PRZEPISYZWIĄZANE Przykładowe klauzule

PRZEPISYZWIĄZANE. Polskie normy: PN-EN ISO 10545-14:1999 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie odporności na plamienie PN-EN ISO 10545-15:1999 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie uwalnianego ołowiu i kadmu z płytek szkliwionych PN-EN ISO 10545-1:1999 Płytki i płyty ceramiczne Pobieranie próbek i warunki odbioru 1O”7 PN-EN ISO 10545-2:1999 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie wymiarów i sprawdzanie jakości powierzchni PN-EN ISO 10545-3:1999 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie nasiąkliwości wodnej, porowatości otwartej, gęstości względnej pozornej oraz gęstości całkowitej - PN-EN ISO 10545-4:1999 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie wytrzymałości na zginanie i siły łamiącej PN-EN ISO 10545-5:1999 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie odporności na uderzenie metodą pomiaru współczynnika odbicia PN-EN ISO 10545-10:1999 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie rozszerzalności wodnej PN-EN ISO 10545-12:1999 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie mrozoodporności – PNEN ISO 10545- 13:1999 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie odporności chemicznej PN-EN 104:1997 Płytki i płyty ceramiczne podłogowe i ścienne Oznaczanie odpornośc na szok termiczny PN-90/B-1 2031 Płytki ceramiczne ścienne szkliwione PN-87/B-1 2038/05 Metody badań płytek ceramicznych Oznaczanie wytrzymałośc na zginanie PN-EN 155:1996 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie rozszerzalności wodnej przez gotowanie Płytki nieszkliwione PN-EN 100:1993 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie wytrzymałości na zginanie PN-EN 103:1994 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie cieplnej rozszerzalności liniowej PN-EN 101:1994 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie twardości powierzchni wg skali Mohsa PN-EN 105:1993 Płytki i płyty ceramiczne podłogowe i ścienne Oznaczanie odpornośc na pęknięcia włoskowate. Płytki szkliwione PN-EN 154:1996 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie odporności na ścieranie powierzchni Płytki szkliwione PN-EN 163:1994 Płytki płyty ceramiczne Pobieranie próbek i warunki odbioru PN-EN 87:1994 Płytki i płyty ceramiczne ścienne i podłogowe Definicje, klasyfikacja właściwości i znakowanie PN-EN 98:1996 Płytki i płyty ceramiczne Oznaczanie wymiarów i sprawdzanie jakości powierzchni PN-EN 1308:1999 Kleje do płytek Oznaczanie poślizgu PN-EN 1322:1999 Kleje do płytek Definicje i terminologia PN-EN 1323:l999KIeje do płytek Płyta betonowa do badań PN-EN 1324:1999 Kleje do płytek Oznaczanie wytrzymałości na ścinanie dla klejów dyspersyjnych PN-EN 1346:1999 Kleje do płytek Oznaczanie czasu otwartego PN-EN 1347:1999 Kleje do płytek Oznacza...

Related to PRZEPISYZWIĄZANE

  • PRZEPISY ZWIĄZANE 1. Ustawa z dnia 7 lipca 1994 r. - Prawo budowlane (Dz. U. Nr 89, poz. 414 z późniejszymi zmianami). 2. Zarządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 19 listopada 2001 r. w sprawie dziennika budowy, montażu i rozbiórki oraz tablicy informacyjnej (Dz. U. Nr 138, poz. 1555). 3. Ustawa z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych (Dz. U. Nr 14, poz. 60 z późniejszymi zmianami).

