Algemene Voorwaarden Everaert Advocaten General Conditions of Everaert Advocaten
Algemene Voorwaarden Xxxxxxxx Advocaten General Conditions of Xxxxxxxx Advocaten
Artikel 1 – Opdracht
1.1 In het hierna volgende betekent Xxxxxxxx Advocaten zowel de maatschap Xxxxxxxx Advocaten, de leden van de maatschap en alle aan het kantoor verbonden advocaten en andere medewerkers.
1.2 Procureur
Hetgeen in het hierna volgende is bepaald voor de advocaat geldt in gelijke mate voor de procureur, voor zover procureurswerkzaamheden worden verricht tenzij schriftelijk anders is overeengekomen.
1.3 Opdracht
Bij aanvaarding van een opdracht door een advocaat ontstaat een verbintenis tussen de opdrachtgever en de maatschap. Een opdracht wordt uitsluitend aanvaard door de maatschap en namens haar uitgevoerd, ook indien het de uitdrukkelijke of stilzwijgende bedoeling is dat een opdracht door een bepaalde persoon wordt uitgevoerd. In afwijking van de artikelen 7:404, 7:407 lid 2 en 7:409 van het Burgerlijk Wetboek zijn de partners alsmede degenen die voor of ten behoeve van de maatschap, al dan niet in dienstbetrekking, werkzaam zijn niet persoonlijk gebonden of aansprakelijk en eindigt de opdracht niet door hun dood, ook niet indien de opdracht is verleend met het oog op een bepaalde persoon.
1.4 Cliënt en opdrachtgever
Artikel 2 – Intellectueel eigendom
Zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de advocaat is het de cliënt niet toegestaan de door de advocaat geproduceerde adviezen, contracten of andere voortbrengselen van de geest, al dan niet door of met inschakeling van derden, te verveelvoudigen, te openbaren of te exploiteren, dan wel te verspreiden in welke vorm dan ook.
Artikel 3 – Financiën
3.1 Aan de advocaat komt toe honorarium en verschotten. Onder verschotten wordt verstaan: een vergoeding van te specificeren kosten als griffierecht, reis- en verblijfkosten, taxatiekosten, leges, uittrekselkosten, procureurs- en deurwaarderskosten, koerier e.d.
3.2 Vergoeding van niet te specificeren kantoorkosten zoals porti-, telefoon-, telefax-, kopieerkosten e.d., wordt forfaitair gesteld op 5% van het honorarium.
3.3 Tussen advocaat en cliënt geldt de overeengekomen honorering, zoals deze door de advocaat schriftelijk is bevestigd. In alle andere gevallen wordt het honorarium berekend uitgaande van het jaarlijkse basisuurtarief van Xxxxxxxx Advocaten. Het basisuurtarief wordt jaarlijks door de maatschap vastgesteld en is op aanvraag bij de advocaat verkrijgbaar. Indien het basisuurtarief van toepassing is en de opdracht zich uitstrekt over meerdere jaren, is telkens het voor dat jaar geldende basisuurtarief van toepassing.
3.4 De advocaat is gerechtigd een voorschot op honorarium en verschotten te verlangen, voordat met zijn werkzaamheden een aanvang wordt gemaakt. Dit voorschot wordt met de einddeclaratie verrekend.
3.5 Deze bepaling niet van toepassing op het verlenen van procureursdiensten.
Artikel 4 - Declaraties en opschorting werkzaamheden
4.1 Declaraties
Klachten over een declaratie dienen op straffe van verval schriftelijk te zijn ingediend binnen de betaaltermijn, vermeld in art. 5. Zolang de opdracht niet is voltooid, is de advocaat gerechtigd tussentijds te declareren.
4.2 Opschorting werkzaamheden
Indien een declaratie niet binnen de in art. 5 vermelde termijn wordt voldaan, zijn alle advocaten van het kantoor gerechtigd hun werkzaamheden op te schorten, zowel voor de desbetreffende opdracht alsook voor andere opdrachten van de cliënt dan waarop de onbetaalde declaratie betrekking heeft.
Xxxxxxxx Advocaten is niet aansprakelijk voor schade, materieel noch immaterieel, die ontstaat als gevolg van opschorting van de werkzaamheden.
Artikel 5 – Betalingstermijn, rente en incassokosten
5.1 Betalingstermijn en rente
Declaraties dienen te worden voldaan binnen uiterlijk 14 dagen na factuurdatum, bij gebreke waarvan de opdrachtgever en de cliënt zonder ingebrekestelling in verzuim zullen zijn en de wettelijke rente verschuldigd is.
5.2 Incassokosten
In geval van incassomaatregelen zijn tevens buitengerechtelijke incassokosten verschuldigd ad 15% over het verschuldigde, met een minimum van € 110,00.
