Odrzucenie oferty Zamawiający odrzuci ofertę, jeżeli wystąpi przynajmniej jedna przesłanka unormowana w art. 89 ust. 1, oraz art. 90 ust. 3 ustawy Prawo zamówień publicznych.
POSTANOWIENIA WSPÓLNE 1. Ogólne Warunki Ubezpieczenia (zwane dalej OWU) mają zastosowanie do umów ubezpieczenia (zwanych dalej w odpowiedniej liczbie i formie gramatycznej Umową), zawieranych pomiędzy Generali Towarzystwem Ubezpieczeń Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie przy ul. Senatorskiej 18 (zwanym dalej Generali), a Ubezpieczającymi. 2. Jeżeli postanowienia OWU w zakresie poszczególnych rodzajów ubezpieczeń nie stanowią inaczej, stosuje się postanowienia wspólne OWU wprost.
Postanowienia wstępne 1. Strony przyjmują, że podstawę do ustalenia i realizacji warunków Umowy stanowią w szczególności: 1) ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 roku Prawo energetyczne (Dz. U. z 2020 r. poz. 833 z późniejszymi zmianami), zwana dalej „Ustawą”, wraz z aktami wykonawczymi wydanymi na podstawie delegacji zawartych w Ustawie; 2) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSDn (zwana dalej „IRiESD”) 3) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej PSE S.A. (zwana dalej „IRiESP”), 4) określone na podstawie Rozporządzenia Komisji (UE) 2017/2195 z dnia 23 listopada 2017 r. ustanawiającego wytyczne dotyczące bilansowania – Warunki Dotyczące Bilansowania (zwane dalej „WDB”); 5) aktualna, zatwierdzona przez Xxxxxxx XXX, xxxxxx XXXx. 2. Strony oświadczają, że znana jest im treść oraz zobowiązują się do przestrzegania zapisów i postanowień przepisów oraz dokumentów, o których mowa w ust. 1. 3. Wszystkie określenia i pojęcia użyte w Umowie, o ile nie zostały inaczej zdefiniowane, posiadają znaczenie określone w przepisach i dokumentach przywołanych w ust. 1. 4. Dokonane po wejściu w życie Umowy zmiany IRiESD, IRiESP lub WDB obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyklucza to prawa do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 13 ust. 6 Umowy oraz obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w przypadku, o którym mowa w § 13 ust. 5 Umowy. Jednocześnie Xxxxxx przyjmują, że OSDn będzie informował o zmianach IRiESD poprzez jej niezwłoczne opublikowanie – po zatwierdzeniu – na swojej stronie internetowej xxx.xxxxxxxxxx.xx. OSDn powiadomi Sprzedawcę o zmianach IRiESD w formie elektronicznej na adresy e-mail osób z pełnym zakresem upoważnienia, wskazane w Załączniku nr 2, co najmniej na 14 (czternaście) dni kalendarzowych przed ich wejściem w życie. 5. OSDn oświadcza, że: 1) posiada koncesję na dystrybucję energii elektrycznej wydaną przez Prezesa URE decyzją nr DEE/95/18543/W/2/2009/PJ z dnia 15.07.2009 r. (z późniejszymi zmianami) na okres od dnia 20.07.2009 r. do dnia 31.12.2025 r., na podstawie której świadczy usługi dystrybucji energii elektrycznej (zwane dalej „usługami dystrybucji”); 2) został wyznaczony przez Prezesa URE na operatora systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego decyzją nr DPE-47-107(1)/18543/2009/MZn z dnia 17.07.2009 r. (z późniejszymi zmianami) na obszarze określonym w koncesji; 3) posiada stosowne umowy z właściwymi Operatorami Systemów Dystrybucyjnych do sieci których przyłączona jest sieć OSDn (zwanymi dalej „OSDp”), umożliwiające przekazywanie danych pomiarowych do OSP, celem zbilansowania dostaw energii elektrycznej we właściwych MB przyporządkowanych do terenu działania tych OSDp, z siecią których połączony jest OSDn; 4) posiada status dużego przedsiębiorcy w rozumieniu ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych (tj. Dz.U. z 2020 r., poz. 935 z późniejszymi zmianami). 