KLAUZULE DLA KONTRAKTÓW MONTAŻOWYCH (EAR) Przykładowe klauzule

KLAUZULE DLA KONTRAKTÓW MONTAŻOWYCH (EAR). 200 Pokrycie ryzyka producenta 201 Pokrycie okresu gwarancji/ rękojmi 202 Ubezpieczenie maszyn i urządzeń służących do realizacji robót budowlanych/ montażowych 203 Wyłączenie dotyczące maszyn urządzeń i elementów używanych 204 Postanowienia specjalne (1) dla przemysłu przetwórstwa węglowodorów 205 Postanowienia specjalne (2) dla przemysłu przetwórstwa węglowodorów 206 Postanowienia specjalne dotyczące środków zabezpieczenia przeciwpożarowego na terenie montażu oraz środków służących do zwalczania pożaru 207 Postanowienia specjalne dotyczące obiektów pomocniczych 208 Postanowienia specjalne dotyczące podziemnych kabli, rurociągów i innych instalacji 209 Wyłączenie szkód w plonach, lasach i uprawach 211 Pokrycie szkód w elementach paliwa jądrowego 212 Pokrycie kosztów odkażenia 213 Ubezpieczenie komory ciśnieniowej reaktora wraz z elementami wewnętrznymi 214 Wyłączenie szkód spowodowanych osiadaniem gruntu 216 Istniejące mienie (w bezpośrednim sąsiedztwie prowadzonych robót montażowych) należące do inwestora i/ lub za które Ubezpieczający ponosi odpowiedzialność 217 Postanowienia specjalne dotyczące otwartych rowów podczas kładzenia rurociągów, przewodów i kabli 218 Pokrycie kosztów odnalezienia przecieku podczas kładzenia rurociągów 219 Postanowienia specjalne dotyczące poziomego wiercenia kierunkowego dla rurociągów pod dnami rzek, nasypami kolejowymi, ulicami itd. 220 Transport lądowy 221 Postanowienia specjalne dotyczące środków bezpieczeństwa ze względu na ryzyko opadów atmosferycznych, powodzi i zalania 222 Wyłączenie szkód i odpowiedzialności wynikłej z poziomego wiercenia kierunkowego
KLAUZULE DLA KONTRAKTÓW MONTAŻOWYCH (EAR). Klauzula nr 200 - Pokrycie ryzyka producenta Klauzula nr 201 - Pokrycie okresu gwarancji/ rękojmi Klauzula nr 202 - Ubezpieczenie maszyn i urządzeń służących do realiza- cji robót budowlanych/ montażowych Klauzula nr 203 - Wyłączenie dotyczące maszyn, urządzeń i elementów wcześniej używanych Klauzula nr 204 - Postanowienia specjalne (1) dla przemysłu przetwórstwa węglowodorów Sekcji I owu (ubezpieczenie mienia), stosowaną również do szkód spowo- dowanych przez pożar i wybuch. Klauzula nr 205 - Postanowienia specjalne (2) dla przemysłu przetwórstwa węglowodorów Klauzula nr 206 - Postanowienia specjalne dotyczące środków zabezpie- czenia przeciwpożarowego na terenie montażu oraz środków służących do zwalczania pożaru Klauzula nr 207 - Postanowienia specjalne dotyczące obiektów po- mocniczych Klauzula nr 208 - Postanowienia specjalne dotyczące podziemnych kabli, rurociągów i innych instalacji Klauzula nr 209 - Wyłączenie szkód w plonach, lasach i uprawach Postanawia się i rozumie, że o ile pod innymi względami pokrycie ubezpie- czeniowe podlega warunkom, wyłączeniom, zastrzeżeniom i postanowieniom zawartym w umowie lub jej załącznikach, to w czasie wykonywania robót kon- traktowych Ubezpieczyciel nie wypłaci nie ponosi odpowiedzialności za straty w plonach, lasach lub jakichkolwiek uprawach ani też nie przejmie odpowie- dzialności wobec osób trzecich za spowodowanie takiej straty. Klauzula nr 211 - Pokrycie szkód w elementach paliwa jądrowego Postanawia się i rozumie, że o ile pod innymi względami pokrycie podlega wa- runkom, wyłączeniom, zastrzeżeniom i postanowieniom zawartym w umowie lub jej załącznikach, zakres ubezpieczenia zostaje rozszerzony o szkody w ele- mentach paliwa jądrowego, zgodnie z poniższymi warunkami.