  • Przepisy końcowe 13.1 Prawem właściwym dla Umowy jest prawo Rzeczypospolitej Polskiej. W kwestiach nie uregulowanych postanowieniami Umowy, niniejszych Ogólnych Warunków lub innych Dokumentów Pożyczki będą miały zastosowanie właściwe przepisy Kodeksu cywilnego. 13.2 PB nie może przenieść swoich praw z tytułu Umowy, jak również nie może dokonać potrącenia swojej wierzytelności z wierzytelnością PD wynikającą z Umowy. 13.3 PB oświadcza, że Umowę zawarł w celu bezpośrednio związanym z prowadzoną przez siebie działalnością gospodarczą polegającą na prowadzeniu działalności wytwórczej i produkcyjnej w rolnictwie. 13.4 Dokumenty Pożyczki zostały sporządzone w dwóch egzemplarzach w języku polskim. 13.5 Pismo doręczone na adres PB wskazany w Umowie wysłane listem poleconym lub za potwierdzeniem odbioru, a nie podjęte w terminie i zwrócone PD traktowane będzie jako doręczone w upływu terminu do odbioru wskazanego w drugim awizo. 13.6 Spory wynikłe w związku z treścią lub wykonaniem zobowiązań z tytułu Umowy poddane zostaną rozstrzygnięciu sądu powszechnego właściwego dla miejsca siedziby PD. Niezależnie od zdania poprzedzającego, w sytuacji gdy PD jest stroną powodową, powództwo może być wytoczone, według swobodnego wyboru PD, przed sąd właściwy według przepisów kodeksu postępowania cywilnego lub przed sąd we Wrocławiu lub przed sąd w Białej Podlaskiej. 13.7 Zmiany i uzupełnienia do Umowy wymagają formy pisemnej, pod rygorem nieważności. 13.8 PB jest świadomy, że PD nie wspiera ani nie uczestniczy w przedsięwzięciach w jurysdykcjach objętych legalnymi embargami, sankcjami lub podobnymi środkami w odniesieniu do wszystkich jurysdykcji, w których PD prowadzi działalność. PB potwierdza, że nie posiada biur, inwestycji, nie prowadzi ani nie planuje prowadzić działalności w krajach lub regionach objętych sankcjami, embargami lub podobnymi środkami nałożonymi przez US OFAC, Unię Europejską, rząd Republiki Francuskiej, rząd Rzeczypospolitej Polskiej lub jakikolwiek inny organ uprawniony do nakładania sankcji (obecnie w szczególności, ale nie wyłącznie, Korea Północna, Kuba, Syria, Sudan, Iran oraz region Krymu), a w przeciwnym wypadku PB należycie poinformował PD o fakcie posiadania biur, inwestycji, prowadzenia lub planowania prowadzenia działalności w krajach lub regionach objętych takimi sankcjami, embargami.

  • Przechowywanie dokumentów budowy Dokumenty budowy będą przechowywane na terenie budowy w miejscu odpowiednio zabezpieczonym. Zaginięcie któregokolwiek z dokumentów budowy spowoduje jego natychmiastowe odtworzenie w formie przewidzianej prawem. Wszelkie dokumenty budowy będą zawsze dostępne dla Inżyniera/Kierownika projektu i przedstawiane do wglądu na życzenie Zamawiającego.

  • Przepisy ogólne 1. Ustawa określa zasady i warunki wykonywania zawodu rzecznika patentowego oraz organizację i zakres działania samorządu rzeczników patentowych. 2. Zawód rzecznika patentowego jest zawodem zaufania publicznego. 3. Tytuł zawodowy „rzecznik patentowy” podlega ochronie prawnej. 1. Ilekroć w ustawie jest mowa o: 1) sprawach własności przemysłowej – rozumie się przez to: a) uzyskiwanie, zachowywanie, wykonywanie oraz dochodzenie praw odnoszących się do przedmiotów własności przemysłowej, w szczególności wynalazków, wzorów użytkowych, wzorów przemysłowych oraz topografii układów scalonych, a także znaków towarowych, nazw handlowych i oznaczeń geograficznych, b) zwalczanie nieuczciwej konkurencji; 2) państwach członkowskich – rozumie się przez to państwa członkowskie Unii Europejskiej, Konfederację Szwajcarską oraz państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym; 3) obywatelach państw członkowskich – rozumie się przez to: a) obywateli państw członkowskich oraz członków ich rodzin w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 14 lipca 2006 r. o wjeździe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, pobycie oraz wyjeździe z tego terytorium obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej i członków ich rodzin (Dz. U. z 2019 r. poz. 293), b) obywateli państw trzecich, jeżeli przysługuje im prawo podjęcia zatrudnienia lub samozatrudnienia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, c) cudzoziemców posiadających zezwolenie na pobyt czasowy udzielone w