Instrumenty płatnicze i usługi mobilne Zasady wydawania i funkcjonowania instrumentów płatniczych i usług mobilnych stanowią Załącznik nr 2 do niniejszego regulaminu.
Wartość umowy i warunki płatności 1. Łączna wartość brutto towaru wynosi: ……………………….. zł (słownie złotych: /100), na którą składa się wartość netto zł oraz należny podatek od towarów i usług, a wartość poszczególnych części zamówienia oraz ceny jednostkowe towaru określone są w Załączniku nr 1 do Umowy. 2. Łączna wartość brutto czynszu z tytułu dzierżawy urządzenia wynosi: zł (słownie złotych: ……………………. …../100), na którą składa się wartość netto: …………………. zł oraz należny podatek od towarów i usług. 3. Łączne wynagrodzenie z tytułu wykonania całości przedmiotu Umowy nie może przekroczyć kwoty brutto …………………… zł (słownie złotych: .................................................), na którą składa się wartość netto: ……………………. Zł oraz należny podatek od towarów i usług. 4. Wartość brutto towaru, o której mowa w ust. 1, zawiera wszystkie koszty Wykonawcy związane z prawidłowym wykonaniem Umowy, w tym koszty: towaru, transportu towaru do Zamawiającego wraz z jego załadunkiem i rozładunkiem, znakowania, opakowania, ubezpieczenia, opłat pośrednich, podatków i należności celnych. 5. Wartość brutto czynszu, o której mowa w ust. 2, zawiera wszystkie koszty Wykonawcy związane z prawidłowym wykonaniem Umowy, w tym koszty dostawy, opakowania, ubezpieczenia oraz instalacji i dezinstalacji urządzenia, koszty szkolenia personelu Zamawiającego z obsługi urządzenia, usług serwisowych, opłat pośrednich, podatków i należności celnych. 6. Zapłata należności za dostarczony towar dokonywana będzie przelewem na rachunek bankowy Wykonawcy wskazany na fakturze VAT, w terminie 60 dni od dnia doręczenia Zamawiającemu prawidłowo wystawionej faktury VAT. 7. Czynsz, o którym mowa w ust. 2, płatny będzie w równych ratach miesięcznych z dołu, tj. po zakończeniu każdego miesiąca kalendarzowego Umowy w wysokości: zł brutto, na rachunek bankowy Wykonawcy wskazany na fakturze VAT, w terminie 60 dni od dnia doręczenia Zamawiającemu prawidłowo wystawionej faktury VAT. Warunkiem zapłaty pierwszej raty czynszu jest podpisany bez uwag Protokół dostawy, instalacji, uruchomienia i odbioru końcowego wraz z przeprowadzonym szkoleniem (Załącznik 2 do Umowy), którego kopię Wykonawca zobowiązany jest złożyć wraz z pierwszą fakturą dotyczącą czynszu z tytułu dzierżawy urządzenia, a skan przesłać do Działu Gospodarki Aparaturowej Zamawiającego na adres e-mail: …………………….…………………….. 8. Okresem rozliczeniowym czynszu, o którym mowa w ust. 2, jest miesiąc kalendarzowy. W przypadku niepełnego miesiąca kalendarzowego wartość czynszu zostanie ustalona w wysokości proporcjonalnej, tj. wynagrodzenie za 1 dzień stanowi 1/30 wynagrodzenia miesięcznego. 9. W przypadku wpisania przez Wykonawcę na fakturze terminu płatności niezgodnego z Umową obowiązuje termin zapłaty określony w Umowie. 10. Wykonawca gwarantuje stałość cen przez cały okres obowiązywania Umowy, z zastrzeżeniem przypadków określonych w Umowie. 