ALGEMENE VOORWAARDEN
ALGEMENE VOORWAARDEN
De voorliggende algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle overeenkomsten met betrekking tot Image Recognition Integrated Systems (“I.R.I.S.”) gesloten met klanten (“Klant”) en zijn van toepassing op de aankopen van Hardware, Softwarelicenties, Ondersteuning en Professionele Diensten van I.R.I.S. (tenzij uitdrukkelijk anders werd overeengekomen).
A. I.R.I.S. BASISVOORWAARDEN
1. DEFINITIES
Tenzij uitdrukkelijk anders wordt vermeld in een Transactie-document, wordt aan de volgende begrippen in deze overeenkomst de volgende uitleg/interpretatie gegeven:
a. Gelieerde van een partij: een entiteit met controle over, gecontroleerd door, of onder gemeenschappelijke controle van deze partij. “Controle” over een bedrijf, betekent de feitelijke of gerechtelijke macht om een beslissende invloed uit te oefenen op de aanstelling van de meerderheid van de leden van de Raad van Bestuur of op de richting van haar beleid.
b. Akkoord: deze algemene voorwaarden samen met de Transactie-documenten.
c. Te leveren prestaties: het materiële product resulterende uit de levering van Diensten, met uitzondering van de Producten en op maat gemaakte Producten.
d. Op maat gemaakt product: een gewijzigd, aangepast of op maat gemaakt product teneinde aan de vereisten van de Klant te voldoen.
e. Plaats van levering: de plaats waar I.R.I.S. titels of bezittingen of Producten aan de Klant of een door de Klant aangewezen persoon zal leveren, of de plaats waar de Diensten zullen worden geleverd, in geval van Diensten op afstand of niet-tastbare Diensten, de plaats waar de Producten geleverd zijn.
f. Hardware: computer en gerelateerde toestellen en uitrustingen, gerelateerde documenten, accessoires, onderdelen en upgrades.
g. Het merk I.R.I.S.: dit zijn Producten en Diensten die een handelsmerk of dienstenmerk van Image Recognition Integrated Systems Group dragen of van ingebedde Image Recognition Integrated Systems Groups-gelieerde, alsook geïntegreerde software van een derde partij die niet aangeboden wordt onder de licentieovereenkomst van een derde.
h. Commerciële Partner(s) van I.R.I.S.: dit zijn geselecteerde ondernemingen die vanwege I.R.I.S. toestemming kregen om bepaalde Producten en Diensten te promoten, op de markt te brengen, te verkopen, te ondersteunen en te leveren.
i. Product: de Hardware en Software die opgenomen werd in de standaard prijslijst van
I.R.I.S. op het ogenblik dat I.R.I.S. de bestelling van de Klant aanvaard heeft, omvat eveneens de op Maat Gemaakte Producten en producten van derden.
j. Professionele Dienst : raadgeving, integratie, ontwikkeling of andere technische diensten geleverd door I.R.I.S. onder een Bestek of ander Transactie-document.
k. Dienst: Ondersteuning en Professionele Diensten.
l. Software: instructies en gegevens (en kopieën hiervan) die door machines kunnen worden gelezen, hierin begrepen middleware en firmware en gerelateerde updates en
upgrades, gelicentieerde gegevens, gebruikersgegevens, gebruikershandleidingen en werkwijzen.
m. Specificaties: dit is technische informatie met betrekking tot Producten die worden weergegeven in Producthandleidingen van I.R.I.S., gebruikersgegevens, en technische data sheets die in werking zijn op de datum dat het Product door I.R.I.S. aan de Klant wordt geleverd.
n. Bestek: een ondertekend document dat de titel ‘Bestek’ draagt, dat beschrijft welke Diensten door I.R.I.S. dienen te worden geleverd onder de Professionele Dienstvoorwaarden of Ondersteuningsvoorwaarden.
o. Ondersteuning: de ondersteuning en herstellingen van Hardware, ondersteuning van Software, opleidingen, installatie en configuratie, en andere standaard Ondersteuningsdiensten aangeboden door I.R.I.S., alsook Ondersteuning op maat zijnde iedere niet-gestandaardiseerde Ondersteuning zoals beschreven in een Bestek.
p. Bijzondere voorwaarden: een bestelling van een Klant die door I.R.I.S. aanvaard werd (met uitzondering van de vooraf afgedrukte voorwaarden) en, met betrekking tot deze bestelling, het geldig aanbod vanwege I.R.I.S., de op een andere wijze aan de Klant geleverde of ter beschikking gestelde licentievoorwaarden met betrekking tot de Software, de door I.R.I.S. gepubliceerde technische gegevensbestanden, de beschrijving van de Diensten of Producten, de op een andere wijze aan de Klant geleverde of ter beschikking gestelde verklaringen met betrekking tot de grenzen van de garantie vanwege I.R.I.S. op Producten, alsook de Bestekken ondertekend door twee partijen waarin wordt verwezen naar de voorliggende Algemene Voorwaarden.
q. Gebruik van de Software: de installatie, het opslaan, het opladen, het uitvoeren of weergeven van een kopie van de Software op slechts één toestel tegelijkertijd, tot het interne professionele gebruik van de Klant.
r. Versie: de uitgave van een Softwareversie die nieuwe karakteristieken inhoudt, verbeteringen, en/of actualisaties van het onderhoud, of, voor bepaalde Software, een verzameling van de herzieningen die geconcentreerd worden in één enkele onderneming en die door I.R.I.S. ter beschikking worden gesteld van haar Klanten (ook genoemd “Bijwerking van de Software”).
2. DEELNAME
a. Algemeen. De Gelieerden van de Klant kunnen toetreden tot de huidige Algemene Voorwaarden, door middel van het plaatsen van een bestelling waarin de voorliggende Algemene Voorwaarden worden vermeld en de aanvaarding ervan door een Gelieerde van I.R.I.S. in hetzelfde land. Bij aanvaarding door I.R.I.S van dergelijke bestelling zullen de voorliggende Algemene Voorwaarden van toepassing worden tussen een Gelieerde van I.R.I.S. en een Gelieerde van de Klant. De verwijzingen naar I.R.I.S. en naar de Klant in de huidige Algemene Voorwaarden dienen te worden geïnterpreteerd als een verwijzing naar respectievelijk een Gelieerde van I.R.I.S. en een Gelieerde van de Klant.
Een Gelieerde van I.R.I.S mag in haar aanvaarding bijkomende bijzondere voorwaarden opnemen teneinde het lokale commerciële recht of de lokale commerciële gebruiken weer te geven. Deze bijkomende bijzondere voorwaarden zullen voorrang hebben op de voorliggende Algemene Voorwaarden in geval van tegenstrijdigheid.
Alle bestellingen die door een Gelieerde van de Klant worden geplaatst dienen een leveringsadres of een plaats waar de Dienst moet worden uitgevoerd te specifiëren in het land van het Gelieerde van I.R.I.S. waar de bestelling aanvaard wordt.
b. Voorafgaandelijke toestemming. Iedere verkoop of licentie van een Product of Dienst in uitvoering van de voorliggende Algemene Voorwaarden, aan een Gelieerde van de Klant in een land waar I.R.I.S. geen Gelieerde heeft, noch de mogelijkheid tot Ondersteuning, is onderworpen aan de voorafgaandelijke schriftelijke toestemming vanwege I.R.I.S.
c. Aansprakelijkheid van de Gelieerden. De Gelieerden van I.R.I.S. zullen enkel handelen binnen het hen toegekende territorium en zijn alleen aansprakelijk indien uit eigen handelingen betwistingen rijzen.
3. PRIJZEN EN BELASTINGEN
a. Prijs. De Prijs van de Producten en Diensten worde gespecifieerd in de lokale lijst van de prijzen gepubliceerd op het ogenblik waarop I.R.I.S. de bestelling vanwege de Klant ontvangt, of in de geldende Bijzondere Voorwaarden. De Prijzen kunnen voorafgaand aan de aanvaarding van de bestelling van de Klant door I.R.I.S. op ieder moment gewijzigd worden, tenzij anders werd bepaald in de Bijzondere Voorwaarden.
b. Geldigheid van de Prijzen. Behoudens wijziging vanwege I.R.I.S. middels toepassing van de voorliggende Algemene Voorwaarden, blijven de prijzen geldig zolang de voorliggende Algemene Voorwaarden van toepassing blijven, en dit voor de gehele duur zoals vooropgesteld in de Bijzondere Voorwaarden. De prijzen van de Producten van een bestelling blijven geldig voor een duur van 30 dagen vanaf de oorspronkelijke datum van de bestelling, behalve andersluidende mededeling in het aanbod vanwege I.R.I.S.
c. Belastingen. De prijzen worden steeds weergegeven exclusief belastingen en heffingen, en de Klant zal gehouden zijn tot betaling van iedere heffing, belasting, kost, boete of gelijkaardige kosten die met betrekking tot de bestelling van de Klant aan
I.R.I.S. of aan de Klant worden opgelegd door de bevoegde fiscale autoriteit (andere dan de loonbelasting geheven op de inkomsten van I.R.I.S.)
d. Belastingen inhouden. Indien de Klant er wettelijk toe gehouden is een heffing in te houden met betrekking tot zijn bestelling, verbindt de Klant zich ertoe:
1. gerechtigd te zijn om de betaling te verminderen met het bedrag van de desbetreffende heffing;
2. de heffing in te houden en over te maken aan de bevoegde fiscale autoriteit wat de heffing betreft;
3. I.R.I.S. bij te staan in het verkrijgen van het voordeel van iedere korting op de inhouding van heffingen in uitvoering van de Fiscale Overeenkomsten;
4. om aan I.R.I.S. een certificaat of ieder ander geldig bewijs van de betaling van de heffing af te leveren van de heffing zoals wordt geëist door de bevoegde fiscale autoriteiten.
e. Jaarlijkse indexatie. Behoudens andersluidende bepaling opgenomen in de Bijzondere Voorwaarden, wordt de Prijs van de Diensten ieder jaar op automatische wijze herrekend, dit op de verjaardag van de toepasselijke Bijzondere Voorwaarden, op basis van de evolutie van de index van de kosten van het levensonderhoud die gewoonlijk wordt gebruikt in de landen waar de Diensten worden geleverd. Indien de Diensten in België worden geleverd, of bij gebreke aan akkoord met betrekking tot de keuze van de lokale index van de kosten van het levensonderhoud, of bij gebreke aan dergelijke index, zal de nieuwe berekening worden gemaakt op basis van de evolutie van de Belgische Agoria-index, zoals volgt: P1 = P0 (I1/I0) of: P1: Nieuwe Prijs, P0: Prijs in het jaar van de ondertekening van de Bijzondere Voorwaarden, I1: index op het ogenblik van de indexatie, I0: index op het ogenblik van de ondertekening van de Bijzondere Voorwaarden.
4. BEVOEGDHEDEN – AANBIEDINGEN – BESTELLINGEN VAN DE KLANT – AANVAARDING
a. Bevoegdheid. Enkel de bestuurders en zaakvoerders van I.R.I.S. beschikken over de bevoegdheid om I.R.I.S. te verbinden. De commerciële vertegenwoordigers
beschikken niet over de bevoegdheid om I.R.I.S. te verbinden. Een lijst van de bestuurders en zaakvoerders van I.R.I.S en van iedere Gelieerde van I.R.I.S. wordt op aanvraag beschikbaar gesteld.
b. Aanbiedingen. De aanbiedingen en bestekken van I.R.I.S. worden op stilzwijgende of uitdrukkelijke wijze onderworpen aan de voorliggende Algemene Voorwaarden. De aanbiedingen van I.R.I.S worden uitgedrukt in EURO exclusief BTW, en verbinden
I.R.I.S. voor een periode van maximum 30 dagen, (i) onder voorbehoud van afwezigheid van wijzigingen gedurende deze periode van 30 dagen van de lonen, materialen of bestekken die op negatieve wijze een invloed zouden kunnen hebben op de leveringskosten en fabricagekosten van I.R.I.S., en (ii) onder voorbehoud van aanwezigheid van voorraad en van zowel materiële als menselijke middelen.
c. Bestellingen. De bestellingen worden beheerst door de voorliggende Algemene Voorwaarden en de geldigheid van deze bestellingen hangt af van de aanvaarding ervan door I.R.I.S. De bestellingen dienen een leveringsadres te preciseren, alsook een leveringsdatum binnen de 30 dagen vanaf de datum van de bestelling, behoudens andersluidend beding in de Bijzondere Voorwaarden.
d. Annulering. De Klant kan een reeds aanvaarde bestelling niet op eenzijdige wijze annuleren of wijzigen, behoudens andersluidend beding in de Bijzondere Voorwaarden. Iedere annulering, aanvaard door I.R.I.S., verleent aan I.R.I.S. het recht om een forfaitaire schadevergoeding te eisen ten bedrage van 30% van het bedrag van de geannuleerde bestelling.
e. Uitgestelde Levering. Behoudens aanvaarding ervan door I.R.I.S. zullen de bestellingen die door de Klant nog worden gewijzigd en die tot gevolg hebben dat de levering wordt uitgesteld met meer dan 30 dagen volgend op de datum van de bestelling, als nieuwe bestellingen worden beschouwd, onderworpen aan de prijzen die gelden op het ogenblik dat de gewijzigde bestelling door I.R.I.S. wordt ontvangen.