6. Sprzedawca oświadcza, że: 1) posiada koncesję na obrót energią elektryczną wydaną przez Prezesa URE decyzją nr …………………………………. z dnia r. (wraz z późniejszymi zmianami) na okres od dnia ………………………. roku do dnia roku; 2) jest Uczestnikiem Rynku Bilansującego (URB) na podstawie umowy nr …………………… o świadczenie usług przesyłania energii elektrycznej („usługi przesyłania”) zawartej w dniu ……………………… r. z OSP, obowiązującej od ……………………… r. na czas nieokreślony, której przedmiotem jest x.xx. uczestnictwo Sprzedawcy w Rynku Bilansującym (RB) prowadzonym przez OSP, co umożliwia samodzielne prowadzenie bilansowania handlowego;(jeśli Sprzedawca nie pełni funkcji POB, to zapis: ”posiada zawartą umowę nr …………….. z dnia (zwaną dalej „Umową Bilansowania”), zawartą z (zwaną dalej „POB”), której przedmiotem jest świadczenie usługi bilansowania handlowego Sprzedawcy przez wskazanego wyżej POB)”. 3) rozpoczął działalność na RB z dniem r.; (przekreślić, jeśli Sprzedawca nie pełni 4) posiada lub zamierza posiadać umowy sprzedaży energii elektrycznej z podmiotami będącymi uczestnikami rynku detalicznego (URD) przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn („umowa sprzedaży”). Wykaz zgłoszonych przez Sprzedawcę umów sprzedaży, które są realizowane przez OSDn na podstawie Umowy, zawiera Załącznik nr 1; 5) samodzielnie pełni funkcję podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB) / nie pełni samodzielnie funkcji podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB)*; (* niepotrzebne przekreślić) 6) posiada status/nie posiada statusu* dużego przedsiębiorcy w rozumieniu ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych (tj. Dz.U. z 2020 r., poz. 935 z późniejszymi zmianami). (* niepotrzebne przekreślić – w zależności od statusu Sprzedawcy) 7. Warunkiem realizacji zobowiązań OSDn wobec Sprzedawcy wynikających z Umowy jest jednoczesne obowiązywanie umów: 1) o świadczenie usług przesyłania, zawartej pomiędzy Sprzedawcą, a OSP – wymienionej w ust. 6 pkt 2) – jeżeli Sprzedawca pełni samodzielnie funkcję POB; 2) o świadczenie usług dystrybucji, zawartych pomiędzy OSDn, a URD wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy; 3) o świadczenie usług przesyłania, zawartej pomiędzy wskazanym przez Sprzedawcę POB, a OSP oraz bilansowania (Umowy Bilansowania) zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB, wymienionej w ust. 6 pkt 2) – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB; 4) o świadczenie „usług operatorskich”, zawartej pomiędzy OSDn, a Operatorem Systemu Dystrybucyjnego, do którego sieci przyłączona jest sieć OSDn zasilająca danego URD, zwanym dalej „OSDp”, umożliwiającej bilansowanie handlowe przez Sprzedawcę URD wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, w szczególności zapewniającej przekazywanie przez OSDp do Sprzedawcy oraz OSP danych pomiarowych niezbędnych do prowadzenia rozliczeń na rynku bilansującym; 5) generalnej umowy dystrybucji, zawartej pomiędzy Sprzedawcą, a właściwym OSDp; 6) o świadczenie usług dystrybucji, zawartej pomiędzy POB Sprzedawcy, a właściwym OSDp – jeśli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB. 8. Jeżeli którakolwiek z umów wymienionych w ust. 7 nie będzie obowiązywać, OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości, w przypadku umów, o których mowa w ust. 7 pkt 1) i 3) lub w przypadku umów, o których mowa w ust. 7 pkt 2), 4), 5) i 6) w zakresie, w jakim nie będzie możliwa jej realizacja bez obowiązywania danej umowy. W przypadku wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa w ust. 7 pkt 2), OSDn informuje o tym fakcie Sprzedawcę oraz dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy, wprowadzając stosowne zmiany jego postanowień oraz podejmuje działania przewidziane w IRiESD oraz umowie o świadczenie usług dystrybucji z URD. 9. Za równoważne z obowiązywaniem umów, o których mowa w ust. 7, uważa się wydanie zastępujących je prawomocnych decyzji lub prawomocnych postanowień administracyjnych albo prawomocnych orzeczeń sądowych. 10. Warunki i zasady dostarczania energii elektrycznej do URD, wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, regulują umowy o świadczenie usług dystrybucji zawarte pomiędzy OSDn, a tymi URD.