11. Wykonawca oświadcza, iż numer rachunku bankowego wskazany na fakturze VAT stanowi rachunek rozliczeniowy, o którym mowa w art. 49 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe lub imienny rachunek w spółdzielczej kasie oszczędnościowo-kredytowej, której Wykonawca jest członkiem, otwarty w związku z działalnością gospodarczą – wskazany w zgłoszeniu identyfikacyjnym lub aktualizacyjnym i potwierdzony przy wykorzystaniu systemu teleinformatycznego izby rozliczeniowej (STIR) w rozumieniu art. 119zg pkt 6 Ordynacji podatkowej. 12. Wykonawca zobowiązany jest wystawić nie więcej niż jedną fakturę do każdego zamówienia częściowego, chyba że inne obiektywne okoliczności uzasadniają wystawienie większej liczby faktur. W przypadku złożenia większej liczby faktur Zamawiający zastrzega sobie prawo do zobowiązania Wykonawcy do dokonania korekty faktur, wystawienia maksymalnie jednej faktury i doręczenia jej Zamawiającemu. 13. Wykonawca zobowiązany jest wystawić i dostarczyć Zamawiającemu fakturę w jednej z wybranych niżej form:
CENY I WARUNKI PŁATNOŚCI 6.1 Realizacja przedmiotu umowy dokonywana jest za Cenę netto ustaloną w walucie PLN lub walucie EUR podaną w potwierdzeniu zamówienia lub w umowie, a w przypadku Usługi cena netto ustalana jest każdorazowo na podstawie cen usług obowiązujących u Amada sp. z o.o. w dniu złożenia zamówienia. Do Ceny zostanie doliczony podatek VAT według aktualnie obowiązującej stawki. Jeśli Xxxxxx ustalą, iż zapłata Xxxx nastąpi w innej walucie niż określona w zamówieniu lub umowie, do przeliczenia jej wartości zastosują wspólnie ustalony kurs wymiany walut. Zmiana waluty nie stanowi zmiany Ceny. 6.2 Cena będzie płatna przelewem na konto Sprzedającego podane na fakturze proforma/ fakturze VAT w terminie wskazanym na tej fakturze. Za dzień zapłaty uznaje się datę wpływu środków pieniężnych na rachunek bankowy Sprzedającego. W przypadku opóźnienia w płatności Sprzedającemu przysługują odsetki ustawowe za opóźnienie w transakcjach handlowych liczone od następnego dnia po upływie terminu płatności wskazanego na fakturze VAT lub fakturze proforma. 6.3 Kupujący nie jest uprawniony do potrącenia jakichkolwiek należności Sprzedającego wynikających z umowy bez uprzedniej zgody Sprzedającego, wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 6.4 Cena obejmuje koszty załadunku, dostawę Urządzenia do Miejsca Dostawy określonego w Umowie lub potwierdzeniu zamówienia (bez rozładunku) łącznie z instrukcją obsługi, odpowiednim opakowaniem i ubezpieczeniem, zgodnie z warunkami DAP Incoterms 2010, jak również instalację i uruchomienie, kurs obsługi Urządzenia. due and payable within 14 calendar days on the basis of an invoice issued by the Seller.
Odstąpienie od umowy przez Zleceniobiorcę 1. W przypadku uprawdopodobnienia wystąpienia okoliczności uniemożliwiających wykonanie niniejszej umowy Zleceniobiorca może odstąpić od umowy, składając stosowne oświadczenie na piśmie nie później niż do dnia przekazania dotacji, z zastrzeżeniem ust. 2. 2. Zleceniobiorca może odstąpić od umowy, nie później jednak niż do dnia przekazania dotacji, jeżeli Zleceniodawca nie przekaże dotacji w terminie określonym w umowie.