5. LEVERING
a. Levering. I.R.I.S. zal de producten leveren middels het organiseren van de verzending naar het in de bestelling door de Klant aangegeven leveringsadres in het land waar
I.R.I.S. de bestelling heeft aanvaard. Behoudens andersluidend beding in de Bijzondere Voorwaarden, wordt het risico aan de Klant overgedragen op het ogenblik dat de Producten de fabriek verlaten (“ex-works”). I.R.I.S. kan er naar eigen goeddunken voor kiezen om Software, Prestaties, Specificaties of documentatie over het Product via elektronische weg, door elektronische toegang of download door de Klant, af te leveren in het land waar I.R.I.S. de bestelling aanvaard heeft.
b. Leveringskosten. De kosten van transport en goederenverplaatsing zijn ten laste van de Klant en zullen gespecifieerd worden in een factuur die door I.R.I.S. wordt verstuurd, behoudens andersluidend beding in de Bijzondere Voorwaarden. Speciale verpakkingen, de organisatie van de levering en de herhaalde levering ingevolge een gebrek aan aanwezigheid van de Klant, zullen op afzonderlijke wijze aan de Klant worden gefactureerd (de herhaling van de levering zal gefactureerd worden aan het bedrag van 100,00 EUR/man/uur, met een forfaitair minimum van 100,00 EUR).
c. Leveringsvoorwaarden. De mededeling van het tijdstip van de levering gebeurt louter ten indicatieve titel. De levering aan het leveringsadres veronderstelt de aanvaarding van het tijdstip van levering door de Klant. Ingeval I.R.I.S. in gebreke blijft de voorliggende leveringsvoorwaarden na te leven met betrekking tot een Product dat schriftelijk door I.R.I.S. werd aanvaard, heeft de Klant het recht om de bestelling te annuleren binnen de 30 dagen die volgen op de ingebrekestelling die de Klant hiertoe op schriftelijke wijze aan I.R.I.S. zal hebben gericht, zonder dat deze laatste haar tekortkoming verholpen heeft. De annulering van de bestelling is het enige regres waarover de Klant beschikt.
6. BETALING
a. Betalingsvoorwaarden. De Klant verbindt zich ertoe om alle gefactureerde bedragen contant te betalen, zonder compensatie. Alle betalingen moeten het desbetreffende factuurnummer vermelden. Iedere betwisting van de facturen van I.R.I.S. dient op schriftelijke wijze te gebeuren binnen de 8 dagen na datum van de factuur. Behoudens andersluidend akkoord, zijn de betalingsvoorwaarden de volgende: De Hardware en de Software dienen bij levering of download, al naargelang, op afzonderlijke wijze te worden betaald.
De Professionele Diensten dienen op maandelijkse basis te worden betaald, op basis van het uurrooster of het rapport met betrekking tot de realisatie van het project aangebracht door I.R.I.S.
b. Tekortkoming van de Klant. I.R.I.S. behoudt zich het recht voor om de uitvoering van haar verplichtingen op te schorten in het geval de Klant zich in gebreke bevindt de verschuldigde bedragen te betalen, of indien de Klant binnen de 10 dagen volgend op een schriftelijke ingebrekestelling niet aan zijn tekortkoming verholpen heeft. Het gebrek aan betaling op vervaldag geeft aan I.R.I.S. het recht om, van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling, (i) een intrest te vorderen van 1% per maand ( voor iedere begonnen maand wordt een volledige maand aangerekend) en een forfaitaire schadevergoeding van 10% van het bedrag van de onbetaalde factuur, met een minimum van 300,00 EUR, en (ii) onmiddellijke betaling te eisen van ieder nog door de Klant verschuldigd bedrag, ook indien dit bedrag nog niet opeisbaar is geworden.
c. Retentie van Eigendom. I.R.I.S. behoudt de eigendom van de Producten tot de dag der algehele betaling. De Klant zal overgaan tot iedere noodzakelijke administratieve maatregel teneinde de effectieve uitoefening van dit retentierecht mogelijk te maken.
d. Voorafbetaling. Iedere eerste betstelling van de Klant dient vooraf te worden betaald. de volgende bestelling dienen voor 30% vooraf te worden betaald. I.R.I.S. behoudt zich het recht voor om de betalingsvoorwaarden of de kredietvoorwaarden met betrekking tot de niet-gerealiseerde bestellingen te wijzigen, indien naar mening van I.R.I.S. de financiële toestand van de Klant, zijn betalingshistoriek of de relatie met I.R.I.S. dergelijke wijziging rechtvaardigen.
7. GARANTIE
a. Garantieverklaringen. De verklaringen tot beperking van de garantie van I.R.I.S. voor de Hardware, de Software, het Ondersteuning en de Professionele Diensten, worden, al naargelang, hernomen in hun respectieve bepaling in de Algemene Voorwaarden. De beperkte garantie die in de voorliggende Algemene Voorwaarden wordt hernomen is onderworpen aan de voorwaarden, beperkingen en uitzonderingen zoals opgenomen in de verklaring van beperking van de garantie afgeleverd voor het Product in het land waar het Product zich bevindt op het ogenblik dat beroep wordt gedaan op deze garantie. Een andere garantiebeperking zou van toepassing kunnen zijn indien het Product werd aangekocht als deel uitmakende van een systeem.
b. Overdracht. De Garanties kunnen binnen het grondgebied van de Europese Unie worden overgedragen wat betreft de nog lopende periode van de garantie, dit onder voorbehoud van het beleid rond dergelijke overdracht in de licenties van I.R.I.S. en onder voorbehoud van ieder verbod van overdracht.
c. Aanvangspunt van de Garantie. De garantieperiode begint te lopen op de datum van fysieke levering of de datum van installatie indien deze door I.R.I.S wordt uitgevoerd. Indien de Klant dergelijke installatie door I.R.I.S. plant of uitstel naar meer dan 30 dagen na de datum van levering, begint de garantie van de Klant te lopen op de 31e dag volgend op de levering.
d. Uitsluitingen. I.R.I.S. is er niet toe gehouden Garantiediensten of Ondersteuningsdiensten te leveren ingevolge klachten:
1. met betrekking tot de gebrekkige voorbereiding van de site, of indien de voorwaarden van de site of de milieuvoorwaarden niet conform zijn aan de specificaties van I.R.I.S. met betrekking tot die site.
2. met betrekking tot het niet respecteren door de Klant van de Specificaties of van de Bijzondere Voorwaarden.
3. met betrekking tot de gebrekkige en het onvoldoende ondersteuning of kalibratie.
4. met betrekking tot de media, software, interfaces, onderdelen of andere Producten van de Klant of van een derde.
5. met betrekking tot ieder werk gerealiseerd onder toezicht van of voor rekening van de Klant.
6. met betrekking tot niet door I.R.I.S. uitgevoerde of toegelaten wijzigingen.
7. met betrekking tot virussen, infecties, kwaadaardige software of codes waarvan niet wordt aangetoond dat zij door I.R.I.S. werden ingevoerd.
8. met betrekking tot de laattijdigheid van het protest van de Klant.
9. of met betrekking tot het misbruik, de nalatigheid, ongelukken, verliezen of schade, tijdens het transport, te wijten aan vuur, water, elektrische gebreken, aan het transport door de Klant, of aan andere oorzaken die zich buiten de wil en controle van I.R.I.S. om voordoen.
e. Producten en Diensten van andere merken dan I.R.I.S.. I.R.I.S. levert Producten, Diensten en Software van derden niet van het merk I.R.I.S., zonder enige garantie van welke aard ook, onafhankelijk van het feit dat de producenten of derden die deze Producten, Software en Diensten leveren hun eigen garantie kunnen aanbieden.
f. Garantiebeperking. DE GARANTIES, EN IEDERE HIERMEE VERBONDEN OPLOSSING, UITGEDRUKT OF WAARNAAR WORDT VERWEZEN IN DE VOORLIGGENDE ALGEMENE VOORWAARDEN ZIJN EXCLUSIEF.
GEEN ENKELE ANDERE GARANTIE, GESCHREVEN OF XXXXXXXXX, WORDT UITGEDRUKT OF GEINSINUEERD DOOR I.R.I.S. EN KAN WORDEN AFDELEID UIT EEN GEWOONLIJKE GEDRAGING OF UIT EEN COMMERCIEEL GEBRUIK. VOOR ZOVER DIT TOEGELATEN WORDT DOOR DE GELDENDE WETGEVING, SLUIT I.R.I.S. IEDERE STILZWIJGENDE GARANTIE OF IEDERE VOORWAARDEN DIE IN STILZWIJGENDE GARANTIE INHOUDT UIT WAT BETREFT DE ACCUMULATIE VAN EEN PRIVE GEBRUIK, HET EIGENDOM EN DE AFWEZIGHEID VAN NAMAAK WAT BETREFT DE PRODUCTEN VAN DERDEN.
8. AANTASTING VAN DE INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN
a. Regres door derden. I.R.I.S. zal het verweer op zich nemen indien tegen een Klant regres wordt ingesteld waarbij wordt beweerd dat Producten van het merk I.R.I.S. of de Ondersteuning (met uitzondering van de Producten en Ondersteuning Op Maat) geleverd of uitgevoerd in uitvoering van de voorliggende Algemene Voorwaarden een aantasting uitmaken op de intellectuele eigendomsrechten van deze derde in het land waar deze worden verkocht, op voorwaarde dat de Klant:
1. I.R.I.S. onmiddellijk op schriftelijke wijze van het regres in kennis stelt;
2. samenwerkt met I.R.I.S. in het verweer gericht tegen het regres; en
3. I.R.I.S. het exclusieve recht toekent over het verweer of de dading.
I.R.I.S. zal de kosten van het verweer inzake namaak, de bedragen van de door I.R.I.S. onderhandelde transactie, alsook de schadevergoedingen die door de Rechtbank worden toegekend, op zich nemen. Indien de derde van zijn eis zou worden afgewezen zullen de kosten van het verweer van I.R.I.S, die niet door deze derden zouden worden vergoed, ten laste zijn van de Klant.
b. Preventie. Indien dergelijk regres waarschijnlijk blijkt, behoudt I.R.I.S. zich het recht voor de Producten van het merk I.R.I.S. of de Ondersteuning te wijzigen, iedere noodzakelijke licentie te voorzien of om het desbetreffende element te vervangen door
een equivalent wat de functionaliteiten betreft. Indien I.R.I.S. meent dat geen van deze alternatieven redelijkerwijze mogelijk is, zal zij de Klant het volgende vergoeden:
1. de aankoopprijs die voor het desbetreffende element werd betaald indien de terugbetaling zich voordoet binnen het jaar waarin de levering plaatsvond, of de nettowaarde van het element in de boekhouding van de Klant; of
2. indien het regres betrekking heeft op de Ondersteuning, één van de volgende bedragen: het bedrag betaald door de Klant voor de desbetreffende Ondersteuning of de prijs van 12 maanden Ondersteuning.
c. Uitsluitingen. I.R.I.S. zal niet gehouden zijn in geval van regres inzake inbreuk op intellectuele eigendomsrechten voortvloeiend uit:
1. modellen, specificaties, instructies of technische informatie die door de Klant werd aangeleverd en door I.R.I.S. werd gerespecteerd;
2. wijzigingen die door de Klant of door derden werden aangebracht;
3. het niet-naleven door de Klant van de Specificaties of Bijzondere Voorwaarden; of
4. het gebruik door de Klant in combinatie met Producten, software of diensten van andere merken dan het I.R.I.S.-merk.
I.R.I.S. zal evenmin gehouden zijn in geval van regres inzake inbreuk op intellectuele eigendomsrechten ingeleid voor de rechtbanken van de Verenigde Staten van Amerika of regres inzake inbreuk op intellectuele eigendomsrechten waarvan wordt beweerd dat deze werd begaan op het grondgebied van de Verenigde Staten van Amerika.
d. Exclusiviteit. De voorliggende bepaling A.8. dekt de gehele aansprakelijkheid van
I.R.I.S. in geval van regres inzake namaak.
9. INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN
Geen enkel auteursrecht, licentie, merk, commercieel geheim of ander intellectueel eigendomsrecht wordt door de ene partij aan de andere toegekend, behoudens andersluidende bepaling uitgedrukt in de voorliggende Algemene Voorwaarden. De Klant zal zich ervan onthouden de merken van I.R.I.S. of internetdomeinnamen van de I.R.I.S.-merken (bijvoorbeeld “IRISI”, “I.R.I.S.” of “Image Recognition Integrated Systems”) te registreren of te gebruiken.