związku z okolicznością, o której mowa w art. 159 ust. 1 pkt 1 lit. c lub d ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (Dz. U. z 2018 r. poz. 2094 i 2399 oraz z 2019 r. poz. 577 i 622), d) cudzoziemców, którym w Rzeczypospolitej Polskiej nadano status uchodźcy lub udzielono ochrony uzupełniającej; 4) usługach transgranicznych – rozumie się przez to tymczasowe i okazjonalne wykonywanie czynności z zakresu pomocy w sprawach własności przemysłowej przez osoby, o których mowa w pkt 3, uprawnione do wykonywania tych czynności w państwie członkowskim; 5) państwie macierzystym – rozumie się przez to państwo członkowskie, w którym osoba wykonująca czynności z zakresu pomocy w sprawach własności przemysłowej uzyskała uprawnienia do wykonywania tych czynności. 2. Ilekroć w ustawie jest mowa o: 1) Urzędzie Patentowym – rozumie się przez to Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej; 2) samorządzie – rozumie się przez to Polską Izbę Rzeczników Patentowych. 1. Zawód rzecznika patentowego może wykonywać osoba, która spełnia wymagania określone niniejszą ustawą. 2. Rzecznik patentowy w wykonywaniu zawodu podlega tylko ustawom. 3. Rzecznik patentowy ma obowiązek wykonywać zawód zgodnie z zasadami etyki rzecznika patentowego i z należytą starannością. 4. (uchylony) 1. Zawód rzecznika patentowego polega na świadczeniu pomocy w sprawach własności przemysłowej. 2. Rzecznik patentowy wykonuje zawód, na warunkach określonych w ustawie, w kancelarii patentowej lub na rzecz pracodawcy. 3. Rzecznik patentowy może wykonywać zawód, na warunkach określonych w ustawie, także na podstawie umów cywilnoprawnych. 4. Rzecznik patentowy wykonujący zawód w ramach stosunku pracy zajmuje samodzielne stanowisko podległe bezpośrednio kierownikowi jednostki organizacyjnej, a jeżeli jednostka organizacyjna zatrudnia dwóch lub więcej rzeczników patentowych, jednemu z nich powierza się koordynację pracy świadczonej przez nich w tej jednostce. 1. Kancelaria patentowa może być utworzona i prowadzona: 1) indywidualnie przez rzecznika patentowego na własny rachunek w ramach działalności gospodarczej; 2) jako spółka cywilna lub jawna, w której wspólnikami są rzecznicy patentowi lub rzecznicy patentowi i adwokaci, radcowie prawni, prawnicy zagraniczni wykonujący stałą praktykę na podstawie przepisów ustawy z dnia 5 lipca 2002 r. o świadczeniu przez prawników zagranicznych pomocy prawnej w Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2016 r. poz. 1874 oraz z 2019 r. poz. 730) lub doradcy podatkowi, o ile wykonują swój zawód wspólnie z rzecznikami patentowymi w kancelarii patentowej; 3) jako spółka partnerska, w której partnerami są rzecznicy patentowi lub rzecznicy patentowi i adwokaci, radcowie prawni, prawnicy zagraniczni wykonujący stałą praktykę na podstawie przepisów ustawy z dnia 5 lipca 2002 r. o świadczeniu przez prawników zagranicznych pomocy prawnej w Rzeczypospolitej Polskiej lub doradcy podatkowi, o ile wykonują swój zawód wspólnie z rzecznikami patentowymi w kancelarii patentowej; 4) jako spółka komandytowa lub komandytowo-akcyjna, w której komplementariuszami są rzecznicy patentowi lub rzecznicy patentowi i adwokaci, radcowie prawni, prawnicy zagraniczni wykonujący stałą praktykę na podstawie przepisów ustawy z dnia 5 lipca 2002 r. o świadczeniu przez prawników zagranicznych pomocy prawnej w Rzeczypospolitej Polskiej lub doradcy podatkowi, o ile wykonują swój zawód wspólnie z rzecznikami patentowymi w kancelarii patentowej; 5) jako spółka z ograniczoną odpowiedzialnością lub spółka akcyjna spełniająca następujące warunki: a) większość udziałów (akcji) posiadają rzecznicy patentowi, b) większość głosów w zgromadzeniu wspólników (walnym zgromadzeniu) oraz w organach nadzoru przysługuje rzecznikom patentowym, c) większość członków zarządu stanowią rzecznicy patentowi, d) w spółce akcyjnej wydawane są wyłącznie akcje imienne, e) zbycie udziałów lub akcji albo ustanowienie na nich zastawu wymaga zezwolenia udzielonego przez zarząd spółki. 2. Kancelaria patentowa może być utworzona i prowadzona, gdy co najmniej połowę wspólników w spółce cywilnej lub jawnej, partnerów w spółce partnerskiej lub komplementariuszy w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej stanowią rzecznicy patentowi. 