Obowiązywanie Umowy 1. Każdej ze Stron służy prawo rozwiązania Umowy bez zachowania okresu wypowiedzenia z powodu rażącego naruszenia jej postanowień przez drugą Stronę, jednakże dopiero po bezskutecznym wezwaniu drugiej Strony z terminem 14-dniowym do zaniechania naruszenia i przywrócenia stanu zgodnego z Umową (prawidłowego wykonania zobowiązań wynikających z Umowy). 4.01_01072021 2. Wykonawca może odstąpić od umowy bez konsekwencji finansowych, jeżeli z przyczyn od niego niezależnych nie jest w stanie należycie wykonać Przedmiotu Umowy. Dotyczy to zwłaszcza niemożności dostarczenia przez producenta elementów niezbędnych do wykonania Przedmiotu Umowy w terminie trzech miesięcy od dnia zawarcia Umowy. 3. Brak wpłaty w ustalonym terminie zaliczki w wysokości 50% wynagrodzenia ryczałtowego Wykonawcy określonego w Umowie uprawnia Wykonawcę do rozwiązania Umowy bez zachowania okresu wypowiedzenia. Jeśli Wykonawca nie skorzysta z uprawnienia, o którym mowa w zdaniu poprzednim, a zaliczka zostanie wpłacona po upływie ustalonego terminu, wówczas Wykonawca może umowę rozwiązać, bądź też wykonać w innym terminie określonym przez Wykonawcę. 4. W przypadku, gdy Instalacja ma być finansowana ze środków obcych takich jak: kredyt, leasing, dotacja, a Klient uzyska negatywną decyzję, umowa wygasa, z zastrzeżeniem udokumentowania przez Klienta uzyskania negatywnej decyzji z co najmniej 3 instytucji finansujących w tym jednej wskazanej przez Wykonawcę. 5. W przypadku rozwiązania Umowy przez którąkolwiek stronę lub jej wygaśnięcia, Klient zwróci Wykonawcy jego wszelkie rzeczy, sprzęt, mienie w terminie 14 dni od daty rozwiązania lub wygaśnięcia Umowy. Po bezskutecznym upływie 14-dniowego terminu Wykonawca będzie uprawniony do naliczenia kary umownej za późniejszy zwrot w wysokości 1% wynagrodzenia ryczałtowego Wykonawcy określonego w Umowie za każdy dzień zwłoki. Wykonawca do czasu zwrotu mienia może wstrzymać zwrot wynagrodzenia wpłaconego przez Klienta. Klient ponosi odpowiedzialność za uszkodzenia i zmniejszenie wartości rzeczy, sprzętu i mienia stanowiącego własność Wykonawcy.
PRAWA I OBOWIĄZKI STRON UMOWY 1. Do obowiązków projektanta należy: 1.1. realizacja przedmiotu Umowy z należytą starannością, zgodnie z zasadami wiedzy technicznej, obowiązującymi w tym zakresie przepisami szczegółowymi oraz normami, 1.2. zapewnienie przez cały czas realizacji Umowy, a także na etapie realizacji inwestycji, zespołu projektowego składającego się z osób posiadających odpowiednie uprawnienia budowlane do projektowania bez ograniczeń, przynależnych do właściwej izby zawodowej we wszystkich specjalnościach wymaganych do realizacji projektu budowlanego jak również w trakcie realizacji robót budowlanych, 1.3. uzgadnianie zastosowanych w Dokumentacji projektowej materiałów i rozwiązań z Zamawiającym, 1.4. zastosowanie w rozwiązaniach projektowych wyrobów budowlanych dopuszczonych do obrotu i powszechnego zastosowania, 1.5. określenie w dokumentacji projektowej parametrów technicznych i wymagań zastosowanych wyrobów, które spełniają parametry przewidziane w dokumentacji projektowej lub równoważnych, w celu zapewnienia konkurencyjności przy zamawianiu tych wyrobów. Wyrobów nie można opisywać przez wskazanie znaków towarowych, patentów lub pochodzenia, 1.6. uzyskania wymaganych opinii, uzgodnień i sprawdzeń rozwiązań projektowych w zakresie wynikającym z przepisów, 1.7. bieżąca współpraca z Zamawiającym i dokonywanie uzgodnień z jego