10. BEPERKT GEBRUIK
De Producten, de Ondersteuning en de Prestaties werden niet gerealiseerd, gefabriceerd of bestemd om te worden gebruikt als onderdelen, componenten of montages met betrekking tot de planning, de constructie, de ondersteuning of de exploitatie van een nucleaire kerncentrale. Alleen de Klant is verantwoordelijk indien de Producten, de Ondersteuning of de Prestaties door de Klant voor voormeld doel worden gebruikt. De Klant zal I.R.I.S. bijgevolg vergoeden en ten aanzien van I.R.I.S. garant staan voor ieder verlies, iedere schade, kost of aansprakelijkheid ingevolge dergelijk gebruik.
11. BEPERKING VAN DE AANSPRAKELIJKHEID EN DE PLICHT TOT VERGOEDING
a. Beperking van de aansprakelijkheid. Behalve voor de bedragen die in het bovenstaande artikel A.8. worden vermeld en voor de lichamelijke schade voortvloeiend uit een ongeval (hierin begrepen het overlijden), zal de aansprakelijkheid van I.R.I.S. in haar totaliteit op volgende wijze beperkt worden:
(i) Wat de schade aan lichamelijke goederen betreft, 5.000.000,00 EUR; en
(ii) Wat de schade betreft voortvloeiend uit een gebrek aan uitvoering van haar verbintenissen, tot het bedrag betaald door de Klant voor:
1. het Product;
2. de Ondersteuning, tot maximaal 12 maanden; of
3. de Professionele Diensten gedurende het jaar van de schade;
die deel uitmaakt van het regres.
b. Uitsluiting. Behalve in geval van regres inzake inbreuk op intellectiele eigendomsrechten door de ene partij tegen de andere, zijn de partijen in geen geval aansprakelijk voor de incidentele schade, indirect, specifiek of collateraal, hierin op niet-limitatieve wijze begrepen, de kosten met betrekking tot de stopzetting van de activiteit, het gebrek aan winst, de onmogelijkheid om het voorziene bedrag te sparen, het verlies, de onbeschikbaarheid of de schade aan de gegevens of aan het herstel van de software.
c. Algemene principes van het recht. In de mate toegelaten door het toepasselijke recht, zullen deze beperkingen van toepassing zijn ongeacht de grond van aansprakelijkheid, hierin begrepen nalatigheid, onjuiste verklaringen, gebreken van iedere aard of gelijk welk ander contractueel of buitencontractueel regres.
12. ONTBINDING
a. Ontbinding zonder oorzaak. Iedere partij kan zonder enig motief een einde stellen aan de voorliggende Overeenkomst, 30 dagen nadat zijn intentie hiertoe op schriftelijke wijze aan de andere partij werd betekend, behoudens andersluidend beding in de Bijzondere Voorwaarden.
b. Ontbinding met oorzaak. Iedere partij kan een einde aan de voorliggende Overeenkomst stellen in geval van gebrek in hoofde van de andere partij, nadat dit gebrek per aangetekend schrijven aan de andere partij werd betekend, en nadat aan deze partij een redelijke termijn werd gegeven om dit gebrek te verhelpen.
c. Voorafgaandelijke bestellingen. Behoudens andersluidend beding hernomen in onderstaand artikel A.12., zal het einde van de Overeenkomst geen invloed hebben op de verschuldigde betalingen, de uitvoering en de betaling van de reeds voorafgaandelijk aanvaarde bestellingen, waarop de voorliggende Algemene Voorwaarden van toepassing blijven totdat deze bestellingen te goeder trouw en volledig werden uitgevoerd.
d. Faillissement. Indien één van de partijen insolvabel is, zich in gebreke bevindt om haar schulden op vervaldag te betalen, zich failliet verklaard, word failliet verklaard, onder voorlopig bestuurd wordt gesteld, in vereffening treedt of haar activa overschrijft, heeft de andere partij het recht om een einde te stellen aan de voorliggende Algemene Voorwaarden zonder opzeg en kan deze andere partij iedere niet-uitgevoerde verplichting annuleren.
e. Overleving. Iedere bepaling van deze Overeenkomst die, uit haar aard, de ontbinding of de vervaldag van deze overeenkomst overstijgt, zal effecten blijven ressorteren tot haar realisatie en zal tevens van toepassing blijven op de respectievelijke erfgenamen of aanvaarde overnemers van de twee Partijen. De ontbinding in toepassing van artikel
A.12. gebeurt zonder enige benadeling en zonder regres van de partij die een einde stelt aan de voorliggende Overeenkomst, hierin begrepen de gerechtelijke bevelen en andere verhalingen.
13. COMMERCIELE PARTNERS VAN I.R.I.S.
De verplichtingen van I.R.I.S. met betrekking tot Producten of Diensten van de I.R.I.S.-merken verworven door Klanten bij daartoe gemachtigde commerciële partners van I.R.I.S. zijn beperkt tot de artikels A.7. Garanties, A.8. Aantastingen van intellectuele eigendomsrechten,
A.9. Intellectuele eigendomsrechten, A.10. Beperkt gebruik, A.11. Beperking van de aansprakelijkheid en de schadevergoedingen; en de clausules b., c., d., e., f., f., h., i., .j, en k. van subsectie A.14.Algemeenheden van deze Basisvoorwaarden, alsook de sectie Softwarelicentievoorwaarden.
I.R.I.S. kan niet aansprakelijk worden gehouden voor de handelingen of voor het verzuim van Commerciële Partners van I.R.I.S., voor de verplichtingen die zij aannemen of voor de
voorstelling die zij zouden doen, of nog voor ieder ander product of iedere andere dienst die door deze Commerciële Partners aan de Klant wordt geleverd.
14. ALGEMEENHEDEN
a. Elektronische Bestellingen en EDI. Indien het toepasselijke recht het toelaat, beschikken de partijen over het recht om op elektronische wijze handel te voeren, hierin begrepen het plaatsen van bestellingen en de aanvaarding hiervan. Eenmaal aanvaard vloeien uit deze bestellingen volwaardige, opeisbare rechten voort, onder voorbehoud van de bepalingen van de voorliggende Algemene Voorwaarden. Dergelijke elektronische bestellingen en de aanvaarding hiervan zullen ten allen tijde beschouwd worden als ondertekende, schriftelijke originelen. Zowel I.R.I.S als de Klant zullen alle redelijke commerciële veiligheidsmaatregelen nemen wat de bescherming van de paswoorden en toegang betreft.
b. Intern gebruik. De Producten en Diensten verworven door de Klant in toepassing van de voorliggende Algemene Voorwaarden zijn uitsluitend bestemd voor intern gebruik bij de Klant , en mogen niet worden doorverkocht of sub-gelicentieerd.
c. Overmacht. Geen enkele partij zal aansprakelijk zijn voor vertraging of niet-prestatie die te wijten is aan oorzaken die buiten hun redelijke controle liggen; echter, deze bepaling is niet van toepassing op de plicht tot betaling van de Klant. Indien dergelijke omstandigheden meer dan drie maanden aanhouden, kan iedere partij een einde stellen aan de voorliggende Algemene Voorwaarden of aan de bestellingen die betrekking hebben op nog niet geleverde Producten en Diensten.
d. Overdracht. De Klant kan het geheel of een deel van zijn verplichtingen die voortvloeien uit de toepassing van de voorliggende Algemene Voorwaarden niet overdragen, delegeren of doorgeven aan een derde zonder voorafgaandelijk schriftelijk akkoord van I.R.I.S. Iedere overdracht die op dergelijke wijze wordt gepoogd wordt als nietig ongeldig beschouwd. De overdracht van softwarelicenties van I.R.I..S. zijn onderworpen aan de naleving van het beleid van I.R.I.S. inzake overdracht van licenties.
e. Invoer en uitvoer. De Klant die Producten, technologie of technologische gegevens die hij verkreeg in toepassing van de voorliggende Algemene Voorwaarden uitvoert, wederuitvoert of invoert, zal aansprakelijk zijn voor het naleven van de toepasselijke wetten en reglementen en voor de verkrijging van alle noodzakelijke goedkeuringen tot invoer en uitvoer.
f. Toepasselijk recht. De geschillen die voortvloeien uit de toepassing van de voorliggende Algemene Voorwaarden worden beheerst door het recht dat van toepassing is op de plaats waar I.R.I.S. haar voornaamste vestiging heeft of van een Gelieerde van I.R.I.S., die de bestelling waarop het geschil betrekking heeft, heeft aanvaard. Alsook de rechtbanken van deze plaats, onverminderd hun recht om de betaling te halen in het land waar de Klant of een Gelieerde van de Klant die de bestelling geplaatst heeft zich bevindt. Het Weens Koopverdrag is niet van toepassing op de voorliggende Algemene Voorwaarden.
g. Meldingen. Alle noodzakelijke meldingen in toepassing van het voorliggende, dienen op schriftelijke wijze te gebeuren en worden bij ontvangst ervan beschouwd de hieraan verbonden gevolgen te ressorteren.
h. Het geheel van de akkoorden. De voorliggende Algemene Voorwaarden vertegenwoordigen het geheeld van de akkoorden die tussen I.R.I.S. en de Klant werden overeengekomen met betrekking tot de aankoop van Producten en Diensten door de Klant, vervangen en annuleren alle overige voorafgaande communicatie, vertegenwoordigingen en akkoorden of alle overige bijkomende voorwaarden of tegenstrijdige voorwaarden van de Klant die zowel schriftelijk als mondeling werden aangegaan. Indien een bepaling van de voorliggende Algemene Voorwaarden als nietig of ongeldig zou worden beschouwd, zal de rest van de Overeenkomst hier niet door worden getroffen en blijft deze bijgevolg van toepassing. De Partijen verbinden
zich ertoe om dergelijke nietige of ongeldige bepalingen te vervangen door een andere bepaling waarvan de gevolgen zo dicht mogelijk aanleunen bij de gevolgen die door de oorspronkelijke bepalingen werden beoogd. Ingeval van onenigheid met betrekking tot deze nieuwe bepaling, zullen partijen beroep doen op een arbiter die in onderling akkoord, of bij gebreke daaraan, door de Voorzitter van de Rechtbank van Eerste Aanleg te Brussel werd benoemd. Deze arbiter zal tot taak hebben om de nieuwe tekst op te stellen naar de geest van de wet, en eveneens met respect voor de economische opzet van de overeenkomst.
i. Vrijstelling. Het verzuim of de vertraging door een partij om een recht uit te oefenen dat zij uit deze Algemene Voorwaarden put, kan in geen geval worden beschouwd als een vrijstelling van of afstand van deze rechten.
j. Volgorde van voorrang. Behoudens tegenstrijdig akkoord of anders aangegeven door de voorliggende Algemene Voorwaarden, zullen de volgende documenten in geval van tegenstrijdigheden tussen hun bepalingen en verwoordingen, in de volgende aflopende volgorde worden toegepast:
1. de Bijzondere Licentievoorwaarden of de Bijzondere Voorwaarden die verklaringen bevatten met betrekking tot de beperkte garantie of die op andere wijze samen met de Producten aan de Klant ter beschikken werden gesteld;
2. de bepalingen van de voorliggende Algemene Voorwaarden;
3. de andere Bijzondere Voorwaarden.
k. Onderaannemeing. Wat betreft de uitvoering van het voorliggende is I.R.I.S. een zelfstandig ondernemer, en noch I.R.I.S. noch de leden van haar personeel kunnen als bedienden of agenten van de Klant of van de Commerciële Partners van I.R.I.S. worden beschouwd. Geen enkele bepaling van het voorliggende mag worden beschouwd als zijnde de stichting van een onderneming, een partnership of een arbeidsovereenkomst tussen partijen, en geen der partijen heeft het recht, de macht of bevoegdheid om, stilzwijgend of uitdrukkelijk, verplichtingen of taken te creëren in hoofde van de andere partij.
l. Verbod personeel af te werven. De Klant zal zich ervan onthouden collega’s, werknemers, assistenten of vertegenwoordigers van I.R.I.S. (hierna genoemd “het Personeel”) af te werven en, in het bijzonder, personen die werken voor of hebben gewerkt voor I.R.I.S. aan te werven zonder het voorafgaandelijk schriftelijk akkoord van
I.R.I.S. (of aan deze personen te vragen om diensten voor hem te leveren, op directe of indirecte wijze, via andere fysieke personen of rechtspersonen), dit zolang het Personeel voor I.R.I.S werkt en gedurende minstens een bijkomende periode van één jaar na datum na beëindiging van de overeenkomst waarbij het Personeel werd aangenomen, wat ook de reden voor de beëindiging van de overeenkomst moge zijn, op straffe van het betalen van een contractuele schadevergoeding gelijk aan de jaarlijkse kost (vergoedingen, heffingen en sociale zekerheid inbegrepen) van het Personeel aangeworven in strijd met deze bepaling.
