, livré avec le véhicule. L’Acheteur déclare en avoir pris connaissance et les avoir acceptées.
B. Garantie légale
7.7 La garantie conventionnelle ne porte pas atteinte aux droits éventuels de l’Acheteur concernant la garantie légale pour « défaut de conformité » (en cas d’achat par des consommateurs) qui existe à la livraison et se manifeste dans un délai de deux ans suivant la livraison. Le délai de garantie légale est néanmoins limité à un an pour les véhicules d’occasion et l’Acheteur doit notifier ch aque « défaut de conformité » au Vendeur pli recommandé dans un délai de 2 mois après l’avoir constaté.
7.8 La garantie conventionnelle ne porte pas atteinte aux droits éventuels de l’Acheteur concernant la garantie pour « vices cachés », après l’expiration de la garantie légale pour « défaut de conformité ». Tout vice caché doit néanmoins être notifié par l’Acheteur au Vendeur par pli recommandé dans un délai de 2 mois après qu’il ait constaté ou aurait dû constater le vice caché.
7.9 Passé ces délais, de telles plaintes ne seront en aucun cas acceptées.
7.10 La garantie légale est toujours maintenue si le consommateur fait entretenir ou réparer le véhicule selon les instructions du Vendeur, hors du réseau de réparateurs agréés.
8. Droit de rétractation
8.1 Lors de l'achat d'un véhicule par le biais d'un contrat à distance, l'Acheteur a le droit, conformément à l'article VI.47 et suivant du CDE, de renoncer à son achat pendant une période de 14 jours à compter de la livraison du véhicule, sans donner de raison et sans payer de pénalité.
8.2 Selon l'article I.8, 15° du CDE, un contrat à distance est « tout contrat conclu entre l'entreprise et le consommateur, dans le cadre d'un système organisé de vente ou de prestation de service à distance, sans la présence physique simultanée de l'entreprise et du consommateur, par le recours exclusif à une ou plusieurs techniques de communication à distance, jusqu'au moment, et y compris au moment, où le contrat est conclu".
8.3 Conformément à l'article VI.53 CDE, le droit de rétractation ne peut être exercé, entre autres et sans que cette liste ne soit limitative: i) les contrats de service après que le service a été pleinement exécuté si l'exécution a commencé avec l'accord préalable exprès du consommateur, lequel a également reconnu qu'il perdra son droit de rétractation une fois que le contrat aura été pleinement exécuté par l'entreprise; ii) la fourniture de biens confectionnés selon les spécifications du consommateur ou nettement personnalisés ; iii) les contrats conclus lors d'une enchère publique.
8.4 En aucun cas, les frais d'immatriculation et toutes les taxes dues au titre de l'immatriculation ou de la détention du véhicule (certificat d'immatriculation, ...) ne seront remboursés à l'Acheteur, qui en demandera, le cas échéant, le remboursement aux autorités compétentes.
8.5 Pour exercer le droit de rétractation, l'Acheteur doit - avant l'expiration du délai de rétractation - informer le Vendeur de sa décision de se retirer du contrat, en utilisant le modèle de formulaire de rétractation tel qu'indiqué ci-dessous ou toute autre déclaration non équivoque indiquant la volonté de se rétracter.
8.6 Sans retard excessif et, en tout état de cause, dans un délai de 14 jours à co mpter du jour où il notifie au Vendeur sa décision de se rétracter du contrat, l'Acheteur doit retourner les biens ou les remettre au Vendeur ou à une personne autorisée par le Vendeur à les recevoir, à moins que le vendeur n'ait proposé de récupérer lui-même les biens. Le délai est considéré comme respecté si l'Acheteur renvoie les marchandises avant l'expiration du délai de 14 jours.
8.7 Le Vendeur ne remboursera le montant payé (moins la dépréciation éventuelle prévue à l'article 8.9) que lorsqu'il aura récupéré le Véhicule.
La restitution ne sera considérée comme effective que lorsque les clés, le certificat d'immatriculation original du véhicule ainsi que tous les documents de bord auront été restitués au Vendeur.
8.8 L'Acheteur ne supporte que les frais directs de renvoi des marchandises, sauf si le Vendeur a préalablement et expressément accepté de supporter ces frais.
8.9 L'Acheteur ne pourra invoquer le droit de rétractation que dans la mesure où le Véhicule n'a pas été manipulé/utilisé d'une manière allant au-delà de ce qui est essentiel pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement du Véhicule. En ce sens, seul un essai d'un nombre limité de kilomètres (75 km maximum) sera autorisé.
Le Vendeur se réserve le droit de refuser la restitution du véhicule s'il n'est plus dans s on état d'origine, et s'il a fait l'objet d'une utilisation allant au-delà de ce qui est indispensable pour en déterminer la nature, les caractéristiques et le fonctionnement.