przedstawicielami, 1.8. przygotowanie rozwiązań projektowych sprawdzonych, spójnych i skoordynowanych technicznie we wszystkich branżach, zawierających optymalne rozwiązania funkcjonalno-użytkowe, konstrukcyjne oraz kosztowe, 1.9. uzyskanie dokumentów wymaganych do zatwierdzenia projektu budowlanego zgodnie z art. 34 ust.3, pkt 3 oraz opinii, uzgodnień i sprawdzeń zgodnie z art. 35 ust. 1 pkt 3 Ustawy z dnia 7 lipca 1994r. Prawo budowlane (Dz.U. z 2019r. poz. 1186) oraz procedurami wprowadzonymi przez władze lokalne. Zakres czynności obejmuje przygotowanie i złożenie wniosków, przygotowanie lub uzyskanie niezbędnych załączników, uzupełnienie ewentualnych braków, składanie wyjaśnień przed odpowiednimi organami, 1.10. współdziałanie z organem zatwierdzającym Projekt budowlany (PB) przez zachowanie wyznaczonych terminów, składanie wyjaśnień dotyczących Projektu budowlanego oraz uzupełnienie jego ewentualnych braków, 1.11. umożliwienie Zamawiającemu wglądu w opracowywana Dokumentację projektową będącą przedmiotem Umowy na każdym etapie jej wykonywania poprzez udostępnienie jej w siedzibie Zamawiającego. Powyższe nie jest trybem konsultacji ani trybem zatwierdzenia rozwiązań projektowych przez Zamawiającego, 1.12. uzyskanie opinii, uzgodnień, pozwoleń i sprawdzeń niezbędnych do realizacji przedmiotu Umowy, 1.13. zapewnienie sprawdzenia wszystkich części przedmiotu Umowy, przez osoby posiadające wymagane uprawnienia do projektowania w wymaganej specjalności, 1.14. realizacja przedmiotu umowy zgodnie z przyjętym w Umowie terminem umownym, 1.15. sporządzenie pisemnego oświadczenia, że dostarczona Dokumentacja projektowa jest wykonana zgodnie z Umową, obowiązującymi przepisami prawa oraz normami, zasadami wiedzy technicznej i że zostaje wydana w stanie kompletnym z punktu widzenia celu, któremu ma służyć, 1.16. nieodpłatne wykonywanie aktualizacji kosztorysów inwestorskich (w wersji edytowalnej z prawem do aktualizacji przez Zamawiającego) w okresie od dnia zakończenia przedmiotu Umowy do dnia wyboru wykonawcy robót budowlanych na podstawie wykonanej dokumentacji projektowej, w terminach uzgodnionych z Zamawiającym (przewiduje się dwie aktualizacje kosztorysu ofertowego), 1.17. usuwanie stwierdzonych wad w Dokumentacji projektowej w terminie wyznaczonym przez Zamawiającego, jednak nie później niż w terminie 7 dni od daty zgłoszenia, bez dodatkowego wynagrodzenia, 1.18. odpowiedzialność względem Zamawiającego, jeżeli Dokumentacja projektowa ma wady zmniejszające jej wartość lub użyteczność, a w szczególności odpowiedzialność za rozwiązania niezgodne z parametrami ustalonymi w normach i przepisach techniczno-budowlanych, 1.19. naniesienie w wyznaczonym terminie w Dokumentacji projektowej stosownych poprawek, bez dodatkowego wynagrodzenia, bez względu na wysokość związanych z tym kosztów w przypadku gdy okaże się, ze Dokumentacja projektowa zawiera wady, uniemożliwiające prawidłowe wykonanie robót budowlanych , 1.20. zapłata odszkodowania pokrywającego wysokość kosztów związanych z wykonaniem robót dodatkowych, jeżeli w trakcie realizacji robót budowlanych, prowadzonych na podstawie Dokumentacji projektowej okaże się, że wskutek ukrytych wad lub braków projektowych konieczne stało się ich wykonanie; powyższe dotyczy również przypadku niezgodności danych zawartych w projekcie budowlanym (PB) lub w Projekcie wykonawczym (PW) z przedmiarami robót, 1.22. udzielanie odpowiedzi na pytania oferentów w postępowaniach