m. Afwezigheid van exclusiviteit. Geen enkele bepalingen van de voorliggende Algemene Voorwaarden mag worden geïnterpreteerd als zijnde een beperking van het recht van I.R.I.S. om identieke of gelijkaardige diensten aan derden te leveren. De Klant erkent het recht van I.R.I.S. om gelijkaardige taken te aanvaarden voor andere klanten van I.R.I.S..
n. Verwijzingen. I.R.I.S. mag in haar hoedanigheid van leverancier verwijzen naar de Klant in haar advertenties en persberichten met betrekking tot de Producten en Diensten die aan de Klant werden of nog moeten worden geleverd.
o. Vertrouwelijkheid. Iedere partij verbindt zich ertoe om de vertrouwelijke informatie waarvan zij kennis zou kunnen krijgen in het kader van de voorliggende Algemene Voorwaarden geheim te houden. Behoudens voorafgaandelijk schriftelijk akkoord van de communicerende partij, zal de ontvangende partij zich ervan onthouden vertrouwelijke informatie rechtstreeks of onrechtstreeks te gebruiken of te kopiëren voor haar eigen gebruik of voor gebruik anders dan de uitvoering van haar verplichtingen in het kader van de voorliggende Algemene Voorwaarden. De informatie
opgenomen in alle aangeleverde documenten blijft eigendom van de communicerende partij en zal op eerste verzoek dienen te worden teruggegeven, en in elk geval bij afloop van de toepassing van de voorliggende Algemene Voorwaarden. Iedere partij verbindt zich ertoe erop toe te zien dat haar personeel de bepalingen van dit artikel respecteert. De plicht tot vertrouwelijkheid is niet van toepassing op de informatie waarvan de verkrijgende partij kan aantonen (1) dat zij deze informatie reeds in haar bezit had voordat deze werd gecommuniceerd, (2) dat deze informatie deel uitmaakte van het publiek domein voor de datum van communicatie of dat de informatie sedertdien deel uitmaakt van het publiek domein zonder dat de ontvangende partij haar vertrouwelijkheidsplicht geschonden heeft, (3) dat de informatie op legitieme wijze door derden werd verkrijgen zonder dat een akkoord werd gesloten omtrent vertrouwelijkheid of (4) dat de informatie werd ontwikkelde of ontdekt op onafhankelijke wijze, zonder toedoen van de communicerende partij. De bepalingen van onderhavig artikel zullen van toepassing blijven na beëindiging of na het verstrijken van de toepassing van de voorliggende Algemene Voorwaarden.
p. Boekhoudkundige informatie. De boekhoudkundige en financiële informatie (die geen vertrouwelijke informatie uitmaken) wordt gedeeld met bepaalde filialen van de
I.R.I.S. Group waarvan de hoofdzetel gevestigd is in België.
B. VOORWAARDEN VAN TOEPASSING OP DE HARDWARE VAN I.R.I.S.
1. RISICO OP VERLIES
Het risico van verlies of beschadiging zal aan de Klant worden overgedragen en de aanvaarding ervan zal plaatsvinden bij levering op het voorziene afleveradres of, ingeval van bijzonder akkoord wat de verzending betreft, bij levering aan de transporteur van de Klant of aan de persoon die hiertoe door deze laatste werd aangeduid.
2. INSTALLATIE
Indien I.R.I.S. installatiediensten levert, zal de Klant lokalen ter beschikking stellen die voldoen aan de richtlijnen van I.R.I.S., die op vaag van de Klant ter zijner beschikking zullen worden gesteld. Bij levering zal de Klant ieder onderdeel van het hardware op de daartoe aangewezen plek installeren. De installatie wordt gefactureerd aan het installatietarief van I.R.I.S., behalve indien vermeld staat dat deze inbegrepen is in de aankoopprijs van het Hardware. De installatie door I.R.I.S. is afgewerkt zodra het hardware onderworpen werd aan de standaard installatie- en testprocedures van I.R.I.S..
3. BEPERKTE GARANTIE VAN HET HARDWARE
Tijdens de garantieperiode verzekert I.R.I.S. de Hardware van het merk I.R.I.S. in zowel materieel als werkuren, onder voorbehoud van een normaal gebruik, alsook de naleving van de significante Specificaties voor de duur die in de toepasselijke Bijzondere Voorwaarden wordt vermeld. De hardware van het merk I.R.I.S. kan onderdelen omvatten die reeds gebruikt werden, doch deze zijn equivalent aan nieuwe onderdelen wat betreft hun prestatie en betrouwbaarheid, en zijn gewaarborgd zoals nieuwe onderdelen.
De overige hardware (van het merk I.R.I.S.) is gewaarborgd in akkoord met de garantie van de desbetreffende fabrikant (die al dan niet onderworpen zijn aan ondertekening van de aankoopdocumenten en aan specifieke Ondersteuning). I.R.I.S. zal geen bijkomende waarborg geven met betrekking tot producten van merken andere dan I.R.I.S.
4. WERKING
I.R.I.S. waarborgt niet dat de Hardware zal werken zonder onderbreking of fout, of dat de Hardware zal werken in combinatie met hardware en software andere dan deze die door
I.R.I.S. specifiek werden aangegeven in de Specificaties van het Product, noch dat de Hardware zal beantwoorden aan de vereisten vooropgesteld door de Klant. De Klant mag de micro-programma’s die in de Hardware opgenomen zijn enkel gebruiken om te verzekeren dat de Hardware zal werken in overeenstemming met de Specificaties.
5. REPARATIEMOGELIJKHEDEN
Bij kennisgeving van geldige vraag tot waarborg binnen de garantieperiode en, mits aan
I.R.I.S. op degelijke wijze toegang wordt verschaft tot de Hardware van het merk I.R.I.S., zal
I.R.I.S. de keuze hebben tussen het herstel van het gebrek in de Hardware van het merk
I.R.I.S. of om het gebrek te verbeteren in overeenstemming met de Specificaties, of om de Hardware te vervangen door Hardware met dezelfde of een betere functionele prestatie. Indien I.R.I.S. in de onmogelijkheid verkeert om binnen een redelijke termijn over te gaan tot herstelling of verbetering of vervanging van de Hardware van het merk I.R.R.S., zal de Klant het recht hebben op teruggave van de aankoopprijs onder voorbehoud dat de desbetreffende Hardware spoedig aan I.R.I.S. wordt teruggegeven. De Teruggave van de Producten dient op schriftelijke wijze aan I.R.I.S. te worden gevraagd (“Vraag tot Teruggave”). Een eventuele “Goedkeuring tot Teruggave” vanwege I.R.I.S. omvat het referentienummer, is geldig gedurende tien dagen en omvat geen enkele erkenning van haar aansprakelijkheid. Behoudens andersluidende bepaling in de Specifieke Garantieverklaring van de Klant, zal de Klant de kosten dragen van de ontmanteling en de terugzending van de desbetreffende Hardware aan I.R.I.S en I.R.I.S. zal de kosten dragen van de verzending aan de Klant van de herstelde of vervangen Hardware. Deze bepaling bevat de volledige aansprakelijkheid van I..R.I.S. wat betreft klachten met betrekking tot de waarborg van de Hardware.
6. RICHTLIJN EU 2002/96/EG BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTROSCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR ZOALS NADERHAND GEWIJZIGD
Zonder afbreuk te doen aan de reglementering die van toepassing is op klanten die geen consument zijn, zal de geldige recyclage/recuperatie van afgedankte elektronische en/of elektrische apparatuur uit de lokalen van de Klant beheerd worden door I.R.I.S., op voorwaarde dat de afgedankte apparatuur eerst door de Klant wordt teruggebracht naar een door I.R.I.S aangeduid verzamelpunt.
I.R.I.S. zal het adres van deze verzamelpunten op vraag van de Klant doorgeven. I.R.I.S. zal enkel en alleen de kosten van recyclage/recuperatie betalen indien de Klant het informaticahardware, het drukhardware of de randapparatuur zal hebben teruggebracht naar het door I.R.I.S. aangeduide verzamelpunt. Deze voorwaarden zijn enkel van toepassing op afgedankte apparatuur van het merk I.R.I.S., ongeacht of de vervangende Hardware werd geleverd of niet. Bijkomende diensten, zoals de afhaling van deze hardware bij de Klant en de vernietiging van de gegevens kunnen tegen een meerprijs op vraag worden geleverd.
C. VOORWAARDEN VAN TOEPASSING OP DE SOFTWARELICENTIES VAN I.R.I.S.
1. TOEKENNING VAN LICENTIE
I.R.I.S. kent aan de Klant een niet-exclusieve, niet-overdraagbare Gebruikslicentie toe onder de vorm van Object Code, onder de vorm van de Versie of onder de vorm van Updates van Software van het merk I.R.I.S. voortvloeiend uit een vraag die door I.R.I.S. werd aanvaard. Het gebruik van deze Software door de Klant is onderworpen aan de voorwaarden van deze
licentie alsook aan de gebruiksbeperkingen en goedkeuringen van de Licentie die door I.R.I.S. gespecificeerd werden in de Bijzondere Voorwaarden die met deze Software werden meegeleverd of die op een andere wijze ter beschikking worden gesteld (de “Softwarelicentie”).
In geval van conflict tussen de toepasselijke voorwaarden, zullen de Bijzondere Voorwaarden voorrang hebben op de voorwaarden van de voorliggende sectie C.
2. SOFTWARE VAN DERDEN
Op software die niet afkomstig is van het merk I.R.I.S. zullen enkel de licentievoorwaarden en
– beperkingen van de derde-leverancier van deze software van toepassing zijn.
3. EIGENDOM
Deze Softwarelicentie omvat geen enkele eigendomstitel en bevat op geen enkele wijze de verkoop van een recht op deze Software. De derde-leveranciers kunnen voordeel halen uit de voorliggende Algemene Voorwaarden en kunnen hun rechten op de Software op onafhankelijke wijze beschermen in geval van namaak. I.R.I.S. of haar leveranciers behouden zich alle rechten voor die niet uitdrukkelijk aan de Klant werden toegekend.
4. AANVAARDING
De Klant aanvaardt de Software bij levering.
5. UPDATES
De Versies van de Software of de updates, indien beschikbaar, kunnen op afzonderlijke wijze worden besteld of kunnen middels Ondersteuning van de Software ter beschikking worden gesteld. I.R.I.S. behoudt zich het recht voor om bijkomende licenties en betalingen te eisen voor de Versies en Updates die afzonderlijk werden aangekocht of voor het gebruik van de Software in combinatie met Hardware of met geüpdatete Software.
Van zodra de Klant een licentie verkrijgt voor een nieuwe Versie van een Software, zal de Licentie voor de vorige Versie verstrijken. De Versies van de Software zijn onderworpen aan de licentievoorwaarden die in voege waren op het moment waarop I.R.I.S. deze Versie geleverd heeft of ter beschikking van de Klant gesteld heeft.
6. LICENTIEBEPERKINGEN
a. Gebruiksbeperkingen. Indien I.R.I.S. beheersoftware voor licenties ter beschikking stelt die de gebruiksinformatie van deze licenties registreert en rapporteert, aanvaardt de Klant om dergelijke beheersoftware op degelijke wijze te installeren, configureren en uit te voeren, dit uiterlijk binnen de 180 dagen nadat deze ter beschikking van de Klant werd gesteld en gedurende de gehele periode waarbinnen de software wordt gebruikt.
b. Kopie en Aanpassing. Behalve indien I.R.I.S. het toelaat, mag de Klant enkel kopieën en aanpassingen aan de Software doorvoeren voor archiveringsdoeleinden of indien de kopie of de aanpassingen essentieel zijn voor het toegelaten Gebruik van deze Software. Indien de Klant een kopie maakt voor back-updoeleinden en dergelijke kopie op een back-uptool installeert, behoudens andersluidende bepaling in de Bijzondere Voorwaarden, zal de Klant dergelijke installatie niet kunnen doorvoeren zonder aanvullende licentierechten te betalen, behalve indien de oorspronkelijk hardware niet meer gebruikt kan worden.