Artikel 6 – Derdengelden
Artikel 7 – Aansprakelijkheid
Door Xxxxxxxx Advocaten is een beroepsaansprakelijkheidsverzekering afgesloten voor zowel het kantoor als voor alle daaraan verbonden advocaten en overige medewerkers afzonderlijk, zulks voor alle diensten die worden verricht in welke hoedanigheid dan ook. Iedere aansprakelijkheid is beperkt tot het bedrag dat onder deze verzekering in het voorkomende geval wordt uitbetaald, vermeerderd met het bedrag van het onder deze verzekering van toepassing zijnde eigen risico. Op aanvraag zal de advocaat informatie over de polis aan de cliënt verstrekken. Indien en voor zover de beroepsaansprakelijkheids- verzekering om welke reden ook geen aanspraak geeft op uitkering is elke aansprakelijkheid voor ieder geval beperkt tot een bedrag van maximaal € 50.000. De in dit artikel bedoelde beperking of uitsluiting van de aansprakelijkheid geldt niet voorzover schade het gevolg is van een bewust roekeloze of opzettelijke tekortkoming van Xxxxxxxx Advocaten.
Artikel 8 – Archivering
Artikel 9 – Toepasselijk recht
Op de rechtsverhouding tussen Xxxxxxxx Advocaten en de opdrachtgever en Xxxxxxxx Advocaten en de cliënt en op alle werkzaamheden van Xxxxxxxx Advocaten is Nederlands recht van toepassing. Alle geschillen die voortvloeien uit deze rechtsverhouding zullen uitsluitend worden beslist door de Nederlandse rechter, behoudens gevallen waarin de Geschillenregeling Advocatuur van toepassing is en voorziet in toepassing van geschillenbeslechting door de Geschillencommissie Advocatuur.
In dat geval worden geschillen beslecht overeenkomstig het Reglement Geschillencommissie Advocatuur, op te vragen bij de secretaris van de commissie, pb 90600, 0000 XX Xxx Xxxx of op te vragen, dan wel in te zien bij Xxxxxxxx Advocaten. Daarin is vermeld dat geschillen met particuliere cliënten worden beslecht door middel van een bindend advies, tenzij het de incasso van een vordering op de cliënt betreft en de cliënt het openstaande bedrag niet tijdig onder de geschillencommissie stort. In dat geval wordt bij arbitraal vonnis beslist. De particuliere cliënt heeft het recht om alsnog voor beslechting van het geschil door de bevoegde Nederlandse rechter te kiezen binnen zes weken nadat Xxxxxxxx Advocaten zich schriftelijk op dit beding heeft beroepen. Geschillen met zakelijke cliënten worden overeenkomstig dit reglement beslecht door middel van arbitrage.
Klachten en geschillen over de dienstverlening van Xxxxxxxx Advocaten dienen binnen drie maanden na het moment waarop de klager kennis nam of redelijkerwijs kon nemen van het handelen of nalaten dat daartoe aanleiding geef schriftelijk te worden ingediend bij de interne klachtencommissie van Everaert Advocaten (Xxxxxxxx Advocaten, t.a.v. klachtencommissie, Xxxxxxx 00000, 0000 XX Xxxxxxxxx). De klachtencommissie beslist overeenkomstig het klachtenreglement. Dit reglement ligt ter inzage op het kantoor en wordt op verzoek toegezonden.
Article 10-Taal
Deze algemene voorwaarden zijn beschikbaar in het Nederlands en in het Engels. In het geval van een geschil over de inhoud en de strekking van deze algemene voorwaarden is uitsluitend de Nederlandse taal en versie bindend.
Article 1 – Assignment
1.1 Hereinafter is understood as Xxxxxxxx Advocaten: the partnership Everaert Advocaten, the members of the partnership and all of the lawyers connected with the firm and other employees
1.2 Solicitor
That which hereinafter is determined for the attorney applies equally to the solicitor, as far as the solicitors work activities are carried out, unless otherwise agreed upon in writing.
1.3 Assignment
A commitment will occur between the client and the firm upon an attorney's acceptance of an assignment. Instructions are accepted by and on behalf of the firm, even where the expressed or implied intention is for such instructions to be implemented by a specific person. Notwithstanding articles 7:404, 7:407, section 2, and 7:409 of the Dutch Civil Code, even where instructions are given with a view to them being provided by a specific person, no partner and no other individual who takes instructions for or on behalf of the firm, whether employed by the firm or not, is personally obligated or liable to implement such instructions and the death of any such partner or other individual does not terminate the instructions ), even if given with a view to them being provided by a specific person.Unless explicitly otherwise agreed, the firm is free to decide which attorney will execute an assignment.
1.4 Client and assignor
The person, on behalf of whom work activities are carried out, will be considered to be the client. If the assignment is given by anyone other than the client, the assignor as well as the client is principally obligated to all payment that is due to the attorney.