Unieważnienie postępowania 1. Zamawiający unieważnia postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli: 1) nie złożono żadnej oferty niepodlegającej odrzuceniu, 2) nie złożono co najmniej dwóch oferty niepodlegających odrzuceniu w postępowaniu prowa- dzonym w trybie zapytania ofertowego, 3) nie wpłynęły co najmniej dwa wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu prowa- dzonym w trybie przetargu ograniczonego od wykonawców niepodlegających wyklucze- niu, 4) w postępowaniu prowadzonym w trybie aukcji elektronicznej wpłynęły mniej niż dwa wnioski o dopuszczenie do udziału w aukcji elektronicznej albo nie zostały złożone oferty przez co najmniej dwóch Wykonawców, 5) cena najkorzystniejszej oferty lub oferta z najniższą ceną przewyższa kwotę, którą Zama- wiający zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia, chyba że Zamawiający może zwiększyć tę kwotę do ceny najkorzystniejszej oferty, 6) w przypadkach, o których mowa w § 33 ust. 5 Regulaminu, zostały złożone oferty dodat- kowe o takiej samej cenie, 7) wystąpiła istotna zmiana okoliczności powodująca, że prowadzenie postępowania lub wy- konanie zamówienia nie leży w interesie publicznym lub Zamawiającego, 8) postępowanie obarczone jest wadą uniemożliwiającą zawarcie ważnej umowy w sprawie zamówienia publicznego, 9) Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli środki po- chodzące z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegające zwrotowi środki z pomocy udzie- lonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane, a możliwość unieważnienia postępowania na tej podstawie zo- stała przewidziana. 2. Jeżeli Zamawiający dopuścił możliwość składania ofert częściowych, do unieważnienia w czę- ści postępowania o udzielenie zamówienia przepis ust. 1 stosuje się odpowiednio. 3. O unieważnieniu postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający zawiadamia równocze- śnie wszystkich Wykonawców, którzy ubiegali się o udzielenie zamówienia, podając uzasad- nienie faktyczne i prawne. 4. W przypadku unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający na wniosek Wykonawcy, który ubiegał się o udzielenie zamówienia, zawiadamia o wszczęciu kolejnego postępowania, które dotyczy tego samego przedmiotu zamówienia lub obejmuje ten sam przedmiot zamówienia.