Indien een kopie op een back-uptool geactiveerd wordt ingevolge een gebrek in de oorspronkelijke uitrusting, moet het gebruik van deze back-uptool onderbroken worden
van zodra de oorspronkelijke of vervangen uitrusting opnieuw operationeel is. De Klant onthoudt zich ervan om de Software te kopiëren, te gebruiken of ter beschikking te stellen via een publiek of extern distributienetwerk. De licenties die Gebruik via intranet van de Klant toelaten impliceren een beperkte toegang enkel en alleen voor de gemachtigde gebruikers.
c. Copyright-vermeldingen. De Klant verplicht zich ertoe om alle copyright-bepalingen die in de Software voorkomen (met inbegrip van de documentatie) te reproduceren op alle toegelaten kopieën en aanpassingen. De kopieën van de documentaties is beperkt tot het interne gebruik.
d. Aangewezen systeem. Niettegenstaande andersluidende bepaling in de voorliggende Algemene Voorwaarden, zal de Licentie voor bepaalde Software, aangeduid in de Bijzondere Voorwaarden, niet overdraagbaar zijn en enkel gebruikt kunnen worden op een informaticasysteem dat toebehoort aan, gecontroleerd wordt of beheerd wordt voor rekening van de Klant en die kan worden geïdentificeerd door I.R.I.S. middels een unieke cijfercombinatie en middels een specifiek systeemtype (“Aangewezen Systeem”). Deze Licentie zal verstrijken in geval van wijziging van de cijfercombinatie of van het systeemtype, in geval van niet-toegelaten verplaatsing, of indien het Aangewezen Systeem niet meer in bezit of onder controle van de Klant is.
e. Wijzigingen. De Klant zal zich ervan onthouden de Software te wijzigen, te ontleden en weder samenstellen, te demonteren, te decoderen of om afgeleide werken aan deze Software uit te voeren behoudens indien dit wettelijk toegelaten is daar waar de Software gebruikt wordt. Daar waar de Klant over deze wettelijke toelating beschikt, zal de Klant redelijk gedetailleerde informatie omtrent iedere wijziging, ontleden en weder samenstellen, demontage, decodering of compilatie en het doel hiervan ter beschikking stellen van I.R.I.S.
f. Gebruik voor de levering van diensten. De uitbreiding van het gebruik van de Software tot iedere persoon of entiteit anders dan de Klant in het kader van de levering van diensten (t.t.z. Software ten dienste stellen middels commerciële timesharing of dienstenbureaus), dient voorafgaand aan dit gebruik door I.R.I.S te zijn toegestaan en kan aanleiding geven tot het verkrijgen en het factureren van bijkomende licenties en kosten.
7. LICENTIEVOORWAARDEN EN VOORWAARDEN TOT BEEINDIGING
Behoudens andersluidende bepaling in de Bijzondere Voorwaarden, zal de Softwarelicentie aan de Klant worden toegekend voor de gehele beschermingsduur van de desbetreffende intellectuele eigendomsrechten, onder voorbehoud van het recht van I.R.I.S. om hier zonder enige gerechtelijke tussenkomt, noch enige schadevergoeding verschuldigd te zijn een einde aan te kunnen stellen wanneer I.R.I.S. in kennis wordt gesteld dat de voorliggende voorwaarden niet worden nageleefd. Onmiddellijk na beëindiging van de Softwarelicentie of bij het verstrijken van de individuele Licentie van bepaalde duur, verbindt de Klant zich ertoe om de Software en alle kopieën ervan die in aanpassingen geïntegreerd werden te vernietigen, met uitzondering van de individuele gegevens die zich in de database van de Klant bevinden. De Klant mag na beëindiging een kopie van de Software behouden met als enige doel het archiveren ervan. Op vraag van I.R.I.S. zal de Klant op schriftelijke wijze bevestigen dat zij deze vereisten gerespecteerd heeft.
8. OVERDRACHT VAN LICENTIE
De Klant zal zich ervan onthouden om de Software of de Softwarelicentie aan derden te sub- licentiëren, over te dragen, te transfereren, te verhuren of in leasing te geven, onder voorbehoud van de bepalingen van onderhavig artikel. Behalve het vermelde in artikel C.6. hieronder, kunnen de Softwarelicenties van het merk I.R.I.S. worden overgedragen middels voorafgaandelijke schriftelijke toestemming vanwege I.R.I.S., middels betaling van de toepasselijke prijzen of middels naleving van de door derde opgelegde voorwaarden.
Bij overdracht van de Softwarelicentie, zullen de rechten die de Klant ingevolge deze Licentie verkreeg een einde nemen en zal de Klant de Software en alle kopieën ervan onmiddellijk aan de overnemen leveren. De overnemer moet op schriftelijke wijze de voorwaarden van de Softwarelicentie aanvaarden en, vanaf dit akkoord zal de overnemer in het licht van deze Licentie aanzien worden als de Klant. De Klant mag firmware enkel overdragen indien ook de hiermee geassocieerde Hardware wordt overgedragen.
9. NALEVING
De Klant aanvaardt dat IRIS de naleving van de voorwaarden van de softwarelicentie nagaat. Elke audit van deze aard zal op kosten van IRIS worden uitgevoerd, verbonden zijn aan een redelijke opzegging en plaatsvinden tijdens de gewone werkuren.
Indien naar aanleiding van de audit onderbetalingen zouden blijken, zal de Klant onmiddellijk de te weinig betaalde bedragen aan IRIS overmaken, alsook de redelijke kosten dragen die door IRIS werden gedragen voor het uitvoeren van de audit en tijdens de demarches die werden ondernomen om zich de naleving van deze onderafdeling te verzekeren.
10. GARANTIE
De Software van het merk IRIS zal in overeenstemming zijn met de Omschrijvingen ervan. Indien geen garantieperiode werd voorgeschreven voor Software van het merk IRIS, zal de garantieperiode 90 dagen bedragen met aanvang op de leveringsdatum.
11. GARANTIES TEGEN VIRUSSEN
XXXX verbindt zich ertoe alle mogelijke inspanningen te leveren zodat de fysieke media met Software van het merk IRIS die verzonden worden, virusvrij zijn, doch zonder hiervoor borg te staan. De Klant wordt geacht na te gaan dat er geen virussen aanwezig zijn alvorens de Software te installeren of te gebruiken.
12. BEPERKING VAN DE GARANTIE
IRIS kan niet verzekeren dat de werking van de Software niet onderbroken zal worden of dat er geen fouten zullen optreden, noch dat de Software zal werken bij combinatie van hardware en andere software dan deze die uitdrukkelijk vermeld worden in de Omschrijvingen van het Product, noch dat de Software zal beantwoorden aan de eisen van de Klant.
13. REPARATIEMOGELIJKHEDEN
In geval van kennisgeving van een geldende garantie binnen de garantieperiode, zal IRIS de keuze hebben tussen herstelling van het onder garantie staande gebrek indien het Software van het merk IRIS betreft of vervanging van de Software binnen een redelijke termijn, de Klant zal recht hebben op terugbetaling MITS snelle teruggave van bovengenoemde Software aan IRIS. De Klant zal gehouden zijn tot de verzendingskosten voor de terugkeer naar IRIS en IRIS zal de kosten dragen van verzending van de herstelde of vervangen Software naar de Klant. Huidig artikel C.13 dekt de gehele verantwoordelijkheid van IRIS in geval van verhaal of garantie.
D. ONDERSTEUNINGSVOORWAARDEN VAN IRIS
1. ONDERSTEUNINGSDIENSTEN
a. Beschrijving van de ondersteuning. IRIS zal ondersteuning verrichten in overeenstemming met de beschrijving van het aanbod, de verkiesbaarheidsvoorwaarden, de beperkingen van diensten en de aansprakelijkheid van de Klant zoals omschreven in de Bijzondere Voorwaarden.
b. Bestelling van ondersteuning. De Klant kan ondersteuning bestellen :
1. Bij de aankoop van de Producten, of voor de installatie van de Producten waarvoor het ondersteuning wordt aangekocht, voor een bepaalde duur.
2. Na de aankoop van de Producten, voor een bepaalde duur of oorspronkelijke duur welke vernieuwbaar is (“Contractuele Diensten van IRIS”) ;
3. Volgens de “ad hoc”-basis of
4. Op ieder ogenblik, wanneer de niet-standaard Ondersteuning aan de Klant werd aangeboden door IRIS in toepassing van een Lastencahier (ook “Ondersteuning Op Maat” genoemd) of op enige andere wijze aangeboden door IRIS
c. Duur – einde. Een ondersteuning die door IRIS dat aanvaard werd zal een aanvang nemen op de datum zoals bepaald in de Bijzondere Voorwaarden. Behoudens andersluidend beding in de Bijzondere Voorwaarden (i) zal deze een duur hebben van één jaar, waarna (ii) het order zal worden vernieuwd voor aaneensluitende periodes van één jaar aan de voorwaarden en prijs die op dat moment bij IRIS van toepassing zijn, behalve indien één van de partijen per schrijven kennis geeft van haar wil om deze niet te vernieuwen tenminste 4 maanden voor het einde van de lopende periode van één jaar.
Indien de Klant vroegtijdig een einde maakt aan een vooruitbetaald Ondersteuning, heeft IRIS het recht om alle toegekende multi jaarlijkse reducties of voorafbetalingen aan de Klant terug te vorderen.
Voor Producten of Diensten van een ander merk dan IRIS zullen de beëindigingsvoorwaarden afhankelijk zijn van de afspraak die werd gemaakt tussen IRIS en de fabrikant of derde aansprakelijke van de Producten of Diensten. Deze afspraken zullen bij het eerste verzoek worden overgemaakt.
d. Heropstarten van ondersteuning. Indien de Klant wenst dat de Ondersteuning verder wordt gezet (na een periode van stopzetting) kan IRIS bijkomende kosten aanrekenen voor het opnieuw verderzetten van de Ondersteuning of kan de Klant vragen om bepaalde actualiseringen uit te voeren op de Hardware of de Software. IRIS zal nagaan en oordelen of deze kosten noodzakelijk zijn en zal deze uiteenzetten aan de Klant op het moment van het verzoek tot verderzetting van de Ondersteuning.
e. Lokale Beschikbaarheid. De Klant kan een Ondersteuning wensen van de ondersteuningsmogelijkheden van IRIS. Bepaalde aanbiedingen, kenmerken of covers (en gelinkte Producten) kunnen mogelijks niet in alle landen of zones beschikbaar zijn.
f. Garantie van het Ondersteuning. IRIS verzekert dat ze de Ondersteuning zal uitvoeren overeenkomstig de gebruikelijke en erkende handelsstandaarden en praktijken.
g. Reparatiemogelijkheden. IRIS zal de niet uitgevoerde Ondersteuning her-uitvoeren in overeenstemming met huidige garanties. Dit artikel D.1.g. bevat de gehele verantwoordelijkheid van XXXX in geval van verhaal op garantie.
2. PRIJS, DIENSTEN, BESCHIKBAARHEID EN FACTURATIE
a. Prijs. Met uitzondering van de voorafbetaalde Ondersteuning of in geval van andersluidende bepaling in de Bijzondere Voorwaarden en niettegenstaande de gebruikelijke toepasselijke jaarlijkse indexering van de Diensten, behoudt IRIS zich het recht voor om de Prijs van de Ondersteuning aan te passen middels schriftelijke kennisgeving van drie maanden. Voor het Ondersteuning van Materiaal, en op voorwaarde dat de Ondersteuning volledig of gedeeltelijk door een onderaannemer van IRIS verricht wordt middels een akkoord “back-to-back”, kan deze kennisgeving herleid worden tot 1 week op voorwaarde dat XXXX haar prijzen aanpast in evenredigheid met de aanpassingen van de prijzen van de onderaannemer van IRIS.
b. Bijkomende diensten. De Bijkomende Diensten die op verzoek van de Klant door IRIS worden geleverd en die niet inbegrepen zijn in de Ondersteuning aangekocht door de Klant zullen worden gefactureerd aan de gepubliceerde toepasselijke prijs in overeenstemming met het land waarin de Diensten worden geleverd. Hierna een niet-limitatieve lijst met voorbeelden van Bijkomende Diensten :
1. De Klant vraagt een ondersteuning buiten de standaard handelsuren van IRIS (behalve indien de klant specifiek een dekking heeft aangekocht buiten de uren voor het gevraagde ondersteuning) ;
2. De Klant vraagt herstelling van een gebrek of probleem gelinkt aan een oorzaken zoals vastgesteld in artikel A.7.d van de basisvoorwaarden van IRIS (“ uitsluitingen van garantie”);
3. De Klant vraagt een ondersteuning terwijl deze naar oordeel van XXXX niet beantwoordt aan de vereisten en verkiesbaarheidsvoorwaarden die van toepassing zijn op het Ondersteuning.
c. Lokale Beschikbaarheid. Ondersteuning die wordt verricht buiten de gebruikelijke dekkingszone kan aanleiding geven tot verplaatsingskosten, langere antwoordtermijnen, verminderde restauratie- of herstellingsverplichtingen en verminderde dekkingsuren.
d. Facturatie. De Facturatie voor de Ondersteuning zal voor de aanvang van de Ondersteuningsperiode worden verricht en de bedragen zullen volledig opeisbaar zijn niettegenstaande een vroegtijdige beëindiging van de Ondersteuning. De facturatie voor de ondersteuning en andere documenten zullen worden overgemaakt in overeenstemming met het standaardsysteem van IRIS. Het overmaken van andere details op verzoek van de Klant kunnen het voorwerp uitmaken van facturatie.