Article 2 – Intellectual Property
The client is not allowed to disclose, duplicate, exploit or distribute in any form whatsoever, whether to or through the engaging of a third party, the advice, contracts, or other products of the mind produced by the attorney, without prior written permission from the attorney,
Article 3- Finances
Fees and Disbursements
3.1 The attorney will be due fees and disbursements. Understood as part of retainers are: payment of costs to be specified, such as court registration fees, travel and lodging costs, valuation costs, legal fees, registration fees as well as costs of solicitors, bailiffs, couriers, etc.
3.2 Payment of non-specified office costs such as post, telephone, telefax and copying, etc. will be cumulatively calculated as 5% of the fees.
3.3 The agreement of applicable fees between the attorney and client shall be confirmed in writing by the attorney. In all other cases, the fee will be calculated according to the standard annual hourly fees of Xxxxxxxx Advocaten. This standard hourly fee will be determined by the firm and is available from the attorney upon request. If the assignment extends over many years, the standard hourly fee set for that year will be applicable.
3.4 The attorney can legally require a fee and retainer before beginning the work. This retainer will be accounted for in the final invoice.
3.5 This article is not applicable to services as procureur.
Article 4 – Invoices and suspension of work
4.1 Invoices
Complaints regarding an invoice must be submitted, under penalty of expiry, in writing before the payment terms as stated in Art. 5. ends. As long as the assignment is not completed, the attorney is entitled to continue invoicing.
4.2 Suspension of work
If an invoice is not settled within the payment term as stated in Art. 5, all of the attorneys in the office have the legal right to suspend their work activities on the specific case as well as any other assignments that involve that client. Xxxxxxxx Advocaten is not liable for damage, material or intangible, which results from the suspension of work activities
Article 5 – Payment terms, interest and collection fees
5.1 Payment terms and interest
Invoices must be settled within 14 days after the date of issuance. Failure to do so will result in the client and the assignor being in default and will be charged a legal interest rate on the amount owed.
5.2 Collection fees
If steps must be taken for fee collection, 15% will be charged over the amount owed, with a minimum of
€ 110.- as well as the collection fees.
Article 6 – Third Party Payment
Payments received by the attorney on behalf of the client will be deposited in the bank account entitled Foundation of Third Party Payments of Xxxxxxxx Advocaten in Amsterdam, account number 00.00.00.000. Unless otherwise agreed, there will be no interest paid on third party payments. Any eventual accrued interest will be applied as compensation for administration and bank costs of the third party account.
Article 7 – Liability
Xxxxxxxx Advocaten carries professional liability insurance for the firm, all of the attorneys working therein and each individual employee, as well as for all of the services performed in any capacity whatsoever. All liability, in the matter concerned, is limited to the amount that is paid out under the firm's professional liability policy plus the amount of the deductible (eigen risico) applicable to this insurance coverage. The attorney can provide the client with information regarding the policy. If for any reason whatsoever no benefits are payable under this insurance, liability is limited to a maximum of EUR
50.000. A limitation or exclusion of liability within the meaning of this article does not apply to loss or damage resulting from deliberately reckless or intentional misconduct on the part of the firm.
Article 8 – Archives
Unless another agreement is made between attorney and client, the case files will be stored in the archives for five years. After this time, they will be destroyed.
Article 9 – Applicable law
The legal relationship (rechtsverhouding) between the firm and the client is subject to Dutch law.Any dispute arising out of such a legal relationship shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent courts in the Netherlands, unless it concerns a case in which the Dutch Bar Dispute Regulation (Geschillenregeling Advocatuur) is applicable and sets jurisdiction for the Geschillencommissie Advocatuur. In these cases, disputes are settled in accordance with the Reglement Geschillencommissie, that can be obtained with the Clerk of the Dispute Commission (P.O. Box 90600, 2509 LP Xxx Xxxx) or can be obtained from the firm. In that Reglement, it is stated that disputes with private clients are settled by way of a binding advise, unless it concerns a claim on the client and the client does not timely deposit the unpaid amount with the Dispute Commission. In that case, the dispute is settled by way of arbitrage. The private client has the right to choose for settlement with the competent Dutch court within six weeks upon the firm calling upon the Reglement. Disputes with business clients are exclusively settled by way of arbitrage. Complaints and disputes regarding the services of Xxxxxxxx Advocaten must be submitted in writing with the internal claims commission of Xxxxxxxx advocaten (Xxxxxxxx Advocaten, t.a.v. klachtencommissie, Xxxxxxx 00000, 0000 XX Xxxxxxxxx within 3 months immediately after the moment the plaintiff learned to know or may reasonably be considered to have known the act or negligence causing the complaint The complaints commission decides on the complaint in accordance with the internal complaint regulation. This regulation will be furnished upon request.
Article 10-Language
These general conditions are available in Dutch and English. In case of a dispute regarding their contents or intention, the Dutch language and version is binding.