Zmiany w umowie 1) Zmiany umowy będą dokonywane poprzez kolejno numerowane aneksy sporządzone przez Strony w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 2) Strony dopuszczają możliwość dokonywania wszelkich nieistotnych zmian umowy. 3) Nieistotne zmiany zawartej umowy w stosunku do treści oferty to zmiany, których wartość nie przekracza (stosuje się odpowiednio): a) 10% wartości umowy na dostawy i usługi, b) 15% wartości umowy na roboty budowlane. 4) Zakazuje się istotnych zmian postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy, chyba że: a) konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z okoliczności, których nie można było przewidzieć w chwili zawarcia umowy, b) zmiany te są korzystne dla Zamawiającego, c) zmiany zostały przewidziane w specyfikacji istotnych warunków zamówienia. 5) Zamawiający przewiduje możliwość dokonywania istotnych zmian postanowień umowy, także w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy, w przypadku, gdy konieczne jest wprowadzenie zmian w umowie, jeżeli konieczność wprowadzenia takich zmian jest skutkiem zmiany przepisów prawa obowiązujących po dacie zawarcia umowy, wywołujących potrzebę zmian umowy wraz ze skutkami wprowadzenia takich zmian – w takim przypadku zmianie mogą ulec wyłącznie zapisy umowy, do których odnoszą się zmiany przepisów prawa. 6) Zamawiający przewiduje możliwość wprowadzenia istotnych zmian w umowie w szczególności, gdy zaistnieje inna, niemożliwa do przewidzenia w momencie zawarcia umowy okoliczność prawna, ekonomiczna lub techniczna, za którą żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności, skutkująca brakiem możliwości należytego wykonania umowy, zgodnie ze specyfikacją istotnych warunków zamówienia - Zamawiający dopuszcza możliwość zmiany umowy, w szczególności terminu realizacji zamówienia. 7) W przypadku niewykonania, z przyczyn leżących po stronie Zamawiającego, zakresu rzeczowego umowy w określonym w umowie terminie, dopuszcza się przedłużenie terminu realizacji umowy. 8) Wskazanie powyższych okoliczności zmian umowy nie stanowi zobowiązania Zamawiającego do wprowadzenia tych zmian. 9) Umowa może zostać zmieniona także w zakresie i okolicznościach wynikających bezpośrednio z przepisów prawa w szczególności ustawy Prawo zamówień publicznych.
Zmiany postanowień umowy Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień niniejszej Umowy, w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy, w następującym zakresie i w przypadku zaistnienia następujących okoliczności: a) zmiany w zakresie przedmiotu zamówienia, jeżeli konieczność wprowadzenia takich zmian jest skutkiem zmiany obowiązujących przepisów prawa lub zmian organizacyjnych w m. st. Warszawa; b) zmiany w zakresie wysokości wynagrodzenia oraz terminu realizacji Umowy, wynikającej ze zmian, o których mowa w pkt a); c) wydłużenie terminu realizacji Umowy w wyniku zgłoszenia przez Zamawiającego propozycji zmian w rozwiązaniach Podsystemu, jeżeli są one korzystne dla jego działania; d) zmiany terminu realizacji Umowy w wyniku nieterminowego zakończenia lub niezrealizowania systemów informatycznych Zamawiającego z którymi konieczna jest integracja Podsystemu. e) w przypadku konieczności wprowadzenia zmian wynikających ze zmiany założeń strategicznych Zamawiającego odnośnie przedmiotu zamówienia, które w istotny sposób wpływają na sposób realizacji Umowy lub gdy w celu prawidłowego wykonania Podsystemu niezbędna jest zmiana sposobu wykonania przedmiotu zamówienia, o której Strony nie mogły wiedzieć w chwili podpisania Umowy — dopuszcza się zmianę w sposobie realizacji przedmiotu zamówienia w zakresie niezbędnym do dostosowania go do nowych założeń Zamawiającego i umożliwiającą prawidłową realizację przedmiotu zamówienia oraz dopuszcza się wówczas możliwość zmiany terminów określonych w Umowie oraz w harmonogramie, a także zmianę wynagrodzenia umownego odpowiadającego realizowanej zmianie; f) istnieje możliwość zastosowania nowszych i korzystniejszych dla Zamawiającego rozwiązań technologicznych lub technicznych, niż te istniejące w chwili zawarcia Umowy. W takiej sytuacji dopuszcza się zmianę Umowy w zakresie wymagań dla Narzędzia lub Podsystemu, harmonogramu oraz terminu realizacji przedmiotu zamówienia; g) w przypadku zaistnienia Siły Wyższej uniemożliwiającej wykonanie przedmiotu Zamówienia w terminach określonych w Umowie dopuszcza się możliwość zmiany terminów realizacji przedmiotu zamówienia stosownie do czasu trwania Siły Wyższej lub usuwania jej skutków.