3. TOEGANG TOT DE SITE EN HET PRODUCT
De Klant zal toegang verschaffen aan IRIS met betrekking tot de Producten die gedekt worden onder de Ondersteuning ; een adequate werkruimte en lokalen op een redelijke afstand van de Producten ; toegang en gebruik van de informatie, ressources en lokalen van de Klant welke IRIS redelijkerwijze acht noodzakelijk voor de Ondersteuning van de Producten ; andere toegangsvoorwaarden omschreven in de Bijzondere Voorwaarden. Indien de Klant in gebreke blijft dit toegang te verschaffen (met in begrip van de afstandsconnectie middels een lijn die door IRIS werd goedgekeurd) waardoor IRIS in de onmogelijkheid verkeert de Ondersteuning te verrichten, behoudt IRIS zich het recht voor de Ondersteuning te factureren aan de gebruikelijke dienstenprijzen van IRIS. De Klant zal zorgen dat hij alle producten die niet in aanmerkingen voor Ondersteuning wegzet, opdat de Ondersteuning uitgevoerd kan worden. Indien de Ondersteuning wordt bemoeilijkt door de aanwezigheid van producten die niet in aanmerking komen voor Ondersteuning, zal IRIS de bijkomende prestaties factureren aan het dienstentarief van IRIS.
4. STANDAARD ONDERSTEUNING PRODUCT AFBAKENING
a. Minimum configuratie voor het Ondersteuning. De Klant is verplicht om hetzelfde Ondersteuningsniveau aan te kopen met dezelfde dekkingsperiode voor alle Producten die zich in hetzelfde systeem unit bevinden en onderworpen zijn aan Ondersteuning ( met name alle componenten van een server dispositief, een netwerk of een stockage) teneinde de uitvoering toe te laten van de autonome configuratiediagnose en van het operationeel systeem.
b. Afbakening. In het licht van de initiële en voortgezette afbakening van de Ondersteuning, verbindt de Klant zich ertoe alle Producten en Hardware up to date te houden conform het laatste revisie peil en configuratie van IRIS, en volgens het redelijke advies van IRIS, in goede werkingsstaat.
c. Aanpassingen. De Klant zal IRIS toelaten, op het verzoek van XXXX, en zonder bijkomende kosten, de Producten aan te passen teneinde hun werking, de ondersteuningsfaculteit, en betrouwbaarheid te verbeteren of teneinde wettelijke verplichtingen na te leven.
d. Uitgeleend materiaal. XXXX blijft eigenaar en de Klant draagt de verantwoordelijkheid voor het verlies en de schade aan uitgeleend materiaal dat discretionair door XXXX al dan niet wordt verschaft als onderdeel van de Ondersteuning of Garantiediensten en dit materiaal zal, vrij van elke last, terug aan XXXX worden bezorgd op het einde van de uitleenperiode.
e. Verplaatsing. De Klant is verantwoordelijk voor de verplaatsing van Producten. Indien de Klant het Product naar een nieuwe plaats verplaatst, behoudt IRIS zich het recht voor bijkomende Ondersteuningskosten te factureren en de antwoordtermijn te verlengen, er kan worden verzocht dat de Klant nieuwe of gewijzigde Bijzondere Voorwaarden tekent. Indien de Klant Producten naar een ander land verplaatst, zal de Ondersteuning afhankelijk zijn van de beschikbaarheid in het land van bestemming. Een redelijke kennisgeving kan verzocht worden zodat IRIS de Ondersteuning kan leveren van bepaalde Producten na de verplaatsing.
f. Voorgestelde gebruikslimieten. Bepaalde Producten hebben een voorgestelde gebruikslimiet welke vermeld staat in het gebruiksboekje van de fabrikant of de technische infofiche. De Klant moet deze Producten gebruiken met inachtneming van de uiterste gebruiksdatum.
g. Multi-verkoop Ondersteuning. De Klant zal op eigen kosten Ondersteuningscontracten staande houden en uitvoeren die geldig zijn voor Producten van andere merken dan IRIS en die een invloed zouden hebben op het Gebruik en de Ondersteuning van Producten van IRIS onder een transactie document. I.RI.S. mag eveneens ondersteuning aanbieden voor bepaalde producten die niet van het I.R.I.S.-merk zijn. Het relevante Transactie Document zal de beschikbaarheid en dekkingsgraad specifiëren, en van toepassing zijn op de levering van Multi-verkoop Ondersteuning, ongeacht of de Producten van andere merken dan I.R.I.S. nog onder waarborg zijn.
IRIS kan een einde te stellen aan de Ondersteuning van Producten van andere merken, indien de fabrikant of licentiegever de Ondersteuning niet meer uitvoert van zijn Producten.
h. Onderdelen. De Ondersteuning betreft niet de levering, de terugkeer, de verplaatsing of de installatie van vervangonderdelen of andere stukken.
5. EIGEN ONDERSTEUNINGSBENODIGDHEDEN
IRIS kan eisen dat de Klant bepaalde ondersteunings- en diagnosesoftware van de systemen en netwerken gebruikt (“tools van eigen merk”) teneinde de Ondersteuning te verrichten met naleving van bepaalde dekkingsvereisten. Deze tools van eigen merk blijven eigendom van IRIS, worden in deze staat geleverd en omvatten op niet limitatieve wijze “remote fault management”-software en tools voor Ondersteuning van het netwerk. De tools kunnen verblijven op de systemen of de sites van de Klant. De Klant kan dit gereedschap enkel gebruiken tijdens de lopende Ondersteuning en op de wijze toegelaten door IRIS. De Klant kan dit gereedschap niet verkopen, overlaten, beloven of enigerlei belasten. Op het einde van de Ondersteuning zal de Klant het gereedschap terugzenden of IRIS toelaten het gereedschap af te halen. De Klant verbindt zich ertoe :
a. IRIS toe te laten het gereedschap op de sites en systemen van de Klant te zetten en bijstand verlenen aan IRIS om deze te werk te stellen.
b. De tools te installeren, alsook alle updates of patches installeren die nodig zijn.
c. De elektronische transfer van bestanden gebruiken om IRIS te informeren omtrent de aangelegenheden die door de software geïdentificeerd werden.
d. Op verzoek, een “remote connection”-hardware aankopen, aangeduid door IRIS voor de systemen met afstand diagnose service ; en
e. Een connectie op afstand ter beschikking stellen middels een lijn die door IRIS goedgekeurd werd.
6. AANSPRAKELIJKHEID VAN DE KLANT
a. Back-up van gegevens. Met het oog op herstel van de bestanden, gegevens of software, van de Klant die beschadigd of verloren zijn, verbindt de Klant zich ertoe een afgescheiden
back up systeem te ondersteunen of een zelfstandige bewaarprocedure van de Producten te voorzien, welke gedekt worden door de Ondersteuning.
b. Tijdelijke alternatieven. De Klant zal tijdelijke procedures of alternatieven installeren die door IRIS worden verschaft terwijl IRIS aan duurzame oplossingen werkt.
c. Gevaarlijk milieu. De Klant zal IRIS inlichten indien hij de Producten in een milieu gebruikt met potentiële risico’s voor de veiligheid of gezondheid van werknemers of onderaannemers van IRIS. IRIS behoudt zich het recht voor om te eisen dat de Klant dergelijke Producten onder het toezicht van IRIS plaatst, evenals de diensten op te schorten totdat de Klant de risico’s verholpen heeft.
d. Aanwezigheid van een vertegenwoordiger. De Klant verbindt zich er toe om ervoor te zorgen dat een vertegenwoordiger aanwezig zal zijn wanneer IRIS de Ondersteuning uitvoert op de site van de Klant.
e. Lijst van Producten. De Klant zal een lijst maken en onderhouden van alle Producten die het voorwerp uitmaken van Ondersteuning, met inbegrip van: de plaats waar de Producten liggen, serienummer, identificatie van systemen door IRIS toegewezen alsook het dekkingspeil. De Klant zal de lijst up to date houden tijdens de toepasselijke Ondersteuningsperiode.
f. Documentatie. Indien de Klant een Ondersteuningsaanbod aankoopt die een update van de documenten inhoudt, kan de Klant dergelijke actualisatie enkel kopiëren voor systemen die genieten van dergelijke dekking. De kopies dienen het kenmerk van IRIS te dragen op passende wijze, alsook de copyright meldingen te vermelden.
7. SOFTWARE DIE HET VOORWERP UITMAAKT VAN ONDERSTEUNING
De Klant kan enkel Ondersteuning aankopen voor Software van het merk IRIS indien hij kan bewijzen dat hij op rechtsgeldige wijze een IRIS licentie verkregen heeft, welke passend is voor de betrokken software. IRIS kan niet gehouden worden tot ondersteuning die vereist is naar aanleiding van wijzigingen of aanpassingen aan software die niet door IRIS werden toegelaten, noch aan ondersteuning van software waarvoor de Klant geen geldige bewijs van licentie kan aantonen. Behoudens andersluidend beding aanvaard door IRIS, zal IRIS enkel ondersteuning uitvoeren voor de huidige versie en de onmiddellijke voorafgaande mineur Versie van Software van het merk van IRIS, en dit enkel indien de software van het merk IRIS gebruikt wordt met Materiaal of Programma’s inbegrepen in de specificaties vastgesteld door IRIS voor het niveau dat gepreciseerd wordt in de Versie.
8. ACCESSOIRES, ONDERDELEN EN DIVERSEN
a. Compatibele kabels en aansluitingen. De Klant zal de Producten die gedekt worden door de Ondersteuning aansluiten aan kabels en aansluitingen (met inbegrip van glasvezel indien nodig) die compatibel zijn met het systeem, in overeenstemming met de gebruiksvoorschriften van de fabrikant.
b. Ondersteuning van de accessoires. IRIS kan een onderhoud uitvoeren van de kabels, aansluitingen, koppelingseenheden en andere accessoires, indien de Klant tevens een ondersteuning aankoopt voor deze accessoires van hetzelfde niveau als de Ondersteuning die werd aangekocht voor de Producten aan dewelke ze gebruikt worden.
c. Onderdelen : De Ondersteuning strekt zich niet tot de levering, de terugkeer, de vervanging of installatie van onderdelen of andere stukken (met inbegrip van, niet-limitatief, benodigdheden, magnetische support, printkoppen, linten, toners, batterijen) behoudens andersluidende bepaling in de Bijzondere Voorwaarden.
d. Vervangingsonderdelen : de onderdelen die worden geplaatst naar aanleiding van de Ondersteuning kunnen unitaire vervangingsonderdelen zijn of kunnen nieuw zijn of functionele equivalenten van nieuwe onderdelen wat betreft hun prestaties en betrouwbaarheid en zullen dezelfde garantie genieten als nieuwe onderdelen. De vervangen onderdelen worden
eigendom van IRIS, behoudens andersluidend akkoord van IRIS, waarbij desgevallend de Klant de toepasselijke kosten zal dragen.
e. Dienstverleners : IRIS behoudt zich het recht voor, en de Klant aanvaardt het, om beroep te doen op dienstverleners die haar bijstand zullen verlenen bij het uitvoeren van de Ondersteuning.
9. TOEGANG TOT HET SOLUTIONS AND RESSOURCES CENTER VAN IRIS
a. Aangeduide Oproepers : De Klant zal samen met IRIS een redelijk aantal mensen aanwijzen welke gemachtigd zullen zijn om, indien nodig, het call center te bellen (“Aangeduide Oproepers”) en die toegang zullen hebben tot de het betreffende support call center gericht tot het cliënteel van IRIS (“Solutions Center”).
b. Kwalificaties : De Aangeduide Oproepers moeten algemene kennis bezitten en voldoende technische bekwaamheid bezitten met betrekking tot de administratie en het beheer van de systemen en, desgevallend ook met betrekking tot de administratie en het beheer van de systemen en de realisatie van testen en diagnoses. XXXX behoudt zich het recht voor om de ervaring van de door de Klant aangewezen oproepers te beoordelen en te bespreken teneinde de oorspronkelijke verkiesbaarheid vast te stellen. Wanneer problemen zich voordoen bij een oproep aan het Solutions Center, welke volgens het redelijk advies van IRIS het gevolg kunnen zijn van een gebrek aan algemene opleiding en ervaring van een Aangeduide Oproeper, kan van de Klant geëist worden dat hij de Aangeduide Oproeper vervangt. Alle aangeduide oproepers dienen in het bezit zijn van een geldige systeem identificatie zoals vastgesteld in de Bijzondere Voorwaarden of overgemaakt door IRIS bij aanvang van de Ondersteuning. De Solutions Centers van IRIS kunnen de ondersteuning verrichten in het Engels of in de lokale taal, of nog in beide talen.
c. Ressources Center van IRIS : het Ressources Center van IRIS is toegankelijk via het internet voor bepaalde types van Ondersteuning. De Klant kan toegang verkrijgen tot een aantal gedeeltes van het Ressources Center van IRIS. Voor een aantal elektronische diensten is een “File Transfer Protocol” vereist. De werknemers van de Klant die verzoeken richten aan het Solutions Center van IRIS via het Ressources Center van IRIS dienen te beantwoorden aan de vereisten van bovengenoemd artikel D.9.b.
d. Kosten van de telecommunicatie : De Klant verbindt zich ertoe om de kosten van de telecommunicatie die ontstaat naar aanleiding van het gebruik van het Ressources Center van IRIS, van de installatie en de ondersteuning van de ISDN Link en de internet connecties (of alternatieve oplossingen door IRIS goedgekeurd) met het Solutions Center van IRIS, of gelinkt aan het gebruik van Eigen Dienstengereedschap, te dragen.
