Kredyt studencki Przykładowe klauzule

Kredyt studencki. 13.1. prowizja od kwoty uruchamianej transzy 0,75% 13.2. opłata za monit za każdy monit bez opłat 13.3. przesunięcie spłaty kredytu za każdą zmianę 30,00

Related to Kredyt studencki

  • Kiedy rozpoczyna się i kończy ochrona ubezpieczeniowa? O ile nie umówiono się inaczej, umowę ubezpieczenia zawiera się na 12 miesięcy, a ochrona ubezpieczeniowa Generali rozpoczyna się od dnia wskazanego w polisie, nie wcześniej jednak niż po opłaceniu składki lub jej pierwszej raty. Ochrona ubezpieczeniowa kończy się z upływem ostatniego dnia okresu ubezpieczenia wskazanego w dokumencie ubezpieczenia, chyba że stosunek ubezpieczenia wygasł przed tym terminem na podstawie postanowień umowy ubezpieczenia (w tym OWU) lub przepisów powszechnie obowiązującego prawa. Ochrona ubezpieczeniowa ustaje również z dniem przejścia bądź przeniesienia prawa własności pojazdu lub wyrejestrowania wskazanego w umowie pojazdu lub wyczerpania sumy ubezpieczenia. Ochrona ubezpieczeniowa ustaje z chwilą zmiany Użytkownika pojazdu, w sytuacji gdy pojazd jest własnością firmy leasingowej lub banku.

  • Zakaz zbywania rzeczy zakupionych za środki pochodzące z dotacji 1. Zleceniobiorca(-cy) zobowiązuje(-ją) się do niezbywania związanych z realizacją zadania rzeczy zakupionych na swoją rzecz za środki pochodzące z dotacji przez okres 5 lat od dnia dokonania ich zakupu. 2. Z ważnych przyczyn Zleceniodawca może wyrazić zgodę na zbycie rzeczy przed upływem terminu, o którym mowa w ust. 1, pod warunkiem że Zleceniobiorca(-cy) zobowiąże(-żą) się przeznaczyć środki pozyskane ze zbycia rzeczy na realizację celów statutowych.

  • Zakres ochrony ubezpieczeniowej Jeżeli w czasie podróży za granicę:

  • Odbiór przedmiotu zamówienia 1. Osoba odpowiedzialna za realizację przedmiotu zamówienia ze strony Wykonawcy, o której mowa w § 8 ust. 1 Umowy powiadomi osobę odpowiedzialną za realizację przedmiotu zamówienia ze strony Zamawiającego, o której mowa w § 8 ust. 1 Umowy pisemnie, e-mailem lub telefonicznie o gotowości dostarczenia przedmiotu zamówienia z wyprzedzeniem co najmniej 1 dnia roboczego. 2. Cały przedmiot umowy dostarczony będzie w jednym obustronnie uzgodnionym terminie, w godzinach pracy Zamawiającego, w poniedziałki od godz. 7:30 do godz. 15:00, od wtorku do czwartku od godz. 7:30 do godz. 13:30, w piątki od godz. 7:30 do godz. 12:00. 3. Nie dopuszcza się dostaw częściowych przedmiotu zamówienia. 4. Wykonawca gwarantuje Zamawiającemu, że dostarczony przedmiot umowy jest fabrycznie nowy, nieużywany, wolny od wad oraz zgodny z przedmiotem zamówienia. 5. Do dostawy przedmiotu zamówienia powinien być załączony przez Wykonawcę, wcześniej wysłany Zamawiającemu e-mailem, papierowy wykaz dostarczonego przedmiotu zamówienia, zawierający jednoznaczną nazwę każdego egzemplarza dostarczonego towaru wraz z jego unikatowym numerem seryjnym, o ile taki numer został nadany towarowi przez producenta towaru. 6. Po stwierdzeniu przez Zamawiającego kompletności dostawy przedmiotu zamówienia zostanie sporządzony protokół odbioru. 7. Podpisany przez wymienionych w § 8 ust. 1 przedstawicieli obu stron umowy protokół odbioru, o którym mowa w ust. 6., stanowi podstawę do wystawienia przez Wykonawcę faktury. 8. Protokół z odbioru nie stanowi o tym, że dostarczony towar spełnia wymagane przez Zamawiającego warunki jakościowe, a jest jedynie potwierdzeniem kompletności dostawy pod względem ilościowym. 9. Towar dostarczony, który w ciągu 7 dni od dnia podpisania protokołu odbioru okaże się uszkodzony lub ulegnie awarii podlega wymianie na nowy, bez ponoszenia żadnych kosztów przez Zamawiającego. 10. W przypadku nie dokonania wymiany wadliwego towaru na nowy pozbawiony wad w terminie 7 dni od daty poinformowania Wykonawcy o wadzie, o której mowa w ust. 9., Zamawiający naliczy Wykonawcy karę umowną, o której mowa w § 6 ust. 2 pkt a) Umowy.