PEŁNOMOCNICTWO 1. Pełnomocnik może reprezentować posiadacza rachunku na podstawie pełnomocnictwa stałego, rodzajowego lub szczególnego. 2. Pełnomocnikiem posiadacza może być wyłącznie osoba mająca pełną zdolność do czynności prawnych. 3. Pełnomocnictwo stałe, z zastrzeżeniem ust. 5, uprawnia pełnomocnika do działania w zakresie zastrzeżonym dla posiadacza i obejmuje swoim zakresem wszystkie rachunki, w tym również otwarte przed i po udzieleniu pełnomocnictwa, chyba, że wprost z treści pełnomocnictwa lub innej, późniejszej dyspozycji posiadacza wynikać będzie inny zamiar posiadacza. 4. Pełnomocnictwo rodzajowe uprawnia pełnomocnika do dysponowania środkami pieniężnymi na danym rachunku, do którego zostało udzielone, w tym do składania zleceń lub dyspozycji określonego rodzaju wskazanych w treści pełnomocnictwa, z zastrzeżeniem ust. 5. 5. Na podstawie otrzymanego pełnomocnictwa: 1) stałego pełnomocnik nie jest uprawniony do: a) udzielania dalszych pełnomocnictw; b) zaciągania zobowiązań z tytułu kredytu w rachunku bieżącym; c) wypowiedzenia umowy ramowej; d) złożenia wniosku o kartę, instrument płatniczy w tym usługę BLIK na rzecz posiadacza rachunku oraz innego niż pełnomocnik stały użytkownika oraz wniosku o usługi bankowości elektronicznej na rzecz innego niż pełnomocnik stały użytkownika; e) odbioru karty wydanej na rzecz posiadacza rachunku oraz innego niż pełnomocnik stały użytkownika karty; f) odbioru indywidualnych danych uwierzytelniających przeznaczonych przez Bank dla innego niż pełnomocnik stały użytkownika; g) złożenia wniosku o udostępnienie usługi Kantor SGB; 2) rodzajowego, pełnomocnik nie jest uprawniony do: a) udzielania dalszych pełnomocnictw; b) złożenia wniosku o instrumenty płatnicze oraz wniosku o elektroniczne kanały dostępu; c) odbioru karty wydanej na rzecz posiadacza rachunku oraz innego użytkownika; d) złożenia wniosku o udostępnienie usługi Kantor SGB; e) odbioru indywidualnych danych uwierzytelniających; f) zaciągania zobowiązań z tytułu kredytu w rachunku bieżącym; g) wypowiedzenia umowy ramowej. 6. Pełnomocnictwo szczególne uprawnia pełnomocnika do dokonania z Bankiem czynności ściśle określonej w treści pełnomocnictwa. 1. Pełnomocnictwo wymaga formy pisemnej. 2. Pełnomocnictwo musi zawierać dane osobowe pełnomocników wymagane przez Bank. 3. Pełnomocnictwo może być: 1) złożone bezpośrednio w placówce Banku prowadzącej rachunek, poprzez: a) wypełnienie karty wzorów podpisów, zgodnie z formularzem obowiązującym w Banku, b) pisemne ustanowienie pełnomocnika do dokonania ściśle określonych czynności, podpisane przez posiadacza rachunku w obecności pracownika placówki Banku prowadzącej rachunek; 2) doręczone drogą pocztową, poprzez przesłanie pełnomocnictwa opatrzonego pieczątką oraz podpisem posiadacza rachunku, zgodnie z wzorami znajdującymi się w dokumentacji placówki Banku prowadzącej rachunek, a jego tożsamość i własnoręczność podpisu poświadczone: a) w kraju – przez notariusza, b) za granicą przez: - konsula Rzeczypospolitej Polskiej (lub jego odpowiednika, zgodnie z obowiązującymi przepisami) lub - notariusza danego kraju i opatrzone pieczęcią „apostille”, przewidzianą postanowieniami Konwencji Haskiej znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych. 4. Pełnomocnictwo wywołuje skutki prawne wobec Banku od momentu określonego w treści dokumentu, nie wcześniej niż z chwilą złożenia karty wzorów podpisów bądź dokumentu pełnomocnictwa w Banku. 