3. Przedmiotem działalności kancelarii patentowej jest świadczenie pomocy w sprawach własności przemysłowej. Art. 6. Przepisy niniejszej ustawy, dotyczące organizacji i form wykonywania zawodu rzecznika patentowego, stosuje się do wykonywania tego zawodu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 1. Ogół rzeczników patentowych i aplikantów rzecznikowskich tworzy Polską Izbę Rzeczników Patentowych. 2. Polska Izba Rzeczników Patentowych reprezentuje jej członków i sprawuje pieczę nad należytym wykonywaniem zawodu rzecznika patentowego w granicach interesu publicznego oraz dla jego ochrony. 3. Polska Izba Rzeczników Patentowych ma osobowość prawną. Jej samodzielność podlega ochronie sądowej. 4. (uchylony)

  • ROZWIĄZANIE UMOWY UBEZPIECZENIA Jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na okres dłuższy niż 6 miesięcy, Ubezpieczający ma prawo odstąpienia od umowy w terminie 30 dni, a w przypadku, gdy Ubezpieczający jest przedsiębiorcą – w terminie 7 dni od dnia zawarcia umowy; odstąpienie od umowy nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku zapłacenia składki za okres, w jakim Ubezpieczyciel udzielał ochrony ubezpieczeniowej. Zasady składania skarg określone w umowie nie ograniczają praw Ubezpieczającego wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów prawa.

  • Obowiązki Udzielającego Zamówienia zasady udostępniania środków niezbędnych do realizacji umowy 1. Udzielający Zamówienia jest zobowiązany do zapewnienia Przyjmującemu Zamówienie, w celu realizacji świadczeń objętych niniejszą umową, nieodpłatnego zaopatrzenia w leki, środki opatrunkowe, sprzęt jednorazowego użytku, materiały medyczne i inne materiały konieczne do prawidłowego udzielania świadczeń. Udzielający Zamówienia zastrzega sobie prawo kontroli i wglądu do ewidencji zużytych leków, sprzętu jednorazowego użytku i materiałów pomocniczych. 2. Udzielający Zamówienia jest zobowiązany do umożliwienia Przyjmującemu Zamówienie wykonywania badań diagnostycznych niezbędnych do właściwego udzielania świadczeń objętych umową. Przyjmujący Zamówienie jest uprawniony do zlecania badań w przypadkach uzasadnionych wskazaniami aktualnej wiedzy i praktyki medycznej bez przekraczania granic koniecznej potrzeby. 3. Udzielający Zamówienia zobowiązuje się zapewnić Przyjmującemu Zamówienie swobodny dostęp do pełnej dokumentacji medycznej dotyczącej pacjentów leczonych przez Przyjmującego Zamówienie. 4. Udzielający Zamówienia jest zobowiązany do nieodpłatnego udostępnienia Przyjmującemu Zamówienie pomieszczeń, sprzętu i aparatury medycznej niezbędnych do udzielania świadczeń zdrowotnych, do udzielania których Przyjmujący Zamówienie jest zobowiązany zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy. 5. Przyjmujący Zamówienie oświadcza, że zna zasady użytkowania aparatury, o której mowa w ust. 4 niniejszego paragrafu i zobowiązuje się do używania jej zgodnie z zasadami bhp i właściwymi instrukcjami obsługi. 6. Udzielający Zamówienia zobowiązuje się do utrzymywania w należytym stanie technicznym sprzętu i aparatury medycznej potrzebnych do udzielania świadczeń zdrowotnych objętych niniejszą umową. Przyjmujący Zamówienie jest zobowiązany do niezwłocznego informowania Udzielającego Zamówienia o wszelkich dostrzeżonych nieprawidłowościach w funkcjonowaniu sprzętu, o którym mowa powyżej. 7. Udzielający Zamówienia zobowiązuje się zapewnić odpowiedni stan sanitarny i czystość pomieszczeń potrzebnych do udzielania przez Przyjmującego Zamówienie świadczeń zdrowotnych. 8. Przyjmujący Zamówienie zobowiązuje się do dbałości o użytkowany sprzęt i aparaturę Udzielającego Zamówienia i ponosi odpowiedzialność za ich uszkodzenie bądź utratę, jeśli używa ich w sposób sprzeczny z właściwościami lub przeznaczeniem, bądź jeśli nie dołożył należytych starań dla ich należytego zabezpieczenia przed kradzieżą lub uszkodzeniem. 9. Udzielający Zamówienia zastrzega sobie prawo, w przypadkach uszkodzenia lub zniszczenia aparatury lub sprzętu medycznego z winy Przyjmującego Zamówienie, do obciążenia go kosztami naprawy lub zakupu nowego sprzętu lub aparatury. 10. Udzielający Zamówienia ma obowiązek zapewnić Przyjmującemu Zamówienie udział w udzielaniu świadczeń objętych umową wykwalifikowanego pomocniczego personelu medycznego.