przetargowych dotyczących robót budowlanych realizowanych na podstawie wykonanej Dokumentacji projektowej. Projektant w tym zakresie działa jak pełnomocnik Zamawiającego, w rozumieniu art. 15 ust. 3 ustawy Pzp, 2. Do obowiązków Zamawiającego należy: 2.1. przekazanie Projektantowi w terminie 7 dni od podpisania Umowy: a) pełnomocnictw dla Projektanta celem reprezentowania Zamawiającego przy załatwianiu formalności związanych z uzyskaniem pozwolenia na budowę budynku, b) pozostałe dokumenty, materiały i informacje niezbędne do realizacji przedmiotu Umowy takie jak: pełnomocnictwo do pozyskania informacji technicznych, wstępu na obiekt, wykonania odkrywek i badań niezbędnych do oceny stanu itp., 2.2. zawiadomienie Projektanta o zauważonych wadach lub uchybieniach w Dokumentacji projektowej niezwłocznie po wykryciu wady, 2.3. współdziałanie w okresie realizacji przedmiotu Umowy, 2.4. zapewnienie Projektantowi dostępu do nieruchomości, na której realizowany będzie przedmiot Umowy, przed przystąpieniem oraz w trakcie realizacji przedmiotu Umowy, 2.5. odbiór przedmiotu Umowy w terminach wynikających z niniejszej Umowy, 2.6. terminowa zapłata wynagrodzenia zgodnie z ustaleniami niniejszej Umowy.
Odstąpienie od umowy i rozwiązanie umowy 1. Gminie przysługuje prawo odstąpienia od umowy w następujących przypadkach: 1) braku realizacji zobowiązań umownych przez Xxxxxxxxxx, w szczególności zaś: a) braku wpłaty Wkładu własnego w terminach i wysokościach określonych w § 5, b) braku przyłączenia Instalacji OZE do sieci energetycznej w terminie umownym, c) korzystania z Instalacji OZE w niewłaściwy sposób, d) rezygnacji przez Xxxxxxxxxx z realizacji Umowy e) niedostarczenia w wymaganym terminie dokumentów zgodnie z §2 ust. 1 pkt.2. 2) Przeniesienia własności Nieruchomości lub Budynku, jeśli nabywca lub następca prawny nie wstąpi w prawa Mieszkańca jako strony niniejszej umowy na zasadach określonych w niniejszej umowie, w terminie 6 miesięcy od dnia przeniesienia własności, po uprzednim poinformowaniu nabywcy nieruchomości, przez Gminę o możliwości wstąpienia do niniejszej umowy. Mieszkaniec jest zobowiązany do poinformowania Gminy o przeniesieniu własności Nieruchomości lub Budynku w terminie 2 tygodni od dnia przeniesienia własności. Postanowienia te znajdują zastosowanie również w przypadku gdy Instalacja OZE będzie zamontowana. 3) gdy realizacja obowiązków wynikających z niniejszej umowy będzie niemożliwa przez którąkolwiek ze stron z powodów określonych w Regulaminie konkursu ogłoszonego przez Zarząd Województwa Śląskiego. 4) gdy Xxxxxxxxxxx nie wyraża zgody na dokonanie zmian w niniejszej umowie w trybie §8 ust. 1 i 2. 2. W przypadku odstąpienia od umowy z powodów, o których mowa w ust. 1 pkt 1 lit. a) - d), Mieszkaniec jest zobowiązany do zwrotu kosztów poniesionych przez Gminę związanych z realizacją przedmiotu umowy w wysokości 100% poniesionych kosztów, o których mowa w §5 ust. 8, w odniesieniu do instalacji/budynku/nieruchomości zgłoszonych do projektu przez Mieszkańca. 3. Prawo odstąpienia może być zrealizowane w ciągu 2 miesięcy od dnia powzięcia przez Gminę informacji o okolicznościach uzasadniających odstąpienie od umowy. 4. W przypadku śmierci Xxxxxxxxxx, spadkobiercy mogą wstąpić do niniejszej umowy jako strony, w terminie 6 miesięcy od dnia śmierci. Gmina poinformuje spadkobierców o możliwości wstąpienia do niniejszej umowy. 5. Umowa może w każdym czasie zostać rozwiązana w wyniku zgodnej woli stron umowy.