E. IRIS DIENSTVERLENING VANOP AFSTAND / REMOTE MANAGED SERVICES (RMS)
1. PRESENTATIE
Sommige geaffilieerden van IRIS bieden een gamma van modulaire en flexibele informatica diensten op afstand, 24/7, met inbegrip van de controle, de ondersteuning, het beheer, de back-up, de accommodatie, de archivering, en zelfs outsourcing diensten. Deze diensten worden geleverd middels het gebruik van lokalen en informaticabeheer teams die hieraan bij IRIS toegewijd zijn en kunnen Controle op Afstand, Diensten Toegediend op Afstand, Accommodatie, en gedeeltelijke of volledige Outsourcing Diensten bevatten.
2. ALGEMENE BESCHRIJVING VAN HET RMS CONTRACT VAN IRIS
Teneinde de ononderbroken beschikbaarheid van applicaties en cruciale procedés van de Klant maximaal te garanderen, is een degelijke en voortdurende onderhoud van de systemen verplicht. Samen met een proactieve opvolging van de klantenomgeving en -bestanden, kan zodoende een operationele snelheid van de informatica infrastructuur verzekerd worden.
De Klant zou mogelijks ook willen genieten van een bepaalde expertise of nog van bijkomend personeel om hem bij te staan op bepaalde projecten of wanneer de uiterste datum van een implementatie nabij is. Tot slot wensen sommige klanten hun applicaties en/of gegevensbestanden uit te besteden opdat ze zich kunnen concentreren op hun basisactiviteiten, en voor het overige hoofdzakelijk willen rekenen op extern personeel en informatica infrastructuur belast met het waken over en het beheren van hun voorzieningen en informatica communicatie.
Als leidende leverancier van infrastructurele optimalisatie, wijdt IRIS haar organisatie toe en richt ze haar substantiële kennis tot het bieden van de juiste dienstverlening, welke toegespitst is op de noden van haar veeleisend cliënteel.
Volgende diensten kunnen deel uitmaken van een RMS contract (niet-limitatieve lijst):
• Ondersteuning van Materiaal
• Ondersteuning van Software
• Security Ondersteuning en anti-virus
• Dagelijks beheer
• Proactieve controle tegen materiële / Software incidenten
• Ondersteuning en expansie van Materiaal
• Beheer van Patches voor microcodes/microprogrammatuur/OS/applications/…
• Opvolging van back-up procedures
• Nazicht van Staat
• Controle en aanpassing van capaciteit
• Controle van het gebruik van ressources (schijven, CPU, netwerk,..)
• Optreden als Enige Contactpersoon ten overstaan van software- en materiaal verkopers
• Opvolging van ondersteuningsverzoeken met de verkopers
• Accommodatie voor de website van de klant
• Gedeeltelijke outsourcing (datacenter, applicaties, maar niet voor herstel na ramp) of mogelijks zelfs het geheel van de informatica infrastructuur van de klant, met of zonder verhuis van het materiaal en software van de klant naar de TIC omgeving van IRIS of van de klant.
• Periodieke verslaggeving met betrekking tot de beschikbaarheid van het systeem, de ressources, de aanbevelingen,…
In een doelgerichte omgeving, mag de klant geen enkel risico nemen. Echter handelt elke klant binnen zijn eigen vaardigheden en budget. Dit is net waarom IRIS RMS aanbiedt onder verschillende categorieën (Silver, Gold, Platinum), welke hoofdzakelijk opgedeeld zijn naargelang de beschikbaarheid, de tijdspanne en de antwoordtermijn in geval van moeilijkheden. Op basis van de informatie die reeds ontvangen werd van de klant en van de wensen die geuit werden, wordt een technisch voorstel op maat uitgewerkt en in de Bijzondere Voorwaarden opgenomen. Dit voorstel kan naar de toekomst toe worden aangepast en in functie van de aanvullende informatie zal IRIS materiaal en software verzamelen die geïmplementeerd dient te worden teneinde de beoogde doelen te bereiken.
3. PRIJS
De Prijs die aangerekend wordt voor de geleverde diensten (met inbegrip van de kosten, studie, verslaggeving, interventies,..) is vastgesteld in de Bijzondere Voorwaarden. De Diensten die niet in de Bijzondere Voorwaarden zijn opgenomen, zoals de controle of
herstelling van fouten en tekortkomingen gemaakt door de eindgebruiker, het tijdsverlies dat te wijten is aan het gebrek aan toegankelijkheid van de lokalen van de Klant of aan het gebrek van beschikbaarheid van de Klant, of enige andere activiteit andere dan deze die vastgesteld werden in de Bijzondere Voorwaarden, zal worden gefactureerd aan het tarief dat op dat moment van toepassing is bij IRIS en welke bij het eerste verzoek verkrijgbaar is. Diensten worden maandelijks gefactureerd en de facturen zijn binnen de 15 dagen betaalbaar.
4. ONDERDELEN
Alle onderdelen (Materiaal / Software) uit de omgeving gedekt door RMS dienen gedekt te zijn door een geldige Ondersteuningsovereenkomst met de respectievelijke fabrikant. De Klant verbindt zich ertoe alle nodige licenties te bekomen die nodig zijn voor alle software die gebruikt wordt in het kader van het RMS contract.
Elke wijziging of uitbreiding van de beheerde omgeving kan aanleiding geven tot een aanpassing van het RMS contract (met inbegrip van de voorwaarden, tarieven en aangeboden services). Elke wijziging/herconfiguratie van één of meerdere onderdelen uit de beheerde omgeving dient op voorhand aan IRIS te worden gecommuniceerd, zodat de inventaris kan worden geüpdatet et conflicten met de controle software vermeden kunnen worden.
5. AANSPRAKELIJKHEID – VERZEKERING
Als professionele dienstverlener zal IRIS na de implementatieperiode alle mogelijke inspanningen leveren voor de uitvoering van de overeenkomst. Alle diensten zullen worden geleverd volgens de regels van de kunst. Echter, gelet op de complexiteit van de informatica omgeving zal IRIS enkel gehouden zijn tot een middelenverbintenis. IRIS kan dus niet aansprakelijk worden gesteld voor mechanische moeilijkheden of telecommunicatie storingen, meteorologische omstandigheden, natuurrampen, oorlogen, volksbewegingen, de wet, regelgevingen of autoriteiten of elke andere reden die redelijkerwijze de controle van XXXX overstijgt en haar beletten de Diensten te leveren in de toegewezen tijd, noch voor de schade die hieruit zou voortvloeien. Zo kan de permanente beschikbaarheid van de diensten die op afstand worden geleverd, niet verzekerd worden, aangezien het gebrek aan toegang afhankelijk is van verschillende variabelen, inclusief en niet limitatief :ondersteuning, actualisaties, overbelasting of verzadiging door een derde gebruiker in geval van gedeeld gebruik van machines en andere omstandigheden die vreemd zijn aan de wil van IRIS. IRIS is niet aansprakelijk voor laattijdigheden, mislukkingen, het verlies van gebruik of bestanden in verband met de onmogelijkheid van de Klant om toegang te verkrijgen tot de onderdelen uit de omgeving gedekt door de huidige Algemene Voorwaarden of de RMS tijdens voorziene of onvoorziene stoptijden. De efficiëntie van het RMS is afhankelijk van de software en gereedschap dat gekozen werd of beschikbaar is. Bijvoorbeeld, het afstandsalarm voor stoornissen aan onderdelen dient vaak aangevuld te worden met onderzoek op site onder de controle van de Klant. Behalve indien RMS ook volledige back-up diensten dekt, is de Klant als enige verantwoordelijk voor de bewaring van zijn gegevens, netwerken en programma’s. IRIS kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies of het herstel van gegevens of programma’s. Zelfs in een volledige back-up omgeving kan het 100% herstel van gegevens en programma’s en hun restauratie nooit verzekerd worden. IRIS kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld wanneer de SLA dat door een derde verkoper wordt aangeboden (verkoper van Materiaal / Software, data center) niet wordt nageleefd door deze laatste. Alle tussenkomsten die in dat document worden opgenomen, zijn DAT tussenkomsten (Doelstelling Antwoord Termijn).
De niet dringende tussenkomsten worden ingepland na akkoord van alle partijen en op een moment dat geschikt is voor beide partijen. Wanneer de aansprakelijkheid van IRIS vastgesteld is, zal IRIS enkel gehouden zijn tot vergoeding van de directe schade conform de verzekeringsovereenkomst voor de beroepsaansprakelijkheid van IRIS en voor een maximum bedrag gelijk aan de RMS dat de 12 maanden die aan het incident voorbijgingen, gefactureerd
werd. Behoudens andersluidend akkoord, zal de Klant op eigen kosten elk risico van schade aan of door de onderdelen uit de omgeving gedekt door huidige Algemene Voorwaarden verzekeren, met uitzondering van de onderdelen die eigendom zijn van IRIS en die gelegen zijn in de lokalen van IRIS.
6. DUUR VAN HET CONTRACT EN VOORWAARDEN BEEINDIGING
Behoudens andersluidend beding in de Bijzondere Voorwaarden, worden RMS contracten overeengekomen voor een oorspronkelijke periode van 36 maanden (3 jaar) met ingang vanaf ondertekening en zullen deze telkens stilzwijgend worden verlengd voor een periode van 12 maanden, behoudens voorafgaandelijke opzegging van 6 maanden verstuurd per aangetekend schrijven.
Elke partij kan de RMS rechtsgeldig beëindigen en zonder gerechtelijke tussenkomst middels kennisgeving aan de andere partij, in geval van gebrek van de andere partijen dewelke niet hersteld werd binnen de 30 dagen volgend op de schriftelijke kennisgeving van het gebrek, behoudens wanneer de partij die zich op de beëindiging beroept zelf reeds in gebreke blijft.
Ingeval een partij (de “Insolvabele Partij”) : (i) insolvabel wordt of een vordering tot faillietverklaring inleidt of wanneer een vordering tot faillietverklaring tegen haar ingeleid wordt
; of (ii) een verkoopakte uitvoert, trustakte of volledige overname ten voordele van de schuldeisers ; of (iii) ontbonden wordt of een substantieel deel van de activa zonder adequate vergoeding aan een andere partij overdraagt ; of (iv) een voorlopige bewindvoerder benoemd wordt wegens insolvabiliteit ; zal de Insolvabele Partij deze omstandigheid onmiddellijk aan de andere partij ter kennis brengen en de andere partij behoudt zich het recht voor om : a) onmiddellijk een einde te brengen aan het RMS contract middels schriftelijke kennisgeving aan de Insolvabele Partij ; of (b) eisen dat de Insolvabele Partij of haar opvolger de nodige zekerheden verschaft met betrekking tot de vorm en de inhoud van de toekomstige en duurzame uitvoering van haar verplichtingen, die zullen worden overgemaakt door de Insolvabele Partij binnen de 10 kalenderdagen volgend op het verzoek, en de andere partij een einde kan stellen aan het RMS contract, onmiddellijk middels schriftelijke kennisgeving aan de Insolvabele Partij, indien de Insolvabele Partij in gebreke blijft de nodige zekerheden te verschaffen aan de andere partij binnen een termijn van 10 dagen. Indien één van de partijen failliet wordt verklaard ( de “Insolvabele Partij”) zal het RMS contract worden geacht onmiddellijk rechtsgeldig beëindigd te zijn.
7. CONTACTPUNT VAN XXXX
Alle communicatie (met inbegrip van : klachten, discussie, informatiecommunicatie met betrekking tot wijzigingen aan de infrastructuur, interventieplanningen,..) dienen te worden verricht via één van de kanalen aangeduid in de toepasselijke Bijzondere Voorwaarden (IRIS hotline, ondersteuning website van IRIS, e-mail ondersteuning IRIS).
8. CONTACTPUNT VAN DE KLANT
De Contactpersoon bij de Klant die belast wordt met de relaties met IRIS en permanent beschikbaar is en gemachtigd wordt elk probleem op te lossen die zich voordoet tijdens de uitvoering van het RMS contract, dient tevens in de betrokken Bijzondere Voorwaarden opgenomen te worden (naam en adres, mail, enz.).