1. Pełnomocnictwo może być w każdym czasie zmienione lub odwołane przez posiadacza rachunku na podstawie pisemnej dyspozycji. 2. Zmiany pełnomocnictwa dokonuje się na zasadach określonych w § 13 regulaminu. 3. Odwołanie pełnomocnictwa lub pełnomocnictw niektórych osób nie powoduje konieczności sporządzenia nowej karty wzorów podpisów, o ile pozostałe pełnomocnictwa pozwalają na skuteczne dysponowanie rachunkiem. 4. Odwołanie pełnomocnictwa staje się skuteczne wobec Banku, od momentu określonego w treści dokumentu, nie wcześniej niż z chwilą otrzymania przez Bank pisemnego oświadczenia posiadacza rachunku o odwołaniu pełnomocnictwa. 5. Pełnomocnictwo wygasa na skutek: 1) śmierci posiadacza rachunku (będącego osobą fizyczną prowadzącą działalność gospodarczą) lub pełnomocnika; 2) upływu terminu, na jaki zostało udzielone; 3) zaistnienia zdarzenia, dla którego zostało udzielone; 4) odwołania pełnomocnictwa; 5) rozwiązania lub wygaśnięcia umowy w całości lub w części dotyczącej rachunku, do którego zostało udzielone 6) utraty lub ograniczenia zdolności do czynności prawnych pełnomocnika. 6. Za skuteczne wobec Banku uważa się czynności dokonane przez pełnomocnika do chwili powzięcia przez Bank informacji o wygaśnięciu pełnomocnictwa.
Postanowienia dodatkowe (dotyczy Partnerstw, które przyjmują rozwiązania wykraczające poza wspólne wymagane minimum zakresu przedmiotowego umowy o partnerstwie)
Podstawy wykluczenia. Warunki udziału w postępowaniu. Dokumenty Wykonawcy zagraniczni;
Pozostałe postanowienia 1. Grantobiorca wyraża zgodę na przetwarzanie i udostępnianie przez Operatora w celach związanych z upublicznieniem informacji na temat konkursów dotacyjnych i dofinansowanych projektów: wyników konkursu, streszczenia Projektu, informacji o miejscu realizacji Projektu, streszczenia rezultatów Projektu, danych o kosztach Projektu, wybranych fragmentów Wniosku, raportów z realizacji Projektu, wyników audytów. 2. Grantobiorca wyraża zgodę na publiczne udostępnienie przez Operatora informacji o ewentualnym rozwiązaniu umowy dotacyjnej lub o zwrocie Dotacji. 3. Grantobiorca wyraża zgodę na publikację swoich oznaczeń graficznych, w szczególności logo i innych elementów identyfikacji wizualnej. 4. Operator oświadcza, że dokumentacja i informacje, określone w pkt 1-2 powyżej, będą podlegać udostępnieniu w zakresie wykraczającym poza cele upublicznienia jedynie w przypadku nałożenia na Operatora obowiązku ich upublicznienia przez uprawniony organ władzy państwowej. 5. Zarówno Operator, jak i BMF nie ponoszą odpowiedzialności wobec osób trzecich za szkody powstałe w związku z realizacją Projektu, w tym szkody wynikające z nieuprawnionego wykorzystywania utworów objętych ochroną praw autorskich na rzecz osób trzecich. 