  • Zabezpieczenie spłaty kredytu 1. Warunkiem udzielenia kredytu jest przedstawienie przez Wnioskodawcę/ów zabezpieczenia spłaty kredytu wraz z odsetkami wskazanego w Umowie kredytu. 2. Koszty związane z zabezpieczeniem kredytu, określone w Umowie kredytu, obciążają Kredytobiorcę, chyba, że przepisy prawa stanowią inaczej. 1. Dodatkowo Kredytobiorca może skorzystać z odpłatnej ochrony ubezpieczeniowej zawierając umowę ubezpieczenia na życie lub/i umowę ubezpieczenia majątkowego odnawialnych źródeł energii z zakładem ubezpieczeń w ramach oferty dostępnej w Banku, w wybranym przez Kredytobiorcę zakresie spośród zakresów dostępnych w ubezpieczeniach oferowanych przez Bank. 2. Przedmiot i zakres ochrony ubezpieczeniowej określają ogólne warunki ubezpieczenia wraz z dokumentami informacyjnymi o produktach ubezpieczeniowych, które Kredytobiorca otrzymuje przed podpisaniem Umowy kredytu. 3. Skorzystanie z ochrony ubezpieczeniowej ma charakter dobrowolny i jest dostępne po dokonaniu przez Kredytobiorcę wyboru kredytu z ubezpieczeniem przy składaniu wniosku o kredyt oraz zawarciu przez Xxxxxxxxxxxxx umowy ubezpieczenia na życie najpóźniej w momencie podpisania Umowy kredytu, a w przypadku ubezpieczenia majątkowego odnawialnych źródeł energii – w ciągu 7 dni od daty protokołu odbioru potwierdzającego gotowość instalacji OZE do użycia, jednak nie później niż w terminie określonym w § 5 ust. 1. 4. Niewywiązanie się z obowiązku ubezpieczenia w przypadku wyboru kredytu z ubezpieczeniem, rezygnacja z ochrony ubezpieczeniowej w okresie korzystania z kredytu, złożona w drodze pisemnego oświadczenia Kredytobiorcy, lub wygaśnięcie ochrony ubezpieczeniowej z tytułu nieopłacania składki przez Kredytobiorcę upoważnia Bank do podwyższenia oprocentowania kredytu do wysokości określonej w Umowie kredytu. Podwyższone oprocentowanie będzie obowiązywać od dnia następnego po rezygnacji z ochrony ubezpieczeniowej lub jej wygaśnięcia bez możliwości ponownego przywrócenia poprzednich warunków cenowych. 5. W sytuacji określonej w ust. 4 lub w przypadku odstąpienia od Umowy kredytu lub wcześniejszej spłaty całości lub części kredytu powodującej skrócenie okresu kredytowania – skutkujących przedterminowym zakończeniem trwania ochrony ubezpieczeniowej z tytułu ubezpieczenia na życie, Kredytobiorca otrzyma od zakładu ubezpieczeń (na jego wniosek złożony do zakładu ubezpieczeń) zwrot kosztów ochrony ubezpieczeniowej za niewykorzystany okres ochrony.