Si, dans une telle situation, le Vendeur décide quand même - d'un point de vue commercial – d’accepter la restitution du véhicule, l'Acheteur sera responsable de la diminution de la valeur du véhicule résultant de l'utilisation qu'il en a faite. Par conséquent, lorsque le véhicule est retourné par l'Acheteur, le Vendeur est en droit de facturer et/ou de compenser la dépréciation et entre autres, mais sans s'y limiter, les éléments suivants :
- Le coût de toute réparation nécessaire du véhicule ;
- les frais de réparation éventuelle ou de reproduction des clés et/ou des documents de bor d manquants ;
- une indemnité pour les kilomètres parcourus par l'Acheteur qui est estimée à 5 euros par kilomètre parcouru en plus du nombre de kilomètres jugés nécessaires pour tester le véhicule, soit maximum 75 km ;
- Le (re)paiement des sommes versées par le Vendeur au titre des prestations réalisées en tout ou partie par le Vendeur au profit de l'Acheteur.
MODELE DE FORMULAIRE DE RETRACTATION
(Xxxxxxxx compléter et renvoyer le présent formulaire uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat)
— A l’attention de
[l’entreprise insérez ici son nom, son adresse géographique et, lorsqu’ils sont disponibles, son numéro de
télécopieur et son adresse électronique]
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… …………..
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… ……………
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… …………..
— Je/Nous (*) vous notifie/notifions (*) par la présente ma/notre (*) rétractation du contrat portant sur la vente du bien (*)/pour la prestation de service (*) ci-dessous
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… …………..
— Commandé le (*)/reçu le (*)…………………………………………………………………… …………… ………… …………… ….
— Nom du (des) consommateur(s) ……………………………………………………………… …………… …………… ……………
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… …………..
— Adresse du (des) consommateur(s) ……………………………………………………………………… …………… ……………
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… …………..
— Date ……………………………………………………………………… …………… ……………
— Signature du (des) consommateur(s)
(uniquement en cas de notification du présent formulaire sur papier)
…………………………………………………………………… …………… …………… …………… ………… …………… …………… ………….
9. Financement, reprise d’un véhicule existant et possibilité de renoncer au contrat
9.1 L'achat en ligne d'un véhicule n'est possible que via un paiement en espèces. Pour les achats en ligne, il ne sera donc pas possible de faire appel à la possibilité de financement et/ou de financement intermédiaire.
9.2 Dans la mesure où l'acheteur souhaite bénéficier d'un financement, il doit acheter le véhicule hors ligne auprès d'un concessionnaire de son choix.
9.3 En cas de ‘contrats hors établissements’, comme sur des salons, foires ou expositions, l’Acheteur dispose, conformément à l’article VI.67,§1 CED, d’un délai de 14 jours après livraison du véhicule pour se rétracter, sans avoir à motiver sa décision et sans encourir d’autres coûts que ceux prévus à l’article VI.70, §1, alinéa 2, et à l’article VI.71. A cet effet, il peut faire usage du formulaire de rétractation mis à disposition.
9.4 Le Vendeur ne prévoit pas la possibilité de reprendre le véhicule de l'Acheteur si celui -ci commande/achète un véhicule (neuf) en ligne. Cette option ne figure pas dans la procédure de commande ni dans le bon de commande. Si l'Acheteur a l'intention de faire reprendre son véhicule existant, il doit d’abord faire reprendre son véhicule existant hors ligne avant d’acheter son nouveau véhicule online.
10. Documents du constructeur
10.1 Tout document émanant du constructeur, mentionnant les caractéristiques du véhicule commandé, portant le cachet ou la signature du Vendeur, et joint au bon de commande, est réputé faire partie du bon de commande auquel il est joint.
11. Force Majeure
11.1 Le Vendeur ne sera pas responsable de tout manquement ou retard dans l'exécution de l'une de ses obligations en vertu des présentes dans la mesure où ce manquement ou ce retard est dû à un cas de force majeure.
11.2 Aucune indemnité et aucuns dommages et intérêts ne seront dus lorsque l’annulation ou la résiliation est due à la force majeure. La partie qui invoque un cas de force majeure en avertit l’autre dans les huit jours de la prise de connaissance du fait et ce, par lettre recommandée.
Si elle est affectée par la force majeure, l'exécution des obligations de l'une ou l'autre des parties au titre du présent contrat sera suspendue pour la durée du retard causé par la force majeure et le délai d'exécution sera automatiquement prolongé d'autant, sans qu' une indemnisation supplémentaire ne soit due.