F. TOEPASSELIJKE VOORWAARDEN VOOR ANDERE PROFESSIONELE DIENSTVERLENING
1. PRESENTATIE
IRIS treedt ook op voor klanten in haar hoedanigheid van consultant, komt tussen in de analyse en ontwikkeling van systemen, of nog voor de ondersteuning en/of technische bijstand zoals bepaald in de betrokken Bijzondere Voorwaarden. Zolang huidige Algemene Voorwaarden van toepassing zijn, kan de klant nieuwe opdrachten (de “Opdracht”) bestellen, welke altijd zullen worden omschreven in de Bijzondere Voorwaarden en zullen ondertekend worden door beide partijen.
2. DIENSTEN
Voor de uitvoering van deze opdrachten zal IRIS bekwaam personeel aanduiden ( het “Personeel dat de Opdrachten Uitvoert”).
IRIS behoudt zich het exclusief recht voor om het Personeel aan te duiden dat de Opdrachten Uitvoert, alsook om dat personeel te vervangen – op eigen initiatief of op verzoek van de Klant
– op zo kort mogelijke termijn indien de bekwaamheid onvoldoende blijkt te zijn of het gedrag van het betrokken personeelslid de verwezenlijking van de Opdracht in het gedrang brengt.
3. XXXX EN VOLTOOIING VAN EEN OPDRACHT
De partijen zullen een tijdspanne en middelen overeenkomen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de activiteiten in het kader van de toevertrouwde Opdracht. De duur van de Opdracht en/of het Personeel dat tot Uitvoering van de Opdracht vereist zal zijn, zal door IRIS op deze basis worden vastgesteld. Een foutieve inschatting van XXXX maakt geen gebrek aan uitvoering van haar verplichtingen. De einddatum van de Opdracht is afhankelijk van de begindatum et de geschatte duur van de Opdracht. Behoudens annulering door één van de partijen middels aangetekend schrijven of met ontvangstbewijs tenminste zes maanden voor de voorziene eindduur, zal de Opdracht geacht worden stilzwijgend te zijn vernieuwd voor een periode gelijk aan de initiële duur van de Opdracht.
4. PLAATS EN VOORWAARDEN VAN DE IMPLEMENTATIE
De diensten zullen worden geleverd op het adres van de Klant of in de lokalen van IRIS. De Klant verbindt zich er toe om, zonder enige kosten aan te rekenen, minstens dezelfde werkruimte, faciliteiten en diensten aan IRIS aan te bieden als degene die hij ter beschikking zou stellen van het eigen personeel voor uitvoering van een opdracht van dezelfde aard. De Klant zal er zich van onthouden enige bevelen te geven aan het Personeel dat de Opdrachten Uitvoert en zal IRIS onmiddellijk informeren van de moeilijkheden die hij zou ondervinden met het Personeel dat de Opdrachten Uitvoert. De uitvoeringsverslagen die door IRIS worden overgemaakt, zullen meteen ondertekend worden en zullen desgevallend melding maken van de ondervonden moeilijkheden. Degene die deze verslagen ondertekend dient een geldige vertegenwoordiger te zijn van de Klant.
5. BIJSTAND VAN DE KLANT
Indien bijstand van een personeelslid van de Klant noodzakelijk blijkt te zijn, verbindt de Klant zich er toe een personeelslid aan te duiden met de vereiste bekwaamheid en ervaring die nodig is voor de uitvoering van de opdrachten die hem toegewezen zullen worden en die hij zal uitvoeren onder controle en exclusief gezag van de Klant. De Klant verbindt zich ertoe om het betrokken personeelslid ter beschikking te stellen van IRIS tijdens de overeengekomen periodes. Alle kosten die voortvloeien uit deze aanwijzingen zullen ten laste zijn van de Klant. De Klant aanvaardt om toegang te verlenen tot de systemen en de informatie welke IRIS noodzakelijk acht ter uitvoering van haar opdracht.
6. RECHT OP EIGENDOM
Het resultaat van het werk dat door IRIS geleverd werd, wordt eigendom van de Klant. De overdracht van eigendom zal pas effectief worden na volledige betaling van de verschuldigde bedragen door de Klant in het kader van de aan IRIS toegekende Opdracht. Alle informatie, methodes, formules, technieken, procedés, systemen et software die door IRIS ontwikkeld, gebruikt en desgevallend gewijzigd worden in het kader van de uitvoering van de Opdracht, blijven eigendom van IRIS, behoudens rechten dat derden zouden kunnen laten gelden.
7. PERSONEEL
Wanneer personeel van de ene Partij aanwezig is in de lokalen van de andere Partij, zal deze onderworpen zijn aan de regels die van toepassing zijn op de betrokken plaats en op voorwaarde dat de persoon op de hoogte werd gebracht van deze regels. Alle regels die van toepassing zijn in de lokalen van de éne Partij dienen schriftelijk te worden overgemaakt aan de andere Partij, voor de aanvang van de werken, en zullen deel uitmaken van de informatie met betrekking tot de werkomgeving. Het personeel van IRIS zal altijd worden tewerkgesteld onder het gezag en het toezicht van IRIS. XXXX is verantwoordelijk voor het toezicht, de leiding en de arbeidsduur van haar personeel. Bepaalde taken kunnen door IRIS in onderaanneming worden verricht. Elke verwijzing naar het personeel van IRIS in de Algemene Voorwaarden geldt eveneens voor het personeel van de onderaannemer. De Klant zal in de Bijzondere Voorwaarden de collectieve vakantieperiodes opnemen tijdens dewelke geen enkele Prestatie voor de Klant geleverd dient te worden. Collectieve vakantie die niet in bijlagen worden opgenomen zal het voorwerp uitmaken van facturatie door IRIS, al kunnen de Diensten niet worden geleverd.
8. AANSPRAKELIJKHEID
IRIS verbindt er zich toe dat de diensten op professionele wijze verricht worden overeenkomstig de gebruikelijke standaarden in de sector. Dit maakt een inspanningsverbintenis uit. IRIS zal alle redelijke maatregelen ondernemen tot uitvoering van de taken voor de Klant zoals opgenomen in de betrokken Bijzondere Voorwaarden.
Bovenop de uitvoering van de toepasselijke maatregelen, zal de rol van IRIS beperkt blijven tot het bestuderen van de omgeving en het verlenen van advies met betrekking tot de oplossingen van de systemen. De Klant is als enige verantwoordelijk voor de keuzes die hij maakt. IRIS kan enkel aansprakelijk worden gesteld voor ernstige of opzettelijke beroepsfouten. IRIS zal in geen geval gehouden zijn tot vergoeding van indirecte schade (zoals een verlies van kans, een derving van inkomsten, verlies van software of bestanden, toename van gebruikskosten, laattijdigheden, schade aan derden, enz..) al werd ze op de hoogte gesteld van het risico van dergelijke schade. De gecumuleerde aansprakelijkheid van IRIS in het kader van de implementatie van de Opdracht beschreven in de betrokken Bijzondere Voorwaarden is ieder geval beperkt tot de prijs van de Opdracht gefactureerd en betaald door de Klant aan IRIS in het kalenderjaar waarin het schadeverwekkend feit zich heeft voorgedaan bij de implementatie van de Opdracht.
9. GARANTIE
IN IEDER GEVAL EN ONVERMINDERD DE TOEPASSING VAN BOVENGENOEMD ARTIKEL F.9. ZAL DE GARANTIEPERIODE VAN DE OPDRACHT NOOIT EEN PERIODE VAN DRIE MAANDEN NA LEVERING OVERSCHRIJDEN.
10. PRIJS
De verplaatsingskoten, huisvesting en andere dagelijkse kosten, evenals de bijkomende Diensten en Producten, of de werken uitgevoerd buiten de in de Bijzondere Voorwaarden
vastgestelde uren of dagen zijn niet in de prijs inbegrepen en zullen te laste van de Klant vallen aan het op dat moment toepasselijke tarief van XXXX, verkrijgbaar op aanvraag.
De Klant zal maandelijkse facturen ontvangen. De facturen zijn binnen de 15 dagen betaalbaar.
11. SCHORSING VAN DE DIENSTVERLENING EN FORFAITAIRE SCHADEVERGOEDING
Bij gebreke aan betaling behoudt IRIS zich het recht voor om de uitvoering van alle of een deel van de Diensten te schorsen, onverminderd het recht op andere rechtsmiddelen en na een opzeggingstermijn van 14 dagen. Tijdens de schorsing van de Diensten en een periode van 6 maanden volgend op deze periode, zal XXXX het recht hebben om een factuur te maken met een gelijkaardig bedrag als deze van de laatste maandelijkse factuur dat werd gemaakt in het kader van de betrokken Opdracht. Alle kosten en uitgaven die door IRIS worden gemaakt in het kader van de schorsing van de prestaties en het herstel van de Diensten zullen aan de Klant worden gefactureerd. Na het herstarten van de dienstverlening zal een termijn van drie maanden worden nageleefd alvorens er een nieuwe evaluatie van de servicelevels zal worden georganiseerd.
12. BEEINDIGING VAN DE OPDRACHT
De Klant zal XXXX onmiddellijk in kennis brengen van zijn wil om een einde te brengen aan een Opdracht of van zijn wil om deze niet te verlengen. Hij zal IRIS eveneens in kennis brengen van een oproep tot offerte in verband met de Diensten vastgesteld in de Bijzondere Voorwaarden. De Klant verbindt zich ertoe om IRIS in kennis te brengen van zodra een andere dienstverlener wordt aangeduid voor de Diensten die voordien aan IRIS werden toegewezen en deze kennisgeving zal IRIS bevrijden van elke verdere verplichting, met inbegrip van, niet- limitatief, de dienstverlening en de overdracht van kennis.
G. VOORWAARDEN VOOR COMPLEXE PROJECTEN
1. PRESENTATIE
IRIS biedt ook een Complex Project aan, dat een associatie biedt van complexe Producten en Diensten die een geheel vormen (“Project”).
2. VOORWAARDEN
Behoudens andersluidend beding opgenomen in de toepasselijke Bijzondere Voorwaarden :
a. Zal elk Project beheerst worden door de bedingen en voorwaarden van alle bepalingen die hierboven zijn opgenomen, die van toepassing zouden kunnen zijn op elk product of elke Dienst dat geleverd dient te worden in toepassing van de toepasselijke Bijzondere Voorwaarden. In het bijzonder, om twijfels te vermijden :
Elk onderdeel (met name Software onderdeel of Uitrustingsonderdeel) dient bij de levering betaald te worden ongeacht de voltooiing van het Project;
Elk onderdeel zal onderworpen zijn aan de garanties die haar eigen zijn en Producten van een ander merk zullen niet gegarandeerd worden door IRIS, maar door de oorspronkelijke leverancier, zelfs al zijn ze in het Project geïntegreerd.
IN IEDER GEVAL EN ONVERMINDERD DE TOEPASSING VAN BOVENGENOEMD ARTIKEL G.2.a. ZAL DE GARANTIEPERIODE VAN HET PROJECT NOOIT EEN PERIODE VAN DRIE MAANDEN NA LEVERING OVERSCHRIJDEN.
x. xxx, ten informatieve titel, een gefaseerde uitvoeringskalender worden overgemaakt. Dit schema zal het voorwerp uitmaken van een akkoord tussen de partijen in functie van de vooruitgang van de uitvoering van de Fases en de bijkomende studies die gerealiseerd moeten worden tijdens het Project en in toepassing van deze.
c. Hetzelfde zal worden gedaan voor de aanvaardings- en ontvangstprocedures van de diensten en goederen die aan de Klant geleverd moeten worden.
Behoudens afwijking, zal de voorlopige levering:
- Van de diensten gebeuren in functie van prestatie, bij gebreke van voorbehoud van de Klant op de timesheets van IRIS en ondertekend door de Klant, of binnen de 8 dagen volgend op het versturen van de niet-ondertekende timesheets door IRIS aan de Klant.
- Van de Software die speciaal voor de Klant ontwikkeld werd wanneer de Software werd getest en aanvaard door de Klant. De tests zullen gebaseerd zijn op testcases van de Klant, binnen de 15 dagen volgend op de levering en installatie van de Software. Deze zal worden geacht aanvaard te zijn op het einde van de testperioden behoudens schriftelijk voorbehoud ter kennis gebracht tijdens de testperiode. De gerechtvaardigde voorbehouden zullen de testperiode schorsen, welke zal worden hervat na kennisgeving door XXXX dat ze de nodige maatregelen ondernomen heeft om het probleem te verhelpen. Desgevallend, op verzoek van XXXX, zal op dezelfde wijze worden gewerkt, wat de gedeeltelijke oplevering betreft van de levering van onderdelen van de Software.
De voorlopige levering veronderstelt de aanvaarding door de Klant van de conformiteit van de geleverde Producten en Diensten, van de toegekende technische en functionele specificaties, van de overdracht van risico’s en de afstand van verhaal voor zichtbare gebreken.
De definitieve oplevering zal rechtsgelding plaatsvinden binnen de drie maanden na de voorlopige levering en bij gebreke aan schriftelijk voorbehoud.