Sposoby dysponowania środkami pieniężnymi na rachunku (wykonywanie transakcji płatniczych) 1. Posiadacz rachunku może dysponować środkami pieniężnymi składając zlecenia płatnicze do wysokości dostępnych środków, z uwzględnieniem należnych Bankowi prowizji i opłat, w przypadku operacji dokonywanych przy użyciu instrumentów płatniczych określonych odpowiednio przez posiadacza rachunku lub Bank. 2. W przypadku braku dostępnych środków na rachunku w wysokości określonej w ust. 1 złożone zlecenie płatnicze nie zostanie zrealizowane. 3. Rachunek nie może być wykorzystywany przez posiadacza rachunku do dokonywania transakcji sprzecznych z prawem, w tym transakcji w ramach uczestnictwa w grach hazardowych w sieci Internet, których organizator nie uzyskał zezwolenia wymaganego zgodnie z ustawą o grach hazardowych. 1. Dysponowanie środkami pieniężnymi na rachunku odbywa się poprzez składanie zleceń: 1) w formie bezgotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) przelewu, b) przy użyciu instrumentu płatniczego, c) zlecenia stałego, d) polecenia zapłaty; 2) w formie gotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) wypłaty środków, po okazaniu dokumentu tożsamości, b) przy użyciu instrumentu płatniczego. 2. Aby umożliwić Bankowi realizację dyspozycji, o których mowa w ust. 1, posiadacz rachunku, a w odpowiednich przypadkach także przedstawiciel ustawowy, zobowiązany jest udzielić Bankowi zgody na realizację zlecenia płatniczego (autoryzacja transakcji): 1) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w formie pisemnej poprzez złożenie w Banku podpisu zgodnego z wzorem złożonym w Banku, albo 2) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w postaci elektronicznej za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, w sposób opisany w załączniku nr 3 lub 4 do niniejszego regulaminu, 1 Dotyczy wybranych produktów małoletniego. z zastrzeżeniem, że autoryzacja transakcji dokonywanych instrumentami płatniczymi dokonywana jest zgodnie z zasadami określonymi w załączniku nr 2 do niniejszego regulaminu. 3. Bank realizuje zlecenie płatnicze, o którym mowa w ust. 2 pod warunkiem podania w zleceniu danych niezbędnych do realizacji zlecenia, o których mowa w § 22 ust. 1 oraz kwoty i daty zlecenia płatniczego – o ile to wynika z charakteru zlecenia – z zastrzeżeniem postanowień § 25. 1. Zlecenia płatnicze, o których mowa w § 19, realizowane są w złotych, a ponadto zlecenia płatnicze, o których mowa w: 1) 19 ust. 1 pkt 1 lit. a) i b) – również w walutach wymienialnych określonych w tabeli kursów walut SGB Bank S.A.; 2) 19 ust. 1 pkt 2 – również w walutach wymienialnych, w których prowadzony jest rachunek, 2. W przypadku wpływu na rachunek środków w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje przewalutowania tych środków na walutę rachunku według zasad określonych w § 21. 3. W przypadku wypłaty środków z rachunku w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje wypłaty w kwocie ustalonej zgodnie z zasadami określonymi w § 21. 1. W przypadku dokonywania zleceń płatniczych w walutach wymienialnych związanych z realizacją dyspozycji uznaniowych lub obciążeniowych, Bank stosuje kursy kupna albo sprzedaży walut obowiązujące przy dokonywaniu wpłaty albo wypłaty, zgodnie z zasadami stosowania kursów walut SGB-Banku S.A. określonymi w ust. 2–6. 