Contract
17 (1977) Nr. 16
TRAC T A TENBLAD
VAN HET
K O N I N K R I J K D E R N E D E R L A N D E N
JAARGANG 1998 Nr. 213
A. TITEL
Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Volksrepubliek Bangladesh inzake technische samenwerking; Dacca, 19 mei 1977
B. TEKST
De tekst van de Overeenkomst is geplaatst in Trb. 1977, 113.
C. VERTALING
Zie Trb. 1977, 113.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1978, 35 en, laatstelijk, Trb. 1997, 312.
De in rubriek J hieronder afgedrukte administratieve akkoorden be- hoeven ingevolge artikel 7, onderdeel b, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen niet de goedkeuring der Staten-Generaal.
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1978, 35.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1980, 77, Trb. 1981, 228, Trb. 1987, 195, Trb. 1988, 163,
Trb. 1989, 148, Trb. 1991, 23 en 190, Trb. 1993, 173, Trb. 1995, 120 en
Trb. 1996, 180 en 335 en Trb. 1997, 102 en 312.
Ter uitvoering van artikel I van de onderhavige Overeenkomst is te Dhaka op 16 februari 1998 tussen de bevoegde Nederlandse en Ben- gaalse autoriteiten een administratief akkoord tot stand gekomen inzake het project betreffende waterbeheersing, tweede fase1). De tekst van het akkoord luidt als volgt:
Administrative Arrangement
The Netherlands Minister for Development Cooperation being the competent Netherlands Authority for the purpose of this Administrative Arrangement, hereinafter referred to as ‘‘the Netherlands Party’’
and
the People’s Republic of Bangladesh, represented by its Economic Relations Division, Ministry of Finance, being the competent Bangla- desh Authority for the purpose of this Administrative Arrangement, here- inafter referred to as ‘‘the Bangladesh Party’’
Having regard to the provisions of Article l of the Agreement on Tech- nical Cooperation between the Kingdom of the Netherlands and the Peo- ple’s Republic of Bangladesh signed at Dhaka on l9th May l977, here- inafter referred to as ‘‘the Agreement’’.
Have entered into the following Administrative Arrangement:
Article I
The Project
1. The two parties shall jointly carry out a project, entitled ‘‘Water Resources Engineering-Phase-II’’, hereinafter referred to as ‘‘the Project’’.
2. The aim of the Project is to reach an upgraded state of teaching facilities and possibilities for the post graduates of the Department of Water Resources Engineering (WRE) of Bangladesh University of Engi- neering and Technology (BUET) in the field of River Training, Flood Control, policy Analysis Methods and techniques for Water Manage- ment.
3. The aforesaid cooperation between the two parties is planned to last four years starting from 1st of July 1995.
Article II
The contribution by the Netherlands Party
The Netherlands Party shall make the following contribution to the Project:
1) Voor de eerste fase zie Trb. 1993, 173, blz. 2.
* assignment of a resident senior engineer;
* short term experts for workshops, short course and research;
* fellowship for Water Resource Engineering staff;
* library support;
* laboratory support;
* supply of equipment;
all up to an estimated cost of Dfl. 2,975,000.-.
Article III
The contribution by the Bangladesh Party
The Bangladesh Party shall make the following contribution (in kind) to the project:
* availability of staff members BUET/WRE;
* facilities (lecture room, laboratory space) and personnel;
* means of transport;
* costs incurred by the Bangladesh Participants of workshops, semi- nars and short courses.
Article IV
The Executive Authority
1. The Netherlands Party shall appoint the Royal Netherlands Em- bassy, Dhaka as the Netherlands Executive Authority in charge of the Project.
The Netherlands Executive Authority shall be represented, in as far as the daily operations under the project are concerned, by the Team-leader.
2. The Bangladesh Party shall appoint the Bangladesh University of Engineering and Technology (BUET) as the Bangladesh Executive Au- thority in charge of the project.
The Bangladesh Executive Authority shall be represented, in as far as the daily operations under the Project are concerned, by the Project Director assigned by the Water Resources Engineering Department of BUET.
Article V
Delegating
Each of the Executive Authorities shall be entitled to delegate under its own responsibility, partly or entirely its duties in connection with the Project to other authorities or organisations. In doing so, the Executive Authorities shall inform each other in writing of any such delegation and of the extent of the delegation.
Article VI
The Team-leader
1. The Netherlands Team-leader shall be responsible to the Nether- lands Executive Authority for the correct implementation of the Nether- lands contribution.
2. The Team-leader shall act in close consultation with the Bangla- desh Executive Authority and respect the operational instructions given by the said Authority to the Bangladesh personnel.
3. The Bangladesh Executive Authority shall provide the Team-leader with any information that may be considered necessary for the execu- tion of the project.
Article VII
The Plan of Operations
1. The Executive Authorities shall establish by common consent a Plan of Operations stating in detail the contribution of either Party, the number and duties of the advisers, their jobdescriptions, the duration of their stay abroad and a description of the equipment and materials to be made available.