  • Przedmiot umowy 1. Przedmiot Umowy stanowią działania promocyjno – informacyjne dla Projektu pn. „Modernizacja toru wodnego Świnoujście-Szczecin do głębokości 12,5 m” (zwanego dalej „Projektem” oraz „Inwestycją”) w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko, zgodnie z Opisem przedmiotu zamówienia, stanowiącym załącznik nr 8 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia, Ofertą Wykonawcy oraz Kosztorysem ofertowym, stanowiącymi odpowiednio Załączniki Nr 2, Nr 3 oraz Nr 4 do Umowy. Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx 0 70-207 Szczecin tel.: +00 00 0000000 fax: +00 00 0000000 e-mail: xxxxxxxxxxx@xxx.xxx.xx xxx.xxx.xxx.xx 2. W terminie 14 dni, licząc od daty podpisania Umowy Wykonawca sporządzi plan organizacji i terminarz przeprowadzenia działań promocyjno – informacyjnych - Harmonogram realizacji usługi wraz z planem płatności (zwany dalej: „Harmonogramem”) zgodnie ze wzorem stanowiącym załącznik nr 7 do SIWZ, który będzie podstawą do ustalania szczegółowych terminów wykonania poszczególnych zadań oraz sposobu rozliczeń finansowych pomiędzy Stronami w trakcie realizacji przedmiotu Umowy. 3. Harmonogram, o którym mowa w ust. 2, wymaga dla swej ważności obowiązkowej akceptacji Zamawiającego. Wykonawca zobowiązuje się do wprowadzenia zmian w przedłożonym Harmonogramie w zakresie wskazanym przez Zamawiającego. 4. Strony przewidują możliwość aktualizacji Harmonogramu w przypadku wystąpienia okoliczności, których nie można było przewidzieć w dacie jego akceptacji, a które mają wpływ na sposób realizacji Umowy. 5. Aktualizacja Harmonogramu wynikająca z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy (w szczególności z nieterminowości realizacji zadań lub ich nienależytego wykonania) nie będzie stanowiła podstawy do zwolnienia Wykonawcy z odpowiedzialności za naruszenie poszczególnych postanowień umownych.

  • Rozwiązanie umowy za porozumieniem Stron 1. Umowa może być rozwiązana na mocy porozumienia Stron w przypadku wystąpienia okoliczności, za które Strony nie ponoszą odpowiedzialności, w tym w przypadku siły wyższej w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny (Dz. U. z 2018 r. poz. 1025, z późn. zm.), które uniemożliwiają wykonanie umowy. 2. W przypadku rozwiązania umowy w trybie określonym w ust. 1 skutki finansowe i obowiązek zwrotu środków finansowych Strony określą w protokole.

  • Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia 1. Ilość godzin świadczonych usług uzależniona będzie od liczby świadczeniobiorców i ich potrzeb i może się zmieniać w trakcie trwania umowy. Liczba godzin i osób objętych usługami, może ulec zmianie i nie można jej określić dokładnie ze względu na specyfikę zamówienia, którą cechuje zmienność potrzeb klientów, a także kwotę środków zabezpieczonych w budżecie na 2022 rok. 2. Usługi będą świadczone w dni powszednie w godzinach dopołudniowych, popołudniowych oraz wieczornych - do uzgodnienia klientami (z rodzicami lub opiekunami prawnymi osób). 3. Godzina usługi liczona jest jako faktycznie przepracowany czas w domu z klientem, bez czasu dojazdu lub dojścia do miejsca zamieszkania klienta. 4. Wykonawca jest zobowiązany do zachowania odpowiedniej jakości i terminowości świadczonych usług. 5. Wykonawca zobowiązuje się do przestrzegania tajemnicy służbowej zgodnie z zasadami przetwarzania Danych Osobowych, aby odpowiadały one w pełni postanowieniom rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z 27.04.2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119, s. 1) – dalej RODO oraz z innymi przepisami prawa powszechnie obowiązującego, które chronią prawa osób, których dane dotyczą. 6. Zamawiający zastrzega sobie możliwość zmniejszenia lub zwiększenia wskazanych ilości, przy czym Zamawiający zapłaci za usługi faktycznie zrealizowane. 7. Wykonawca zobowiązany jest do prowadzenia następującej dokumentacji świadczonych usług, a) kart realizacji specjalistycznych usług opiekuńczych dla osób z zaburzeniami psychicznymi w miejscu ich zamieszkania, zamieszkujących w Gminie Niemodlin, z podpisami klientów, potwierdzających czas pracy, (Załącznik nr 1 do umowy ), b) sprawozdań z realizacji specjalistycznych usług opiekuńczych dla osób z zaburzeniami psychicznymi w miejscu ich zamieszkania, na terenie Gminy Niemodlin, dołączanych do comiesięcznego rozliczenia usług (Załącznik nr 2 do umowy ), c) kart funkcjonowania społecznego podopiecznego, sporządzanych i doręczanych Zamawiającemu raz na kwartał (Załącznik nr 3 do umowy ), d) rozliczeń (Załącznik nr 4 do umowy ), e) rozliczeń - zestawień zbiorczych (Załącznik nr 5 do umowy ), f) wykazów osób (Załącznik nr 6 do umowy ). 8. Wykonawca zobowiązany jest do doręczenia Zamawiającemu dokumentacji (odpowiednio, zgodnie z punktem 7) za faktycznie zrealizowane usługi za każdy miesiąc, z uwzględnieniem poszczególnych zakresów czynności , o których mowa w podpunkcie 1 i 2 przedmiotu zamówienia. 9. Doręczone rozliczenie na dokumentach, o których mowa w punkcie 7, stanowi podstawę do wystawienia faktury / rachunku przez Zamawiającego, za każdy miesiąc faktycznie zrealizowanych usług, 10. Zamawiający ureguluje należność za wykonane usługi w terminie 14 dni licząc od dnia doręczenia mu prawidłowo wypełnionej faktury / rachunku wystawionej na: Gmina Niemodlin xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxx NIP: 9910316271 (nabywca), Ośrodek Pomocy Społecznej w Niemodlinie xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxx (odbiorca). 11. Wykonawca ponosi pełną odpowiedzialność za szkody wyrządzone przez pracowników w związku z wykonywaniem usług. 12. Zamawiający zastrzega sobie prawo kontroli jakości świadczonych usług oraz zgodności ich wykonywania z umową i wymaganiami zawartymi w niniejszym zaproszeniu. 13. Oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje Zamawiający i Wykonawca przekazują pisemnie, faksem lub drogą elektroniczną. 14. Wykonawca zobowiązany jest przystąpić do realizacji usługi zgodnie z decyzją niezwłocznie po otrzymaniu telefonicznej informacji od zamawiającego.