  • Sposoby dysponowania środkami pieniężnymi na rachunku (wykonywanie transakcji płatniczych) 1. Posiadacz rachunku może dysponować środkami pieniężnymi składając zlecenia płatnicze do wysokości dostępnych środków, z uwzględnieniem należnych Bankowi prowizji i opłat, w przypadku operacji dokonywanych przy użyciu instrumentów płatniczych określonych odpowiednio przez posiadacza rachunku lub Bank. 2. W przypadku braku dostępnych środków na rachunku w wysokości określonej w ust. 1 złożone zlecenie płatnicze nie zostanie zrealizowane. 3. Rachunek nie może być wykorzystywany przez posiadacza rachunku do dokonywania transakcji sprzecznych z prawem, w tym transakcji w ramach uczestnictwa w grach hazardowych w sieci Internet, których organizator nie uzyskał zezwolenia wymaganego zgodnie z ustawą o grach hazardowych. 1. Dysponowanie środkami pieniężnymi na rachunku odbywa się poprzez składanie zleceń: 1) w formie bezgotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) przelewu, b) przy użyciu instrumentu płatniczego, c) zlecenia stałego, d) polecenia zapłaty; 2) w formie gotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) wypłaty środków, po okazaniu dokumentu tożsamości, b) przy użyciu instrumentu płatniczego. 2. Aby umożliwić Bankowi realizację dyspozycji, o których mowa w ust. 1, posiadacz rachunku, a w odpowiednich przypadkach także przedstawiciel ustawowy, zobowiązany jest udzielić Bankowi zgody na realizację zlecenia płatniczego (autoryzacja transakcji): 1) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w formie pisemnej poprzez złożenie w Banku podpisu zgodnego z wzorem złożonym w Banku, albo 2) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w postaci elektronicznej za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, w sposób opisany w załączniku nr 3 lub 4 do niniejszego regulaminu, 1 Dotyczy wybranych produktów małoletniego. z zastrzeżeniem, że autoryzacja transakcji dokonywanych instrumentami płatniczymi dokonywana jest zgodnie z zasadami określonymi w załączniku nr 2 do niniejszego regulaminu. 3. Bank realizuje zlecenie płatnicze, o którym mowa w ust. 2 pod warunkiem podania w zleceniu danych niezbędnych do realizacji zlecenia, o których mowa w § 22 ust. 1 oraz kwoty i daty zlecenia płatniczego – o ile to wynika z charakteru zlecenia – z zastrzeżeniem postanowień § 25. 1. Zlecenia płatnicze, o których mowa w § 19, realizowane są w złotych, a ponadto zlecenia płatnicze, o których mowa w: 1) 19 ust. 1 pkt 1 lit. a) i b) – również w walutach wymienialnych określonych w tabeli kursów walut SGB Bank S.A.; 2) 19 ust. 1 pkt 2 – również w walutach wymienialnych, w których prowadzony jest rachunek, 2. W przypadku wpływu na rachunek środków w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje przewalutowania tych środków na walutę rachunku według zasad określonych w § 21. 3. W przypadku wypłaty środków z rachunku w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje wypłaty w kwocie ustalonej zgodnie z zasadami określonymi w § 21. 1. W przypadku dokonywania zleceń płatniczych w walutach wymienialnych związanych z realizacją dyspozycji uznaniowych lub obciążeniowych, Bank stosuje kursy kupna albo sprzedaży walut obowiązujące przy dokonywaniu wpłaty albo wypłaty, zgodnie z zasadami stosowania kursów walut SGB-Banku S.A. określonymi w ust. 2–6. 2. W przypadku operacji polegających na uznaniu rachunku posiadacza, jako odbiorcy płatności: 1) otrzymanej w walucie rachunku – Bank dokonuje księgowania otrzymanych środków na rachunku, bez dokonywania przewalutowania; 2) otrzymanej w walucie wymienialnej znajdującej się w ofercie Banku, ale innej niż waluta rachunku: a) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w złotych, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych w walucie wymienialnej bezpośrednio na złote po aktualnie obowiązującym w Banku kursie kupna tej waluty i uznaje rachunek kwotą w złotych, albo b) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w walucie innej niż złoty, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych na walutę rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży i uznaje rachunek odbiorcy równowartością otrzymanego zlecenia w walucie rachunku. 3. W przypadku operacji polegających na obciążeniu rachunku w wyniku realizacji obciążeniowej dyspozycji płatniczej posiadacza rachunku, Bank księguje w ciężar rachunku: 1) kwotę wskazaną w dyspozycji – jeżeli obciążany rachunek jest prowadzony w walucie płatności; 2) kwotę stanowiącą równowartość w złotych kwoty wskazanej w dyspozycji przeliczonej po aktualnie obowiązującym w Banku kursie sprzedaży tej waluty wobec złotych – jeżeli rachunek jest prowadzony w złotych; 3) kwotę stanowiącą równowartość w walucie rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży tej waluty – jeżeli rachunek jest prowadzony w walucie innej niż waluta płatności. 