12. Tribunal compétent
12.1 En cas de litige, les tribunaux suivants sont, au choix du demandeur, compétents pour connaître de
l’action :
1. le juge du domicile du défendeur ou d’un des défendeurs ;
2. le juge du lieu où les obligations en litige ou l’une d’entre elles sont nées ou le juge du lieu
où ces obligations ont été, sont ou doivent être exécutées ;
3. le juge du lieu où l’huissier de justice a parlé à la personne du défendeur si celui -ci ni, le cas échéant, aucun des défendeurs n’a domicile en Belgique ou à l’étranger.
12.2 Les tribunaux Belges sont uniquement compétents. Toutefois, si l’Acheteur est domicilié dans un Etat membre de l’Union Européenne autre que celui du Vendeur, le Règlement (UE) 1215 /2012 du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2012 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale est applicable.
12.3 Ce contrat est soumis au droit Belge, à l’exclusion des dispositions du Traité de Vienne du 11 avril 1980.
13. Qualité de l’Acheteur
13.1 Les présentes conditions générales sont intégralement d’application pour autant que l’Acheteur soit un consommateur au sens du Livre I CED ou de l’article 1649 bis, §2 1° du Code civil, c’est-à-dire pour autant qu’il acquière ou utilise le véhicule faisant l’objet du présent contrat de vente à des fins excluant tout caractère professionnel.
13.2 Dans tous les cas où l’Acheteur n’est pas un consommateur au sens de l’article 13.1. ci -dessus, les présentes conditions générales s’appliquent à l’exception des articles suivants : 2.1, 3.3 premiere alinea, 4.1, 7.7 ev., 9.1, 9.2, 9.3, 12.. En pareil cas :
1. la date de livraison est toujours donné à titre purement indicatif et sans engagement fer me du Vendeur. Si l’Acheteur ne prend pas livraison du véhicule à la date de livraison, le Vendeur a droit à, 10 jours après l’envoi d’une mise en demeure par pli recommandé, porter en compte des frais de stockage et rompre le contrat de vente et réclamer une indemnité correspondant aux dommages encourus, avec un minimum de 10% du prix d’achat;
2. le Vendeur peut rompre le contrat par lettre recommandée adressée à l’Acheteur si le payement n’a pas été effectué dans les 10 jours de l’envoi d’une mise en demeur e par pli recommandé. Dans ce cas, outre les intérêts mentionné ci-dessous au point 4, l’Acheteur est redevable au Vendeur d’une indemnité correspondant aux dommages encourus, avec un minimum de 10% du prix de vente ;
3. les prix indiqués au recto du contrat de vente sont susceptibles d’être augmentés en cas de modification du prix catalogue conseillé par l’importateur ou le producteur ;
4. si le payement n’est pas effectué ou pas effectué à temps, un intérêt de 10% est dû de
plein droit et sans mise en demeure sur la somme due ;
5. les juges du domicile ou du siège social du Vendeur sont exclusivement compétents.
6. les défauts apparents à la peinture, à la carrosserie et aux garnitures d’intérieur doivent être signalés par l’Acheteur au Vendeur sans délai et par courrier recommandé. Tout autre vice apparent doit être notifié par l’Acheteur au Vendeur par courrier recommandé au plus tard dans les 10 jours calendrier à partir de la livraison et ce sous peine d’irrecevabilité.
7. l’Acheteur doit notifier chaque vice caché au Vendeur par courrier recommandé, dans un délai d’un mois, à partir du moment ou il a constaté ou aurait normalement dû constater le défaut et ce sous peine d’irrecevabilité.
14. Cession
14.1 Les droits de l’Acheteur ne sont pas cessibles, sauf accord préalable écrit du Vendeur.
15. Responsabilité
15.1 Le site internet est proposé à l'Acheteur sans garantie explicite ou implicite quant à son bon fonctionnement. Le vendeur n'est pas responsable des dommages résultant de l'utilisation du s ite web, ni des dommages causés par un contenu incorrect, incomplet, ambigu ou périmé ou par des erreurs linguistiques sur le site internet.
15.2 Sauf dispositions légales contraires, le Vendeur rejette tout dommage indirect en rapport avec une indemnisation dans le cadre de ce contrat.
15.3 L’Acheteur est responsable pour tout dommage résultant d’un utilisation fautive du véhicule et
garantira le Vendeur pour tout action introduite par un tiers à ce sujet.
15.4 Le Vendeur ne peut pas s'exonérer de sa responsabilité pour des vices cachés du véhicule
16. Questions et/ou réclamations
16.1 En cas de questions et/ou réclamations liées au bon de commande, aux conditions générales de vente ou n’importe quel document qui y est relié, l’Acheteur/Client peut contacter le Vendeur en utilisant les coordonnées repris dans la section A sur la première page du bon de commande.