  • Wartość przedmiotu umowy 1. Przewidywaną / wstępną - wysokość wynagrodzenia kosztorysowego Wykonawcy za zrealizowany przedmiot zamówienia - uwzględniającą wszystkie składniki określone w niniejszej umowie ustala się na kwotę: a) kwota netto – zł b) podatek VAT (…..%) zł c) kwota brutto zł ( słownie PLN ) 2. Wynagrodzenie określone w ust. 1 jest wynagrodzeniem kosztorysowym wynikającym z kosztorysu ofertowego stanowiącego załącznik Nr 3 do Umowy i odpowiada zakresowi robót (wykonanego zgodnie z przepisami Ustawy Prawo Budowlane i wydanymi na jej podstawie Rozporządzeniami wykonawczymi, obowiązującymi przepisami techniczno - budowlanymi oraz zasadami wiedzy technicznej ) - opisanego w § 1 niniejszej Umowy, w dokumentacji projektowej obejmującej projekt budowlany, projekt wykonawczy, specyfikację techniczną wykonania i odbioru robót, a także przedmiar robót – stanowiących załączniki do SIWZ oraz w ofercie Wykonawcy. Zawiera ono również wszystkie koszty związane z uzyskaniem przez Wykonawcę przychodu z tytułu wykonania niniejszego zamówienia , jak również koszty usług i robót pomocniczych nie ujętych w dokumentacji projektowej i w przedmiarze robót – a których realizacja jest niezbędna dla prawidłowego wykonania przedmiotu zamówienia jak np. wszelkie koszty robót przygotowawczych, pomocniczych, tymczasowych, porządkowych i zabezpieczających, organizacji i utrzymania terenu budowy, koszty zajęcia pasa drogowego oraz sporządzenia projektu ruchu zastępczego itp.; koszty wykonania niezbędnych prób, badań, uzgodnień, zajęć terenu dla potrzeb realizacji przedmiotu umowy, nadzorów, wpięć, sprawdzeń, opinii, itp.; wszelkie: opłaty, narzuty, podatki, cła, itp.; koszty dostaw, montażu i rozruchu urządzeń, a także koszty i opłaty związane z odbiorami wykonanych robót i urządzeń, wykonaniem dokumentacji powykonawczej, ubezpieczeniem budowy, przeprowadzeniem szkoleń, itp. – które zawarte są w kosztach robót podstawowych wyszczególnionych w kosztorysie ofertowym stanowiącym załącznik Nr 3 do Umowy. 3. Ostateczna wysokość wynagrodzenia za wykonanie przedmiotu zamówienia - będzie określona w oparciu o faktycznie zrealizowany zakres robót, wynikający z dokonanych i potwierdzonych przez Inspektorów Nadzoru obmiarów powykonawczych robót nie wykraczających poza zakres przedmiotu zamówienia, oraz sporządzonych na ich podstawie sprawdzonych i zatwierdzonych kosztorysów powykonawczych robót podstawowych i kosztorysów powykonawczych robót nie ujętych w kosztorysie powykonawczym robót podstawowych . 4. Ceny jednostkowe robót podstawowych użyte przez Wykonawcę w kosztorysie ofertowym pozostają niezmienne przez cały okres realizacji przedmiotu zamówienia. 5. Zamówienie należy realizować zgodnie ze zobowiązaniem Wykonawcy zawartym w ofercie. Jeżeli Wykonawca przedstawił w ofercie konkretne nazwy materiałów, które zabuduje, konkretne technologie, to zobowiązany jest je zastosować w trakcie realizacji przedmiotu zamówienia. 6. Kosztorys powykonawczy robót podstawowych - stanowi kalkulację sporządzoną metodą uproszczoną - która jest podstawą wynagrodzenia Wykonawcy ustalonego w § 3 ust. 1 Umowy . 7. Kosztorys powykonawczy robót nie ujętych w kosztorysie ofertowym robót podstawowych - stanowi kalkulację sporządzoną metodą uproszczoną (w przypadku określonym w § 3 ust. 7 lit. „a” Umowy), lub metodą szczegółową (w przypadku określonym § 3 ust.7 lit. „b” Umowy) - która jest podstawą wynagrodzenia Wykonawcy za realizację robót budowlanych, koniecznych do wykonania w przypadku : a ) potrzeby wykonania robót budowlanych niewykraczających swym zakresem poza przedmiot zamówienia, określonego w § 1 ust. 1 Umowy, których ilość jednostek przedmiarowych wskazanych przez Zamawiającego w przedmiarze robót ( na podstawie którego Wykonawca sporządził kosztorys ofertowy i dokonał wyceny robót ) została zaniżona - w odniesieniu do faktycznej ilości jednostek przedmiarowych , którą należy wykonać celem zrealizowania i oddania do użytkowania przedmiotu zamówienia;