4. Przy operacjach bezgotówkowych Bank stosuje kursy kupna/sprzedaży walut dla dewiz obowiązujące w SGB-Banku, a przy operacjach gotówkowych – kursy kupna/sprzedaży dla pieniędzy obowiązujące w SGB-Banku. 5. W przypadku, gdy realizacja przez Bank złożonej dyspozycji odbywa się za pośrednictwem korespondenta Banku lub innej pośredniczącej instytucji finansowej, Bank przy dokonywaniu przewalutowań, o których mowa w ust. 2 i 3, stosuje kursy walut obowiązujące odpowiednio u korespondenta Banku lub w instytucji pośredniczącej. 6. Referencyjne kursy walutowe – zgodnie z zasadami przyjętymi w SFGB Banku S.A. ustalane są wg następujących zasad: 1) referencyjny kurs walutowy Banku ustalany jest w oparciu o kursy poszczególnych walut na rynku międzybankowym – obowiązujące w momencie tworzenia tabeli kursów walut powiększany lub pomniejszany o marżę Banku obowiązującą w momencie tworzenia tabeli; 2) Bank publikuje odrębne zestawienie kursów walut dla operacji bezgotówkowych i gotówkowych wraz z kursami średnimi NBP; 3) tabela kursów walut zawiera informację o minimalnej kwocie uprawniającej do negocjacji kursów, numer tabeli oraz dzień i godzinę, od której obowiązuje; 4) kursy walut Banku mogą ulegać zmianom w ciągu dnia roboczego i podawane są do wiadomości w bieżącej tabeli kursów walut Banku, dostępnej w placówkach Banku oraz na stronie internetowej Banku. 1. Osoba dokonująca wpłaty gotówkowej na rachunek zobowiązana jest podać na wypełnionym przez siebie dokumencie lub wygenerowanym przez pracownika placówki Banku numer rachunku w standardzie NRB lub IBAN, imię i nazwisko posiadacza rachunku oraz tytuł wpłaty. 2. Dokument, o którym mowa w ust.1, wystawiony przez osobę dokonującą wpłaty nieczytelnie, ze śladami poprawek, bez podania imienia i nazwiska oraz bez numeru NRB lub IBAN nie będzie przyjęty przez Bank do realizacji. 3. Wpłata gotówki w placówce Banku na rachunek posiadacza jest udostępniana na tym rachunku niezwłocznie po otrzymaniu środków pieniężnych, nie później niż w tym samym dniu roboczym, oraz otrzymuje datę waluty z chwilą wpłaty. 1. Bank doprowadza do uznania rachunku płatniczego banku – odbiorcy, kwotą transakcji płatniczej nie później niż do końca następnego dnia roboczego po otrzymaniu zlecenia posiadacza rachunku za wyjątkiem sytuacji, gdy niewykonanie transakcji płatniczej w powyższym terminie wynika z innych przepisów prawa; termin ten może zostać przedłużony o jeden dzień roboczy w przypadku otrzymania zlecenia płatniczego w postaci papierowej; możliwość przedłużenia terminu nie znajduje zastosowania do zleceń płatniczych dotyczących należności, do których stosuje się przepisy: 1) Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa; 2) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny; 3) Ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych. 2. W przypadku otrzymywania przez Posiadacza na rachunek prowadzony przez Bank renty lub emerytury zagranicznej, Posiadacz zobowiązany jest niezwłocznie o tym fakcie poinformować w formie pisemnej Bank; Posiadacz zobowiązany jest dołączyć dokumenty potwierdzające otrzymywanie takiego świadczenia; dokumenty winny być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego. Jeżeli w odniesieniu do transakcji płatniczej na Banku ciąży obowiązek naliczenia i odprowadzania podatku lub składek na ubezpieczenie zdrowotne, Bank odprowadzi je z kwoty otrzymanej transakcji płatniczej. 3. Obciążenie rachunku kwotą transakcji płatniczej następuje z datą waluty nie wcześniejszą niż moment, w którym rachunek ten został faktycznie obciążony kwotą transakcji płatniczej. 4. W przypadkach określonych w § 18 ust. 2 oraz w § 22 ust. 2, Bank informuje posiadacza o odmowie wykonania zlecenia płatniczego i jeśli to jest możliwe o przyczynie odmowy oraz procedurze sprostowania błędów które spowodowały odmowę, chyba że powiadomienie takie nie jest dopuszczalne z mocy odrębnych przepisów. 5. Zlecenie płatnicze, którego wykonania odmówiono, uznaje się za nieotrzymane dla celów związanych z ustaleniem terminu wykonania zlecenia płatniczego lub odpowiedzialności Banku. 1. Dokonanie z rachunku wypłaty środków pieniężnych, w wysokości przekraczającej 10.000 złotych dla rachunku prowadzonego w złotych oraz 2.500 euro lub równowartości tej kwoty w walucie wymienialnej dla rachunków prowadzonych w walutach wymienialnych, w drodze realizacji dyspozycji gotówkowej wymaga zaawizowania przez posiadacza rachunku zamiaru wypłaty na co najmniej 1 dzień roboczy do godz. 09.30 przed zamierzonym terminem podjęcia środków pieniężnych z rachunku. 2. Zaawizowanie zamiaru, o którym mowa w ust. 1, może nastąpić w formie telefonicznej, pisemnej albo w postaci elektronicznej – za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, jeżeli czynność ta mieści się w zakresie funkcjonalności aktywowanych elektronicznych kanałów dostępu. 3. Bank zastrzega sobie możliwość wypłaty środków pieniężnych bezzwłocznie po awizowaniu.