2. W przypadku operacji polegających na uznaniu rachunku posiadacza, jako odbiorcy płatności: 1) otrzymanej w walucie rachunku – Bank dokonuje księgowania otrzymanych środków na rachunku, bez dokonywania przewalutowania; 2) otrzymanej w walucie wymienialnej znajdującej się w ofercie Banku, ale innej niż waluta rachunku: a) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w złotych, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych w walucie wymienialnej bezpośrednio na złote po aktualnie obowiązującym w Banku kursie kupna tej waluty i uznaje rachunek kwotą w złotych, albo b) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w walucie innej niż złoty, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych na walutę rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży i uznaje rachunek odbiorcy równowartością otrzymanego zlecenia w walucie rachunku. 3. W przypadku operacji polegających na obciążeniu rachunku w wyniku realizacji obciążeniowej dyspozycji płatniczej posiadacza rachunku, Bank księguje w ciężar rachunku: 1) kwotę wskazaną w dyspozycji – jeżeli obciążany rachunek jest prowadzony w walucie płatności; 2) kwotę stanowiącą równowartość w złotych kwoty wskazanej w dyspozycji przeliczonej po aktualnie obowiązującym w Banku kursie sprzedaży tej waluty wobec złotych – jeżeli rachunek jest prowadzony w złotych; 3) kwotę stanowiącą równowartość w walucie rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży tej waluty – jeżeli rachunek jest prowadzony w walucie innej niż waluta płatności. 4. Przy operacjach bezgotówkowych Bank stosuje kursy kupna/sprzedaży walut dla dewiz obowiązujące w SGB-Banku, a przy operacjach gotówkowych – kursy kupna/sprzedaży dla pieniędzy obowiązujące w SGB-Banku. 5. W przypadku, gdy realizacja przez Bank złożonej dyspozycji odbywa się za pośrednictwem korespondenta Banku lub innej pośredniczącej instytucji finansowej, Bank przy dokonywaniu przewalutowań, o których mowa w ust. 2 i 3, stosuje kursy walut obowiązujące odpowiednio u korespondenta Banku lub w instytucji pośredniczącej. 6. Referencyjne kursy walutowe – zgodnie z zasadami przyjętymi w SFGB Banku S.A. ustalane są wg następujących zasad: 1) referencyjny kurs walutowy Banku ustalany jest w oparciu o kursy poszczególnych walut na rynku międzybankowym – obowiązujące w momencie tworzenia tabeli kursów walut powiększany lub pomniejszany o marżę Banku obowiązującą w momencie tworzenia tabeli; 2) Bank publikuje odrębne zestawienie kursów walut dla operacji bezgotówkowych i gotówkowych wraz z kursami średnimi NBP; 3) tabela kursów walut zawiera informację o minimalnej kwocie uprawniającej do negocjacji kursów, numer tabeli oraz dzień i godzinę, od której obowiązuje; 4) kursy walut Banku mogą ulegać zmianom w ciągu dnia roboczego i podawane są do wiadomości w bieżącej tabeli kursów walut Banku, dostępnej w placówkach Banku oraz na stronie internetowej Banku. 1. Osoba dokonująca wpłaty gotówkowej na rachunek zobowiązana jest podać na wypełnionym przez siebie dokumencie lub wygenerowanym przez pracownika placówki Banku numer rachunku w standardzie NRB lub IBAN, imię i nazwisko posiadacza rachunku oraz tytuł wpłaty. 2. Dokument, o którym mowa w ust.1, wystawiony przez osobę dokonującą wpłaty nieczytelnie, ze śladami poprawek, bez podania imienia i nazwiska oraz bez numeru NRB lub IBAN nie będzie przyjęty przez Bank do realizacji. 3. Wpłata gotówki w placówce Banku na rachunek posiadacza jest udostępniana na tym rachunku niezwłocznie po otrzymaniu środków pieniężnych, nie później niż w tym samym dniu roboczym, oraz otrzymuje datę waluty z chwilą wpłaty. 