The Plan of Operations shall include an itemised budget of the con- tribution of either Party, a time-table and list of equipment and materi- als to be supplied by either Party, and an Operations Priority Scheme.
Article VIII
Status of the Netherlands Staff
The personnel supplied by the Netherlands Party shall enjoy the privi- leges and immunities mentioned in the Articles II and III of the Agree- ment.
Article IX
Equipment aud Materials
1. The provisions of Article IV and V of the Agreement shall be applicable to the importation and exportation of the equipment and materials provided by the Netherlands Party as well as to the status of the said equipment and materials.
2. Without prejudice to the payment by the Bangladesh Party or the Bangladesh recipient agency of the customs duties and taxes on the equipment and materials supplied by the Netherlands Party, those cus-
toms duties and taxes are only due upon the transfer of the equipment and materials to the Bangladesh Party of the Bangladesh recipient agency. The Netherlands Party is in no way under an obligation to pay the customs duties or taxes.
Article X
Reporting
The Team-leader shall in close consultation with the Project Director submit to both Executive Authorities a semi-annual report in English on the progress made in the execution of the project. On the termination of the Project the Team-leader shall submit to all parties involved a final report in English on all aspects of the work done in connection with the project.
Article XI
Evaluation
The Executive Authorities shall have the Project evaluated in the first half of 1998 and at the end of the Project period. Internal review may be organised as and when required and mutually agreed upon.
Article XII
Settlement of disputes
Any dispute concerning the interpretation or implementation of this Administrative Arrangement which cannot be settled in consultation between both Parties shall be referred to the respective Government.
Article XIII
Entry into force and duration
This Administrative Arrangement shall enter into force on the date of its signature by both Parties with retro-active effect from 1st of July l995, and shall expire at the end of the period mentioned in Article 1, paragraph 3, of this Arrangement or on the date on which the Project has been completed in conformity with the provisions of this Arrangement and of the project document, whichever date is the later.
DONE at Dhaka on l6th February, 1998 in two originals in the English language.
For the Netherlands Minister for Development Cooperation
(sd.) D. C. B. DEN HAAS
X. X. X. xxx Xxxx Ambassador of the Kingdom of The Netherlands
For and on behalf of the Government of the People’s Republic of Bang- ladesh
(sd.) XXX XXXXX
Xxx Xxxxx
Joint Secretary ERD Ministry of Finance
Het akkoord is ingevolge zijn artikel XIII op 16 februari 1998 in wer- king getreden, met terugwerkende kracht vanaf 1 juli 1995.
Ter uitvoering van artikel I van de onderhavige Overeenkomst is te Dhaka op 28 april 1998 tussen de bevoegde Nederlandse en Bengaalse autoriteiten een administratief akkoord tot stand gekomen inzake een project gericht op het vestigen van landlozen en hun gezinnen in nieuw aangeslibde gebieden in het zuid-oostelijk kustgebied van Bangladesh. De tekst van het akkoord luidt als volgt:
Administrative Arrangement
The Netherlands Minister for Development Cooperation being the competent Netherlands Authority for the purpose of this Administrative Arrangement, represented by the Netherlands Ambassador in Dhaka, hereinafter referred to as ‘‘the Netherlands Party’’,
and
The Government of the People’s Republic of Bangladesh, represented by the Economic Relations Division of the Ministry of Finance, being the competent Bangladesh Authority for the purpose of this Administra- tive Arrangement, hereinafter referred to as ‘‘the Bangladesh Party’’,
Having regard to the provisions of Article I of the Agreement on Tech- nical Cooperation between the Kingdom of the Netherlands and the Peo- ple’s Republic of Bangladesh signed at Dhaka on 19 May 1977, herein- after referred to as ‘‘the Agreement’’,
Have entered into the following Administrative Arrangement:
Article I
The Project
1. The two parties shall jointly carry out a project, entitled ‘‘TA Study Project for Char Development and Settlement Project (CDSP) – Second Phase’’, hereinafter referred to as ‘‘the TA Project’’.
2. The aim of this project is to contribute to the economic and social development of the char areas in the south-eastern coastal part of Bang- ladesh by settling landless people on newly accreted land and by sup- porting the families involved.
3. The aforesaid cooperation between the two Parties is planned to last 22 months.
Article II
The contribution by the Netherlands Party
The Netherlands Party shall make the following contribution to the Project:
– Technical Assistance to a maximum cost of Dfl. 3,390,345.–
– Financial Assistance to a maximum cost of Dfl. 450,000.–
The total value of the Netherlands contribution is Dfl. 3,840,345.–. The technical assistance consists of consultancy services, investments, training and operational costs.
The financial assistance will cover the costs of physical works in the project area.
Article III
The contribution by the Bangladesh Party
The Bangladesh Party shall contribute a total amount of Tk. 2,165,000.– to the project for the financing of acquisition of land, staff salaries, office accommodations and training facilities. This value is esti- mated at Dfl. 100,000.–
Article IV
The Executive Authorities
1. The Netherlands Party shall appoint the Royal Netherlands Em- bassy as the Netherlands Executive Authority in charge of the Project.