  • Odbiór przedmiotu umowy 1. Transport i rozładunek Przedmiotu Umowy należy w całości do obowiązków Wykonawcy. Wykonawca zobowiązany jest do zapewnienia wszelkich niezbędnych zasobów, koniecznych do dokonania rozładunku, przeniesienia, transportu i ustawienia dostarczonego Przedmiotu Umowy w pomieszczeniu wskazanym przez Zamawiającego. 2. Fakt dostarczenia Przedmiotu Umowy zostanie potwierdzony Protokołem Xxxxxxx, który podpisany zostanie przez upoważnionych pracowników obu Stron wskazanych w ust. 5. Wzór Protokołu Dostawy stanowi Załącznik nr 3 do Umowy. 3. Odbiór Przedmiotu Umowy nastąpi w terminie 10 dni roboczych od dnia jego dostarczenia do siedziby Zamawiającego i potwierdzony zostanie w Części A Protokołu Odbioru Przedmiotu Umowy, podpisanego przez upoważnionych pracowników obu Stron, wskazanych w ust. 5. Wzór Protokołu Odbioru Przedmiotu Umowy stanowi Załącznik nr 4 do Umowy. 4. W przypadku stwierdzenia przez Zamawiającego w Protokołach, o których mowa w ust. 2 lub ust. 3, jakichkolwiek braków lub nieprawidłowości, w tym wad fizycznych Przedmiotu Umowy, Wykonawca zobowiązany będzie do wymiany na swój koszt Przedmiotu Umowy na nowy, wolny od wad lub uzupełnienie braków w terminie następnych 5 dni roboczych. Powyższe nie zwalnia Wykonawcy z obowiązku zapłaty kary umownej za zwłokę w dostawie całości lub części Przedmiotu Umowy zgodnie z § 7 ust. 6 pkt 1 lub pkt 5 Umowy. 5. Pracownikami odpowiedzialnymi za prawidłową realizację Przedmiotu Umowy, zgodnie z jej treścią, a także upoważnionymi (każdy z osobna) do podpisania Protokołów, o których mowa w Umowie, są: 1) po stronie Zamawiającego: x. Xxxxxxx Xxxxx – Tel. 000 000 000 2) po stronie Wykonawcy: ……………………………………………………… 6. Zmiana osób, wskazanych w ust. 5 powyżej, wymaga poinformowania drugiej Strony na piśmie i nie stanowi zmiany niniejszej Umowy. Za równoznaczną z pisemną formą powiadomienia przyjmuje się w tym przypadku, również zawiadomienie przesłane drogą elektroniczną, na adresy mail: 1) xxxxxxxxxxx@xxxx.xx - (Zamawiający), 2) (Wykonawca).