1. Bank doprowadza do uznania rachunku płatniczego banku – odbiorcy, kwotą transakcji płatniczej nie później niż do końca następnego dnia roboczego po otrzymaniu zlecenia posiadacza rachunku za wyjątkiem sytuacji, gdy niewykonanie transakcji płatniczej w powyższym terminie wynika z innych przepisów prawa; termin ten może zostać przedłużony o jeden dzień roboczy w przypadku otrzymania zlecenia płatniczego w postaci papierowej; możliwość przedłużenia terminu nie znajduje zastosowania do zleceń płatniczych dotyczących należności, do których stosuje się przepisy: 1) Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa; 2) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny; 3) Ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych. 2. W przypadku otrzymywania przez Posiadacza na rachunek prowadzony przez Bank renty lub emerytury zagranicznej, Posiadacz zobowiązany jest niezwłocznie o tym fakcie poinformować w formie pisemnej Bank; Posiadacz zobowiązany jest dołączyć dokumenty potwierdzające otrzymywanie takiego świadczenia; dokumenty winny być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego. Jeżeli w odniesieniu do transakcji płatniczej na Banku ciąży obowiązek naliczenia i odprowadzania podatku lub składek na ubezpieczenie zdrowotne, Bank odprowadzi je z kwoty otrzymanej transakcji płatniczej. 3. Obciążenie rachunku kwotą transakcji płatniczej następuje z datą waluty nie wcześniejszą niż moment, w którym rachunek ten został faktycznie obciążony kwotą transakcji płatniczej. 4. W przypadkach określonych w § 18 ust. 2 oraz w § 22 ust. 2, Bank informuje posiadacza o odmowie wykonania zlecenia płatniczego i jeśli to jest możliwe o przyczynie odmowy oraz procedurze sprostowania błędów które spowodowały odmowę, chyba że powiadomienie takie nie jest dopuszczalne z mocy odrębnych przepisów. 5. Zlecenie płatnicze, którego wykonania odmówiono, uznaje się za nieotrzymane dla celów związanych z ustaleniem terminu wykonania zlecenia płatniczego lub odpowiedzialności Banku. 1. Dokonanie z rachunku wypłaty środków pieniężnych, w wysokości przekraczającej 10.000 złotych dla rachunku prowadzonego w złotych oraz 2.500 euro lub równowartości tej kwoty w walucie wymienialnej dla rachunków prowadzonych w walutach wymienialnych, w drodze realizacji dyspozycji gotówkowej wymaga zaawizowania przez posiadacza rachunku zamiaru wypłaty na co najmniej 1 dzień roboczy do godz. 09.30 przed zamierzonym terminem podjęcia środków pieniężnych z rachunku. 2. Zaawizowanie zamiaru, o którym mowa w ust. 1, może nastąpić w formie telefonicznej, pisemnej albo w postaci elektronicznej – za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, jeżeli czynność ta mieści się w zakresie funkcjonalności aktywowanych elektronicznych kanałów dostępu. 3. Bank zastrzega sobie możliwość wypłaty środków pieniężnych bezzwłocznie po awizowaniu.
Ogólne ustalenia dotyczące podstawy płatności Ogólne ustalenia dotyczące podstawy płatności podano w SST D-M-00.00.00 „Wymagania ogólne” pkt 9.
Odstąpienie od umowy przez Zleceniobiorcę(-ców) 1. W przypadku uprawdopodobnienia wystąpienia okoliczności uniemożliwiających wykonanie niniejszej umowy Zleceniobiorca(-cy) może/mogą odstąpić od umowy, składając stosowne oświadczenie na piśmie nie później niż do dnia przekazania dotacji, z zastrzeżeniem ust. 2. 2. Zleceniobiorca(-cy) może/mogą odstąpić od umowy, nie później jednak niż do dnia przekazania dotacji, jeżeli Zleceniodawca nie przekaże dotacji w terminie określonym w umowie.