The Netherlands Executive Authority shall be represented, in as far as
the daily operations under the Project are concerned, by the Team Leader.
2. The Bangladesh Party shall appoint the Ministry of Water Re- sources (in co-operation with the Ministry of Local Government, Rural Development and Cooperatives and the Ministry of Land) as the Bang- ladesh Executive Authority in charge of the Project.
The Bangladesh Executive Authority shall be represented, in as far as the daily operations under the Project are concerned, by the Project Director, appointed by the Bangladesh Water Development Board.
Article V
Delegation
Each of the Executive Authorities shall be entitled to delegate under its own responsibility, partly or entirely its duties in connection with the Project to other authorities or organisations. In doing so, the Executive Authorities shall inform each other in writing of any such delegation and of the extent of the delegation.
Article VI
The Team Leader
1. The Netherlands Team Leader shall be responsible to the Nether- lands Executive Authority for the correct implementation of the Nether- lands contribution.
2. The Team Leader shall act in close consultation with the Bangla- desh Executive Authority and respect the operational instructions given by the said Authority to the Bangladesh personnel.
3. The Bangladesh Executive Authority shall provide the Team Leader with any information that may be considered necessary for the execu- tion of the Project.
Article VII
The Plan of Operations
The Executive Authorities shall establish by common consent a Plan of Operations stating in detail the contribution of either Party, the number and duties of the advisers, their job descriptions, the duration of their stay abroad and a description of the equipment and materials to be made available.
The Plan of Operations shall include an itemized budget of the con- tribution of either Party, a time table and lists of equipment and materi- als to be supplied by either Party, and an Operations Priority Scheme.
Article VIII
Status of the Netherlands Staff
The personnel supplied by the Netherlands Party shall enjoy the privi- leges and immunities, mentioned in the Articles II and III of the Agree- ment.
Article IX
Equipment and Materials
1. The provisions of Article IV and V of the Agreement shall be applicable to the import and export of the equipment and materials pro- vided by the Netherlands Party as well as to the status of the said equip- ment and materials.
2. Without prejudice to the payment by the Bangladesh Party or the Bangladesh recipient agency of the customs duties and taxes on the equipment and materials supplied by the Netherlands Party, those cus- toms duties and taxes are due at the time of clearance from the port or airport of the equipment and materials.
The Netherlands Party is in no way under an obligation to pay the customs duties or taxes.
Article X
Reporting
At the end of every half year, the Team Leader and the Project Direc- tor shall submit a semi annual report in English on the progress made in the execution of the Project and on expenditures made to both the Executive Authorities.
On the termination of the Project the Team Leader and the Project Director shall submit a final report in English on all aspects of the work done in connection with the Project to all parties.
Article XI
Evaluation
The Executive Authorities shall have the Project evaluated in 1999.
Article XII
Settlement of disputes
Any dispute concerning the interpretation or implementation of this Administrative Arrangement which can not be settled in consultation between both Parties shall be referred to the respective Governments.
Article XIII
Entry into force and duration
This Administrative Arrangement shall enter into force on the date of the signature by both Parties with retro-active effect from September 1st, 1997 and shall expire at the end of the period mentioned in Article I, paragraph 3, of this Arrangement or on the date on which the Project has been completed in conformity with the provisions of this Arrangement and of the Project Document, whichever date is the later.
DONE at Dhaka on 28 April 1998 in two originals in the English lan- guage.
For and on behalf of the Minister for Development Cooperation
(sd.) D. C. B. DEN HAAS
X. X. X. xxx Xxxx Ambassador of the Kingdom of the Netherlands
For and on behalf of the Government of the People’s Republic of Bang- ladesh
(sd.) XXX XXXXX
Xxx Xxxxx
Joint Secretary ERD Ministry of Finance
Het akkoord is ingevolge zijn artikel XIII op 28 april 1998 in werking getreden, met terugwerkende kracht vanaf 1 september 1997.
Uitgegeven de zestiende september 1998.
De Minister van Buitenlandse Zaken,
J. J. XXX XXXXXXX
TRB2003
ISSN 0920 - 2218
Sdu Uitgevers
’s-Gravenhage 1998
INHOUD | ||
A. | TITEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 1 |
B. | TEKST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 1 |
C. | VERTALING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 1 |
D. | PARLEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 1 |
G. | INWERKINGTREDING . . . . . . . . . . . . . . . . | 1 |
J. | GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 1 |
Administratief akkoord inzake het project betreffende waterbeheersing; Xxxxx, 00 februari 1998 . . . . . . . . . . . . . . . . | 2 | |
Administratief akkoord inzake een project gericht op het vestigen van landlozen en hun gezinnen in nieuw aangeslibde gebieden in het zuid-oostelijk kustgebied van Bangladesh; Xxxxx, 00 april 1998 . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 6 |