  • Ogólne zasady odbioru robót Ogólne zasady odbioru robót podano w OST D-M-00.00.00 „Wymagania ogólne” [1] pkt 8. Roboty uznaje się za wykonane zgodnie z ustaleniami Zamawiającego, SST i wymaganiami Zamawiającego, jeśli wszystkie badania z zachowaniem tolerancji według pktu 6 dały wyniki pozytywne.

  • Informacje dotyczące walut obcych, w jakich mogą być prowadzone rozliczenia między zamawiającym a wykonawcą Rozliczenia między zamawiającym i wykonawcą będą prowadzone wyłącznie w złotych polskich (PLN).

  • OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1.1. Przedmiotem zamówienia jest zakup i dostawa używanej samojezdnej równiarki drogowej na, której szczegółowy opis parametrów technicznych zawiera Specyfikacja Techniczna stanowiąca załącznik Nr 1a do SIWZ. 1.2. Pozostałe wymagania dotyczące przedmiotu zamówienia: - równiarka posiada wszelkie dokumenty dopuszczające do ruchu drogowego, - okres gwarancji udzielony przez Sprzedawcę na równiarkę 50 mth, - koszt dostawy pokrywa Sprzedawca, - równiarka zostanie dostarczona do siedziby Zamawiającego tj. Gminny Zakład Xxxxxxxxx Xx. Xx. x x.x. Xxxxxx 0X 00-000 Xxxxxxx 1.3. W cenie oferty należy uwzględnić wszystkie koszty związane z dostawą oraz przeszkoleniem dwóch pracowników w zakresie budowy, obsługi i eksploatacji równiarki. 1.4. Dostarczona równiarka musi posiadać: - świadectwo homologacji na terenie RP lub odpowiadający dokument dopuszczający do ruchu drogowego, - instrukcję obsługi w języku polskim, 1.5. Z równiarką musi być dostarczona dokumentacja w języku polskim obejmująca: - instrukcję w języku polskim wraz ze wszystkimi dokumentami niezbędnymi do prawidłowej eksploatacji równiarki przez Zamawiającego, - dokumenty potwierdzające, że równiarka posiada homologację (świadectwo homologacji) wystawioną zgodnie z art. 68 ustawy z dnia 20 czerwca 1997 r. Prawo o ruchu drogowym (tj. Dz. U. z 2017 r. poz. 1260 z późn. zm.), - Wykonawca dostarczy Zamawiającemu wraz z równiarką wykaz punktów serwisowych na terenie kraju. 1.6. Przedmiot zamówienia musi odpowiadać wymaganiom wynikającym z obowiązujących przepisów prawa, dopuszczenia do ruchu drogowego określonych w ustawie z dnia 31.12.2002 r. w sprawie warunków technicznych pojazdów oraz zakresu ich niezbędnego wyposażenia (Dz. U. z 2016 r. poz. 2022 z późn. zm.), rozporządzenia Ministra Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej z dnia 25 marca 2013 r. w sprawie homologacji typu pojazdów samochodowych i przyczep oraz ich przedmiotów wyposażenia lub części (tj. Dz. U. z 2015 r. poz. 1475) w zakresie jakim w/w przepisy mają zastosowanie do przedmiotu zamówienia. 1.7. Wykonawca dla określenia ceny oferty dokonuje wyceny równiarki na podstawie SIWZ i załączników do SIWZ. 1.8. Podane parametry techniczne przedmiotu zamówienia określają minimalny standard jakości przedmiotu zamówienia. Dopuszcza się stosowanie produktów innych niż wymienione w dokumentacji, pod warunkiem, iż posiadały będą takie same lub lepsze parametry techniczne i właściwości (będą równoważne). Wykazanie równoważności zaoferowanego przedmiotu spoczywa na Wykonawcy. 1.9. Zastosowane w dokumentacji określenie przedmiotu zamówienia przez wskazanie znaków towarowych, patentów lub pochodzenia ma na celu doprecyzowanie przedmiotu zamówienia. Zamawiający dopuszcza składanie ofert równoważnych, pod warunkiem, że zaproponowane materiały i urządzenia będą posiadały materiały nie gorsze niż te, które są przedstawione w opisie przedmiotu zamówienia. Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne przez zamawiającego, jest obowiązany wykazać w swojej ofercie, że oferowane przez niego rozwiązania spełniają wymagania określone przez zamawiającego. W przypadku złożenia ofert równoważnych należy dołączyć foldery, dane techniczne i aprobaty techniczne dla materiałów i urządzeń równoważnych, zawierające ich parametry techniczne. Każdy rodzaj równiarki, w której znajdują się niezbadane i niezaakceptowane materiały, wykonawca dostarcza na własne ryzyko, licząc się z ich nie przyjęciem i nie zapłaceniem.