Related to KLAUZULE DLA KONTRAKTÓW MONTAŻOWYCH (EAR)

  • INFORMACJA DLA WYKONAWCÓW WSPÓLNIE UBIEGAJĄCYCH SIĘ O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA (SPÓŁKI CYWILNE/ KONSORCJA) 1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Pełnomocnictwo winno być załączone do oferty.

  • POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ PRZYSŁUGUJĄCYCH WYKONAWCY W TOKU POSTĘPOWANIA O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA 1. Wykonawcy, który ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Ustawy, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale VI Ustawy.

  • Wykaz oświadczeń lub dokumentów, potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia 1. Do oferty każdy wykonawca musi dołączyć aktualne na dzień składania ofert oświadczenie w zakresie wskazanym w załączniku nr 2 do SIWZ Informacje zawarte w oświadczeniu będą stanowić wstępne potwierdzenie, że wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu.

  • Zakres ochrony ubezpieczeniowej Wariant: „DUO” - w którym odpowiedzialność Towarzystwa polega na wypłacie świadczenia w przypadku: • śmierci Ubezpieczonego, • śmierci Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • śmierci Ubezpieczonego w następstwie wypadku komunikacyjnego, • uszkodzenia ciała Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • pobytu w szpitalu Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • śmierci małżonka Ubezpieczonego, • śmierci małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • uszkodzenia ciała małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • pobytu w szpitalu małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku. • 100 % sumy ubezpieczenia z tytułu śmierci Ubezpieczonego, • 200 % sumy ubezpieczenia łącznie z tytułu śmierci Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • 400 % sumy ubezpieczenia łącznie z tytułu śmierci Ubezpieczonego w następstwie wypadku komunikacyjnego, • procent sumy ubezpieczenia należny z tytułu uszkodzenia ciała Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, zgodnie z „Tabelą Uszkodzenia Ciała”, stanowiącą załącznik nr 1 do Ogólnych Warunków Ubezpieczenia, • 0,3% sumy ubezpieczenia za każdy dzień pobytu w szpitalu z tytułu pobytu w szpitalu Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • 100 % sumy ubezpieczenia z tytułu śmierci małżonka Ubezpieczonego, • 200 % sumy ubezpieczenia łącznie z tytułu śmierci małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, • procent sumy ubezpieczenia należny z tytułu uszkodzenia ciała małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku, zgodnie z „Tabelą Uszkodzenia Ciała” stanowiącą załącznik nr 1 do Ogólnych Warunków Ubezpieczenia, • 0,3% sumy ubezpieczenia za każdy dzień pobytu w szpitalu z tytułu pobytu w szpitalu małżonka Ubezpieczonego w następstwie nieszczęśliwego wypadku.

  • Dokonywanie przesunięć w zakresie ponoszonych wydatków 1. Jeżeli dany wydatek finansowany z dotacji wykazany w sprawozdaniu z realizacji zadania publicznego nie jest równy odpowiedniemu kosztowi określonemu w umowie, to uznaje się go za zgodny z umową wtedy, gdy nie nastąpiło zwiększenie tego wydatku o więcej niż …… %13)*.

  • POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ PRZYSŁUGUJĄCYCH WYKONAWCY 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy p.z.p.

  • Zakaz zbywania rzeczy zakupionych za środki pochodzące z dotacji 1. Zleceniobiorca(-cy) zobowiązuje(-ją) się do niezbywania związanych z realizacją zadania rzeczy zakupionych na swoją rzecz za środki pochodzące z dotacji przez okres 5 lat od dnia dokonania ich zakupu.

  • Sposób porozumiewania się Zamawiającego z Wykonawcami 1. Sposób porozumiewania się w postępowaniu:

  • INFORMACJA O PRZEDMIOTOWYCH ŚRODKACH DOWODOWYCH Zamawiający nie wymaga od wykonawców przedłożenia przedmiotowych środków dowodowych.

  • Ogólne zasady kontroli jakości robót Ogólne zasady kontroli jakości robót podano w SST D-M-00.00.00 „Wymagania ogólne” pkt 6.