6. Grantobiorca zobowiązuje się nie dochodzić od Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu, jego Sekretariatu, BMF w Brukseli, jak również przedstawicieli i pracowników tych instytucji (dalej „Instytucje EFTA”) jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych za jakiekolwiek szkody poniesione przez Grantobiorcę, odbiorców działań realizowanych w Projekcie, czy osoby trzecie, a także zrzeka się jakichkolwiek tego rodzaju roszczeń zarówno istniejących obecnie, jak również mogących zaistnieć w przyszłości oraz zobowiązuje się zwolnić Instytucje EFTA z odpowiedzialności za tego rodzaju roszczenia wysuwane przez osoby trzecie, nie wyłączając zaspokojenia tego rodzaju roszczeń osób trzecich przez Grantobiorcę, bez prawa regresu do Instytucji EFTA. 7. Jeżeli Xxxxxxxxxxxx dokona jednostronnego rozwiązania Umowy z ważnych przyczyn, niedających się przewidzieć w chwili podpisywania Umowy, Koszty kwalifikowalne Projektu wykazane na dzień wypowiedzenia Umowy, zostaną uznane za poniesione i będą uwzględnione w rozliczeniu wydatkowania Dotacji, o ile nie zostaną stwierdzone inne okoliczności uniemożliwiające ich rozliczenie. 8. Rozwiązanie Umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem jego nieważności. 9. W przypadku gdy z jakiejkolwiek przyczyny Operator przestanie być Operatorem Programu, wszelkie prawa i obowiązki Operatora wynikające z postanowień niniejszej umowy przejmie Lider, na co Grantobiorca wyraża zgodę. Wstąpienie Lidera w prawa i obowiązki Operatora będzie skuteczne względem Grantobiorcy z chwilą pisemnego zawiadomienia Grantobiorcy przez Xxxxxx o przejęciu praw i obowiązków, na co Grantobiorca wyraża zgodę. 10. Grantobiorca przyjmuje ponadto do wiadomości i akceptuje, że w sytuacji wskazanej w pkt 9 powyżej, w przypadku, gdyby Lider z jakiejkolwiek przyczyny również przestał być Operatorem Programu, wszelkie prawa i obowiązki Operatora wynikające z postanowień niniejszej umowy przejmie BMF, na co Grantobiorca wyraża zgodę. Wstąpienie BMF w prawa i obowiązki Operatora będzie skuteczne względem Grantobiorcy z chwilą pisemnego zawiadomienia Grantobiorcy przez BMF o przejęciu praw i obowiązków, na co Grantobiorca wyraża zgodę. BMF w takiej sytuacji będzie uprawnione, na podstawie odrębnej umowy z innym operatorem, przekazać wszelkie prawa i obowiązki wynikające z niniejszej Umowy wybranemu przez siebie nowemu operatorowi. 11. Strony ustalają, że będą akceptować oświadczenia woli składane w formie dokumentowej, o ile Umowa lub przepis prawa nie wymaga składania oświadczeń woli w innej formie. 12. Strony ustalają, że: a) Do uzgodnienia bieżących spraw wynikających z realizacji Umowy upoważnione są: ze strony Operatora ze strony Grantobiorcy (Xxxx, nazwisko, xxxxxxx, adres e-mail) (Xxxx, nazwisko, xxxxxxx, adres e-mail) b) Korespondencja związana z realizacją Umowy będzie kierowana na poniższe adresy: Operator: Grantobiorca: (nazwa) (nazwa) (ulica) (ulica) (miejscowość) (miejscowość) (poczta) (poczta) (imię i nazwisko osoby kontaktowej) (imię i nazwisko osoby kontaktowej) 13. Strony mogą dokonać zmiany osób upoważnionych do uzgadniania bieżących spraw wynikających z realizacji Umowy oraz adresów do korespondencji związanej z realizacją Umowy. W takim przypadku Operator lub Grantobiorca zobowiązany jest do powiadomienia o tym drugiej Strony w formie dokumentowej w terminie 10 dni roboczych od dnia dokonania zmiany. 14. W razie wystąpienia sporów powstałych w związku z realizacją Umowy Strony będą dążyły do polubownego ich rozwiązywania. 15. W przypadku braku możliwości polubownego rozwiązania sporu, zostanie on rozstrzygnięty przez sąd właściwy dla siedziby Lidera. 16. Niniejsza Umowa wchodzi w życie w dniu podpisania przez drugą ze Stron. 17. Umowa została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.